Esnoga Bet Emunah

7104 Inlay St. SE, Lacey, WA 98513

Telephone: 360-584-9352 - United States of America © 2010

E-Mail: gkilli@aol.com

 

Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)

 

 

Three and 1/2 year Lectionary Readings

Second Year of the Reading Cycle

Adar 27, 5770 – March 12/13 , 2010

Second Year of the Shmita Cycle

 

Candle Lighting and Havdalah Times:

 

 

Atlanta, Georgia, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 6:24 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 7:20 PM

 

 

Baton Rouge & Alexandria, LA., U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:53 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:47 PM

 

 

Bowling Green, Kentucky, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:32 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:29 PM

 

Brisbane, Australia

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:51 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:43 PM

 

Bucharest, Romania

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:59 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 7:01 PM

 

Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 6:28 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 7:24 PM

 

Jakarta, Indonesia

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:50 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:38 PM

 

Kuala Lumpur, Malaysia

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 7:08 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 7:56 PM

 

Manila & Cebu, Philippines

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:48 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:38 PM

 

Miami, FL, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 6:10 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 7:02 PM

 

New London, CT, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:25 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:25 PM

 

Olympia, WA, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:54 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:59 PM

 

Murray, KY, & Paris, TN. U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:40 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:38 PM

 

Philadelphia, PA, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:46 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:45 PM

 

San Antonio, TX, U.S.

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 6:22 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 7:16 PM

 

Sheboygan  & Manitowoc, WI, US

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 5:35 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 6:36 PM

 

Singapore, Singapore

Fri. Mar. 12, 2010 – Candles at 7:00 PM

Sat. Mar. 13, 2010 – Havdalah 7:48 PM

 

 

 

For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp

 

 

Roll of Honor:

 

This Torah commentary comes to you courtesy of:

 

His Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah

His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel

His Honor Paqid Adon David ben Abraham

Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family

His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family

His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife

His Excellency Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HE Giberet Karmela bat Sarah,

Her Excellency Giberet Alitah bat Sarah

His Excellency Adon Stephen Legge and beloved wife HE Giberet Angela Legge

His Excellency Adon Yoel ben Abraham and beloved wife HE Giberet Miryam bat Sarah

His Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet Tricia Foster

His Excellency Adon Yisrael ben Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat Sarah

Her Excellency Giberet Laurie Taylor

His Excellency Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HE Giberet Dr. Elisheba bat Sarah

 

For their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!

 

Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.

 

If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Torah Reading:

הַחֹדֶשׁ

 

 

HaChodesh

Reader 1 – Shemot 11:1-3

Reader 1 – Sh’mot 26:31-33

“The New Moon”

Reader 2 – Shemot 11:4-10

Reader 2 – Sh’mot 26:34-36

“El novilunio”

Reader 3 – Shemot 12:1-5

Reader 3 – Sh’mot 26:35-37

Shemot (Exodus) 11:1 – 12:28

B’Midbar (Num.) 28:9-15

Reader 4 – Shemot 12:6-10

 

Ashlamatah: Ezekiel 45:18 - 46:15

Reader 5 – Shemot 12:11-13

 

Ashlamatah: I Samuel 20:18,42

Reader 6 – Shemot 12:14-17

Reader 1 – Sh’mot 26:31-33

Proverbs 7:1-27

Reader 7 – Shemot 12:18-20

Reader 2 – Sh’mot 26:34-36

 

      Maftir – Shemot 12:18-20 &

                   B’Midbar 28:9-15

Reader 3 – Sh’mot 26:35-37

N.C.: Col. 2:16-23; 1 Cor. 5:6-8

                   Ezekiel 45:18 - 46:15 &

                   I Samuel 20:18,42

 

 

Rashi & Targum Pseudo Jonathan

for: Shemot (Exodus) 11:1 – 12:28  

 

RASHI

TARGUM PSEUDO JONATHAN

1 ¶ Adonai said to Moshe, "There is one more plague that I will bring upon Pharaoh and upon Egypt. After that he will send you away from here. When he sends you away, he will actually drive you out from here completely.

1  And the Lord spoke unto Mosheh, Yet one stroke will I bring upon Pharoh and upon the Mizraee, which will be greater than all, and afterward will he send you hence: when he releases, there will be to himself an end: driving, he will drive you forth from hence.

2 Speak, please, in the ears of the people, and let each man request [borrow] from his friend, and each woman from her friend, articles of silver and articles of gold."

2 Speak now in the hearing of the people, That every man will demand from his Mizraite friend, and every woman of her Mizraite friend, vessels of silver and vessels of gold.

3 Adonai gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moshe too was very great in the land of Egypt, [both] in the eyes of Pharaoh's servants and in the eyes of the people.

3 And the Lord gave the people favour before the Mizraee; also the man Mosheh was very great in the land of Mizraim before the servants of Pharoh and before his people.

4 Moshe said, "This is what Adonai has said, About the time of midnight, I will go out in the midst of Egypt.

4 And Mosheh spoke (or, had spoken) to Pharoh, Thus says the Lord, At this hour of the following night will I be revealed in the midst of the Mizraee,

5 Every first-born in the land of Egypt will die, from the first-born of Pharaoh sitting on his throne, to the first-born of the [Egyptian] slave girl, behind the mill-stones, and every first-born animal.

5 and every firstborn in the land of Mizraim will die: from the firstborn of Pharoh who should sit upon the throne of his kingdom, unto the firstborn son of the humblest mother in Mizraim who grinds behind the mills, and all the firstborn of  cattle.

6 There will be a great cry [of anguish] throughout the entire land of Egypt, the likes of which there never was and like there never will be.

6 And there will be a great cry in all the land of Mizraim, because like the plague of this night there hath not been, and like the plague of this night there never will be one.

7 But among all the B’ne Yisrael, a dog will not sharpen its tongue [growl] at man or animal. You will then know that Adonai distinguishes between Egypt and Yisrael.

7 But any of the children of Israel a dog will not harm by lifting up his tongue against either man or beast ; that they may know that the Lord maketh distinction between the Mizraites and the sons of Israel.

8 Then all these, your servants, will come down to me, and prostrate themselves saying, 'Go! You and all the people that follow you. Then I will go out." He [Moshe] then left Pharaoh in great anger.

 

8 And you will send down all thy servants to me, coming and beseeching me, saying, Go forth, you and all the people who are with you; and afterwards I will go. And he went out from Pharoh in great anger.

9 Adonai said to Moshe, "Pharaoh will not listen to you. Thus I will multiply My wonders in the land of Egypt."

9 But the Lord said to Mosheh, Pharoh will not hearken to you ; that I may multiply My wonders in the land of Mizraim.

10 Moshe and Aharon had done all these wonders before Pharaoh. [However] Adonai hardened Pharaoh's heart and he did not send the B’ne Yisrael out of his land.

10 And Mosheh and Aharon did all these wonders before Pharoh; and the Lord strengthened the design of Pharoh's heart, and he would not release the sons of Israel from his land.

 

 

1 Adonai said to Moshe and Aharon in the land of Egypt saying:

1 And the Lord spoke to Mosheh and to Aharon in the land of Mizraim, saying,

2 "This month will be [reckoned] to you [as] the head [beginning] of months. It will be to you the first of the months of the year.

2 This month is ordained to be to you the beginning of the months; and from it you will begin to number for festivals, and times, and cycles; it will be to you the first of the number of the months of the year.

3 Speak to the entire community of Israel saying, 'On the tenth [day] of this month they will take--- each man [will take] a lamb for [his] family, a lamb for each household.

3 Speak to all the congregation of the children of Israel, saying, In the tenth of this month, whose time is appointed for this time (occasion), and not for (coming) generations, they will take to them a lamb for the house of a family, and, if many in number, they will take a lamb for a house:

4 If the [members of the] household are too few for the [eating of a] lamb then he will take [a lamb] [together] with his neighbour, close by his house, according to the number of individuals. According to what the person eats will you make your count regarding the lamb.

4 but if the men of the house are fewer than ten in number, in proportion to a sufficient number to eat the lamb, he and his neighbor who is nearest to his house will take according to the number of souls: each man according to the sufficiency of his eating will be counted for the lamb.

5 A flawless lamb, a yearling male must be in your possession. You may take it from sheep or goats.

5 The lamb will be perfect, a male, the son of a year he will be to you; from the sheep or from the young goats ye may take.

6 You will hold it in safekeeping until the fourteenth day of this month, they will slaughter it--- the entire community of Yisrael--- between evenings [in the afternoon].

6 And it will be bound and reserved for you until the fourteenth day of this month, that you may not know the fear of the Mizraee when they see it; and you will kill it according to the rite of all the congregation of the assembly of Israel, between the suns.

7 They will take of its blood and place it on the side of the doorposts and on the lintel of the houses in which they will eat [the lamb].

7 And you will take of the blood and set it upon the two posts and upon the upper board outside of the houses in which you eat and sleep.

8 They will eat the meat during this night. It will be roasted over fire. They will eat it with matzah and bitter herbs.

8 And you will eat the flesh on that night, the fifteenth of Nisan, until the dividing of the night roasted with fire, [JERUSALEM. Roasted,] without leaven, with horehound and lettuce will you eat it.

9 You must not eat it half-cooked or boiled in water, but only roasted over fire, its head with its knees and its inner organs.

9 Eat not of it while living, neither boiled in wine, or oil, or other fluids, neither boiled in water, but roasted with fire, with its head, and its feet, and its inwards.

 

 

10 You must not leave any of it over until morning. Any of it left over until morning must be burned in fire.

10 Nor will any be left of it till the morning; but what may remain of it in the morning you will cover over, and in the daylight of the sixteenth day burn with fire; for you may not burn the residue of a holy oblation on the feast day.

11 This is how you must eat it: with your waist belted, your shoes on your feet, and your staff in your hand. You must eat it in haste, it is a Pesach-offering to Adonai.

11 And according to this manner you will eat it, this time, but not in (other) generations: your loins will be girded, [JERUSALEM. Bound by the precepts of the law,] your shoes on your feet, and your staves in your hands; and you will eat in the fear of the majesty of the Lord of the world; because mercy hath been shown to you from before the Lord.

12 I will pass through the land of Egypt on that night, and I will strike [kill] every first-born in the land of Egypt, from man to beast; and against all the gods of Egypt, I will execute judgments, I am Adonai.

12 And I will be revealed in the land of Mizraim in the majesty of My glory this night, and with Me ninety thousand myriads of destroying angels; and I will slay all the firstborn in the land of Mizraim, of man and of beast, and against all the idols of the Mizraee I will execute four judgments: the molten idols will be melted, the idols of stone be broken, the idols of clay will he shattered, and the idols of wood be made dust, that the Mizraee may know that I am the Lord.

13 The blood will be for you as a sign on the houses where you are [staying]. I will see the blood and I will pass over you. There will be no plague against you when I strike the land of Egypt.

13 And the blood of the paschal oblation, (like) the matter of circumcision, will be a bail for you, to become a sign upon the houses where you dwell; and I will look upon the worth of the blood, and will spare you; and the angel of death, to whom is given the power to destroy, will have no dominion over you in the slaughter of the Mizraee.

14 This day will be for you a [day of] remembrance. You will celebrate it as a festival to Adonai, throughout your generations. It is an eternal statute that you must celebrate it.

14 And this day will be to you for a memorial, and you will celebrate it a festival before the Lord in your generations; by a perpetual statute will you solemnize it.

15 You must eat matzah for seven days, but before the first day you must remove [all] leaven from your homes; for anyone who eats chametz, that soul will be cut off from Yisrael. [Chametz is forbidden] from the first day [of Pesach] until [after] the seventh day.

15 Seven days you will eat unleavened bread: in the dividing of the day which precedes the feast you will put away leaven from your houses; for whosoever eats what is leavened, from the first day of the feast until the seventh day, that man will be destroyed from Israel.

16 The first day will be a holy assembly and the seventh day will be a holy assembly to you. No work will be done on them, only for [the preparation of food] which will be eaten by every person, that alone may be done for you.

16 And on the first day there will be a holy congregation, and on the seventh day there will be to you a holy congregation. No work will be done among you, only that which must be done for every one's eating may be done by you.

17 You must be vigilant regarding the matzah, for on this very day I brought out your hosts from the land of Egypt. You must preserve this day for your generations, it is an eternal statute.

17 And you will observe the feast of the unleavened bread, because in this same day the Lord will bring out your hosts free from the land of Mizraim; and you will observe this day in your generations, a statute for ever.

18 In the first [month] on the fourteenth day of the month, in the evening you will eat matzah, [continuing] until the twenty-first day of the month in the evening.

18 In Nisan, on the fourteenth day of the month, you will kill the Passover, and at evening on the fifteenth you will eat unleavened bread until the twenty-first of the month. On the evening of the twenty-second you may eat leavened bread.

19 For seven days no leaven may be found in your homes, for whoever eats chametz that soul will be cut off from the community of Israel, whether a proselyte or a native born in the land.

19 For seven days leaven will not be found in your houses; for whosoever eats of leaven, that man will perish from the congregation of Israel, whether he be a stranger or home-bred in the land.

20 You must not eat anything that is chametz. In all your dwellings you will eat matzah.

20 Any mixture of leaven you will not eat; in every place of your habitation you will eat unleavened bread.

 

 

 

Welcome to the World of P’shat Exegesis

 

In order to understand the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.

 

The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows

[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:

 

1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori.

2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects, to identical definitions and applications.

3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage only to passages which are related to the first in content but do not contain the provision in question.

4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision is generalized from two Biblical passages.

5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular, and of the particular by the general.

6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural passage.

7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.

 

 

 

Rashi Commentary for: Shemot (Exodus) 11:1 – 12:28‎‎

 


1 completely-Heb. כָּלָה [Onkelos renders: גְמִירָא . כָּלָה is therefore the equivalent of] כָּלִיל , complete. [I.e.,] He will let all of you out.

 

2 Please, speak- Heb. דַבֶּר-נָא is only an expression of request. [The verse is saying] I ask you to warn them about this, [i.e., to ask their neighbors for vessels] so that the righteous man, Abraham, will not say He fulfilled with them [His promise] “and they will enslave them and oppress them” (Gen. 15:13), but He did not fulfill with them “afterwards they will go forth with great possessions” (Gen. 15:14).-[from Ber. 9a] I

 

4 Moses said, So said the Lord-When he stood before Pharaoh, this prophecy was said to him, for after he [Moses] left his [Pharaoh’s] presence, he did not see his face [again].-[from Exod. Rabbah 18:1, Mishnath Rabbi Eliezer ch. 19]

 

At the dividing point of the night-Heb. כַּחֲצֽת הַלַיְלָה , when the night is divided. כַּחֲצֽת is like “when the meal offering was offered up (כַּעֲלוֹת) ” (II Kings 3:20); [and like] “when their anger was kindled (בַּחֲרוֹת) against us” (Ps. 124:3). This is its simple meaning, which fits its context that חֲצֽת is not a noun denoting a half. Our Rabbis, however, interpreted it like כַּחֲצִי הַלַיְלָה , at about midnight [lit., half the night], and they said that Moses said כַּחֲצֽת , about midnight, meaning near it [midnight], either before it or after it, but he did not say בַּחֲצֽת , at midnight, lest Pharaoh’s astrologers err and [then] say, “Moses is a liar,” but the Holy One, blessed be He, Who knows His times and His seconds, בַּחֲצוֹת , at midnight.-[from Ber. 3b]

 

5 to the firstborn of the captive-Why were the captives smitten? So that they would not say, “Our deity has demanded [vengeance] for their [our] degradation, and brought retribution upon Egypt.”-[from Mechilta, Bo, on Exod. 12: 29]

 

from the firstborn of Pharaoh… to the firstborn of the slave woman-All those inferior to the Pharaoh’s firstborn and superior to the slave woman’s firstborn were included. Why were the sons of the slave women smitten? Because they too were enslaving them [the Israelites] and were happy about their misfortune.-[from Pesikta Rabbathi, ch. 17]

 

and every firstborn animal-Because they [the Egyptians] worshipped it, and when the Holy One, blessed be He, punishes any nation, He punishes its deity.-[from Mechilta, Bo, on Exod. 12:29]

 

7 not one dog will whet its tongue- Heb. יֶחֱרַץ . I say that יֶחֱרַץ means sharpening לֹא יֶחֱרַץ , will not sharpen. Similarly, [in the phrase] “none whetted (חָרַץ) his tongue against any of the children of Israel” (Josh. 10:21), [ לֹא יֶחֱרַץ means] he did not sharpen; [in the phrase] “then you shall bestir (תֶּחֱרָץ) ” (II Sam. 5:24), [ תֶּחֶרָץ means] you shall sharpen; [in the phrase] “a… grooved threshing sledge (חָרוּץ) ” (Isa. 41:15), [ חָרוּץ means] sharp; [in the phrase] “The plans of a diligent man (חַרוּץ) ” (Prov. 21:5), חָרוּץ[ means] a sharp-witted person; [in the phrase] “and the hand of the sharp-witted (חָרוּצִים) will make them rich” (Prov. 10:4), (חָרוּצִים) means sharp ones, shrewd merchants.

 

will separate-Heb. יַפְלֶה , will divide.-[from Onkelos, Jonathan] See the commentary on Exod. 8:18.

 

8 And all these servants of yours will come down-[By using this phrase,] he [Moses] showed respect for the throne, because eventually Pharaoh himself went down to him at night and said, “Get up and get out from among my people” (Exod. 12:31), although Moses had not originally said, “You will come down to me and prostrate yourself to me.”-[from Exod. Rabbah 7:3; Mechilta, Bo 13]

 

who are at your feet-Who follow your advice and your way.

 

and afterwards I will go out-with all the people from your land.

 

he exited from Pharaoh-After he had completed his words, he went out from before him.

 

with burning anger because he [Pharaoh] had said to him, “You shall no longer see my face” (Exod. 10:28)

 

9 in order to increase My miracles in the land of Egypt- (“My miracles” denotes two; “to increase” denotes three.) They are the plague of the firstborn, the splitting of the Red Sea, and the stirring of the Egyptians [into the sea].

 

10 Moses and Aaron had performed, etc.-It has already been written for us in reference to all the miracles, and it [Scripture] did not repeat it here except to juxtapose it to the following section [i.e., Exod. 12]. See Rashi’s commentary on the following verse.

 

 

Chapter 12

 

1 The Lord spoke to Moses and to Aaron-Since Aaron had worked and toiled with miracles just like Moses, He accorded him this honor at the first commandment by including him with Moses in [His] speech.-[from Tanchuma Buber, Bo 8; Mechilta] In early editions of Rashi, this paragraph is part of the above paragraph, the comment on 11:10. Indeed, that is how it appears in Tanchuma Buber.

 

in the land of Egypt-[I.e.,] outside the city. Or perhaps it means only within the city? Therefore, Scripture states: “When I leave the city, [I will spread my hands to the Lord]” (Exod. 9:29). Now, if [even a] prayer, which is of minor importance, he [Moses] did not pray within the city, a divine communication, which is of major importance, how much more so [would God not deliver it to Moses within the city]? Indeed, why did He not speak with him within the city? Because it was full of idols.-[from Mechilta]

 

2 This month-Heb. הַחֽדֶשׁ הַזֶה , lit., this renewal. He [God] showed him [Moses] the moon in its renewal and said to him, “When the moon renews itself, you will have a new month” (Mechilta). Nevertheless, [despite this rendering,] a biblical verse does not lose its simple meaning (Shab. 63a). Concerning the month of Nissan, He said to him, “This shall be the first of the order of the number of the months, so Iyar shall be called the second [month], and Sivan the third [month].”

 

This-Moses found difficulty [determining] the [precise moment of the] renewal of the moon, in what size it should appear before it is fit for sanctification. So He showed him with His finger the moon in the sky and said to him, “You must see a moon like this and sanctify [the month].” Now how did He show it to him? Did He not speak to him only by day, as it says: “Now it came to pass on the day that the Lord spoke” (Exod. 6:28); “on the day He commanded” (Lev. 7:38); “from the day that the Lord commanded and on” (Num. 15:23) ? Rather, just before sunset, this chapter was said to him, and He showed him [the moon] when it became dark.-[from Mechilta]

 

3 Speak to the entire community-Heb. דַּבְּרוּ , [the plural form]. Now did Aaron speak? Was it not already stated [to Moses]: “You shall speak” (Exod. 7:2) “and you speak to the children of Israel, saying” (Exod. 31:13)]? But they [Moses and Aaron] would show respect to each other and say to each other, “Teach me [what to say],” and the speech would emanate from between them [and it would sound] as if they both were speaking.-[from Mechilta]

 

to the entire community of Israel, saying, “On the tenth of… month”- Speak today on Rosh Chodesh [the New Moon] that they should take it [the lamb] on the tenth of the month.-[From Mechilta]

 

this-The Passover sacrifice of Egypt had to be taken on the tenth, but not the Passover sacrifice of later generations.-[from Mechilta, Pes. 96a]

 

a lamb for each parental home-[I.e., a lamb] for one family. If [the family members] were numerous, I would think that one lamb would suffice for all of them. Therefore, the Torah says: “a lamb for a household.”-[from Mechilta]

 

4 But if the household is too small for a lamb-And if they are too few to have one lamb, for they cannot eat it [all], and it will become left over (see verse 10), “then he and his neighbor… shall take.” This is the apparent meaning according to its simple interpretation. There is, however, also a midrashic interpretation, [namely that this verse comes] to teach us that after they were counted on it, [i.e., after they registered for a certain lamb,] they may diminish their number and withdraw from it and be counted on another lamb. If, however, they wish to withdraw and diminish their number, [they must do it] מִהְיוֹתמִשֶׂה [lit., from the being of the lamb]. They must diminish their number while the lamb still exists, while it is still alive, and not after it has been slaughtered.-[from Mechilta, Pes. 98a]

 

according to the number of-Heb. בְּמִכְסַת , amount, and so “the amount of (מִכְסַת) your valuation: (Lev. 27:23).

 

according to one’s ability to eat-[This indicates that only] one who is fit to eat-which excludes the sick and aged-who cannot eat an olive-sized portion [can be counted among the group for whom the sacrifice is killed].-[from Mechilta]

 

shall you be counted-Heb. תָּכֽסוּ [Onkelos renders:] תִּתְמְנוּן , you shall be counted.

 

5 perfect without a blemish.-[from Mechilta]

 

in its [first] year-Heb. בֶּן-שָׁנָה For its entire first year it is called בֶּן-שָׁנָה , meaning that it was born during this year.-[from Mechilta]

 

either from the sheep or from the goats-Either from this [species] or from that [species], for a goat is also called שֶׂה , as it is written: “and a kid (שֵֶׂה עִזִים) ” (Deut. 14:4).-[from Mechilta]

 

6 And you shall keep it for inspection-Heb. לְמִשְׁמֶרֶת . This is an expression of inspection, that it [the animal] requires an inspection for a blemish four days before its slaughter. Now why was it [the designated animal] to be taken four days before its slaughter, something not required in the Passover sacrifice of later generations? Rabbi Mathia the son of Charash used to say [in response]: Behold He [God] says: “And I passed by you and saw you, and behold your time was the time of love” (Ezek. 16:8). The [time for the fulfillment of the] oath that I swore to Abraham that I would redeem his children has arrived. But they [the Children of Israel] had no commandments in their hands with which to occupy themselves in order that they be redeemed, as it is said: “but you were naked and bare” (Ezek. 16:7). So He gave them two mitzvoth, the blood of the Passover and the blood of the circumcision. They circumcised themselves on that night, as it is said: “downtrodden with your blood (בְּדָמָיִךְ) ” (ibid., verse 6), with the two [types of] blood. He [God] states also: “You, too—with the blood of your covenant I have freed your prisoners from a pit in which there was no water” (Zech. 9:11). Moreover, they [the Israelites] were passionately fond of idolatry. [Moses] said to them, “Withdraw and take for yourselves” (Exod. 12:21). [He meant:] withdraw from idolatry and take for yourselves sheep for the mitzvah.-[from Mechilta, here and on verse 21] Note that on verse 21, Rashi explains that differently.

 

shall slaughter it-Now do they all slaughter [it]? Rather, from here we can deduce that a person’s agent is like himself.-[from Mechilta, Kid. 41b] [Therefore, it is considered as if all the Israelites slaughtered the sacrifice.]

 

the entire congregation of the community of Israel- [This means] the congregation, the community, and Israel. From here, they [the Rabbis] said: The communal Passover sacrifices are slaughtered in three [distinct] groups, one after the other. [Once] the first group entered, the doors of the Temple court were locked [until the group finished; they were followed by the second group, etc.,] as is stated in Pesachim (64b).

 

in the afternoon-Heb. בֵּין הָעַרְבָּיִם From six hours [after sunrise] and onward is called בֵּין הָעַרְבַּיִם , literally, between the two evenings, for the sun is inclined toward the place where it sets to become darkened. It seems to me that the expression בֵּין הָעַרְבַּיִם denotes those hours between the darkening of the day and the darkening of the night. The darkening of the day is at the beginning of the seventh hour, when the shadows of evening decline, and the darkening of the night at the beginning of the night. עֶרֶב is an expression of evening and darkness, like “all joy is darkened (וְעָרְבָה) ” (Isa. 24:11).-[from Mechilta] 7

 

And they shall take [some] of the blood-This is the receiving of the blood [from the animal’s neck immediately after the slaughtering]. I would think that it was to be received in the hand. Therefore, Scripture says: “that is in the basin” (below, verse 22), [specifying that the blood is to be received in a vessel].-[from Mechilta]

 

the… door posts-They are the upright posts, one from this side of the entrance and one from that side.-[from Kid. 22b]

 

the lintel-Heb. הַמַשְׁקוֹף . That is the upper [beam], against which the door strikes (שׁוֹקֵף) when it is being closed, lintel in Old French. The term שְׁקִיפָה means striking, like [in the phrase] “the sound of a rattling leaf” (Lev. 26:36), [which Onkelos renders:] טַרְפָּא דְּֽשָקִיף , “bruise” (Exod. 21:25), [which Onkelos renders:] מַשְׁקוֹפֵי .-[based on Jonathan]

 

on the houses in which they will eat it-But not on the lintel and the doorposts of a house [used] for [storing] straw or a house [used] for cattle, in which nobody lives.-[based on Mechilta]

 

8 the flesh-but not sinews or bones.-[from Mechilta]

 

and unleavened cakes; with bitter herbs-Every bitter herb is called מָרוֹר , and He commanded them to eat bitters in commemoration of “And they embittered their lives” (Exod. 1:14).-[from Pes. 39a, 116b]

 

9 You shall not eat it rare-Heb. .נָא Something not roasted sufficiently is called נָא in Arabic.

 

or boiled-All this is included in the prohibition of You shall not eat it.-[from Pes. 41b]

 

in water How do we know that [it is also prohibited to cook it] in other liquids? Therefore, Scripture states: מְבֻשָׁל וּבָשֵׁל , [meaning boiled] in any manner.-[from Pes. 41a]

 

except roasted over the fire-Above (verse 8), He decreed upon it [the animal sacrifice] with a positive commandment, and here He added to it a negative [commandment]: “You shall not eat it except roasted over the fire.”-[from Pes. 41b]

 

its head with its legs-One should roast it completely as one, with its head and with its legs and with its innards, and one must place its intestines inside it after they have been rinsed (Pes. 74a). The expression עַל כְּרָעָיו וְעַל-קִרְבּוֹ is similar to the expression “with their hosts (עַל-צִבְאֽתָם) ” (Exod. 6:26), [which is] like בְּצִבְאֽתָם , as they are, this too means [they should roast the animal] as it is, all its flesh complete.

 

10 and whatever is left over of it until morning- What is the meaning of “until morning” a second time? [This implies] adding one morning to another morning, for morning starts with sunrise, and this verse is here to make it [the prohibition] earlier, [i.e.,] that it is forbidden to eat it [the leftover flesh] from dawn. This is according to its apparent meaning. Another midrashic interpretation is that this teaches that it may not be burnt on Yom Tov but on the next day, and this is how it is to be interpreted: and what is left over from it on the first morning you shall wait until the second morning and burn it.-[from Shab. 24b]

 

11 your loins girded-Ready for the way [i.e., for travel].-[from Mechilta]

 

in haste-Heb. בְּחִפָּזוֹן , a term denoting haste and speed, like “and David was hastening (נֶחְפָז) ” (I Sam. 23:26); that the Arameans had cast off in their haste (בְּחָפְזָם) (II Kings 7:15).-[from Onkelos]

 

it is a Passover sacrifice to the Lord- Heb. פֶּסַח . The sacrifice is called פֶּסַח because of the skipping and the jumping over, which the Holy One, blessed be He, skipped over the Israelites’ houses that were between the Egyptians houses. He jumped from one Egyptian to another Egyptian, and the Israelite in between was saved. [“To the Lord” thus implies] you shall perform all the components of its service in the name of Heaven. (Another explanation:) [You should perform the service] in the manner of skipping and jumping, [i.e., in haste] in commemoration of its name, which is called Passover (פֶּסַח) , and also [in old French] pasche, pasque, pasca, an expression of striding over.-[from Mishnah Pes. 116a,b; Mechilta d’Rabbi Shimon ben Yochai, verse 27; Mechilta on this verse]

 

12 I will pass-like a king who passes from place to place, and with one passing and in one moment they are all smitten.-[from Mechilta]

 

every firstborn in the land of Egypt-Even other firstborn who are in Egypt [will die]. Now how do we know that even the firstborn of the Egyptians who are in other places [will die]? Therefore, Scripture states: “To Him Who smote the Egyptians with their firstborn” (Ps. 136:10).-[from Mechilta]

 

both man and beast [I.e., first man and then beast.] He who started to sin first from him the retribution starts.-[from Mechilta]

 

and upon all the gods of Egypt- The one made of wood will rot, and the one made of metal will melt and flow to the ground.-[from Mechilta]

 

will I wreak judgments-I The Lord-I by Myself and not through a messenger.-[from Passover Haggadah]

 

13 And the blood will be for you for a sign-[The blood will be] for you a sign but not a sign for others. From here, it is derived that they put the blood only on the inside.-[from Mechilta 11]

 

and I will see the blood-[In fact,] everything is revealed to Him. [Why then does the Torah mention that God will see the blood?] Rather, the Holy One, blessed be He, said, “I will focus My attention to see that you are engaged in My commandments, and I will skip over you.”-[from Mechilta]

 

and skip over-Heb. וּפָסַחְתִּי [is rendered] and I will have pity, and similar to it: “sparing פָּסוֹחַ and rescuing” (Isa. 31:5). I say, however, that every [expression of] פְּסִיחָה is an expression of skipping and jumping. [Hence,] וּפָסַחְתִּי [means that] He was skipping from the houses of the Israelites to the houses of the Egyptians, for they were living one in the midst of the other. Similarly, “skipping between (פּֽסְחִים) two ideas” (I Kings 18:21). Similarly, the lame (פִּסְחִים) walk as if jumping. Similarly, פָּסוֹחַ וְהִמְלִיט means: jumping over him and rescuing him from among the slain.-[from Mechilta] Both views are found in Mechilta. The first view is also that of Onkelos.

 

and there will be no plague to destroy [you]-But there will be [a plague] upon the Egyptians. Let us say that an Egyptian was in an Israelite’s house. I would think that he would escape. Therefore, Scripture states: “and there will be no plague upon you,” but there will be [a plague] upon the Egyptians in your houses. Let us say that an Israelite was in an Egyptian’s house. I would think that he would be smitten like him. Therefore, Scripture states: “and there will be no plague upon you.”-[from Mechilta]

 

14 as a memorial-for generations.

 

and you shall celebrate it The day that is a memorial for you—you shall celebrate it. But we have not yet heard which is the day of memorial. Therefore, Scripture states: “Remember this day, when you went out of Egypt” (Exod. 13:3). we learn that the day of the Exodus is the day of memorial. Now on what day did they go out [of Egypt]? Therefore, Scripture states: “On the day after the Passover, they went out” (Num. 33:3). I must therefore say that the fifteenth of Nissan is the day of the festival, because the night of the fifteenth they ate the Passover sacrifice, and in the morning they went out.

 

throughout your generations-I understand [this to mean] the smallest number of generations, [namely only] two. Therefore, Scripture states: “you shall celebrate it as an everlasting statute.”-[from Mechilta]

 

15 For seven days-Heb. שִׁבְעַת יָמִים , seteyne of days, i.e., a group of seven days. [See Rashi on Exod. 10:22.]

 

For seven days you shall eat unleavened cakes- But elsewhere it says: “For six days you shall eat unleavened cakes” (Deut. 16:8). This teaches [us] regarding the seventh day of Passover, that it is not obligatory to eat matzah, as long as one does not eat chametz. How do we know that [the first] six [days] are also optional [concerning eating matzah]? This is a principle in [interpreting] the Torah: Anything that was included in a generalization [in the Torah] and was excluded from that generalization [in the Torah] to teach [something] it was not excluded to teach [only] about itself, but it was excluded to teach about the entire generalization. [In this case it means that] just as [on] the seventh day [eating matzah] is optional, so is it optional in [the first] six [days]. I might think that [on] the first night it is also optional. Therefore, Scripture states: “in the evening, you shall eat unleavened cakes” (Exod. 12:18). The text established it as an obligation.-[from Mechilta]

 

but on the preceding day you shall clear away all leaven-Heb. בַּיוֹם הָרִאשׁוֹן . On the day before the holiday; it is called the first [day], because it is before the seven; [i.e., it is not the first of the seven days]. Indeed, we find [anything that is] the preceding one [is] called רִאשׁוֹן , e.g., הֲרִאשׁוֹן אָדָם תִּוָלֵד , “Were you born before Adam?” (Job 15:7). Or perhaps it means only the first of the seven [days of Passover]. Therefore, Scripture states: “You shall not slaughter with leaven [the blood of My sacrifice]” (Exod. 34:25). You shall not slaughter the Passover sacrifice as long as the leaven still exists.-[from Mechilta, Pes. 5a] [Since the Passover sacrifice may be slaughtered immediately after noon on the fourteenth day of Nissan, clearly the leaven must be removed before that time. Hence the expression בַּיוֹם הָרִאשׁוֹן must refer to the day preceding the festival.]

 

that soul When he [(the person) eats the leaven while he] is with his soul and his knowledge; this excludes one who commits the sin under coercion.-[from Mechilta, Kid. 43a]

 

from Israel I [could] understand that it [the soul] will be cut off from Israel and will [be able to] go to another people. Therefore, [to avoid this error] Scripture states elsewhere: “from before Me” (Lev. 22:3), meaning: from every place which is My domain.-[from Mechilta]

 

16 a holy convocation-Heb. מִקְרָא .מִקְרָא קֽדֶשׁ is a noun. Call it [the day] holy with regard to eating, drinking, and clothing.-[from Mechilta]

 

no work may be performed on them-even through others.-[from Mechilta]

 

that alone [I.e., the necessary work for food preparation.] (I would think that even for gentiles [it is allowed]. Therefore, Scripture states: “that alone may be performed for you,” for you but not for gentiles.) That [the work needed for food] but not its preparations that can be done on the eve of the festival [e.g., repairing a spit for roasting, or a stove for cooking].-[from Beitzah 28b]

 

by any soul- Even for animals. I would think that even for gentiles. Therefore, Scripture states: “for you.”-[from Beitzah 21b, Mechilta] Another version: Therefore, Scripture states: “but,” which makes a distinction.-[from Mechilta].

 

17 And you shall watch over the unleavened cakes-that they should not become leavened. From here they [the Rabbis] derived that if [the dough] started to swell, she [the woman rolling it out] must moisten it with cold water. Rabbi Josiah says: Do not read:, אֶת-הַמַצּוֹת , the unleavened cakes, אֶת-הַמִצְוֹת , the commandments. Just as we may not permit the matzoth to become leavened, so may we not permit the commandments to become leavened [i.e., to wait too long before we perform them], but if it [a commandment] comes into your hand, perform it immediately.-[from Mechilta]

 

and you shall observe this day-from [performing] work.

 

throughout your generations, [as] an everlasting statute-Since “generations” and “an everlasting statute” were not stated regarding the [prohibition of doing] work, but only regarding the celebration [sacrifice], the text repeats it here, so that you will not say that the warning of: “no work may be performed” was not said for [later] generations, but only for that generation [of the Exodus].

 

18 until the twenty-first day-Why was this stated? Was it not already stated: “Seven days”? Since it says “days,” how do we know “nights” [are included in the mitzvah or commandment]? Therefore, Scripture states: “until the twenty-first day, etc.”-[from Mechilta] 19 shall not be found in your houses-How do we know [that the same ruling applies] to [leavening found within] the borders [outside the house]? Therefore, Scripture states: “throughout all of your borders” (Exod. 13:7). Why, then, did Scripture state: “in your houses”? [To teach us that] just as your house is in your domain, so [the prohibition against possessing leaven in] your borders [means only what is] in your domain. This excludes leaven belonging to a gentile which is in a Jew’s possession, and for which he [the Jew] did not accept responsibility.-[from Mechilta]

 

for whoever eats leavening-[This passage comes] to punish with “kareth” [premature death by the hands of Heaven] for [eating] leavening. But did He not already [give the] punishment for eating leaven? But [this verse is necessary] so that you should not say that [only] for [eating] leaven, which is edible, did He punish, but for [eating] leavening, which is not edible, He would not punish. [On the other hand,] if He punished [also] for [eating] leavening and did not [state that] He punished for [eating] leaven, I would say that [only] for [eating] leavening, which causes others to become leavened did He punish, [but] for [eating] leaven, which does not leaven others, He would not punish. Therefore, both of them had to be stated.-[from Mechilta, Beitzah 7b]

 

both among the strangers and the native born of the land-Since the miracle [of the Exodus] was performed for Israel, it was necessary to [explicitly] include the strangers [who were proselytized but are not descended from Israelite stock].-[from Mechilta]

 

20 You shall not eat… leavening [This is] a warning against eating leavening.

 

any leavening-This comes to include its mixture [namely that one may not eat a mixture of chametz and other foods].-[from Mechilta]

 

throughout all your dwellings you shall eat unleavened cakes-This comes to teach that it [the matzah] must be fit to be eaten in all your dwelling places. This excludes the second tithe and the matzah loaves that accompany a thanksgiving offering, [which are not fit to be eaten in all dwelling places, but only in Jerusalem]. [This insert may be Rashi’s or the work of an earlier printer or copyist.]-[from Mechilta]

 

21 Draw forth Whoever has sheep shall draw from his own.

 

or buy Whoever has none shall buy from the market.-[from Mechilta]

 

for your families-A lamb for a parental house.-[from Mechilta 3]

 

22 hyssop-Heb. אֵזוֹב . A species of herb that has thin stalks.

 

a bunch of hyssop Three stalks are called a bunch.-[Sukkah 13a]

 

that is in the basin-Heb. בַּסַּף , in the vessel, like “silver pitchers (סִפּוֹת) ” (II Kings 12:14). [from Mechilta]

 

the blood that is in the basin-Why does the text repeat this? So that you should not say that [Scripture means] one immersion for [all] the three sprinklings. Therefore, it says again: “that is in the basin,” [to indicate] that every sprinkling shall be from the blood that is in the basin-for each touching an immersion [is necessary].-[from Mechilta]

 

and you shall not go out, etc.- This tells [us] that once the destroyer is given permission to destroy, he does not discriminate between righteous and wicked. And night is the time that destroyers are given permission, as it is said: “in which every beast of the forest moves about” (Ps. 104:20).-[from Mechilta]

 

23 will pass over Heb. וּפָסַח , and He will have pity. This may also be rendered: and He will skip over. See Rashi on verses 11 and 13.

 

and He will not permit the destroyer Heb. וְלֹא יִתֵּן , lit., and will not give. [I.e.,] He will not grant him the ability to enter, as in “but God did not permit him (נְתָנוֹ) to harm me” (Gen. 31:7).

 

25 And it shall come to pass when you enter-Scripture makes this commandment contingent upon their entry into the land, but in the desert, they were obligated only to bring one Passover sacrifice, the one they performed in the second year, [which they did] by divine mandate.-[from Mechilta]

 

as He spoke-Now where did He speak? “And I will bring you to the land, etc.” (Exod. 6:8).-[from Mechilta]

 

27 And the people kneeled and prostrated themselves-[in thanksgiving] for the tidings of the redemption, the entry into the land [of Israel], and the tidings of the children that they would have.-[from Mechilta]

 

28 So the children of Israel went and did-Now did they already do [it]? Wasn’t this said to them on Rosh Chodesh? But since they accepted upon themselves [to do it], Scripture credits them for it as if they had [already] done [it].-[from Mechilta]

 

went and did- Scripture counts also the going, to give reward for the going and reward for the deed.-[from Mechilta]

 

as the Lord commanded Moses and Aaron- [This comes] to tell Israel’s praise, that they did not omit anything of all the commandments of Moses and Aaron. And what is the meaning of “so they did”? Moses and Aaron also did so.-[from Mechilta]



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pesiqta deRab Kahana

Midrashic sermons for Shabbat HaChodesh

 

Pisqa Five

 

[The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,] “This month [will be for you the beginning of months; it will be the first month of the year for you]” (Ex. 12:1-2).

 

V:I

 

He appointed the moon for [lunar] seasons, yet the sun knows its coming (Ps. 104:19): Said R. Yohanan, “Only the orb of the sun was created for the purpose of giving light. “Let there be light” (Gen. 1:14): What is written is light [in the singular]. If so, why was the moon created? It was for the signification of the seasons, specifically so that, through [regular sightings of the moon, Israelites would] sanctify new months and years. R. Shila of Kefar Tamarata in the name of R. Yohanan: “Nonetheless: The sun knows its coming (Ps. 104:19). On the basis of that statement, we have the following rule: people count the advent of the new moon only once the sun has set. [Proving the foregoing proposition,] Yusta, an associate, in the name of R. Berekhiah: And they traveled from Raamses in the first month on the fifteenth day of the month (Num. 33:3). Now if one counts only by the month, up to this point there had been only fourteen [Genesis Rabbah 6:1: thirteen] sunsets. [Freedman, Genesis Rabbah, p. 41, n. 4: This is based on the tradition that the Nisan — the first month — in which the Exodus took place fell on a Thursday, while the actual new moon occurred after midday on the preceding Wednesday. It is further assumed that, when this happens, the moon is not visible until the second evening following, i.e., the evening of Friday. Hence if we counted time solely from when the new moon is visible, then by the Thursday on which they left, a fortnight after, there would only have been thirteen sunsets. Since, however, it is called the fifteenth of the month, we see that the month was calculated from the first sunset after the new moon.] One must therefore conclude that one counts the beginning of the month only from sunset.

 

R. Azariah in the name of R. Hamna: Only the orb of the sun was created for the purpose of giving light. Let there be light (Gen. 1:14): What is written is light [in the singular]. If so, why was the moon created at all? The Holy One, blessed be He, foresaw that the nations of the world were going to make [the heavenly bodies] into gods. Said the Holy One, blessed be He, ‘Now if they are two and contradict one another, and nonetheless, the nations of the world treat them as gods, if they are only one, how much the more so [will the nations of the world find reason to worship the heavenly body]!’ R. Berekhiah in the name of R. Simon: Both of them were created in order to give light, as it is said, And they shall serve for light (Gen.

1:14).

 

And they shall serve as lights (Gen. 1:15). And God put them in the firmament of the heavens (Gen. 1:17). And they will serve as signs and for seasons (Gen. 1:14). And they will serve as signs (Gen. 1:14) refers to Sabbaths, for it is written, For it is a sign for you (Ex. 31:13). And for seasons refers to the three pilgrim festivals. And for days refers to new months. And years refers to the sanctification of years. Indicating in all that the nations of the world will follow a solar calendar, and Israel, a lunar one: The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, “This month will be for you the beginning of months; it will be the first month of the year for you” (Ex. 12:1-2).

 

V:II

 

Great things have you done, 0 Lord my God; your wonderful purposes are all for our good; none can compare with you; I would proclaim them and speak of them, but they are more than I can tell (Prov. 40:5): R. Hinenah bar Papa says two [teachings in respect to the cited verse]: All those wonders and plans which you made so that our father, Abraham, would accept the subjugation of Israel to the nations were for our good, for our sake, so that we might endure in the world. Simeon bar Abba in the name of R. Yohanan: Four things did the Holy One, blessed be He, show to our father, Abraham: the Torah, the sacrifices, Gehenna, and the rule of the kingdoms. The Torah: ... and a flaming torch passed between these pieces (Gen. 15:17). Sacrifices: And he said to him, Take for me a heifer divided into three parts (Gen. 15:9). Gehenna: behold a smoking fire pot. The rule of the kingdoms: Lo, dread, a great darkness (Gen. 15:12). The Holy One, blessed be He, said to our father, Abraham, ‘So long as your descendants are occupied with the former two, they will be saved from the latter two. If they abandon the former two of them, they will be judged by the other two. So long as they are occupied with study of the Torah and performance of the sacrifices, they will be saved from Gehenna and from the rule of the kingdoms.’ But [God says to Abraham] in the future the house of the sanctuary is destined to be destroyed and the sacrifices nullified. What is your preference? Do you want your children to go down into Gehenna or to be subjugated to the four kingdoms? R. Hinena bar Pappa said, “Abraham himself chose the subjugation to the four kingdoms. What is the scriptural basis for that view? How should one chase a thousand and two put ten thousand to flight, except their rock had given them over (Deut. 32:30). That statement concerning the rock refers only to Abraham, as it is said, Look at the rock from which you were hewn (Is. 51:1). But the Lord delivered them up (Deut. 32:30) teaches that God then approved what he had chosen.

 

R. Berekhiah in the name of R. Levi: “Now Abraham sat and puzzled all that day, saying, ‘Which should I choose, Gehenna or subjugation to the kingdoms? The one is worse than the other?’ Said the Holy One, blessed be He, to him, ‘Abraham, how long are you going to sit in puzzlement? Choose without delay.’ That is in line with this verse: On that day the Lord made a covenant with Abram saying (Gen. 15:18). What is the meaning of, saying? R. Hinena bar Pappa said, Abraham chose for himself the subjugation to the four kingdoms. We have reached the dispute of R. Yudan and R. Idi and R. Hama bar Haninah said in the name of a single sage in the name of Rabbi: The Holy One, blessed be He, [not Abraham] chose the subjugation to the four kingdoms for him, in line with the following verse of Scripture: You have caused men to ride over our heads (Ps. 66:12). That is to say, You have made ride over our heads various nations, and it is as though we went through fire and through water (Ps. 66:21).

 

R. Hinenah bar Papa said a further teaching. R. Hinenah bar Papa says: All those wonders and plans which You made were so that a man might desire his wife. What is the Scripture basis for that view? And Adam knew his wife again (Gen. 4:25). What is the meaning of again? The lust for sexual relations that he had was augmented [so explaining the meaning of the word again]. In the past, if he did not see her, he did not lust after her. Now, whether or not he saw her, he desired her. R. Abba bar Yudan in the name of R. Aha: This is an indication for commercial travelers and for sailors to remember their wives and come home as quickly as they can.

 

R. Simon said, All those wonders and plans which you made were so that the Gentiles of the world would not accept your Torah. Now was it not perfectly obvious to You that the Gentiles of the world were not going to accept Your Torah? Why did it appear as though He were making the circuit of the Gentiles? It was so as to double the reward that was/is coming to us.

 

For R. Simeon said, ...Your wonderful purposes are all for our good: for all those two thousand four hundred forty eight years before the Israelites had gone forth from Egypt, the Holy One, blessed be He, was sitting and making calculations, intercalating the years, sanctifying the years, celebrating the new months. When the Israelites went forth from Egypt, he handed the task over to them. That is in line with this verse of Scripture: The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, [‘This month will be for you the beginning of months; it will be the first month of the year for you”] (Ex. 12:1-2). What is the meaning of saying? He said to them, From now on, lo, these are given over to you: this month will be for you the beginning of months; it will be the first month of the year for you.

 

V:III

 

Hope deferred makes the heart sick, [but a desire fulfilled is a tree of life. He who despises the word brings destruction on himself, but he who respects the commandments will be rewarded. The teaching of the wise is a fountain of life, that one may avoid the snares of death] (Prov. 13:12-14): R. Hiyya bar Ba opened discourse by citing the verse: Hope deferred makes the heart sick — this refers to one who betroths a woman and takes her as his wife only after delay. ...but a desire fulfilled is a tree of life — this refers to one who betroths a woman and takes her as his wife right away.

 

Another interpretation: Hope deferred makes the heart sick — this refers to David, who was anointed and then ruled only after two years had passed. ...but a desire fulfilled is a tree of life — this refers to Saul, who was anointed and then ruled right away. On account of what merit [did Saul have that good fortune]? On account of the merit accruing for the good deeds which were to his credit, for he was humble and modest. For he ate his ordinary food [not deriving from his share of an animal sacrificed in the Temple, for example] in a state of cultic cleanness [as if he were eating holy food deriving from his share of an offering made in the Temple]. And, further, he would spend his own funds so as to protect the funds of Israel. And he treated as equal the honor owing to his servant with the honor owing to himself. Judah bar Nahman in the name of R. Simeon b. Laqish: For he was one who was subject to study of the Torah: By me [the Torah speaks] princes rule (Prov. 18:16). By me kings rule [and Saul ruled through his study of the Torah] (Prov. 8:15).

 

R. Ishmael taught on Tannaite authority, Before a man has sinned, people pay him reverence and awe. Once he has sinned, they impose on him reverence and awe. Thus, before the first man had sinned, he would hear [God’s] voice in an workaday way. After he had sinned, he heard the same voice as something strange. Before he had sinned, the first man heard God’s voice and would stand on his feet: And they heard the sound of God walking in the garden in the heat of the day (Gen. 3:8). After he had sinned, he heard the voice of God and hid: And man and his wife hid (Gen. 3:8). Said R. Aibu, At that moment the height of the first Man was cut down and he became a hundred cubits high. [Ishmael continues:] Before the Israelites sinned, what is written in their regard? And the appearance of the glory of the Lord was like a consuming fire on the top of the mountain before the eyes of the children of Israel (Ex. 24:17). Said R. Abba bar Kahana, “There were seven veils of fire, one covering the next, and the Israelites gazed and did not fear or take fright. But when they had sinned, even on the face of the intercessor [Moses] they could not look: And Aaron and all the children of Israel feared...to come near (Ex. 34:40).

 

R. Phineas bar Abun in the name of R. Hanin: Also the intercessor felt the sin: Kings of hosts do flee, do flee (Ps. 68:13).” [This is now explained.] R. Yudan in the name of R. Aibu says, ‘Angels of hosts’ is not what is written here, but what is written is Kings of hosts, the kings of the angels, even Michael, even Gabriel, were not able to look upon the face of Moses. But after the Israelites had sinned, even on the faces of lesser angels Moses could not gaze: For I was in dread of anger and hot wrath (Deut. 9:19).

 

Before the deed of David [with Bath Sheba] took place, what is written? For David: The Lord is my light and my salvation, of whom shall I be afraid? (Ps. 27:1). But after that deed took place, what is written? I will come upon him while he is weary and weak-handed (2 Sam. 17:2).

 

Before Solomon sinned, he could rule over demons and demonesses: I got for myself...Adam’s progeny, demons and demonesses (Eccl. 2:8). What is the sense of demons and demonesses? For he ruled over demons and demonesses. But after he had sinned, he brought sixty mighty men to guard his bed: Lo, the bed of Solomon, with sixty mighty men around it, all of them holding a sword and veterans of war (Song 3:7-8).

 

Before Saul had sinned, what is written concerning him? And when Saul had taken dominion over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, against the Ammonites, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines; wherever he turned he put them to the worse (1 Sam. 14:47). After he had sinned what is written concerning him? And Saul saw the camp of the Philistines and was afraid (1 Sam. 28:5).

 

Another interpretation of the verse Hope deferred makes the heart sick: Said R. Hiyya bar Abba, This refers to the Israelites before they were redeemed. You find that when Moses came to the Israelites and said to them, ‘The Holy One, blessed be He, has said to me, Go, say to Israel, I have surely remembered you,’ (Ex. 3:16), they said to him, ‘Moses, our lord, it is still a mere remembering! What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient? Is my strength the strength of stones, or is my flesh bronze? [In truth I have no help in me. and any resources is driven from me] (Job 6:11-13). Is our strength the strength of stones? is our flesh made of bronze? But when he said to him, ‘This month you will be redeemed,’ they said, ‘That is a good sign.’ ...but a desire fulfilled is a tree of life: This month will be for you the beginning of months; it will be the first month of the year for you (Ex. 12:1-2).

 

V:IV

 

Judah bar Nahman in the name of R. Simeon b. Laqish opened discourse by citing the following verse of Scripture: Oh send out your light and your truth; let them lead me, let them bring me to your holy hill and to your dwelling. [Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and I will praise you with the lyre, 0 God, my God] (Ps. 43:3-4). ...send out your light refers to Moses: And Moses did not know that his face was glistening with beams of light (Ex. 34:29). ... and your truth refers to Aaron, The Torah of truth was in his mouth (Malachi 2:7). Your truth and light be with your holy one (Deut. 33:8). And there are those who reverse matters: ...send out your light refers to Aaron: Your truth and light be with your holy one (Deut. 33:8). ...and your truth refers to Moses, Not so is my servant Moses, in all my household the most trustworthy (Num. 12:7).

 

Said R. Isaac, Even at the sea Moses foresaw that he was not going to enter the Land of Israel: She keeps her eye on the doings of her household (Prov. 31:27). What is written in the pertinent passage is not, ‘you will bring it and plant it,’ but rather, You brought them in and planted them (Ex. 15:17). Yet it is written: ...let them lead me, let them bring me to your holy hill and to your dwelling. This refers to the scribes of the Land of Israel, who are as holy as the Land of Israel itself.

 

Another comment on the verse: Oh send out your light and your truth; [let them lead me, let them bring me to your holy hill and to your dwelling. Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and I will praise you with the lyre, 0 God, my God] (Ps. 43:3-4). ...send out your light refers to Moses and Aaron, through whom the Holy One, blessed be He, sent light to Israel to redeem them from Israel. When did this take place? In this month: This month for you is the first of the months (Ex. 12:2).

 

V:V

 

R. Levi opened discourse by citing the following verse: And you will be holy to me [because I the Lord am holy. I have made a clear separation between you and the heathen, that you may belong to me] (Lev. 20:26). R. Yudan in the name of R. Hama bar Hanina, R. Berekhiah in the name of R. Abbahu: Had it been stated, ‘And I will separate the nations of the world from you,’ the nations of the world would have had no standing. But what it says is, I have made a clear separation between you and the heathen. It is like someone who sorts out the good grain from the bad, choosing and coming back and choosing again. If he chooses the bad from the good, he makes a choice and does not go back and make a further selection.

 

Said R. Levi, In all their deeds the Israelites are different from the nations of the world, in their manner of ploughing, sowing, reaping, making sheaves, threshing, working at the threshing floor and at the wine press, counting and reckoning the calendar: As to ploughing: You will not plough with an ox and and ass together (Deut. 22:10). ...sowing: You will now sow your vineyard with mixed seeds (Lev. 22:9). ...reaping: You will not gather the gleaning of your harvest (Lev. 19:9). ...making sheaves: And the forgotten sheaf in the field you will not recover (Deut. 24:12). ...threshing: You will not muzzle an ox in its threshing (Deut. 25:4). ...working at the threshing floor and at the wine press: You will provide liberally (for the Hebrew servant) out of your threshing floor and wine press (Deut. 15:14). ...counting and reckoning the calendar: The nations of the world reckon by the sun, and Israel by the moon: This month will be for you the first of the months (Ex. 12:2).

 

V:VI

 

I sleep but my heart is awake. Listen! My beloved is knocking: “Open to me, my sister, my dearest, my dove, my perfect one, for my head is drenched with dew, my locks with the moisture of the night” (Song 5:2): Said the community of Israel before the Holy One, blessed be He, ‘While I am asleep at the house of the sanctuary [because it is destroyed], my heart is awake in the houses of assembly and study. I am asleep as to the offerings, but my heart is awake as to the religious duties and acts of righteousness/generosity. I am asleep as to religious duties, but my heart is nonetheless awake to carry them out. I am asleep as to the end, but my heart is awake as to redemption. I am asleep as to redemption, but the heart of the Holy One, blessed be He, is awake to redeem us.’

 

Said R. Hiyya bar Abba, How do we know that the Holy One is called ‘the heart of Israel’? On the basis of this verse: Rock of my heart and my portion is God forever (Ps. 73:26).

 

...My beloved is knocking refers to Moses: And Moses said, Thus said the Lord, At about midnight I will go out in the midst of Egypt (Ex. 11:4). Open to me: said R. Yose, Said the Holy One, blessed be He, ‘Open to me [a hole] as small as the eye of a needle, and I will open to you a gate so large that troops and siege-engines can go through it.’ ...my sister: [God speaks:] My sister — in Egypt, for they became my kin through two religious duties, the blood of the Passover-offering and the blood of circumcision. my dearest — at the sea, for they showed their love for Me at the sea, And they said, the Lord will reign forever and ever (Ex. 15:19). my dove — my dove at Marah, where through receiving commandments they become distinguished for Me like a dove. ...my perfect oneMy perfect one at Sinai, for they became pure at Sinai: And they said, all that the Lord has spoken we will do and we shall hear (Ex. 24:7).

 

R. Yannai said, My twin, for I am not greater than they, nor they than I. R.. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi, Just as in the case of twins, if one of them gets a headache, the other one feels it, so said the Holy One, blessed be He, I am with him in trouble (Ps. 91:15). ...for my head is drenched with dew. The heavens dropped dew (Judges 5:4). ...my locks with the moisture of the night: Yes, the clouds dropped water (Judges 5:4). When is this the case? In this month: This month is for you the first of the months (Ex. 12:2).

 

V:VII

.

Hark! My beloved! Here he comes, bounding over the mountains, leaping over the hills. [My beloved is like a gazelle, or a young wild goat: there he stands outside our wall, peeking in at the windows, glancing through the lanice. My beloved answered, he said to me, Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past, the rains are over and gone; the flowers appear in the countryside; the time is coming when the birds will sing, and the turtle-dove’s cooing will be heard in our land; when the green figs will ripen on the fig-trees and the vines give forth their fragrance. Rise up my darling, my fairest, come away] (Song 2:8-10): R. Judah, R. Nehemiah, and rabbis: R. Judah says, Hark! My beloved! Here he comes refers to Moses. When Moses came and said to Israel, ‘In this month you will be redeemed,’ they said to him, ‘Moses, our lord, how are we going to be redeemed? Did not the Holy One, blessed be He, say to our father, Abraham, your descendants will be sojourners in a land that is not theirs and they will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years (Gen. 15:13)? And is it not the case that we have to our account only two hundred and ten years [of slavery in Egypt]?’ He said to them, ‘Since He wants to redeem you, He does not pay attention to your accounts. But bounding over the mountains, leaping over the hills means that he is skipping over foreordained calculations of the end and over all reckonings and times. In this month you will be redeemed: This month is for you the beginning of months (Ex. 12:2).

 

R. Nehemiah says, Hark! My beloved! Here he comes refers to Moses. When Moses came and said to Israel, ‘In this month you will be redeemed,’ they said to him, ‘Moses, our lord, how are we going to be redeemed? And the land of Egypt is filled with the filth of idolatry that belongs to us.’ He said to them, ‘Since He wants to redeem you, He does not pay attention to your idolatry. But He goes bounding over the mountains, leaping over the hills, and hills refers to idolatry, in line with this verse: On the tops of mountains they make sacrifices and in hills they offer incense (Hos. 4:12).

 

Rabbis say, Hark! My beloved! Here he comes refers to Moses. When Moses came and said to Israel, ‘In this month you will be redeemed,’ they said to him, ‘Moses, our lord, how are we going to be redeemed? And we have no good deeds to our credit.’ He said to them, ‘Since He wants to redeem you, He does not pay attention to your wicked/lawless deeds. But to whom does He pay attention? To the righteous/generous who are among you, for example, Amram and his court. For hills and mountains refers only to courts, in line with this verse: That I may go and seek out upon the mountains (Judges 11:37).

 

Said R. Yudan, As to slavery and sojourning in a land that is not theirs, ...that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs and they will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years, including even the years that they were at ease [cf. Braude and Kapstein, p. 101].

 

R. Yudan in the name of R. Eliezer son of R. Yose the Galilean, R. Hunah in the name of R. Eliezer b. Jacob: Hark! My beloved! Here he comes refers to the messiah-king. When he came and said to Israel, ‘In this month you will be redeemed,’ they said to him, ‘Messiah-king, our lord, how are we going to be redeemed? Did not the Holy One, blessed be He, say that He would make us slaves among the seventy nations?’ And he answered them with two replies, saying to them, ‘If one of you has gone into exile to Barbaria and one to Sarmatia, it is as if all of you had gone into exile. Furthermore, this wicked/lawless government drafts soldiers from each nation. If one Samaritan comes and is drafted, it is as if the whole of his nation has been subjugated. If one Ethiopian comes and is drafted, it is as if the whole of his nation has been subjugated. In this month you will be redeemed,’ This month is for you the beginning of months (Ex. 12:2).”

 

V:VIII

 

My beloved is like a gazelle, or a young wild goat: [there he stands outside our wall, peeking in at the windows, glancing through the lattice. My beloved answered, he said to me, Rise up, my darling; my fairest, come away] (Song 2:8-10): My beloved is like a gazelle: said R. Isaac, You say to us, ‘Come hither. Come hither to us, for you come to us first.’ [Braude and Kapstein, p. 10]: The word for beloved, when separated into two parts, makes two Greek words, standing for come hither and God, so in the first part, ‘You O God say to us, Come hither,’ and in the second part, Israel replies, ‘God, You come to us before we stir.’]”

 

[My beloved is like a gazelle:] Said R. Isaac,”Just as a gazelle skips and jumps from tree to tree, hut to hut, fence to fence, so the Holy One, blessed be He, skipped from Egypt to the Sea, from the sea to Sinai. In Egypt they saw Him: And I shall pass through the land of Egypt on that night (Ex. 12:12). At the sea they saw him: And Israel saw the great hand (Ex. 14:32). At Sinai they saw him: And the Lord spoke from Sinai, He came and shown from Seir to him (Deut. 32:2).

 

...or a young wild goat: R. Yose b. R. Haninah said, ‘Like the young of a gazelle.’

 

...there he stands outside our wall: For on the third day the Lord came down before the eyes of the entire people (Ex. 19:11). peeking in at the windows: And the Lord came down (Ex. 19:20). ...glancing through the lattice: When he said, I am the Lord your God (Ex. 20:23), My beloved answered, he said to me: What did he say to me? I am the Lord your God (Ex. 20:23).

 

[My beloved is like a gazelle:] Said R. Isaac, Just as a gazelle skips and jumps from tree to tree, hut to hut, fence to fence, so the Holy One, blessed be He, skips from one synagogue to another, one study-house to another. On what account? So as to bless Israel. On account of whose merit? On account of the merit of Abraham, who remained seated at the oak of Mamre [where he was praying and studying]. That is in line with this verse of Scripture: And the Lord appeared to him at the oak of Mamre, when he was sitting down at the door of the tent (Gen. 18:1).

 

[As he sat at the door of his teat in the heat of the day (Gen. 18:1)]: R. Berekhiah in the name of R. Levi: “What is written is he sat [and not in the progressive tense, while he was sitting]. When the Holy One, blessed be He, appeared to him, our father Abraham tried to stand. Said the Holy One, blessed be He, to him, ‘Remain seated.’ Our father Abraham sat down. Said the Holy One, blessed be He, to him, ‘[You thereby serve as a model for your children.] Abraham, whenever your children enter synagogues and school houses, they may sit while my Glory remains standing. What text of Scripture so indicates? God stands in the congregation of God (Ps. 82:1).

 

R. Haggai in the name of R. Isaac: What is written is not standing but ‘stationed at his post’ [Freedman, Genesis Rabbah ad loc.:], which is to say, ‘ready,’ [Genesis Rabbah adds:] in line with this verse: You shall be stationed on the rock (Ex. 33:21).

 

R. Samuel b. R. Hiyya b. R. Yudan in the name of R. Haninah: In response to each and every statement of praise with which Israel praises the Holy One, blessed be He, He brings his Presence to rest on them. What is the text that makes that point? You are holy, 0 You who are enthroned upon the praises of Israel (Ps. 22:4).

 

or a young wild goat: R. Yose b. R. Haninah said, ‘Like the young of a gazelle.’

 

there he stands outside our wall: outside the walls of synagogues and school houses. ...peeking in at the windows: from among the shoulders of the priests. … glancing through the lattice: from among the entwined fingers of the priests. ...My beloved answered, he said: What did he say to me? May the Lord bless you and keep you (Num. 24:6).

 

Another interpretation of the verse: My beloved is like a gazelle: Said R. Isaac, Just as a gazelle appears and goes and disappears, so the first messiah [Moses] appeared to them and then went and disappeared from their sight. How long did he disappear from sight? Judah b. Rabbi says, Three months, in line with this verse of Scripture: They met Moses and Aaron standing to meet them (Ex. 5:20).

 

...or a young wild goat: R. Yose b. R. Haninah said, ‘Like the young of a gazelle.’

 

there he stands outside our wall: outside the walls of the Western wall of the house of the sanctuary, which will never be destroyed. peeking in at the windows: through the merit of the patriarchs. glancing through the lattice: through the merit of the matriarchs. This serves to teach you that just as there is a difference between a window and a lattice, so there is a difference between the merit of the patriarchs and the merit of the matriarchs.

 

R. Berekhiah in the name of R. Levi, Like the first redeemer, so will the final redeemer be: Just as the first redeemer appeared to them and then went and disappeared from them, so the final redeemer will appear to them and then go and disappear from them. And how long will he disappear from them? R. Tanhumah in the name of R. llama bar Hoshaia, R. Menahema in the name of R. Hama bar Hanina: Forty-five days, in line with this verse of Scripture: From the time when the regular offering is abolished and ‘the abomination of desolation’ is set up, there shall be an interval of one thousand two hundred and ninety days. Happy the man who waits and lives to see the completion of one thousand three hundred and thirty-five days [a difference of forty-five days] (Dan. 12:11-12). As to the forty-five days that remain over the figure given in the earlier verse, what are they? They are the forty-five days on which the Messiah, having appeared to them, will go and disappear from them. Where will he lead them? Some say, ‘To the wilderness of Judea,’ and some, ‘To the wilderness of Sihon and Og.’ That is in line with this verse of Scripture: Therefore I will seduce Israel and bring her into the wilderness (Hos. 2:16). He who believes in him will eat saltwort and the roots of the broom and live, for in the wilderness they pick saltwort with wormwood and the roots of the broom are their food (Job 30:4). And he who does not believe in him will go to the Gentiles of the world, who will kill him. Said R. Isaac bar Marian, At the end of forty-five days the Holy One, blessed be He, will appear to them and bring down manna. Why? For there is nothing new under the sun (Eccl. 1:9). What is the pertinent scriptural verse? I am the Lord your God from the land of Egypt; I will make you dwell in tents again as in the days of the festival (Hos. 12:10).

 

V:IX

 

My beloved answered, he said to me, (Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past, the rains are over and gone; the flowers appear in the countryside; the time is coming when the birds will sing, and the turtle-dove’s cooing will be heard in our land; when the green figs will ripen on the fig-trees and the vines give forth their fragrance. Rise up my darling, my fairest, come away) (Song 2:8-10): Said R. Azariah, Is not ‘answering’ the same thing as ‘saying’? He answered me through Moses, and said to me, through Aaron. What did he say to me? Rise up: bestir yourself. ...my darling: daughter of Abraham, who made Me beloved in My world. ...my fairest: daughter of Isaac, who made Me beautiful in My world, when his father bound him on the altar. ...come away: daughter of Jacob, who listened to his father and his mother: And Jacob listened to his father and his mother (Gen. 28:17). For now the winter is past: this refers to the four hundred years that were decreed for our fathers to spend in Egypt.  ...the rains are over and gone: this refers to the two hundred and ten years.

 

Another interpretation: For now the winter is past: this refers to the two hundred ten years. ...the rains are over and gone: this refers to the subjugation.

 

Are not the rain and the winter the same thing? Said R. Tanhuma. The principal trouble of the winter is the rain [which lasts eighty-six days], the principal [and truly difficult] part of the subjugation of Israel was only the eighty-six years from the time that Miriam was born. And why was she called Miriam? Said R. Isaac, It is a name that contains the meaning of bitterness, in line with this verse: And they embittered their lives with hard work and with mortar (Ex. 1:14).

 

the flowers appear in the countryside: this refers to Moses and Aaron. ...the time is coming when the birds will sing: the time for the foreskin [to be properly cut off] has come. The time for the Egyptians to be cut off has come. The time for the idolatry to be removed from the world has come: And against all the gods of Egypt I will execute judgment, I am the Lord (Ex. 12:2). The time for the sea to be split has come: And the waters split open (Ex. 14:21). The time for the recitation of the Song at the Sea has come: Then Moses sang (Ex. 15:1). The time for the Torah to be given has come: The Lord is my strength and my song (Ex. 15:2). Said R. Bibi: [The appropriate text is this one:] Your statutes have become my songs (Ps. 119:54). Said R. Tanhuma, The time for the Israelites to make a song for the Holy One, blessed be He, has come: The Lord is my strength and my song (Ex. 15:2).

 

...and the turtle-dove’s cooing will be heard in our land: Said R. Yohanan, [Since the word for turtle dove uses letters that may yield guide, we read:] ‘the voice of the good guide is heard in our land.’ This refers to Moses: And Moses said, Thus said the Lord, At about midnight (Ex. 11:4).

 

...when the green figs wilt ripen on the fig-trees: This refers to the three days of darkness, on which the wicked/lawless of Israel perished.

 

and the vines give forth their fragrance: This refers to those who remained, who repented and were accepted. Moses said to them, All this wonderful fragrance is coming from you, and you are sitting here! Rise up my darling, my fairest, come away.

 

My beloved answered, he said to me, [Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past, the rains are over and gone; the flowers appear in the countryside; the time is coming when the birds will sing, and the turtle-dove’s cooing will be heart in our land; when the green figs will ripen on the fig-trees and the vines give forth their fragrance. Rise up my darling, my fairest, come away] (Song 2:8-10): Said R. Azariah, Is not ‘answering’ the same thing as ‘saying’? He answered me through Joshua, and said to me, through Eleazar. What did he say to me? Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past: this refers to the forty years that the Israelites spent in the wilderness. ...the rains are over and gone: this refers to the thirty-eight years [after the rejection of the Land], in which anger was poured out on Israel [and the generation of the wilderness was left to die out].  ...the flowers appear in the countryside: this refers to the spies: One representative, one representative for each tribe (Num. 34:18). the time is coming when the birds will sing: the time for the foreskin [to be properly cut off] has come. The time for the Canaanites to be cut off has come. The time for the Land of Israel to be cut up has come: Among these you will cut up the land (Num. 26:53). ...and the turtle-dove’s cooing will be heard in our land: Said R. Yohanan, [Since the word for turtle-dove uses letters that may yield guide, we read:] ‘the voice of the good guide is heard in our land.’ This refers to Joshua: And Joshua commanded the officers of the people, saying (Josh. 1:10). ...when the green figs will ripen on the fig-trees: This refers to the baskets of first fruits. ...and the vines give forth their fragrance: This refers to the drink-offerings.

 

My beloved answered, he said to me, [Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past, the rains are over and gone; the flowers appear in the countryside; the time is coming when the birds will sing, and the turtle-dove’s cooing will be heart in our land; when the green figs will ripen on the fig-trees and the vines give forth their fragrance. Rise up my darling, my fairest, come away] (Song 2:8-10): Said R. Azariah, Is not ‘answering’ the same thing as ‘saying’? He answered me through Daniel, and said to me, through Ezra. What did he say to me? Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past: this refers to the seventy years of the dominion of Babylonia. ...the rains are over and gone: this refers to the fifty-two years of the dominion of Media.

 

Another interpretation: For now the winter is past: this refers to the seventy years that the Israelites spent in exile. But were they not merely fifty-two years? Said R. Levi, Eighteen years were taken off the total, for every eighteen years an echo would go forth and resound in the palace of Nebuchadnezzar, saying to him, ‘Wicked/lawless servant, go forth with the sword against the house of your master, for the children of your master do not obey him.’

 

...the rains are over and gone: this refers to the subjugation. the flowers appear in the countryside: for instance, Daniel and his colleagues, Mordecai and his colleagues, Ezra and his colleagues. the time is coming when the birds will sing: the time for the foreskin [to be properly cut off] has come.: Th The time for the wicked/lawless to be broken has come. The Lord has broken the staff of the wicked/lawless (Is. 14:5). The time for Babylonians to be removed has come. The time for the house of the sanctuary to be rebuilt has come: Greater will be the glory of the second house (Haggai 2:9). and the turtle-dove’s cooing will be heard in our land: Said R. Yohanan, [Since the word for turtle-dove uses letters that may yield guide, we read:] ‘the voice of the good guide is heard in our land.’ This refers to Cyrus: Thus said Cyrus, king of Persia, All the nations of the world...(Ezra 1:2). when the green figs will ripen on the fig-trees: This speaks of the baskets of first fruits.  ...and the vines give forth their fragrance: This refers to the drink-offerings. Moses said to them, All this wonderful fragrance is coming from you, and you are sitting here! Rise up my darling, my fairest, come away.

 

My beloved answered, he said to me, (Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past, the rains are over and gone; the flowers appear in the countryside; the time is coming when the birds will sing, and the turtle-dove’s cooing will be heart in our land; when the green figs will ripen on the fig-trees and the vines give forth their fragrance. Rise up my darling, my fairest, comeaway] (Song 2:8-10): Said R. Azariah, Is not ‘answering’ the same thing as ‘saying’? He answered me through Elijah, and said to me, through the messiah- king. What did he say to me? Rise up, my darling; my fairest, come away. For now the winter is past: Said R. Azariah, This refers to the wicked/lawless (Rome) kingdom, which misled people. That is in line with the following: When your brother, son of your mother, misleads you (Deut. 13:7). ...the rains are over and gone: this refers to the subjugation [to Rome].  ...the flowers appear in the countryside: Said R. Isaac, It is written, The Lord showed me four craftsmen (Zech. 2:3). These are they: Elijah, the Messiah-king, Melchizedek, and the anointed (Messiah) for war. the time is coming when the birds will sing: the time for the foreskin [to be properly cut off] has come. The time for the Egyptians to be cut off has come. The time for the wicked/lawless to be broken has come: The Lord has broken the staff of the wicked/lawless (Is. 14:5). The time for the wicked/lawless kingdom to be uprooted from the world has come. The time for the revelation of the kingdom of heaven has come: The Lord will be king over all the earth (Zech. 14:9).  ...and the turtle-dove’s cooing will be heard in our land: Said R. Yohanan, [Since the word for turtle dove uses letters that may yield guide, we read:] ‘the voice of the good guide is heard in our land.’ This refers to the messiah king: How beautiful on the hills are the feet of the bringer of glad tidings (Is. 52:7). when the green figs will ripen on the fig-trees: Said R. Hiyya bar Abba, Close to the days of the messiah a great thing will happen, and the wicked/lawless will perish in it. ...and the vines give forth their fragrance: This refers to those who remained: And those who remained in Zion, and the remnant in Jerusalem, will be holy (Is. 4:3).

 

And rabbis say, In the septennate in which the son of David comes, in the first of the seven year spell, I shall cause it to rain on one town and not on another (Amos 4:7). In the second, the arrows of famine will be sent forth. In the third there will be a great famine, and men, women, and children will die in it, and the Torah will be forgotten in Israel. In the fourth, there will be a famine which is not really a famine, and plenty which is not plentiful. In the fifth year, there will be great plenty, and people will eat and drink and rejoice, and the Torah will again be renewed. In the sixth there will be great thunders. In the seventh there will be wars. And at the end of the seventh year of that septennate, the son of David will come. Said R. Abbaye, How many septennates have there been like this one, and yet he has not come! But matters accord with what R. Yohanan said, In the generation in which the son of David comes, disciples of sages will perish, and those that remain will have faint vision, with suffering and sighing, and terrible troubles will come on the people, and harsh decrees will be renewed. Before the first such decree is carried out, another will be brought along and joined to it. Said R. Abun, In the generation in which the son of David comes, the meeting place will be turned over to prostitution, the Galilee will be destroyed, Gablan will be desolate, and the Galileans will make the rounds from town to town and find no comfort. Truthful men will be gathered up, and the truth will be fenced in and go its way. Where will it go? A member of the household of R. Yannai said, It will go and dwell in small flocks in the wilderness, in line with this verse of Scripture: Truth will be among bands (Is. 59:15). Said R. Nehorai, In the generation in which the son of David comes, youths will humiliate old men, sages will rise before youths, a slave girl will abuse her mistress, a daughter-in-law her mother-in-law, a man’s enemies will be his own householders, a son will not be ashamed for his father, the wisdom of scribes will turn rotten, the vine will give its fruit but wine will be expensive. Said R. Abba bar Kahana, The son of David will come only to a generation which is liable for total extermination. Said R. Yannai, The son of David will come only to a generation the principal leaders of which are like dogs. Said R. Levi, If you see one generation after another blaspheming, look for the footsteps of the messiah-king. What verse of Scripture indicates it? Remember Lord the taunts hurled at your servant, how I have borne in my heart the calumnies of the Gentiles; so have your enemies taunted us, 0 Lord, taunted the successors of your anointed king (Ps. 89:5 1). What follows? Blessed is the Lord for ever, amen, amen (Ps. 89:52).

 

V:X

 

R. Jonah opened discourse by citing this verse of Scripture: So I got her back for fifteen pieces of silver, a homer of barley, [and a measure of wine; and I said to her, Many a long day you shall live in my house and not play the wanton and have no intercourse with a man, nor I with you. For the Israelites shall live many a long day without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, without image or household gods, but after that they will again seek the Lord their God and David their king and turn anxiously to the Lord for his bounty in days to come) (Hos. 3:2-5). Said R. Yohanan, So I got her back for me, for fifteen pieces of silver, lo, fifteen; and for a homer of barley, lo, thirty, and a half-homer of barley, lo, sixty. This refers to the sixty religious duties that Moses inscribed for us in the Torah. For R. Yohanan said in the name of R. Simeon b. Yohai, There were three passages that Moses wrote for us in the Torah, in each one of which there are sixty religious duties, and these are they: the passage concerning the Passover offering, that concerning torts, and that concerning Holy Things. R. Levi in the name of R. Shilah of Kefar Tamratah, There are seventy in each. Said R. Tanhumah, They really do not differ. One who treats the passage concerning the Passover-offering as containing seventy religious duties treats it as encompassing the passage on the phylacteries. One who treats the passage on torts as containing seventy religious duties maintains that it encompasses the passage covering the year of release. One who treats the passage of Holy Things as including seventy religious duties encompasses with it the passage on orlah-fruit.

 

Another interpretation of the verse, so I got her back for fifteen pieces of silver: Lo, the reference to fifteen pieces of silver brings us to the fifteenth day of Nisan. When is this? It is in this month: This month is for you the beginning of months (Ex. 12:2).

 

V:XI

 

This month is for you [the first of months, you will make it the first month of the year] (Ex. 12:2): [Reading the letters for month to sound like the word, innovation:] R. Berekhiah in the name of R. Yudan b. R. Simeon: Said the Holy One, blessed be He, to Israel, ‘There will be an innovation as to redemption for you in the age to come. In the past I never redeemed one nation from the midst of another nation, but now I am going to redeem one nation from the midst of another nation.’ That is in line with this verse of Scripture: Has God tried to go and take for himself a nation from the midst of another nation (Deut. 4:34).

 

R. Joshua bar Nehemiah in the name of R. Yohanan bar Pazzi: ‘A nation from the midst of a people’ is not written here, nor do we find, ‘a people from the midst of a nation,’ but a nation from the midst of a nation [like itself, that is, in precisely the same classification]. For the Egyptians were uncircumcised and the Israelites also were uncircumcised. The Egyptians grew ceremonial locks, and so did the Israelites. Therefore by the rule of strict justice, the Israelites ought not to have been redeemed from Egypt. Said R. Samuel bar Nahmani, If the Hoiy One, blessed be He, had not bound Himself by an oath, the Israelites in fact would never have been redeemed from Egypt. Therefore say to the children of Israel, I am the Lord, and I will take you out of the burdens of Egypt (Ex. 6:6). The language, [I am the Lord] therefore, refers only to an oath, as it is said, Therefore I take an oath concerning the house of Eli (1 Sam. 3:4).

 

Said R. Berekhiah, You have redeemed Your people with your arm (Ps. 77:16) — with naked power. Said R. Yudan, From the phrase, To go and take a nation from the midst of another nation, to the phrase great terrors (Deut. 4:34) are seventy-two letters. Should you claim there are more, you should deduct from the count the last reference to nation [Egypt], which does not count. R. Abin said, It was for the sake of His name that He redeemed them, and the name of the Holy One, blessed be He, consists of seventy-two letters.

 

[“This month is for you [the first of months, you will make it the first month of the year] (Ex. 12:2)]: Said R. Joshua b. Levi, The matter may be compared to the case of a king whose son was taken captive, and he put on [the garb of] vengeance and went and redeemed his son, and he said, ‘Count the years of my reign as beginning from the time of the redemption of my son.’ So said the Holy One, blessed be He, ‘Count the years of My reign as beginning from the time of the Exodus from Egypt.

 

[This month is for you [the first of months, you will make it the first month of the year] (Ex. 12:2)]: R. Levi in the name of R. Hama bar Hanina said, The matter may be compared to the case of a king who married many wives, but he did not write for them either a marriage license or the dates of the marriage. But when he married a woman of good family and the daughter of noble parents, he wrote for her a marriage license and wrote the date of the marriage. So too of all the women whom Ahasuerus married, he did not write for any one of them either a marriage license or the date of the marriage. But when he married Esther, the daughter of a good family and of noble lineage, he wrote for her both a marriage license and the date of the marriage. He wrote for her a marriage license: On the tenth month, the month of Tebeth (Est. 2:16). And he wrote for her the date of the marriage: In the seventh year of his reign (Est. 2:16).

 

V:XII

 

Said R. Berekhiah, This month is for you [the first of months, you will make it the first month of the year] (Ex. 12:2): [The waxing and waning of the moon serve] as an omen for you. The seed of David...shall be established for ever as the moon (Ps. 89:38): Like the moon, which is full and then obscured. If you have merit, lo, you will count days like the moon’s waxing, but if you do not have merit, then you will count days like the moon’s waning. Abraham, Isaac, Jacob, Judah, Perez, Hezron, Ram, Aminadab, Nachshon, Salman, Boaz, Obed, Jesse, David, Solomon: Then Solomon sat on the throne of the Lord as king (1 Chr. 29:23) — [all provide cases of counting days as] the moon when it is waxing. Lo, in these cases the count was like the waning moon: Rehoboam, Abijah, Assa, Jehoshaphat, Jehoram, Ahaziali, Joash, Amaziah, Uzziali, Jothan, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Ammon, Josiah, and Zedekiah: He blinded the eyes of Zedekiah (2 Kgs. 25:7) — lo, [all these give us cases of] counting the days like the moon in its waning.

 

V:XIII

 

This month is for you [the first of months, you will make it the first month of the year] (Ex. 12:2): ...for you means that it is handed over to you. Said R. Joshua b. Levi, The matter may be compared to the case of a king who had a clock. When his son grew up, he handed over to him his clock. Said R. Yose bar Haninali, The matter may be compared to the case of a king who had a watchtower. When his son grew up, he handed over to him his watchtower. Said R. Aha, The matter may be compared to the case of a king who had a ring. When his son grew up, he handed over to him his ring. Said R. Isaac, It may be compared to the case of a king who had many treasuries, and there was a key for each one of them. When his son grew up, he handed over to him all the keys. Said R. Hiyya bar Abba, The matter may be compared to a carpenter who had tools. When his son grew up, he handed over to him the tools of his trade. And rabbis say, The matter may be compared to the case of a physician who had a case of medicines. When his son grew up, he handed over to him his medicine case.

 

R. Hoshaiah taught on Tannaite authority, The court below made a decree saying, ‘Today is the new year.’ Said the Holy One, blessed be He, to the ministering angels: ‘Set up a platform, let the attorneys go up, let the clerks go up, for the court below has made a decree, saying, ‘Today is the New Year.’ If the witnesses [to the appearance of the new moon of Tishre] delayed in coming, or the court decided to intercalate the year on the next day [so that that day would not be the new year], the Holy One, blessed be He, says to the ministering angels, ‘Take away the platform, take away the advocates and take away the clerks, for the court below has made a decree saying, ‘Tomorrow [not today] is the New Year.’ What verse of Scripture proves this point? For it is a statute for Israel, a judgment of the God of Jacob (Ps. 8 1:5). If it is not a statute for Israel, it is — as it were — also not a judgment of the God of Jacob.

 

R. Phineas, R. Hezekiah in the name of R. Simon: All the ministering angels assemble with the Holy One, blessed be He, saying to him, ‘Lord of the ages, when will it be the New Year?’ And He says to them, ‘Me do you ask? You and I will ask the court down below.’ What verse of Scripture proves this point? For the Lord our God is near whenever we call to Him (Deut. 4:7). And we call to him only on the set feasts, in line with this verse of Scripture: These are the set feasts of the Lord, the holy convocations [which you will proclaim] (Lev. 23:4). R. Qerispa in the name of R. Yohanan, In the past: These are the set feasts of the Lord. But from now on: which you will proclaim: He said to them, ‘If you proclaim them, they are My set feasts, and if not, they are not My set feasts.

 

V:XIV

 

This month is for you (the first of months, you will make it the first month of the year] (Ex. 12:2): You count by it, but the nations of the world will not count by it. [They use the solar calendar, you the lunar one.]

 

R. Levi in the name of R. Yose b. R. Ilai: It is merely natural that someone who presently is great should count by what is great, and someone who presently is small should count by what is small. Accordingly, Esau [Rome] counts by the sun, because it is great, while Jacob [Israel] counts by the moon, for it is small. Said R. Nahman, That really is a good omen. Esau counts by the sun, because it is great. But just as the sun rules by day but does not rule by night, so the wicked/lawless Esau rules in this world but not in the world to come. Jacob counts by the moon, which is small, and just as the moon rules by night and also by day [making its appearance both by night and by day], so too will Jacob rule in this world and in the world to come. R. Nahman said, So long as the light of the great luminary glows splendidly in the world, the light of the lesser luminary is not going to be noted. Once the light of the great light sets, then the light of the lesser one shines forth. So too, as long as the light of the wicked/lawless Esau lasts, the light of Jacob will not be seen. Once the light of the wicked/lawless Esau sets, then the light of Jacob will shine forth. That is in line with this verse: Arise, shine [for behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples, but upon you the Lord will arise, and his glory shall be seen upon you] (Is. 60:1).

 

3. A. R. Simeon b. Yohai taught on Tannaite authority, In three matters Moses had difficulty. The Holy One, blessed be He, showed him — as it were — with his finger: the candelabrum, the creeping things, and the moon. As to the candelabrum: This is the work of the candlestick (Num. 8:4). The creeping things: This is what is unclean for you among the creeping things that creep on the earth (Lev. 11:29). The moon: This month is for you [the first of months] (Ex. 12:2).”

 

V:XV

 

R. Simlai, and it has been taught in the name of R. Samuel, Every month on the beginning of which the [Braude and Kapstein, p. 116:] the conjunction of the new moon does not take place before noon, one cannot see [the moon] before evening. R. Samuel bar Yeba, R. Aha in the name of R. Samuel bar Nahman: In the year in which the Israelites went forth, the beginning of the lunar month and the vernal equinox coincided [sic!].

 

[Explaining the procedure for receiving testimony of the appearance of the new moon, with reference to the demonstrative statement, This month (=moon) is for you] R. Hiyya bar Ba in the name of R. Yohanan: The Holy One, blessed be He, cloaked Himself in a cloak bearing fringes and put Moses on one side and Aaron on the other, calling Michael and Gabriel [to demonstrate the procedure for receiving testimony on the appearance of the new moon]. He appointed them messengers to proclaim the new moon and said to them. ‘On what side did you see the moon? Was it before the sun or after the sun? Was it to the north or to the south? How high was it? Where was it inclining? How thick was the cresent?’ He said to them, ‘This is the procedure, as you see it here, is the way in which people should intercalate the year down below; through an elder, with witnesses, through the use of a cloak bearing show-fringes.

 

V:XVI

 

[This month is for you [the first of months, you will make it the first month of the year] (Ex. 12:2):] R. Nahman and R. Eleazar b. R. Yose and R. Aha: One of them said, [Reading the letters for month to sound like the word, innovation;] Said the Holy One, blessed be He, to Israel, There will be an innovation as to redemption for you in the age to come. The other said, It will be an innovation as to the age to come that you will have here. Just as, in the age to come, Then the eyes of the blind will be opened (Is. 35:5), so now, And all the people saw the sounds (Ex. 20:18). Just as in the age to come, The ears of the deaf will be unstopped (Is. 35:5), so here, And they said, Everything which the Lord has spoken we will do and we will hear (Ex. 24:7). Just as in the age to come, Then the lamb will skip like a ram (Is. 35:6), so now, Moses brought forth the people out of the camp to meet God and they stood below the mountain (Ex. 19:17). Just as in the age to come, The tongue of the dumb shall sing (Is. 35:6), so here: All the people sang together (Ex. 19:8).

 

V:XVII

 

Speak to the whole community of Israel and say to them, On the tenth day of this month [let each man take a lamb or a kid for his family, one for each household, but if a household is too small for one lamb or one kid then the man and his nearest neighbor may take one between them. They shall share the cost, taking into account both the number of persons and the amount each of them eats. Your lamb or kid must be without blemish, a yearling male. You may take equally a sheep or a goat. You must have it in safe keeping until the fourteenth day of this month, and then all the assembled community of Israel shall slaughter the victim between dusk and dark. They must take some of the blood and smear it on the two doorposts and on the lintel of every house in which they eat the lamb. On that night they shall eat the flesh roast on the fire; they shall eat it with unleavened cakes and bitter herbs. You are not to eat any of it raw or even boiled in water, but roasted, head, shins, and entrails. You shall not leave any of it till morning; if anything is left over until morning, it must be destroyed by fire] (Ex. 12:1-10): Said R. Yohanan, “Is the lamb not suitable only when taken from the fold? Why say to designate it on the tenth day, [even though it will not be used until the fourteenth, four days later]? This teaches that the lambs were tied up to the Israelites’ beds from the tenth day, and the Egyptians would come in and see them and [realizing what was about to happen,] their souls would expire.

 

R. Hiyya son of R. Ada of Jaffa: [Moses summoned all the elders of Israel and said to them,] Draw out and get sheep for your families and slaughter the Passover (Ex. 12:21): The requirement is that each one of you draw out the god of an Egyptian and slaughter it in his presence, [Braude and Kapstein, p. 118: even as the Egyptian...speaks up in protest].

 

R. Helbo in the name of R. Yohanan: Here you say, On the tenth day of this month (Ex. 12:3), and later on: The people went up from the Jordan on the tenth day (Joshua 4:19). R. Hiyya in the name of R. Yohanan: The act of taking the lamb is what sustained the Israelites at the Jordan, and the act of eating it is what protected them in the days of Haman. And they will eat the meat on that night (Ex. 12:8). On that night the sleep of the king was troubled (Est. 6:1).

 

R. Berekhiah in the name of R. Abbahu: Nahum the son of R. Simai in Tarsus gave this exposition: ...let each man take [a lamb or a kid for his family, one for each household] — the man here is the Holy One, blessed be He, as it is said, The Lord is a man of war (Ex. 15:3). [Since the meaning is that they must “take” the Holy One, blessed be He, we ask:] with what does one acquire him? With the two daily continual offerings [one in the morning, the other at dusk,] a lamb for the house of the fathers, a lamb for the house of the fathers (Ex. 12:3).

 

Said R. Yudan in the name of R. Simon, No one ever spent the night in Jerusalem while still bearing sin. How so? The daily whole-offering of the morning would effect atonement for the sins that had been committed overnight, and the daily whole-offering of dusk would effect atonement for the transgressions that had been committed by day. In consequence, no one ever spent the night in Jerusalem while still bearing sin. What is the verse of Scripture that makes that point? Righteousness/generosity will spend the night in it (Is. 1:21).

 

V:XVIII

 

[Interpreting the combination of the word for month, as new, hence, renewal, and the word for first, in the verse, This month is for you the first of months, you will make it the first month of the year), R. Berekhiah in the name of R. Isaac: New (Ex. 12:3): Renew your deeds, for [otherwise] the head and first of all will come. The first is Nebuchadnezzar, the wicked/lawless, of whom it is written: You are the head of gold (Dan. 2:3 8). The first is the wicked/lawless Esau, of whom it is written, The first came forth red (Gen. 25:25). Who will exact vengeance for you from the first? It is the first: I the Lord am the first and the last, I am he (Is. 41:4). Who will exact vengeance for you from Media [Haman]? [It is the kingdom mentioned when the cited verse speaks ofl the tenth, [at Ex. 12:3].

 

Said R. Abin, The ten alludes to [the ten thousand talents of silver to be paid to Ahasuerus] by Haman and his ten sons. Who will exact vengeance for you from them? The two guardians, Mordecai and Esther, Mordecai on the outside, Esther on the inside. Who will exact vengeance for you from Greece? The sons of the Hasmoneans, who offered the two daily whole-offerings every day. Who will exact vengeance for you from Edom? Natronah. And he shall serve as a guard for you to the fourteenth day of the month (Ex. 12:6).

 

[Reverting back to the verse cited above, “The first came forth red” (Gen. 25:25):] said the Holy One, blessed be He, His father called him the greater: And he called Esau, his son, the greater (Gen. 27:1). And his mother called him the greater: Rebecca took the clothing of Esau, her son, the greater (Gen. 27:15). But I will call him the lesser: And lo, I have made you least among the nations (Ob. 1:2). Since they call him the greater, in accord with the size of the ox is the measure of the slaughterer: The Lord has a sacrifice in Bosrah, a great slaughter in the land of Edom (Is. 34:6). Said R. Berekhiah, “[We read the verse:] There will be a great slaughterer in the land of Edom’ [namely, God himself].

 

V:XIX

 

[Continuing the account of the punishment of Edom:] You are not to eat any of it rawthat is, not merely half-cooked, or merely or even boiled in water, but roasted, head, shins, and entrails.  [Edom, together with] its dukes, its hyparchs, and its generals. Your wealth, your staple wares, your imports, your sailors and your helmsmen, your caulkers, your merchants, and your warriors, all your ship’s company, all who were with you were flung into the sea on the day of your disaster; at the cries of your helmsmen the troubled waters tossed (Ez. 27:27-28): Said R. Samuel bar R. Isaac, All your ship’s company encompasses even those who had been of my company and had gone and joined your company — even they were flung into the sea on the day of your disaster.

 

This is the way in which you must eat it: you shall have your belt fastened, your sandals on your feet and your staff in your hand, and you must eat in urgent haste. It is the Lord’s Passover (Ex. 12:11): Said R. Samuel bar Nahman, Since in this world, you must eat in urgent haste, in the world to come what is written? But you shall not come out in urgent haste nor leave like fugitives; for the Lord will march at your head, your rearguard will be Israel’s God (Is. 52:12).

 

 

 

Rashi & Targum Pseudo Jonathan

for: B’Midbar (Num.) 28:9-15

 

Rashi

Targum Pseudo-Jonathan

9 On the Shabbat day [the offering will be] two yearling lambs without blemish, and two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with [olive] oil, and its libation.

9 but on the day of Shabbatha two lambs of the year without blemish, and two‑tenths of flour mixed with olive oil for the mincha and its libation.

10 This is the burnt-offering on its Shabbat, in addition to the constant (daily) burnt-offering and its libation.

10 On the Sabbath thou shalt make a Sabbath burnt sacrifice in addition to the perpetual burnt sacrifice and its libation.

11 At the beginning of your months you will bring a burnt-offering to Adonai, two young bulls, one ram, seven yearling lambs, [all] without blemish.

11 And at the beginning of your months you shall offer a burnt sacrifice before the Lord; two young bullocks, without mixture, one ram, lambs of the year seven, unblemished;

12 And three tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed with the [olive] oil for each bull, two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with the [olive] oil for the one ram,

12 and three tenths of flour mingled with oil for the mincha for one bullock; two tenths of flour with olive oil for the mincha of the one ram;

13 And one tenth [of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed with the [olive] oil for each lamb. A burnt-offering of pleasing aroma, a fire-offering to Adonai.

13 and one tenth of flour with olive oil for the mincha for each lamb of the burnt offering, an oblation to be received with favour before the Lord.

14 Their libations [will be], one half of a hin for (a) bull, one third of a hin for the ram, and one fourth of a hin for (the) lamb, of wine. This is the burnt-offering of each [Rosh] Chodesh, at its renewal throughout the months of the year.

14 And for their libation to be offered with them, the half of a bin for a bullock, the third of a bin for the ram, and the fourth of a hin for a lamb, of the wine of grapes. This burnt sacrifice shall be offered at the beginning of every month in the time of the removal of the beginning of every month in the year;

15 And [You will also bring] one he-goat for a sin offering to Adonai, in addition to the constant (daily) burnt-offering it will be done, and its libation.

15 and one kid of the goats, for a sin offering before the Lord at the disappearing (failure) of the moon, with the perpetual burnt sacrifice shalt thou perform with its libation.

 

 

 

Rashi Commentary for: B’Midbar (Numbers) 28:9-15

 

10 The burnt offering of each Sabbath on its Sabbath But not the burnt offering of this Sabbath on another Sabbath. For if they did not offer one up on this Sabbath, I might think that two should be offered up on the following Sabbath. Scripture therefore says, “on its Sabbath” to instruct us that if its day passes, its offering is canceled.-[Sifrei Pinchas 40]

 

in addition to the continual burnt offering This refers to the additional [musaf] offerings, besides those two lambs of the continual burnt offering. And it teaches us that they [the additional sacrifices] may be offered only between the two continual offerings. Similarly, in the case of all the additional offerings it says, “In addition to the continual burnt offering” for this teaching.-[Sifrei Pinchas 40]

 

12 Three tenths As is the case with the libations brought with a bull, for thus they are fixed in the portion dealing with libations [see 15:9].

 

14 This is the burnt offering of each new month in its month However, once the day passes, its offering is canceled, and there is no way to make it up.-[Sifrei Pinchas 43]

 

15 And one young male goat... All the additional-offering goats were brought to atone for defiling the Sanctuary and it holy sacrifices, as is outlined in the Tractate of Shevuoth (9a). The young male goat [brought] on the first day of the month differs insofar as with regard to it Scripture says, “to the Lord.” This teaches you that it atones for a case where there is no awareness [of the person’s uncleanness] either before [entering the Temple or eating sacrificial food] or after [the sin has been committed]. The only One aware of the sin is the Holy One, blessed is He. We derive [the law of] the other young male goats from this one. In the Aggadah, it is expounded thus: The Holy One, blessed is He, said, “Bring atonement for Me because I diminished [the size of] the moon.” -[Shev. 9a]

 

it shall be offered up in addition to the continual burnt offering This entire offering [not just the young male goat]. and its libation [The phrase] “and its libation” does not refer to the young male goat because sin-offerings have no libations.

 

 

 

Special Ketubim Rosh Chodesh – Proverbs 7:1-27

 

1 ¶ My son, keep my words, and lay up my commandments within you.

2 Keep my commandments and live, and my teaching as the apple of your eye.

3 Bind them upon your fingers, write them upon the table of thy heart.

4 Say unto wisdom: ‘You are my sister’, and call understanding your kinswoman;

5 That they may keep you from the strange woman, from the alien woman that makes smooth her words.

 

6 ¶ For at the window of my house I looked forth through my lattice;

7 And I beheld among the thoughtless ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,

8 Passing through the street near her corner, and he went the way to her house;

9 In the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the darkness.

10 And, behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and wily of heart.

11 She is riotous and rebellious, her feet abide not in her house;

12 Now she is in the streets, now in the broad places, and lies in wait at every corner.

13 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face she said unto him:

14 ‘Sacrifices of peace-offerings were due from me; this day have I paid my vows.

15 Therefore came I forth to meet you, to seek your face, and I have found you.

16 I have decked my couch with coverlets, with striped cloths of the yarn of Egypt.

17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

18 Come, let us take our fill of love until the morning; let us solace ourselves with loves.

19 For my husband is not at home, he is gone a long journey;

20 He has taken the bag of money with him; he will come home at the new moon.’

21 With her much fair speech she causes him to yield, with the blandishment of her lips she entices him away.

22 He goes after her straightway, as an ox that goes to the slaughter, or as one in fetters to the correction of the fool;

23 Till an arrow strike through his liver; as a bird hastens to the snare—and knows not that it is at the cost of his life.

 

24 ¶ Now therefore, O you children, hearken unto me, and attend to the words of my mouth.

25 Let not your heart decline to her ways, go not astray in her paths.

26 For she has cast down many wounded; yes, a mighty host are all her slain.

27 Her house is the way to the nether-world, going down to the chambers of death.

 

 

Ashlamatah: Yechezqel (Ezekiel) 45:18-46:15

 

18 Thus says the Lord GOD: In the first month, in the first day of the month, you will take a young bullock without blemish; and you will purify the sanctuary.

19 And the priest will take of the blood of the sin-offering, and put it upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.

20 And so you will you do on the seventh day of the month for every one that errs, and for him that is simple; so will you make atonement for the house.

21 In the first month, in the fourteenth day of the month, you will have the Passover; a feast of seven days; unleavened bread will be eaten.

22 And upon that day will the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.

23 And the seven days of the feast he will prepare a burnt-offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin-offering.

24 And he will prepare a meal-offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and a hin of oil to an ephah.

25 In the seventh month, in the fifteenth day of the month, in the feast, will he do the like the seven days; to the sin-offering as well as the burnt-offering, and the meal-offering as well as the oil. {S}

 

1 Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that looks toward the east will be shut the six working days; but on the Sabbath day it will be opened, and in the day of the new moon it will be opened.

2 And the prince will enter by the way of the porch of the gate without, and will stand by the post of the gate, and the priests will prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he will worship at the threshold of the gate; then he will go forth; but the gate will not be shut until the evening.

3 Likewise the people of the land will worship at the door of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons.

4 And the burnt-offering that the prince will offer unto the LORD will be on the Sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;

5 and the meal-offering will be an ephah for the ram, and the meal-offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah. {S}

 

6 And in the day of the new moon it will be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they will be without blemish;

7 and he will prepare a meal-offering, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according as his means suffice, and a hin of oil to an ephah.

8 And when the prince will enter, he will go in by the way of the porch of the gate, and he will go forth by the way thereof.

9 But when the people of the land will come before the LORD in the appointed seasons, he that enters by the way of the north gate to worship will go forth by the way of the south gate; and he that enters by the way of the south gate will go forth by the way of the north gate; he will not return by the way of the gate whereby he came in, but will go forth straight before him.

10 And the prince, when they go in, will go in the midst of them; and when they go forth, they will go forth together.

11 And in the feasts and in the appointed seasons the meal-offering will be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah. {P}

 

12 And when the prince will prepare a freewill-offering, a burnt-offering or peace-offerings as a freewill-offering unto the LORD, one will open for him the gate that looks toward the east, and he will prepare his burnt-offering and his peace-offerings, as he does on the Sabbath day; then he will go forth; and after his going forth one will shut the gate.

13 And you will prepare a lamb of the first year without blemish for a burnt-offering unto the LORD daily; morning by morning will you prepare it.

14 And you will prepare a meal-offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour: a meal-offering unto the LORD continually by a perpetual ordinance.

15 Thus will they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering. {S}

 

 

Special Ashlamatah: I Samuel 20: 18,42

 

18. And Jonathan said unto him: ‘Tomorrow is the new moon; and you will be missed, your seat will be empty.

42. And Jonathan said to David: ‘Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying: The LORD will be between me and you, and between my seed and your seed, forever.’ And he arose and departed; and Jonathan went into the city.

 

 

Nazarean Codicil:

Colossians 2:16-23 & I Corinthians 5:6-8

 

Hakham’s Translation:

 

Col. 2:16. ¶ Not therefore anyone you let judge, but the body of the Messiah, in food or in drink, or in respect of a feast, or of a new moon, or of [the] sabbaths,

17. Which are a shadow of the things coming.

18. No one, you let defraud of your prize, doing [his own] will in humility and in worship of the messengers, intruding into the things he has not seen, being vainly puffed up by the mind of his Yetser HaRa (evil inclination).

19. And not holding fast [to] the head (chief), from which all the body--through the joints and bands gathering supply, and being knit together--may increase with the increase of God.

 

20. ¶ If, then, you did die with the Messiah from the rudiments of the world, why, as if alive in [the] world, do you subject to decrees?

21. You may not handle, nor taste, nor touch--

22. [Which are all for destruction with the using], according to the injunctions and teachings of [Gentile] men,

23. Which are, indeed, having an appearance of wisdom in voluntary worship, and humility, and neglecting of [the] body -- not in a certain honour, for satisfaction of the Yetser HaRa (evil inclination).

 

1Co 5:6 Not good [is] your boasting. Know you not that a little leaven the whole lump leavens?

7. Cleanse out, therefore, the old leaven, that you may be a new lump, according as you are unleavened, for also our Passover for us was sacrificed--Messiah,

8. So that we should celebrate the feast [of Passover], not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness (Lawlessness), but with unleavened [bread] of sincerity and of truth.

 

 

Questions for Meditation & Dialogue

 

1.      According to Pesiqta deRab Kahana, Pisqa V:1, on what day of the week did the Israelites had their Passover in Egypt (i.e., Monday, Tuesday, Wednesday, etc.), and on what day of the week did they left Egypt (i.e., Monday Tuesday, Wednesday, etc.)?

 

2.      The emblem of Christianity is the sun, and the emblem of Islam is the crescent moon, what kind of emblem did G-d give to Israel?

 

3.      What authority was transferred to Israel by G-d, most blessed be He, in the statement of the Torah in Exodus 12:1-2? Please explain your answer.

 

4.      Explain the Rabbinic notion: “Like the first redeemer, so will the final redeemer be.”

 

5.      What conditions on earth will be like when Messiah comes, according to the Rabbis? [Please, remember that Pesiqta deRab Kahana is a text of metaphors, and therefore it ought not to be interpreted literally!]

 

6.      Why is it said that “No one ever spent the night in Jerusalem while still bearing sin”?  Why could it also be said, “No one ever spent the night at the local Jewish community while still bearing sin”? Please explain your answers.

 

7.      How do we know from Pisqa V:XVIII, that our Septennial Torah Cycle readings is correct?

 

8.      How does the text of 1 Corinthians 5:7-8 explains the meaning of the text of Colossians 2:16-17? Please explain your answer.

 

9.      How is the Torah Seder related to:

(a)    Proverbs 7:1-27?

(b)   The Ashlamatah of Ezekiel 45:18 – 46:15?

(c)    Colossians 2:16-23 & 1 Corinthians 5:6-8?

 

10.   After taking into consideration all the above texts and our Torah Seder, what would you say is the general message from the Scriptures for this coming week?

 

Next Shabbat:

(Nisan 5, 5770)

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Torah Reading:

וְעָשִׂיתָ פָרֹכֶת

 

 

“V’A’asit Parokhet”

Reader 1 – Shemot 26:31-33

Reader 1 – Sh’mot 27:20 – 28:1

“And you will make a curtain”

Reader 2 – Shemot 26:34-37

Reader 2 – Sh’mot 28:1-3

“Y harás una cortina”

Reader 3 – Shemot 27:1-3

Reader 3 – Sh’mot 28:3-5

Shemot (Exodus) 26:31 – 27:19

Reader 4 – Shemot 27:4-8

 

Ashlamatah: Ezekiel 16:10-19, 60

Reader 5 – Shemot 27:9-11

 

 

Reader 6 – Shemot 27:12-15

Reader 1 – Sh’mot 27:20 – 28:1

Psalm 61:1-8

Reader 7 – Shemot 27:16-19

Reader 2 – Sh’mot 28:1-3

 

    Maftir – Shemot 27:17-19

Reader 3 – Sh’mot 28:3-5

N.C.: Mark 8:34 – 9:1

                   Ezekiel 16:10-19, 60

 

 

 

Coming Festival: Passover – March 30, 2010

For further study see: http://www.betemunah.org/chametz.html; http://www.betemunah.org/passover.html; http://www.betemunah.org/chronology.html; http://www.betemunah.org/redemption.html; http://www.betemunah.org/haggada.html & http://www.betemunah.org/pcustoms.html

 

 

Shabbat Shalom!

 

Hakham Dr. Yosef ben Haggai

Paqid Adon Mikha ben Hillel