|
· Esnoga Bet Emunah 12210 Luckey Summit San Antonio, TX 78252 United States of America © 2025 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102 Broken Arrow Dr. Paris, TN 38242 United States of America © 2025 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
|
Three and ½ year Lectionary Readings |
Fourth Year of the Triennial Reading Cycle |
|
Heshvan 17, 5786 / November 8, 2025 |
Fourth Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times: https://www.chabad.org/calendar/candlelighting.htm
This Commentary comes out weekly and on the festivals thanks to the great generosity of:
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,
His Honor Paqid Adon Tzuriel ben Abraham and beloved wife HH Giberet Gibora bat Sarah
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
His Excellency Adon Yehoshua ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Michael ben Yosef and beloved wife HE Giberet Sheba bat Sarah
Her Excellency Giberet Prof. Dr. Emunah bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Robert Dick & beloved wife HE Giberet Cobena Dick
His Excellency Adon Ovadya ben Abraham and beloved wife HE Giberet Mirit bat Sarah
His Excellency Adon Shlomoh ben Abraham
His Excellency Adon Yaaqov ben David
His Excellency Adon Bill Haynes and beloved wife HE Giberet Diane Haynes
Her Excellency Giberet Krysta Wallrauch & beloved family
For their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that GOD’s richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also, a great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to gkilli@aol.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Blessed are You, Ha-Shem our GOD, King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our GOD, sweeten the words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah for the sake of fulfilling Your delight. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our GOD, King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when performing acts of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in the Next World: They are: Honoring one's father and mother; doing acts of kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night; showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah is as great as all of them together. Amen!
Our Father in Heaven, Rock, and Redeemer of Israel, bless the State of Israel, the first manifestation of the approach of our redemption. Shield it with Your lovingkindness, envelop it in Your peace, and bestow Your light and truth upon its leaders, ministers, and advisors, and grace them with Your good counsel. Strengthen the hands of those who defend our holy land, grant them deliverance, and adorn them in a mantle of victory. Ordain peace in the land and grant its inhabitants eternal happiness.
Lead them, swiftly and upright, to Your city Zion and to Jerusalem, the abode of Your Name, as is written in the Torah of Your servant Moses: “Even if your outcasts are at the ends of the world, from there the Lord your God will gather you, from there He will fetch you. And the Lord your God will bring you to the land that your fathers possessed, and you shall possess it, and He will make you more prosperous and more numerous than your fathers.” Draw our hearts together to revere and venerate Your name and to observe all the precepts of Your Torah, and send us quickly the Messiah son of David, agent of Your vindication, to redeem those who await Your deliverance.
We pray for his Honor Adon Tzuriel ben Avraham. Mi Sheberach…He who blessed our forefathers Abraham, Isaac and Jacob, Moses and Aaron, David and Solomon, may He bless and heal His Honor Paqid Tzuriel ben Avraham, May the Holy One, Blessed is He, be filled with compassion for him to restore his health, to heal him, to strengthen him, and to revivify him. And may He send him speedily a complete recovery from heaven, among the other sick people of Yisrael, a recovery of the body and a recovery of the spirit, swiftly and soon, and we will say amen ve amen!
|
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
|
וְהָיָה עֵקֶב |
|
Saturday Afternoon |
|
“V’Hayah Eqev” |
Reader 1 – Devarim 7:12-21 |
Reader 1 – Devarim 10:1-3 |
|
“It will come about, because” |
Reader 2 – Devarim 7:22-26 |
Reader 2 – Devarim 10:4-6 |
|
“Y será que, por haber¨ |
Reader 3 – Devarim 8:1-10 |
Reader 3 – Devarim 10:7-9 |
|
Devarim (Deuteronomy) 7:12 – 9:29 |
Reader 4 – Devarim 8:11-20 |
|
|
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah) 54:10-11 + 55:6-13 |
Reader 5 – Devarim 9:1-6 |
Monday and Thursday Mornings |
|
Tehillim (Psalms): 116:1- 118:29 |
Reader 6 – Devarim 9:7-17 |
Reader 1 – Devarim 10:1-3 |
|
Reader 7 – Devarim 9:18-21 |
Reader 2 – Devarim 10:4-6 |
|
|
Mk 14:10-11; Mk 14:12-16; Lk 22:3-6; Lk 22:7-14 |
Maftir: Devarim 9:22-29 |
Reader 3 – Devarim 10:7-9 |
|
The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez By: Rabbi Yitzchaq Behar Argueti - Portion Ekev Rabbi Shmuel Yerushalmi – Portion Re’eh and Shoftim Translated and edited by M. and S. Sprecher With assistance from Rabbi Matis Blum Published by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1992) Vol.17 – Deuteronomy – III – “Gratitude and Discipline” pp. 3-70 |
Ramban: Deuteronomy Commentary on the Torah Translated and Annotated by Rabbi Dr. Charles Chavel Published by Shilo Publishing House, Inc. (New York, 1976) pp. 94 - 113 |
· The Blessings of Obedience – Deut. 7:12-16
· Israel’s Struggle with the Canaanite Nations – Deut. 7:17-26
· Fatherly Discipline of G-d – The Lessons of the Wilderness – Deut. 8:1-6
· This Fatherly Discipline of G-d it is necessary to keep vividly in mind; lest, in the plenty of the Land, G-d be forgotten – Deut. 8:7-20
· Israel’s Victory Due to G-d – Deuteronomy 9:1-7
· Proof From History of Israel’s Rebellion – Deuteronomy 9:8-29
|
JPS |
Targum Pseudo-Jonathan |
|
12. And it will be, because you will heed these ordinances and keep them and perform, that the Lord, your God, will keep for you the covenant and the kindness that He swore to your forefathers. |
12. If you receive these judgments, and observe and perform them, then will the LORD your God keep with you the covenant and the loving-kindness which He swore to your fathers. |
|
13. And He will love you and bless you and multiply you; He will bless the fruit of your womb and the fruit of your soil, your grain, your wine, and your oil, the offspring of your cattle and the choice of your flocks, in the land which He swore to your forefathers to give you. |
13. And He will love, bless, and multiply you, and will bless the children of your wombs, the fruit of your ground, your corn, wine, and oil, the herds of your oxen, and the flocks of your sheep, on the land which He swore to your fathers to give you. |
|
14. You shall be blessed above all peoples: There will be no sterile male or barren female among you or among your livestock. |
14. More blessed will you be than all peoples; there will not be among you barren men or women, nor your cattle (be wanting) in wool, or milk, or offspring. |
|
15. And the Lord will remove from you all illness, and all of the evil diseases of Egypt which you knew, He will not set upon you, but He will lay them upon all your enemies. |
15. And the LORD will put away from you all the diseases and evil plagues that He sent upon Mizraim which you have known; He will not put them upon you, but will send them forth upon all your enemies. |
|
16. And you shall consume all the peoples which the Lord your God gives you; you shall not spare them, nor shall you worship their gods, for that will be a snare for you. |
16. And you will consume all the nations which the LORD your God gives up to you; your eye will not spare them nor their idols, because they would be a stumbling block to you. |
|
17. Will you say to yourself, "These nations are more numerous than I; how will I be able to drive them out"? |
17. Neither say in your heart, These nations are greater and stronger than I am: how will I be able to drive them out? |
|
18. You shall not fear them. You shall surely remember what the Lord, your God, did to Pharaoh and to all of Egypt: |
18. Be not afraid of them; remember the work of power which the LORD your God wrought upon Pharoh and all the Mizraee; |
|
19. The great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm with which the Lord, your God, brought you out. So will the Lord, Your God, do to all the peoples you fear. |
19. the great miracles which you did see with your eyes, the signs and wonders, the strength of the mighty hand, and the victory of the uplifted arm, when the LORD your God led you out free: so will the LORD your God do unto all the peoples before whom you are afraid. |
|
20. And also the tzir'ah, the Lord, your God, will incite against them, until the survivors and those who hide from you perish. |
20. Moreover, the LORD your God will send the plague of biting hornets among you, until they who have remained will perish and disappear before you. |
|
21. You shall not be terrified of them, for the Lord, your God, Who is in your midst, is a great and awesome God. |
21. Therefore be not down-broken before them, for the Shekinah of the LORD your God is among you, the Great and Fearful God. |
|
22. And the Lord, your God, will drive out those nations from before you, little by little. You will not be able to destroy them quickly, lest the beasts of the field outnumber you. |
22. But the LORD your God will make these nations depart from before you by little and little. You may not destroy them at once, lest the beasts of the field multiply against you, when they have come to devour their carcasses. |
|
23. But the Lord, your God, will deliver them to you, and He will confound them with great confusion, until they are destroyed. |
23. But the LORD your God will give them up before you, and will trouble them with great trouble, until they will be consumed. |
|
24. And He will deliver their kings into your hand, and you will destroy their name from beneath the heavens; no man will be able to stand up before you, until you have destroyed them. |
24. And He will deliver their kings into your hands, and you will destroy their names from remembrance under the whole heavens: not a man will stand before you until you have destroyed them. |
|
25. The graven images of their gods you will burn with fire; you shall not covet the silver or gold that is upon them and take it for yourself, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to the Lord, your God. |
25. You will burn their images with fire, nor desire the silver and gold that may be upon them, nor take them, lest through them you offend, for they are an abomination before the LORD your God. |
|
26. Nor should you bring an abomination into your house, lest you be are to be destroyed like it, but you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is to be destroyed. |
26. Neither may you bring their abominable idols or their service vessels into your houses, that you be not accursed as they but you will utterly loathe them as a loathsome reptile, and abhor them altogether, because they are accursed. |
|
|
|
|
8:1. Every commandment that I command you this day you shall keep to do, that you may live and multiply, and come and possess the land that the Lord swore to your forefathers. |
8:1. Every commandment which I command you this day, observe to do, that you may live, and multiply, and go in and inherit the land which the LORD swore to your fathers. |
|
2. And you shall remember the entire way on which the Lord, your God, led you these forty years in the desert, in order to afflict you to test you, to know what is in your heart, whether you would keep His commandments or not. |
2. And remember all the way by which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, to humble and try you, to know whether you will keep His commandments or not. |
|
3. And He afflicted you and let you go hungry, and then fed you with manna, which you did not know, nor did your forefathers know, so that He would make you know that man does not live by bread alone, but rather by, whatever comes forth from the mouth of the Lord does man live. |
3. And He humbled you and let you hunger, and fed you with the manna which you knew not, nor your fathers had known, that He might make you to know that man lives not by bread only, but by all that is created by the Word of the LORD does man live. |
|
4. Your clothing did not wear out upon you, nor did your foot swell these forty years. |
4. Your raiment has not waxen old upon your bodies, and your feet have not gone without covering these forty years. |
|
5. You shall know in your heart, that just as a man chastises his son, so does the Lord, your God, chastise you. |
5. But you know with the thoughts of your hearts, that as a man regards his child, so the LORD your God has regarded you. |
|
6. And you shall keep the commandments of the Lord your God, to go in His ways, and to fear Him. |
6. Keep, therefore, the commandments of the LORD your God, to walk in the ways that are right before Him, and to fear Him. |
|
7. For the Lord your God is bringing you to a good land, a land with brooks of water, fountains and depths, that emerge in valleys and mountains, |
7. For the LORD your God brings you into a land whose fruits are celebrated, a land whose streams flow in clear waters, from sweet fountain springs, and depths that dry not up, issuing forth among the vales and mountains; |
|
8. a land of wheat and barley, vines and figs and pomegranates, a land of oil producing olives and honey, |
8. a land producing wheat and barley, and growing vines from which comes out wine sweet and ripe, and a land which yields figs and pomegranates, a land whose olive trees make oil, and whose palms give honey; |
|
9. a land in which you will eat bread without scarcity, you will lack nothing in it, a land whose stones are iron, and out of whose mountains you will hew copper. |
9. a land where, without poverty, you may eat bread and lack nothing; a land whose Sages will enact decrees unalloyed as iron, and whose disciples will propound questions weighty as brass. |
|
10. And you will eat and be sated, and you shall bless the Lord, your God, for the good land He has given you. |
10. Be mindful, therefore, in the time when you will have eaten and are satisfied, that you render thanksgiving and blessing before the LORD your God for all the fruit of the goodly land which He has given you, |
|
11. Beware that you do not forget the Lord, your God, by not keeping His commandments, His ordinances, and His statutes, which I command you this day, |
11. lest you forget the fear of the LORD your God, and keep not His commandments, His judgments, and His statutes, which I command you this day; |
|
12. lest you eat and be sated, and build good houses and dwell therein, |
12. lest, when you shall have eaten and are satisfied, and you have builded pleasant houses to dwell in, |
|
13. and your herds and your flocks multiply, and your silver and gold increase, and all that you have increases, |
13. and your oxen and sheep are multiplied, and silver and gold are increased to you, and all things you have are multiplied, |
|
14. and your heart grows haughty, and you forget the Lord, your God, Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage, |
14. your heart be lifted up, and you forget the fear of the LORD your God, who brought you out free from the land of Mizraim, from the house of the affliction of slaves; |
|
15. Who led you through that great and awesome desert, [in which were] snakes, vipers and scorpions, and drought, where there was no water; who brought water for you out of solid rock, |
15. who led you in mercy through that great and fearful desert, a place abounding in burning serpents and scorpions with stings, a place where there is thirst but no water; but (where) He brought you forth water out of the hard rock, |
|
16. Who fed you with manna in the desert, which your forefathers did not know, in order to afflict you and in order to test you, to benefit you in your end, |
16. and fed you in the desert with manna which your fathers knew not, to humble you and to prove you, that He may do you good in your end. |
|
17. and you will say to yourself, "My strength and the might of my hand that has accumulated this wealth for me." |
17. Beware that you say not in your heart, Our strength and the might of our hands have obtained us all these riches; |
|
18. But you must remember the Lord your God, for it is He that gives you strength to make wealth, in order to establish His covenant which He swore to your forefathers, as it is this day. |
18. but remember the LORD your God ; for He it is who gives you counsel whereby to get wealth; that He may confirm the covenant which He swore to your fathers at the time of this day. |
|
19. And it will be, if you forget the Lord your God and follow other gods, and worship them, and prostrate yourself before them, I bear witness against you this day, that you will surely perish. |
19. For it will be that if you forget the fear of the LORD your God, and go after the idols of the Gentiles, to serve and worship them, I testify against you this day, you will surely perish; |
|
20. As the nations that the Lord destroys before you, so will you perish; since you will not obey the Lord your God. |
20. as the peoples which the LORD your God disperses before you, so will you perish, because you were not obedient to the Word of the LORD your God. |
|
|
|
|
9:1. Hear, O Israel: Today, you are crossing the Jordan to come in to possess nations greater and stronger than you, great cities, fortified up to the heavens. |
9:1. Hear, Israel: you are this day (about) to pass the Jordan to enter in and possess (the country of) nations greater and stronger than you, and cities many, and fortified to the height of heaven. |
|
2. A great and tall people, the children of the 'Anakim, whom you know and of whom you have heard said, "Who can stand against the children of 'Anak?!" |
2. A people (are they) strong and tall as the giants whom you know, and of whom you have heard (say), Who can stand before the sons of the giants? |
|
3. You shall know this day, that it is the Lord your God Who passes over before you as a consuming fire He will destroy them, and He will subdue them before you; and you shall drive out them and destroy them quickly, as the Lord spoke to you. |
3. Know, therefore, today that the LORD your God, whose glorious Shekinah goes before you, whose Word is a consuming fire, will destroy them and drive them out before you; so will you drive them out, and destroy them quickly, as the LORD your God has said to you. |
|
4. Do not say to yourself, when the Lord, your God, has repelled them from before you, saying, "Because of my righteousness, the Lord has brought me to possess this land," and [that] because of the wickedness of these nations, the Lord drives them out from before you. |
4. Speak not in your heart when the LORD your God has driven them away from before you saying, For the sake of my righteousness/generosity has the LORD brought me in to inherit this land; for on account of the sins of these people the LORD drives them out before you. |
|
5. Not because of your righteousness or because of the honesty of your heart, do you come to possess their land, but because of the wickedness of these nations, the Lord your God drives them out from before you, and in order to establish the matter that the Lord swore to your forefathers, Abraham, Isaac, and Jacob. |
5. Not for your righteousness/generosity, or the integrity of your heart, will you be brought in to possess their land, but for the sins of these people the LORD your God drives them away before you; and that the LORD may establish the word which He swore to Abraham, Izhak, and Jakob, your fathers. |
|
6. You shall know that, not because of your righteousness, the Lord, your God, gives you this land to possess it; for you are a stiff-necked people. |
6. Know, therefore, that it is not on account of your merit that the LORD your God gives you this glorious land to possess it; for a hard-necked people are you. |
|
7. Remember do not forget, how you angered the Lord, your God, in the desert; from the day that you went out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebelling against the Lord. |
7. Be mindful and forget not how you have provoked unto anger, before the LORD in the wilderness, from the day that you went out of the land of Mizraim until you came to this place and have been perverse before the LORD. |
|
8. At Horeb, you angered the Lord, and the Lord was incensed with you to destroy you. |
8. (Even) at Horeb you provoked the LORD to anger, so that there was wrath before the LORD against you, to destroy you. |
|
9. When I ascended the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant which the Lord made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; |
9. When I had gone up to the mountain to receive the tables of marble, the tables of the covenant which the LORD had made with you, and I tarried on the mountain forty days and forty nights, I ate no bread, I drank no water; |
|
10. and the Lord gave me two stone tablets, inscribed by the finger of God, and on them was [inscribed] according to all the words that the Lord spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly. |
10. and the LORD gave to me the two tables of marble inscribed by the finger of the LORD, and upon which was written according to all the words which the LORD spoke with you on the mount from the midst of the fire in the day of the assembling of the congregation. |
|
11. And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the Lord gave me two stone tablets, the tablets of the covenant. |
11. But at the end of the forty days and nights, when the LORD gave to me the two tables of marble, the tables of the covenant, |
|
12. And the Lord said to me, "Arise, descend quickly from here, for your people whom you have brought out of Egypt have become corrupt; they have quickly deviated from the way which I commanded them; they have made for themselves a molten image." |
12. the LORD said to me, Arise, go down quickly from here, for the people who are called by your name, whom I led forth from the land of Mizraim, have corrupted their way; {Onq., Nf. MT; they have soon gone aside from the way that I commanded them on Sinai, saying, Make not to you a likeness or image; for they have made for themselves a molten (form).} |
|
13. And the Lord spoke to me [further], saying, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people. |
13. And the LORD spoke to me saying, the sin of this people is revealed before Me, and behold this people is hard-necked: |
|
14. Leave Me alone, and I will destroy them and obliterate their name from beneath the heavens, and I will make you into a nation mightier and more numerous than they." |
14. desist from your prayer to Me, that I may destroy them, and blot out their name from under the heavens; and I will make of you a people stronger and greater than they. |
|
15. So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire, and the two tablets of the covenant were on my two hands. |
15. And I prepared and went down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were upon my two hands. |
|
16. And I saw, and behold, you had sinned against the Lord, your God; you had made yourselves a molten calf; you had deviated quickly from the way which the Lord had commanded you. |
16. And I saw, and behold, you had sinned before the LORD your God; you had made for you a molten calf and had quickly declined from the way which the LORD had commanded to you. |
|
17. So I grasped the two tablets, cast them out of my two hands, and shattered them before your eyes. |
17. And taking the two tables, I cast them from my two hands and broke them; and you looked on while the tables were broken and the letters fled away. |
|
18. And I fell down before the Lord as before, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sins you had committed, by doing evil in the eyes of the Lord to anger Him. |
18. But I prayed for mercy as at the first before the LORD; forty days and forty nights I ate no bread, nor drank water, for all your sin whereby you had sinned in doing what was evil before the LORD to provoke Him to anger. |
|
19. For I was frightened of the wrath and the fury that the Lord was angry with you to destroy you, and the Lord hearkened to me also at that time. |
19. At that time five destroying angels were sent from the LORD to destroy Israel, Wrath, Burning, Relentlessness, Destruction, and Indignation; but when Mosheh the Rabban of Israel heard, he went and made memorial of the great and glorious Name and called. And Abraham, Izhak, and Jakob arose from their tomb, and stood in prayer before the LORD; and forthwith three of them were restrained, and two of them, Wrath and Burning, remained. But Mosheh (yet) supplicated mercy and were also restrained; and he dug a grave in the land of Moab and buried them, in swearing by the great and tremendous Name; for so it is written: For I was afraid before the anger with which the LORD was angry with you to destroy you, and the LORD received my prayer at that time also. |
|
20. And with Aaron, the Lord was very furious, to destroy him; so, I prayed also for Aaron at that time. |
20. But against Aharon was there great displeasure before the LORD, (so that) He would destroy him; but I prayed for Aharon also at that time. |
|
21. And I took your sin the calf, which you had made, and I burned it with fire, and I crushed it, grinding it well, until it was fine dust, and I cast its dust into the brook that descends from the mountain. |
21. And your sin, the calf which you had made, I took, and burned it in fire, and crushed it well with crushing until I had bruised it into dust; and I threw the dust into the stream that descended from the mountain. |
|
22. And at Tav'erah, and at Massah, and at Kivroth Hata'avah, you provoked the Lord to anger. |
22. And at the place of Burning, and that of the Temptation, and at the Graves of Desire you provoked to anger before the LORD. |
|
23. And when the Lord sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land I have given you," you defied the word of the Lord your God, and you did not believe Him, nor did you obey Him. |
23. And at the time when the LORD sent you from Rekem Giah, saying: Go up and take possession of the land which I have given you, then were you perverse with the Word of the LORD your God, and would not believe Him, nor be obedient to His Word. |
|
24. You have been rebelling against the Lord since the day I became acquainted with you. |
24. You have been perverse before the LORD from the day that I have known you. |
|
25. So I fell down before the Lord the forty days and the forty nights that I had fallen down; because the Lord had said to destroy you. |
25. And I bowed down in prayer before the LORD for the forty days and nights in which I was prostrate in supplication, because the LORD had said He was about to destroy you. |
|
26. And I prayed to the Lord and said, "O Lord God, do not destroy Your people and Your inheritance, which You have redeemed in Your greatness, and which You have brought out of Egypt with mighty hand. |
26. And I prayed before the LORD, and said: I implore mercy before You, O LORD God, that You will not destroy Your people and Your heritage which You have redeemed by Your power and led forth from Mizraim by the strength of Your mighty hand. |
|
27. Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not turn to the stubbornness of this people, to their wickedness, or to their sin. |
27. Remember Your servants Abraham, Izhak, and Jakob, nor regard You the hard heart of this people, nor their wickedness, nor their sin: |
|
28. Lest [the people of] the land from which you brought us out will say, 'Because of the Lord's inability to bring them to the land about which He spoke to them, and because of His hatred toward them, He has brought them out to slay them in the desert.' |
28. lest the inhabitants of the land from where You have led us say, that power failed before the LORD to bring them into the land of which You have told them, and that because You did hate them, therefore did You lead them out to kill them in the wilderness. |
|
29. But they are Your people and Your inheritance, which You brought out with Your great strength and with Your outstretched arm." |
29. But they are Your people and Your heritage, whom You did bring out by Your great power, and with Your uplifted arm. |
12 And it will be, because you will heed Heb. עֵקֶב, lit. heel. If you will heed the minor commandments which one [usually] tramples with his heels [i.e., which a person treats as being of minor importance].
That the Lord, your God, will keep He will keep His promise to you.
13 The offspring of your cattle Heb. שְׁגַר אֲלָפֶיךָ, [meaning] the offspring born of your herd, which the female casts out מְשַׁגֶּרֶת from her womb.
and the choice of your flocks Heb. וְעַשְׁתְּרֽת צֽאנֶךָ Menachem [ben Saruk] explains this expression as: אַבִּירֵי בָּשָׁן, “the strong rams of Bashan” (Ps. 22:13), [meaning] the choicest of the flock, similar to “Ashteroth-Karnaim” (Gen. 14:5), [ עַשְׁתְּרֽת being] an expression for “strength.” Onkelos translates it: “and the flocks of your sheep.” Our Rabbis said: Why are they עַשְׁתְּרֽת? Because they enrich (מַעֲשִׁירוֹת) their owners (Chul. 84b).
14 sterile male Heb. עָקָר, [meaning] that does not beget children.
17 Will you say to yourself Heb. תֽאמַר בִּלְבָבְךָ כִּי. [ כִּי here] must mean “perhaps.” [I.e.,] will you perhaps say to yourself, "Because they are many, I will be unable to drive them out"? Do not say this [but rather,] do not fear them. It is, however, impossible to explain this with one of the other [three] meanings of כִּי so that the statement “You shall not fear them,” (verse 18) will appropriately follow it. [See Rashi on Gen. 18:15.]
19 the trials - הַמַּסּֽת, [meaning] the trials.
the signs For example, “and it became a serpent” (Exod. 4:3), [and] “will become blood on the dry land” (Exod. 4:9).
the wonders The wondrous plagues.
the mighty hand This is the pestilence.
and the outstretched arm This refers to the sword in the plague of the firstborn.
20 The tzir’ah Heb. הַצִּרְעָה, a species of flying insect which injected poison into them [the Canaanites], making them impotent and blinding their eyes wherever they hid.-[Sotah 36a]
22 lest the beasts of the field outnumber you But is it not so that if [the Israelites] obey the will of the Omnipresent, they need not fear the beasts? As it is said, “And the beasts of the field made peace with you” (Job 5:23). It was, however, revealed before him [Moses] that they would sin in the future.
23 And He will confound them All of this [word] is vocalized with a “kamatz” because the last “mem” is not part of the root, [but it is a suffix,] and it is equivalent to וְהָם אוֹתָם, “And He will confound them.” But in “and the wheel of his wagon shall break וְהָמַם ” (Isa. 28:28), the [word] is all root [letters], therefore, half of it [one syllable] has a “kamatz” and half of it has a “pattach,” just like any other verb of three letters.
8:1 Every commandment [This is to be understood] according to its simple meaning. A midrashic explanation is ["the whole of the commandment... you shall keep"]: If you have started a mitzvah, finish it, because it is attributed only to the one who completes it, as it is said, “And the bones of Joseph, which the children of Israel had brought up from Egypt, they buried in Shechem” (Josh. 24:32). But did not Moses alone occupy himself with them to bring them up? [See Exod. 13:19.] However, since he did not complete the mitzvah [of burying the bones], and [the children of] Israel did, [this mitzvah] is accredited to their name.-[Tanchuma 6]
2 whether you would keep His commandments that you would not test Him or suspect Him [i. e., doubt His ways].
4 Your clothing did not wear out The clouds of glory would rub their [the Israelites’] clothes and clean them so that they looked like freshly laundered clothes. And also their children, as they grew, their clothes grew along with them, like a snail’s shell, which grows along with it-[Pesikta d’Rav Kahana p. 92a]
nor did [your foot] swell Heb. לֹא בָצֵקָה [This means:] Neither [did your foot] swell like dough בָּצֵק, as [usually happens] with those who walk barefoot, that their feet swell.
8 oil-producing olives Heb. זֵית שֶׁמֶן, lit. olives of oil, [i.e.] olives that produce oil.
9:1 greater and mightier than you You are mighty, but they are mightier than you.-[Sifrei on Deut.11:24]
4 Do not say to yourself -"My righteousness and the nations’ evil brought it about."
5 for the wickedness of these nations. Here [the word] כִּי means “but.” [See Rashi on Deut. 7:17.]
9 I remained on the mountain Heb. וָאֵשֵׁב. The word יְשִׁיבָה means “staying” [i.e., I stayed on the mountain].-[Meg. 21a]
10 tablets [This word] is written לוּחֽת [in a singular form, and not, לוּחוֹת, to indicate that] both of them were identical.-[Tanchuma 10]
18 And I fell down before the Lord, as before, forty days As it says, “And now I will go up to the Lord, perhaps I will atone [for the golden calf]” (Exod. 32:20). At that ascent, I stayed there forty days; consequently, these ended on the twenty-ninth of Av, since he [Moses] ascended on the eighteenth of Tammuz. On the same day, God was reconciled with Israel, and He said to Moses, “Hew for yourself two tablets” (Exod. 34:1). He [Moses] remained there another forty days; consequently, these ended on Yom Kippur [the tenth of Tishri]. On that very day, the Holy One, blessed is He, was joyfully reconciled with Israel, and He said to Moses, “I have forgiven according to your words” (Num. 14:20). Therefore [Yom Kippur] was designated [as a day] for pardon and forgiveness. And from where do we know that [God] was reconciled [with Israel] in complete acceptance? Because it says referring to the forty [days] of the later tablets, “And I remained on the mountain as the first days” (Deut. 10:10). Just as the first [forty days] were with [God’s] good will, so too, the last [forty days] were with [God’s] good will. We may now deduce that the intermediate [forty days] were with [God’s] anger.-[Seder Olam, ch. 6]
20 And with Aaron, the Lord was very furious Because he listened to you.
to destroy him This refers to the destruction of [his] children. Similarly, it states, “And I destroyed his fruit [i.e., children] from above” (Amos 2:9). -[Pesikta Rabbathi, Acharei Moth]
so I prayed also for Aaron And my prayer succeeded to atone for half, thus [only] two [of his sons] died, and two remained [alive].
21 grinding Heb. טָחוּן. This is the present tense [of the verb], הָלוֹךְ וְכַלּוּת, “continuously destroying,” moulant in French, grinding.
25 And I fell down [before the Lord the forty days... which I had fallen down] These are the same [forty days] mentioned above (verse 18). And it is repeated here because now the content of his prayer is written, as it is stated [in the next verse], "O Lord God, do not destroy Your people, etc."
|
JPS |
Targum |
|
1. I wished that the Lord would hear my voice [in] my supplications. |
1. I love, for the LORD will hear my voice, my prayer. |
|
2. For He extended His ear to me, and I shall call out in my days. |
2. For He has inclined His ear to me, and I call to Him throughout my days. |
|
3. [When] bands of death surrounded me and the boundaries of the grave befell me, and I found trouble and grief, |
3. The sicknesses of death surrounded me, and the pains of Sheol found me; pain and sorrow I will find. |
|
4. And I called out in the name of the Lord, "Please, O Lord, save my soul! |
4. And in the name of the LORD I will call out: Please, O LORD, save my soul. |
|
5. The Lord is gracious and righteous, and our God is merciful. |
5. The LORD is gracious and righteous/generous, and our God is merciful. |
|
6. The Lord protects the simple; when I was poor, He saved me. |
6. The LORD observes enticements; I became poor, and it was meet to redeem me. |
|
7. Return, my soul, to your rest, for the Lord has dealt bountifully with you. |
7. Return, O my soul, to your place of rest, for the word of the LORD has repaid you with good. |
|
8. For You have rescued my soul from death, my eye from tears, and my foot from stumbling. |
8. For You have delivered my soul from being killed, my eyes from tears, my feet from stumbling. |
|
9. I shall walk before the Lord in the lands of the living. |
9. I will walk before the LORD in the land of the living. |
|
10. I believed so that I spoke; I humble myself exceedingly. |
10. I have believed, therefore I will speak; in the assembly of the righteous/generous I have sung much praise. |
|
11. I said in my haste, "All men are liars." |
11. I said when I fled, "All the sons of men are liars." |
|
12. How can I repay the Lord for all His favors upon me? |
12. How will I repay in the presence of the LORD all His kind favors that are shown to me? |
|
13. I shall lift up a cup of salvations, and I shall call out in the name of the Lord. |
13. The cup of redemption I will carry in the age to come, and I will call on the name of the LORD. |
|
14. I shall pay my vows to the Lord now in the presence of all His people. |
14. I will repay my vows in the presence of the LORD, I will tell now His miracles to all His people. |
|
15. Difficult in the eyes of the Lord is the death of His pious ones. |
15. Honorable in the presence of the LORD is the death that is sent to His pious ones. |
|
16. Please, O Lord, for I am Your servant; I am Your servant the son of Your maidservant; You have loosed my thongs. |
16. Please, O LORD; for I am Your servant; I am Your servant, the son of Your handmaiden, You have loosened my bonds. |
|
17. To You I shall slaughter a thanksgiving offering, and I shall call out in the name of the Lord. |
17. To You I will sacrifice the sacrifice of slaughter, and call out in the name of the LORD. |
|
18. I shall pay my vows to the Lord now in the presence of all His people, |
18. I will repay my vows in the presence of the LORD, I will tell now His miracles to all His people. |
|
19. In the courtyards of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah! |
19. In the courts of the sanctuary of our God, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah! |
|
1. Praise the Lord, all nations, laud Him, all peoples. |
1. Praise the LORD, all you Gentiles; praise Him, all you nations. |
|
2. For His kindness has overwhelmed us, and the truth of the Lord is eternal. Hallelujah! |
2. For He has increased His goodness towards us; and the truth of the LORD is forever. Hallelujah! |
NOTE: Minchas Shai suggests that Psalms 116 and 117 were also sometimes joined together.
I wished that the Lord would hear my voice So did David say after Saul’s demise, when he became king, “Return, my soul, to your resting place, for the Lord has bestowed kindness upon you.” And to You, my Master, I pine, for You extricated my soul from death.
I wished that the Lord would hear Heb. אהבתי, I wished (תאבתי) that God would hear my voice.
2 and I shall call out in my days In the days of my distress I shall call Him, and in the days of my redemption I shall praise Him.
3 bands of death Heb. חבלי, bands of enemies who sought to kill me. [The expressions] חבלי מות, חבלי שאוֹל, are all an expression of bands, like (I Sam. 10:5): “a band of (חבל) prophets.”
9 in the lands of the living The land of Israel, for my enemies and my pursuers chased me out of it in the days of Saul, and against their will, I returned.
10 I believed so that I spoke I believed the words of Ziba which he spoke about Mephibosheth, so that I should say (II Sam. 16:4), “Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours.” Then I humbled myself exceedingly. I had spoken harshly, and I submitted myself to you [Mephibosheth].
11 I said in my haste to flee from before Absalom.
“All men are liars” Heb. כזב, [meaning that one] betrays his friend, for I saw my son betray me and seek my life, and [I saw] all Israel repay me with evil for good; therefore, I believed Ziba and said that Mephibosheth also lies and betrays me. Every expression of כָּזָב is purely an expression of lack of trust that they trusted in him; falenze in Old French, betrayal, deceit, like (Isa. 58:11): “whose water does not fail (יכזבו).” Others interpret it:
I said in my haste at the Rock of the Divisions, when Saul and his men were encircling me and my men, to seize me, and there it says (I Sam. 23:26): “and David was hastening to get away.”
“All men are liars” Even the prophet Samuel, who is faithful as a prophet, even he is a deceiver, for he anointed me king.
13 I shall lift up a cup of salvations I shall bring the libations for the thanksgiving offerings that I vowed, as he says, “To You I shall slaughter a thanksgiving offering,” and on that cup I shall call out about this salvation, for the Levite does not recite a song unless over the wine [libations].
14 in the presence of all His people Heb. נגדה, in the presence of (נגד) all His people.
15 Difficult in the eyes of the Lord The Holy One, blessed be He, showed me that it is a difficult thing and heavy in His eyes to kill His pious ones.
the death המותה, the death (המות), [the final “hey” being superfluous] like (Gen. 39:11, 12): “into the house (הביתה)...outside (החוצה).”
16 Your servant the son of Your maidservant There is no comparison between the training of a slave who was bought in the market and one who was born to a maidservant in the house.
You loosed my thongs You untied from my neck the bars and the thongs.
17 thanksgiving Sacrifices of thanksgiving for the miracles that You performed for me.
18 my vows The sacrifices that I vowed.
19 in your midst Heb. בתוככי, like בְּתוֹכֵךְ.
Chapter 117
2 For His kindness has overwhelmed us That is to say: and surely we [must praise Him], for His kindness has overwhelmed us.
and the truth of the Lord is eternal For He kept His promise that He promised the Patriarchs.
By Hakham Dr. Hillel ben David
When David was fleeing from Saul, he felt forlorn and abandoned. Forsaken by family and friends, David proclaimed, I love Him, for HaShem hears[1] my voice, my supplications.[2] Despite the constant harassment he suffered at Saul’s hands, David was sincerely disturbed by the news of Saul’s death. When the bearer of these tidings proudly boasted of having slain David’s ‘enemy’, Saul, David ordered the man executed for having dared to send his hand to destroy the anointed of HaShem.[3] Yet, since Saul’s death brought a measure of relief to David, he composed this hymn, Psalms chapter 116, of praise to G-d.[4]
The Psalmist foresaw that Israel would also feel completely alone in exile. The nations taunt them, “Your prayers and pleas are worthless, because G-d has turned a deaf ear to you”. Therefore, this psalm was composed to encourage the downcast exiles with the assurance that indeed, HaShem hears my voice, my supplications.
The Talmud[5] explains that this psalm describes the day of Final Judgment at the time of Techiyat HaMetim - תחית המתים, the Resurrection of the Dead. The average people, who are neither completely righteous nor completely wicked, will be saved from hell because G-d will hear their cries, and He will forgive them. In gratitude, they will sing, “I love Him, for HaShem hears my voice, my supplications.”
Psalms chapter 117 is composed of only two verses, is the shortest chapter in all of Scripture. Radak explains that its brevity symbolizes the simplicity of the world order which will prevail after the advent of the Messiah.
Today the world is composed of countless groups which are divided by differences in religion, politics, economics, race and nationality. In the future, however, there will be but two groups: The Children of Israel who will scrupulously follow all six hundred and thirteen precepts of the Torah and the remainder of mankind who will faithfully fulfill the Torah’s seven Noachide laws. The first verse of psalm 117 speaks of the gentiles, who will eventually recognize G-d; the second verse describes Israel, who has always recognized Him.[6]
Ibn Ezra ascribes authorship of this psalm to David.
These two chapters of Psalms are sung at the Seder after the meal. This teaches us that this chapter relates to the messianic redemption. It is during the days of Mashiach[7] that Techiyat HaMetim takes place.
Since our chapter of Psalms speak of the last judgment, we should spend a bit of time examining this subject.
After we die, there will be a judgment. In this court, there will be all the components we find in an earthly court. In fact, the earthly court is modeled after the heavenly court.
In the heavenly court you will be the defendant. As a defendant, you will stand at the end of your life with all of your sins and all of your mitzvot, your good deeds. Your sins will be weighed against your mitzvot to see if, in the end, you accomplished the mission that HaShem gave you. Additionally, HaShem will also take into account corrections, the troubles you experience in this world that you have already experienced because of your transgressions. These corrections typically take the form of misfortunes and infirmities.
The defense attorney will be a Malak, an angel, who looks and acts like you did when you defended others in this world. In effect, you will also be the defense attorney.[8]
The prosecuting attorney will be a Malak who looks and acts like you did when you prosecuted others in this world. In effect, you will also be the prosecuting attorney.
The judge will be a Malak who looks and acts like you did when you judged others in this world. In effect, you will also be the judge.
In the heavenly court you will be confronted with who you really are. There will be no doubt in your mind that the proceedings were entirely fair and just, because they will be conducted exactly as you would have conducted them. The only difference is that their effects will be on you instead of on someone else.
If you stand in the judgment of the heavenly court, you are already in an unfavorable position. In other words, if you could avoid being arrested and charged with a crime, then your chances of escaping an unfavorable judgment are much better than if you have already been arrested and taken to court.
Obviously if you have committed a sin, there is an expectation that you will be arrested and taken to the court for judgment. The question is: How does one avoid arrest and trial if he has in fact committed a transgression?
HaShem has a provision in his court system for a transgressor to avoid being arrested and standing in the judgment. That provision is called teshuva, repentance. Teshuva is the ability that HaShem has given a person to change who he really is. If one performs teshuva properly, then one has actually changed who he is. Thus, when the Malak with the arrest warrant is sent to arrest you; he will be unable to find you because you no longer exist. The one who committed the sin has been transformed into one who would never have committed that sin. This is the power of Teshuva.
Bear in mind that Teshuva is a two-way street, as is everything in HaShem’s world. If one can repent for a misdeed, then one can also repent for a mitzva, a good deed. For example, if after performing some meritorious act like giving food to a hungry man, you find out that the food was exchanged for strong drink, and you regret giving the food, then you will also wipe out that mitzva by transforming yourself into one who would never have given the food. Thus, this mitzva would be removed from your slate in the judgment. One must be very careful to repent only for misdeeds, never for mitzvot, good deeds.
One should keep this courtroom scene in his mind as he goes about his life in this world. When he is called upon to defend others, he should put his heart and soul into the defense in exactly the same way as he would if he were the one accused of the crime. This means that we should do everything we can to expose the mitigating factors that lead others into sin. We do not want to defend sin, but rather we want to defend good people who occasionally sin. We must constantly be on the lookout for the good that comes from others.
We should also be careful how we judge others. No matter how bad the circumstances may appear, we need to construct, in our minds, a scenario that accounts for all the actions, in a favorable way. This is contrary to human nature. Usually, we seek to convict others rather than acquit them. If we keep in mind that we will one day be in the heavenly court, then we can begin to realize how important it is to judge others as favorably as we possibly can. Thus, when we stand in the heavenly court, we will be judged fairly.
Finally, we should keep the courtroom scene firmly in the forefront of our minds when we prosecute others in this world. Whenever we find ourselves accusing others of a sin, we should bear in mind that the enthusiasm with which we accuse others, will be used against us in the heavenly court. We should accuse only when there is no other way to correct an injustice. Our accusations should be factual and should seek to also mention any mitigating factors. Our accusation should lack enthusiasm, as we truly should not want others to be prosecuted for their sins. In short, we should accuse others in the same way that we would want ourselves to be accused.
Judging the living and the dead.
On Rosh HaShana, we read in the Machzor, the prayer book for the festival, that HaShem will judge the living and the dead, on Rosh HaShana. Let me repeat myself: HaShem will judge the living and the dead every year on Rosh HaShana.
1 Tsefet (Peter) 4:5 Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
Zohar Chadash, fol. 19, 1 “In the first day of the new year the holy blessed G-d sits that he may judge the world; and all men, without exception, give an account of themselves; and the books of the living and the dead are opened.”
Revelation 20:12 And I saw the dead, small and great, stand before G-d; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
It is easy to understand how the living will be judged. Their deeds of the previous year will stand before them in the judgment. The judgment of the dead is a little more difficult to understand. How can the dead be judged every year? What is the point of rehashing the same things that were hashed out last year?
The judgment of the living and the dead follows the same pattern.
The living are judged not only for the deeds that they have performed in the last year, but they are also judged for the good deeds that others performed because of their actions. For example, a parent who teaches his children to love HaShem and to keep His commands will receive reward every time that child performs the deeds that his parents taught him. In the same way, a man will receive reward for the deeds of his Talmidim, his students, when they do the deeds that their teacher taught them. Those who wrote books that influenced others to perform mitzvot will also be judged every year on Rosh HaShana.
The wicked are judged in exactly the same way. The wickedness that they put into the world will be judged every year on Rosh HaShana. If they taught their children to perform deeds of wickedness, then they will receive a part of the punishment for the sins that were committed by those children, during the year. If those children taught their children the deeds they learned from their father, then those sins will also have a punishment that will be earned on Rosh HaShana.
If the living are judged every year on Rosh HaShana in this way, then we can begin to understand how the dead can be judged every year. Whatever good or evil they put into the world by their words or deeds, will be judged on Rosh HaShana. So, even though they themselves are no longer doing deeds in this world, their descendants, Talmidim, friends, acquaintances, and every one they have touched, have been doing the deeds that we put into the world. These are the deeds that bring judgment to the dead, every year.
We must, therefore, be very careful about what we put into the world. Our mistakes and transgression can be amplified and reverberate down through time, and the corresponding punishments can be incurred year by year. Correspondingly, we must do everything in our power to put righteousness into the world. Because these deeds will also reverberate through time and accumulate merit for us in the Olam HaBa.[9]
Redemption Before Judgment
The Mosaic covenant and the “new” covenant[10] are both linked to the Egyptian and final redemptions:
Bereans (Hebrews) 8:7-13 For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another. But G-d found fault with the people and said: “The time is coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. It will not be like the covenant I made with their forefathers when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord. This is the covenant I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their G-d, and they will be my people. No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest. For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.” By calling this covenant “new,” he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
In this last passage, notice what the Prophet says will be the differences between the Egyptian redemption and the Messianic redemption:
Yeshayahu (Isaiah) 52:1-15 Awake, awake, O Zion, clothe yourself with strength. Put on your garments of splendor, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again. Shake off your dust; rise up, sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion. For this is what HaShem says: “You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.” For this is what the Sovereign HaShem says: “At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them. “And now what do I have here?” declares HaShem. “For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock,” declares HaShem. “And all day long my name is constantly blasphemed. Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I.” How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your G-d reigns!” Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When HaShem returns to Zion, they will see it with their own eyes. Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for HaShem has comforted his people, he has redeemed Jerusalem. HaShem will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our G-d. Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the vessels of HaShem. But you will not leave in haste or go in flight; for HaShem will go before you, the G-d of Israel will be your rear guard. See, my servant will act wisely; he will be raised and lifted up and highly exalted. Just as there were many who were appalled at him--his appearance was so disfigured beyond that of any man and his form marred beyond human likeness--So will he sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.
Two things will not happen again, says the Prophet Yeshayahu (Isaiah) in chapter 52:
1. In the final redemption they will go out without hurry.
2. They, and their Messiah, will not be so liked by their former masters.
In fact, says the Prophet, the Mashiach will be despised, even down trotted, by the Nations. Israel, too, will have the same fortune[11].
So, let us remember and be aware – There is no hurry. Even if we live at the beginning of redemption, who knows how long it will take for him to reveal himself in full?
Our sages teach that just as the first redemption was in Nisan so will the final redemption be in Nisan. This is the opinion of Rabbi Yehoshua.
Rabbi Eliezer, however, taught that although the initial redemption was in Nissan, the final redemption will be in Tishri.
Both of these opinions are correct. When Moshe first came to Pharaoh, his words only served to anger Pharaoh and to cause him to make the servitude all the harsher, refusing to give the Israelites straw for their bricks. Moshe then returned to his father-in-law, Yitro, in Midian and remained there six months. He then returned to Egypt and began to bring the ten plagues on the Egyptians.
There is a tradition that the ten plagues lasted a full year during which time the Israelites were free from their harsh tasks. From all this, we see that when Moshe appeared before Pharaoh the first time, it was Tishri. Since he then spent six months in Midian, the ten plagues began in Nissan.
This is the significance of Rabbi Eliezer’s teaching. He maintains that in the final redemption the redeemer will also appear in Tishri. This will be the beginning of the redemption. The redeemer will then disappear, only to reveal himself again in Nisan. This will be the time of the complete redemption.
Regarding this, it is written:
Micah 7:15 As in the days when you left Egypt, I will show wondrous things.
The redemption from Egypt took place on two days, first when Moshe initially appeared before Pharaoh and second, when he led the Israelites out of Egypt. The final redemption will also be like this.
What month will bring our redemption?
Rosh Hashanah 11a It has been taught: R. Eliezer says: In Tishri the world was created; in Tishri the Patriarchs[12] were born; in Tishri the Patriarchs died; on Passover Isaac was born; on New Year Sarah, Rachel and Hannah were visited;[13] on New Year Yosef went forth from prison; on New Year the bondage of our ancestors in Egypt ceased;[14] in Nisan they were redeemed and in Nisan they will be redeemed in the time to come. R. Joshua says: In Nisan the world was created; in Nisan the Patriarchs were born; in Nisan the Patriarchs died; on Passover Isaac was born; on New Year Sarah, Rachel and Hannah were visited; on New Year Yosef went forth from prison; on New Year the bondage of our ancestors ceased in Egypt; and in Nisan they will be redeemed in time to come.
In Nisan, Mashiach redeemed us with outstretched arms. In Tishri, the final redemption will be wrought:
Rosh Hashanah 11b On New Year the bondage of our ancestors ceased in Egypt’. It is written in one place, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians,[15] and it is written in another place, I removed his shoulder from the burden.[16] ‘In Nisan they were delivered’, as Scripture recounts. ‘In Tishri they will be delivered in time to come’. This is learnt from the two occurrences of the word ‘horn’. It is written in one place, Blow the horn on the new moon,[17] and it is written in another place, In that day a great horn shall be blown.[18] ‘R. Joshua says, In Nisan they were delivered, in Nisan they will be delivered in the time to come’. Whence do we know this? — Scripture calls [the Passover] ‘a night of watchings’,[19] [which means], a night, which has been continuously watched for from the six days of the creation. What says the other to this? — [He says it means], a night which is under constant protection against evil spirits.[20]
Yom Teruah, also called Rosh Hashanah, begins on the first day of the seventh month. This is the day that our final redemption will begin. Our Redemption did not occur in limbo, without a mental change. Just before the redemption, the scripture says:
Shemot (Exodus) 12:21-28 Then Moshe summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb. Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. Not one of you shall go out the door of his house until morning. When HaShem goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down. “Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants. When you enter the land that HaShem will give you as he promised, observe this ceremony. And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ Then tell them, ‘It is the Passover sacrifice to HaShem, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’” Then the people bowed down and worshiped. Then the Children of Israel went and did {so;} just as HaShem had commanded Moshe and Aaron, so they did.
“And the Children of Israel went and did AS HaShem has commanded Moshe and Aaron, so did they do” (12, 28) – Say our sages: Here they repented from their idols completely. Teshuva, hence, had brought redemption.
And that is not incidental, says Rabbi Eliezer. Repentance should always precede Redemption. One cannot come without the other. And when do we repent? On Rosh HaShana. Therefore: “In Nisan was their first redemption, but in Tishri will the final redemption be”.
On the other hand, the fact that HaShem split the time shows that He controls the time that He knows when the right time has arrived. Says Rabbi Yehoshua: The redemption will come not by repentance but when the time is ripe”. In Nisan they have been redeemed, and in Nisan they will be redeemed again. There is an exact analogy between the two ‘redemptions’. Both are time- dependent.
What hour will bring our redemption? Well, our redemption from Egypt took place at midnight:
Shemot (Exodus) 12:29-33 At midnight HaShem struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well. Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead. During the night Pharaoh summoned Moshe and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship HaShem as you have requested. Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.” The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!”
Now our Sages have said that the night speaks of an exile. So, midnight suggests the middle of a long exile.
Bamidbar – In the Wilderness
The Torah teaches us that in the days when Moshe led us out of Mitzrayim, HaShem did not take us on a direct path to the Promised Land:
Shemot (Exodus) 13:17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that G-d led them not [through] the way of the land of the Philistines, although that [was] near; for G-d said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
Thus, we see that we traveled through the wilderness in order to reach The Promised Land.
What makes this interesting is that the Jews who fled Europe during the shoah,[21] generally fled to America. Now America, at this time, did not have the great Yeshivot that were common in Eastern Europe. All of the Sages of the Jewish people were, in general, in Europe. America was called, by many Jews, “The Wilderness” because it lacked Torah Sages and Torah institutions. As I see it, HaShem sent His Sages to the American wilderness to plant Torah, on their way to The Promised Land.
Now, I would like to look at the timing for the Messianic redemption. It seems fascinating that we have so much information related to the timing, yet very few spell it out. I would like to present the material without trying to say that the redemption will occur on such and such a date in such and such a year. My goal is merely to examine the evidence and let every man draw his own conclusion.
The Redemption of Israel will take place at the end of the sixth millennium just as the fall of Adam took place at the end of the sixth day. It is well known that the days of creation have an exact correlation with the millenniums of man’s time in this world:
Tehillim (Psalms) 90:4 For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
2 Tsefet (Peter) 3:8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
The Vilna Gaon echoed this understanding:
Know that each day of creation alludes to a thousand years of our existence, and every little detail that occurred on these days will have its corresponding event happen at the proportionate time during its millennium.[22]
In Judaism, the day of judgment happens every year on Rosh HaShana;[23] therefore, the belief in a last day of judgment for all mankind is disputed. Some rabbis hold that there will be such a day following the resurrection of the dead. Others hold that there is no need for that because of Rosh HaShana. Yet others hold that this accounting and judgment happens when one dies. Other rabbis hold that the last judgment only applies to the gentile nations and not the Jewish people.
Rosh HaShana 16a MISHNAH. AT FOUR SEASONS [DIVINE] JUDGMENT IS PASSED ON THE WORLD:[24] AT PASSOVER IN RESPECT OF PRODUCE; AT PENTECOST IN RESPECT OF FRUIT; AT NEW YEAR ALL CREATURES PASS BEFORE HIM [G-D] LIKE CHILDREN OF MARON,[25] AS IT SAYS, ‘HE THAT FASHIONETH THE HEART OF THEM ALL, THAT CONSIDERETH ALL THEIR DOINGS’;[26] AND ON TABERNACLES JUDGMENT IS PASSED IN RESPECT OF RAIN.
The Musaf prayer on Rosh HaShana contains three special sections:
a) Malchuyot (Verses of Kingship): attesting to G-d’s past, present and future and ultimate Kingship;
b) Zichronot (Verses of Remembrance): dealing with G-d’s attribute of remembering all the deeds of mankind, good and bad, and his examination of them all on this Day of Judgment;
c) Shofarot (Verses of Shofar): discussing G-d’s Revelation through the shofar blasts at Mount Sinai, and His future Revelation through the shofar that heralds the advent of the Messianic King.
Let us make our actions, every day, the actions worthy of a favorable judgment.
|
JPS |
Targum |
|
1. Give thanks to the Lord because He is good, for His kindness is eternal. |
1. Sing praise in the presence of the LORD, for He is good, for His goodness is forever. |
|
2. Israel shall now say, "For His kindness is eternal." |
2. Let Israel now say, "For His goodness is forever." |
|
3. The house of Aaron shall now say, "For His kindness is eternal." |
3. Let the house of Aaron now say, "For His goodness is forever." |
|
4. Those who fear the Lord shall now say, "For His kindness is eternal." |
4. Let those who fear the LORD now say, "For His goodness is forever." |
|
5. From the straits I called God; God answered me with a vast expanse. |
5. Out of distress I called to Yah, Yah accepted my prayer in a broad place. |
|
6. The Lord is for me; I shall not fear. What can man do to me? |
6. The word of the LORD is my help, I will not fear, what will a son of man do to me? |
|
7. The Lord is for me with my helpers, and I shall see [revenge] in my enemies. |
7. The word of the LORD is helping me, and I will behold vengeance on my foes. |
|
8. It is better to take shelter in the Lord than to trust in man. |
8. It is better to trust in the word of the LORD than to rely on a son of man. |
|
9. It is better to take shelter in the Lord than to trust in princes. |
9. It is better to trust in the word of the LORD than to rely on rulers. |
|
10. All nations surrounded me; in the name of the Lord that I shall cut them off. |
10. All the Gentiles have surrounded me; in the name of the word of the LORD I have put my trust, for I will tear them apart. |
|
11. They encircled me, yea they surrounded me; in the name of the Lord that I shall cut them off. |
11. They have encompassed me, indeed, surrounded me; in the name of the word of the LORD I have put my trust, for I will tear them apart. |
|
12. They encircled me like bees; they were extinguished like a thorn fire; in the name of the Lord that I shall cut them off. |
12. They have encompassed me like hornets; they burned like fire in thorns; in the name of the word of the LORD I have put my trust, for I will tear them apart. |
|
13. You pushed me to fall, but the Lord helped me. |
13. But you have knocked me down to make me fall; and the word of the LORD has given me help. |
|
14. The might and the cutting power of God was my salvation. |
14. My strength and my praise are fearful against all the world; the LORD gave command by His word and has become my Redeemer. |
|
15. A voice of singing praises and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the Lord deals valiantly. |
15. The sound of praise and redemption is in the tents of the righteous/generous; the right hand of the LORD has done mightily. |
|
16. The right hand of the Lord is exalted; the right hand of the Lord deals valiantly. |
16. The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD has done mightily. |
|
17. I shall not die but I shall live and tell the deeds of God. |
17. I will not die, for I will live, and I will tell of the deeds of God. |
|
18. God has chastised me, but He has not delivered me to death. |
18. Truly has Yah punished me, but He did not hand me over to death. |
|
19. Open for me the gates of righteousness; I shall enter them and thank God. |
19. Open to me the entrances of the city of righteousness/generosity; I will enter them, I will praise Yah. |
|
20. This is the Lord's gate; the righteous will enter therein. |
20. This is the entrance of the sanctuary of the LORD; the righteous/generous will enter by it. |
|
21. I shall thank You because You answered me, and You were my salvation. |
21. I will give thanks in Your presence, for You have received my prayer, and become for me a Redeemer. |
|
22. The stone that the builders rejected became a cornerstone. |
22. The child the builders abandoned was among the sons of Jesse; and he was worthy to be appointed king and ruler. |
|
23. This was from the Lord; it is wondrous in our eyes. |
23. "This has come from the presence of the LORD," said the builders; "it is wonderful before us," said the sons of Jesse. |
|
24. This is the day that the Lord made; we shall exult and rejoice thereon. |
24. "This day the LORD has made," said the builders; "let us rejoice and be glad in it," said the sons of Jesse. |
|
25. Please, O Lord, save now! Please, O Lord, make prosperous now! |
25. "If it please You, O LORD, redeem us now," said the builders; "if it please You, O LORD, prosper us now," said Jesse and his wife. |
|
26. Blessed be he who has come in the name of the Lord; we have blessed you in the name of the Lord. |
26. "Blessed is he who comes in the name of the word of the LORD," said the builders; "they will bless you from the sanctuary of the LORD," said David. |
|
27. The Lord is God, and He gave us light. Bind the sacrifice with ropes until [it is brought to] the corners of the altar. |
27. "God, the LORD, has given us light," said the tribes of the house of Judah; "bind the child for a festal sacrifice with chains until you sacrifice him, and sprinkle his blood on the horns of the altar," said Samuel the prophet. |
|
28. You are my God, and I shall thank You; the God of my father, and I shall exalt You. |
28. "You are my God, and I will give thanks in Your presence; my God, I will praise you," said David. |
|
29. Give thanks to the Lord because He is good, for His kindness is eternal. |
29. Samuel answered and said, "Sing praise, assembly of Israel, give thanks in the presence of the LORD, for He is good, for His goodness is everlasting." |
3 Not only have they committed no injustice They are praiseworthy if all this is in them.
they walked in His ways Although they committed no injustice, their reward is incomplete unless they walked in His ways. And so he says (above 43:15): “Shun evil and do good.” Even though you shun evil, everything is not complete unless you do good. Midrash Aggadah.
5 My prayers are that my ways should be established Heb. אחלי. The “aleph” is a radical that is sometimes dropped, like the “aleph” in (Job 13:17): “and my speech (ואחותי) in your ears,” and the “aleph” of (II Kings 4:2): “a jug (אסוך) of oil.”
My prayers These prayers of mine are that my ways should be established Likewise (II Kings 5:3): “The supplications (אחלי) for my master should be that he go before the prophet who is in Samaria, etc.” The supplications of those who pray should be that he go before the prophet who is in Samaria, and it is an expression of wishes, souhait in French, as a person says, “If only I were a prophet and a sage.”
11 In my heart I hid I did not allow myself to forget it.
16 I shall occupy myself Heb. אשתעשע, I shall engage, like (Isa. 17:7): “man shall turn to his Maker”; (Exod. 5:9) “and let them not engage (ישעו) in useless things.”
17 Bestow kindness upon Your servant A thing with which I shall be able to live, through the bestowal of your kindness.
18 hidden things from Your Torah Hidden things in it, which are not explained therein.
(from Your Torah) Wonders from the explanations of your Torah which are not explained therein.
19 I am a stranger in the land for a short time.
do not hide Your commandments from me The hidden ones, so that I should be able to fulfill them, for if not now, when?
20 is crushed Heb. גרסה. My soul breaks because of longing, as (Lev. 2:14): “crushed kernels (גרשׂ) of the fresh ears.” Menachem (p. 183), however, associated “from longing” (לתאבה) with (Amos 6:8) “I destroy (מתאב) the pride of Jacob,” and both are an expression of breaking.
22 Remove from me Heb. גל, an expression of rolling, like (Gen. 29:10): “and he rolled (ויגל) the stone.”
23 talked about me Although the kings of the heathens scorn me because I engage in the Torah.
By Hakham Dr. Hillel ben David
Radak[27] indicates that this chapter of Psalms was written by David. According to Rashi,[28] Our Sages of the Gemara suggest, as a remez, that this Psalm has multiple authors:
Pesachim 119a R. Samuel b. Nahmani said in R. Jonathan’s name: I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me was said by David; The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone; by Yishai [Jesse]; This is the Lord’s doing, by his brothers; This is the day which the Lord hath made by Samuel. We beseech ‘Thee, O Lord, save now! was said by his brothers: We beseech Thee, O Lord, make us now to prosper! by David; Blessed be he that cometh in the name of the Lord, by Jesse; We bless you out of the house of the Lord, by Samuel; The Lord is G-d, and hath given us light, by all of them; Order the festival procession with boughs, by Samuel; Thou art my G-d, and I will give thanks unto Thee, by David; Thou art my G-d, I will exalt Thee, by all of them.
Even in the remez understanding, quoted by Rashi, we see that a significant part is ascribed to King David and his family, and the Prophet most closely associated with King David. This chapter of psalms pertains to the Days of the Messiah (Yemot HaMashiach). David prepared it for the Jews in exile to chant in the future. The days of Messiah are the days when we first begin to feel the closeness to HaShem that comes with a festival. Therefore, Chazal have likened the seventh millennium to a festival wherein one can cook, but only if he started the fire before the festival. In the same way, mitzvot that we started before the seventh millennium we will be able to complete. If we didn’t start a mitzva, then we cannot start it during the seventh millennium.
Radak detects two levels of meaning in the text of this psalm. On a personal level, these verses express David’s relief at the death of King Saul, who had pursued him relentlessly. As he ascended the throne, David envisioned the many wonderful improvements which he planned to make for the enhancement of his kingdom and for the welfare of his subjects.
On a national level, this composition reflects the joy which Israel will experience at the final redemption, when Israel will return to its former glory and will revive its noble traditions and institutions. Every segment of Jewish society will be affected by HaShem’s concern, and all will enthusiastically proclaim: His kindness endures forever!
Verses 5-9 of this psalm are included in the main portion of the Tashlich[29] service.[30]
Tehillim (Psalms) 118:27 is a key pasuk for Isru Chag[31] - אִסְרוּ חַג,[32] which refers to the day after each of the three pilgrimage festivals mentioned in the Torah: Pesach, Shavuot, and Succoth. Isru Chag acts as a transition between the holy and the mundane.[33] In Eretz Israel,[34] Isru Chag would be the eighth day of Pesach, the second day of Shavuot, and the ninth day of Succoth. In the diaspora, Isru Chag would be the ninth day of Pesach, the third day of Shavuot, and the tenth day of Succoth.
On Isru Chag most of the sacrifices that the pilgrims brought with them, for the pilgrimage festival, were offered because the festival offerings which as individual offerings could not be brought on the festival itself. On Pesach and Succoth, when there were intermediate days between the Festival days at the beginning and end, it was possible to bring these sacrifices on those days. Shavuot,[35] however, is celebrated only for one day.[36] The day following the festival was therefore set aside for the bringing of these sacrifices and this day, Isru chag, is consequently referred to as “the day of offerings”.[37]
Isru Chag is the day the pilgrims who have gathered in Jerusalem for the three pilgrimage festivals[38] traditionally depart from Jerusalem and head for home. The origins of the phrase ‘Isru Chag’ is from our chapter of Psalms for this week that is part of Hallel,[39] which is said on festivals:
Tehillim (Psalms) 118:27 G-d is HaShem, which hath shewed us light: bind (Isru) the Festival (Chag) offering with cords, even unto the horns of the altar.
This verse, according to the Sages of the Gemara, should homiletically be understood to mean “Whosoever makes an addition to the festival by eating and drinking is regarded by the Tanach as though he had built an altar and offered thereon a sacrifice”, as we can see from the following Gemara: [40]
Succah 45b R. Jeremiah citing R. Simeon b. Yohai, and R. Johanan citing R. Simeon of Mahoz[41] who had it from R. Johanan of Makkuth stated, Whosoever makes an addition to the Festival by eating and drinking[42] is regarded by Scripture as though he had builded an altar and offered thereon a sacrifice. For it is said, Make an binding for the Festival[43] with fat cattle, even to the horns of the altar.
The two most common interpretations of “a binding for the festival” are those cited by Rashi in his commentary to the Talmudic passage:
(1) A group of friends who assemble or “tie themselves together” for eating and drinking on the festival;
(2) The day after the festival, which is “tied” or appended to the festival by eating and drinking on that day as well.
After a festival, we don’t go directly from a joyous festival back into the mundane world. We need a day to “cool down” from the joy of the Holiday.[44] Isru Chag is that day. “Isru Chag” literally means “bind or connect the festival”. That is, take the happiness and meaningfulness of the festival and bring it with you into the rest of the year.[45] The idea of Isru Chag is that one draws some of the holiness of the festival celebration into the less spiritually elevated reality of everyday life. It enables us to transfer the lessons we learned during the festival into our everyday lives. Since feasting is one of the ways in which Jews celebrate festivals, it became customary to eat and drink a little something extra on Isru Chag to continue the feeling of celebration.
In Temple times, festive offerings were brought on Isru Chag of the Shavuot Festival. Isru Chag remains a semi-festive day, even today when there is no Temple.
In Practice
In practice, Isru Chag has little impact on most Jews. Some religious schools are closed on Isru Chag. We omit Tachanun[46] and memorial prayers from our prayers. The Sephardic minhag is not to recite tachanun, lamnatze’ach,[47] or tefillah liDavid[48] from Rosh Chodesh Sivan until the 12th.[49] Private fasts are generally forbidden. An example of a private fast: An Ashkenazi couple who is to wed on Isru Chag will not observe the custom of fasting on the day they enter the chuppah.[50]
One final lesson. Rav Elyashiv zatzal[51] writes[52] that on Isru Chag everyone should make sure that the infusion of spirituality that he or she had received during the Yom Tov continue to be tied to the rest of the year. This is the obligation of Isru Chag – the “binding of the holiday.”
Festivals are a time of intense spiritual connection with HaShem. The idea of Isru Chag is that one draws some of the holiness of the festival celebration into the less spiritually elevated reality of everyday life. Since feasting is one of the ways in which Jews celebrate festivals, it has become customary to eat and drink a little something extra on Isru Chag to continue the feeling of celebration.
David composed the present psalm in thanksgiving for the future acts of deliverance on behalf of the Jewish people. Thus, he both begins and ends it with “Give thanks to HaShem”.[53] This conveys the importance of the present psalm and the things mentioned in it. This should also be our desire on Isru Chag, to give thanks to HaShem for His mighty acts of deliverance which we commemorate on the Chag.
Now, lets explore another interesting pasuk in our chapter of Psalms.
Tehillim (Psalms) 118:22 The stone (even[54] אבן) which the builders rejected is become the chief corner-stone.
The Ramal[55] writes about our pasuk from Psalms 118: “The stone the builders despised has become the cornerstone.” The first word, stone (אבן), is an acronym formed by the words “Let us make man”.[56] The Chida[57] (18th Century Israel) says that this unwanted stone is a reference to Ruth, who many mistakenly assumed not to be Jewish because she was from Moab. Yet later in life, she is given a special seat in the Holy Temple built by her great-great-grandson, the King of Israel, Shlomo.
This verse refers to David, who was despised and rejected by his own father and brothers.
Targum Tehillim (Psalms) 118:22 The child the builders abandoned was among the sons of Jesse; and he was worthy to be appointed king and ruler. 23. “This has come from the presence of the Lord,” said the builders; “it is wonderful before us”, said the sons of Jesse. 24. “This day the Lord has made”, said the builders; “let us rejoice and be glad in it”, said the sons of Jesse. 25. “If it please you, O Lord, redeem us now”, said the builders; “if it please you, O Lord, prosper us now”, said Jesse and his wife. 26. “Blessed is he who comes in the name of the word of the Lord”, said the builders; “they will bless you from the sanctuary of the Lord”, said David. 27. “G-d, the Lord, has given us light”, said the tribes of the house of Judah; “bind the child for a festal sacrifice with chains until you sacrifice him, and sprinkle his blood on the horns of the altar”, said Samuel the prophet. 28. “You are my G-d, and I will give thanks in your presence; my G-d, I will praise you”, said David. 29. Samuel answered and said, “Sing praise, assembly of Israel, give thanks in the presence of the Lord, for he is good, for his goodness is everlasting”.
They sent him out to watch the sheep in the hope that the unprotected youngster would perish in the wilds, mauled by a lion or a bear. When the prophet Samuel visited, searching for the son of Jesse who was fit to be anointed king, no one even thought of summoning David, who was out with the sheep. Ultimately, of course, David was chosen as king and as the founder of Israel's royal dynasty, thus becoming the cornerstone of the nation.[58]
Similarly, Bath Sheba was initially rejected because people thought that David had committed adultery with her. In the end, she gave birth to Solomon, David's successor.[59]
Israel is also called אבן, stone:
Bereshit (Genesis) 49:24-25 But his bow abode firm, and the arms of his hands were made supple, by the hands of the Mighty One of Jacob, from thence, from the Shepherd, the Stone of Israel, 25 Even by the G-d of thy father, who shall help thee, and by the Almighty, who shall bless thee, with blessings of heaven above, blessings of the deep that coucheth beneath, blessings of the breasts, and of the womb.
Israel is the cornerstone of HaShem's design for the world. The world endures only by virtue of Israel's observance of HaShem's laws, a fact which has influenced all nations to appreciate and accept certain aspects of HaShem's commands. If not for the order and meaning which Israel has brought to the entire world, the world would long ago have sunk into chaos.
Ironically, the nations of the world never appreciated Israel's essential role in their survival. The builders, i.e., the rulers of the nations, despised the Jews; they demanded that the Jews be expelled or annihilated, claiming that they were parasites who made no contribution to the common good. But when the dawn of redemption arrives, all nations will realize that Israel is the cornerstone of the world.[60]
Moving on, Psalm 118:22-23 are the other verses highlighted in the Nazarean Codicil, and each reference occurs in conjunction with the rejection of Yeshua by the majority of the people of his day. Yeshua refers to himself as the stone the builders rejected who becomes the cornerstone in Matt. 21:41, Mark 12:10-11, and Luke 20:17. Each of these quotations take place in the light of the parable of the tenant where Yeshua indicates that the religious leaders are rejecting him as the Messiah/King. Moreover, each time Yeshua introduces the quotation of Psalm 118:22-23 along the lines of the scriptures foretelling that this rejection would take place:
Matityahu (Matthew) 21:42 Yeshua saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?
Mordechai (Mark) 12:10 And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner: 11 This was the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?
Luqas (Luke) 20:17 And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
It is clear that Yeshua before his death and resurrection understood the psalm as a prophetic statement regarding his particular work as the Messiah. And the religious leaders of his day are the “builders” who are rejecting him. However, he will ironically become the actual cornerstone of the building, and this is all what HaShem has purposed.
The application of Psalm 118:22-23 to Yeshua also occurs in post-resurrection contexts in the New Testament. In Acts 4:11, Peter says to the religious rulers of his day, “This Yeshua is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone.” Ephesians 2:20 states that the household of G-d is “built on the foundation of the apostles and prophets, Mashiach Yeshua himself being the cornerstone.” And in the context of Yeshua as the cornerstone of the church, 1 Pet. 2:7 says, “but for those who do not believe, ‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone.’”
Thus, we learn that:
Stone = David = Israel = Son of David (Mashiach ben David) = Yeshua (Mashiach ben Yosef)
When you realize that eben – אבן, the Hebrew word for stone, "eben", is all about connecting. According to Rashi,[61] the Hebrew word stone or eben - אבן,[62] is a contraction of the words father[63] (ab – אב) and son[64] + (ben - בן). Both words share the letter beit - ב. This word shows what we all know, that a son is an extension of his father. Yaaqob’s hope for the Jewish people is that we connect from generation to generation – through the Torah.[65]
It is obvious that a cornerstone has no value except in a connected relationship with other stones. This suggests that the Son of David’s role, when referred to as a ‘cornerstone’ is to anchor a building composed of many stones. This makes a very impactful idea when put into the context of our chapter of Psalms:
Tehillim (Psalms) 118:22 The stone (even[66] first use of אבן) which the builders rejected is become the chief corner-stone.
Consider the following quote: “Never since Jesus has one man drawn out so many demons.”[67] Who might this man be?
|
JPS |
Targum |
|
1. 1 ¶ "Sing you barren woman who has not borne; burst out into song and jubilate, you who have not experienced birth pangs, for the children of the desolate one are more than the children of the married woman," says the Lord. |
1. ¶ Sing, O Jerusalem who was as a barren woman who did not bear; shout in singing and exult, [you who were] as a woman who did not become pregnant! For the children of desolate Jerusalem will be more than the children of inhabited Rome, says the LORD. |
|
2. Widen the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations, do not spare; lengthen your cords and strengthen your stakes. |
2. Enlarge the place of your camping, and cause thecities of your land to be inhabited; hold not back, increase the people of your armies and strengthen yourrulers. |
|
3. For right and left shall you prevail, and your seed shall inherit nations and repeople desolate cities. |
3. For you will be strengthened to the south and to the north, and your sons will possess peoples and will cause desolate cities to be inhabited. |
|
4. Fear not, for you shall not be ashamed, and be not embarrassed for you shall not be put to shame, for the shame of your youth you shall forget, and the disgrace of your widowhood you shall no longer remember. |
4. Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be put to shame; for you will forget the shame of your youth, and the reproaches of your widowhood you will remember no more. |
|
5. For your Master is your Maker, the Lord of Hosts is His name, and your Redeemer, the Holy One of Israel, shall be called the God of all the earth. |
5. For your Maker is your husband, the LORD of hosts is His name; and the Holy One of Israel is your Redeemer, the God of the whole earth He is called. |
|
6. For, like a wife who is deserted and distressed in spirit has the Lord called you, and a wife of one's youth who was rejected, said your God. |
6. For the Shekhinah of the LORD has summoned [you] like a wife forsaken and distressed in spirit, like a wife of youth who is cast off, says your God. |
|
7. "For a small moment have I forsaken you, and with great mercy will I gather you. |
7. "In a little anger I forsook you, but with great compassion I will bring your exiles near. |
|
8. With a little wrath did I hide My countenance for a moment from you, and with everlasting kindness will I have compassion on you," said your Redeemer, the Lord. {S} |
8. In a brief hour, for a time, I took up the face of My Shekhinah from you, but with everlasting benefits which do not cease I will have compassion on you, says the LORD, your Redeemer. {S} |
|
9. "For this is to Me [as] the waters of Noah, as I swore that the waters of Noah shall never again pass over the earth, so have I sworn neither to be wroth with you nor to rebuke you. |
9. This is like the days of Noah before me: as I swore by My Memra that the waters of the flood which were in the days of Noah should no more go over the earth, so I have sworn that my anger will not turn upon you and I will not rebuke you. |
|
10. For the mountains shall depart and the hills totter, but My kindness shall not depart from you, neither shall the covenant of My peace totter," says the Lord, Who has compassion on you. {S} |
10. For the mountains may pass and the hills be split, but My goodness will not pass from you, Jerusalem, and My covenant of peace will not be cast away, says He who is about to have compassion on you, says the LORD. {S} |
|
11. O poor tempestuous one, who was not consoled, behold I will set your stones with carbuncle, and I will lay your foundations with sapphires. |
11. O needy one, suffering mortification, city concerning which the peoples say it will not be comforted, behold I am setting your pavement stones in antimony, and I will lay your foundations with good stones. |
|
12. And I will make your windows of jasper and your gates of carbuncle stones, and all your border of precious stones. |
12. I will make your wood as pearls and your gates of carbuncles, and all your border of precious stones. |
|
13. And all your children shall be disciples of the Lord, and your children's peace shall increase. |
13. All your sons will be taught in the Law of the LORD, and great will be the prosperity of your sons. |
|
14. With righteousness shall you be established, go far away from oppression, for you shall not fear, and from ruin, for it will not come near you. |
14. In innocence you will be established; be far from oppression, for you will not fear; and from breaking, for it will not come to you. |
|
15. Behold, the one with whom I am not, shall fear, whoever mobilizes against you shall defect to you. |
15. Behold, the exiles of your people will surely be gathered to you at the end; the kings of the peoples who are gathered to distress you, Jerusalem, will be cast in your midst. |
|
16. Behold I have created a smith, who blows on a charcoal fire and produces a weapon for his work, and I have created a destroyer to destroy [it]. |
16. Behold, I have created the smith who blows fire in coals, and produces a vessel for its worth. I have also created the destroyer to destroy; |
|
17. Any weapon whetted against you shall not succeed, and any tongue that contends with you in judgment, you shall condemn; this is the heritage of the servants of the Lord and their due reward from Me, says the Lord. {S} |
17. no weapon that is prepared against you, Jerusalem, will prosper, and you will declare a sinner every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the LORD, and their innocence before me, says the LORD." {S} |
|
|
|
|
1. Ho! All who thirst, go to water, and whoever has no money, go, buy and eat, and go, buy without money and without a price, wine and milk. |
1. "Ho, everyone who wishes to learn, let him come and learn; and he who has no money, come, hear and learn! Come, hear and learn, without price and not with mammon, teaching which is better than wine and milk. |
|
2. Why should you weigh out money without bread and your toil without satiety? Hearken to Me and eat what is good, and your soul shall delight in fatness. |
2. Why do you spend your money for that which is not to eat, and your labour for that which does not satisfy? Attend to my Memra diligently, and eat what is good, and your soul will delight itself in that which is fat. |
|
3. Incline your ear and come to Me, hearken and your soul shall live, and I will make for you an everlasting covenant, the dependable mercies of David. |
3. Incline your ear, and attend to my Memra; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, the sure benefits of David. |
|
4. Behold, a witness to nations have I appointed him, a ruler and a commander of nations. |
4. Behold, I appointed him a prince to the peoples, a king and a ruler over all the kingdoms. |
|
5. Behold, a nation you do not know you shall call, and a nation that did not know you shall run to you, for the sake of the Lord your God and for the Holy One of Israel, for He glorified you. {S} |
5. Behold, people that you know not will serve you, and people that knew you not will run to offer tribute to you, for the sake of the LORD your God, and of the Holy One of Israel, for he has glorified you. {S} |
|
6. Seek the Lord when He is found, call Him when He is near. |
6. Seek the fear o/the LORD while you live, beseech before him while you live; |
|
7. The wicked shall give up his way, and the man of iniquity his thoughts, and he shall return to the Lord, Who shall have mercy upon him, and to our God, for He will freely pardon. |
7. let the wicked forsake his wicked way and a man who robs his conceptions: let him return to the service of the LORD, that He may have mercy upon him, and to the fear of our God, for he will abundantly pardon. |
|
8. "For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways," says the Lord. |
8. For not as My thoughts are your thoughts, neither are your ways correct as the ways of My goodness, says the LORD. |
|
9. "As the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways and My thoughts [higher] than your thoughts. |
9. For just as the heavens, which are higher than the earth, so are the ways of My goodness more correct than your ways, and My thoughts prove (to be) better planned than your thoughts. |
|
10. For, just as the rain and the snow fall from the heavens, and it does not return there, unless it has satiated the earth and fructified it and furthered its growth, and has given seed to the sower and bread to the eater, |
10. For as the rain and the snow, which come down from the heavens, and it is not possible for them that should return thither, but water the earth, increasing it and making it sprout, giving seeds, enough for the sower and bread, enough for the eater, |
|
11. so shall be My word that emanates from My mouth; it shall not return to Me empty, unless it has done what I desire and has made prosperous the one to whom I sent it. |
11. so is the word of My goodness that goes forth before Me; it is not possible that it will return before Me empty, but accomplishes that which I please, andprospers in the thing for which I sent it. |
|
12. For with joy shall you go forth, and with peace shall you be brought; the mountains and the hills shall burst into song before you, and all the trees of the field shall clap hands. |
12. For you will go out in joy from among the Gentiles, and be led in peace to your land; the mountains and the hills before you will shout in singing, and all the trees of the field will clap with their branches. |
|
13. Instead of the briar, a cypress shall rise, and instead of the nettle, a myrtle shall rise, and it shall be for the Lord as a name, as an everlasting sign, which shall not be discontinued." {P} |
13. Instead of the wicked will the righteous/generous be established; and instead of the sinners will those who fear sin be established; and it will be before the LORD for a name, for an everlasting sign which will not cease." {P} |
1 Sing, you barren woman Jerusalem, who was as though she had not borne.
you who have not experienced birth pangs Heb. חָלָה, an expression of childbirth, for the woman in confinement gives birth with pains and writhing.
for the children of the desolate one The daughter of Edom.
2 and let them stretch forth far off.
lengthen your cords These are thin ropes that hang at the bottom of tents, and that are tied to stakes called ‘chevills’ in French, which are thrust into the ground.
3 shall you prevail Heb. תִּפְרֽצִי, shall you prevail.
4 your youth Heb. עֲלוּמַיִךְ, your youth.
6 who was rejected When she is rejected at times that her husband is a little wroth with her.
8 With a little wrath Heb. שֶׁצֶף. Menahem (Machbereth p. 179) interprets this as, “with kindling of wrath,” and Dunash (Teshuvoth p. 20) states, “with a little wrath,” paralleling “For a small moment have I forsaken you,” and so did Jonathan render, and with everlasting kindness that will exist forever.
9 For this is to Me [as] the waters of Noah [i.e.,] it is an oath in My hand, and He proceeds to explain His words, “as I swore that the waters of Noah shall never again pass over the earth, etc.”
10 For the mountains shall depart Even if the merit of the Patriarchs and the Matriarchs is depleted, My kindness shall not depart from you.
11 tempestuous one whose heart storms with many troubles.
I will set with carbuncle I pave your floor with carbuncle stones.
12 jasper Heb. כַּדְכֽד, a kind of precious stone.
your windows Jonathan renders: your woodwork, and Menahem associated it with (Dan. 7:10): “ministered to Him (יְשַׁמְּשׁוּנֵהּ).” (Menahem, apparently renders: your utensils, i.e., the vessels that serve you.) And some interpret it as an expression of a sun (שֶׁמֶשׁ), windows through which the sun shines, and they make opposite it a barrier of kinds of colored glass for beauty, and Midrash Psalms interprets שִׁמְשׁוֹתַיִךְ as well as שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן (Ps. 84:12) as “the pinnacles of the wall.”
of carbuncle stones Heb. אֶקְדָּח. Jonathan renders: of gomer stones. Gumrin is the Aramaic translation of גֶּחָלִים, coals. He interprets אֶקְדָּח as an expression similar to (supra 50:11) “who kindle (קֽדְחֵי) fire,” and they are a type of stones that burn like torches and that is the carbuncle (karbokle in O.F.), an expression of a coal. Others interpret it as an expression of a drill, i.e., huge stones of which the entire opening of the doorway is drilled, and the doorposts, the threshold, and the lintel are all hewn from the stone.
of precious stones Desirable stones [from Jonathan].
14 go far away from oppression [Although grammatically this is the imperative, here it is the future,] like (supra 52:2) “Shake yourself from the dust.” You will be far away from those who oppress you. Printed editions of Rashi contain the following addendum:
go far away from oppression You will stay far from oppressing other peoples in the manner the wicked do, that they accumulate money through robbery, but you will not need to rob, for you will not fear poverty or straits, or ruin, for it shall neither come nor shall it approach you. [Abarbanel])
With righteousness that you will perform, you will be established with an everlasting redemption, and you will be far from people’s oppression for you will not fear; you will not even have terror or fear of them, and you will be far from ruin, for it will not come near you. [Ayalah Sheluchah])
15 Behold, the one with whom I am not, shall fear Heb. גּוֹר יָגוּר. Behold, he shall fear and dread evil decrees, he with whom I am not, i.e., Esau. ([Mss. read:] the wicked Esau and his ilk.)
whoever mobilizes against you Heb. גָר. Whoever mobilizes against you for war. Alternatively, מִי גָר [means:] whoever contends with you (וְנִתְגָּרֶה). And our Rabbis explained it as referring to the proselytes (גֵּרִים), [i.e.,] to say that we will not accept proselytes in Messianic times. And even according to the simple meaning of the verse it is possible to explain: whoever became sojourners with you in your poverty, shall dwell with you in your wealth. Comp. (Gen. 25:18) “In the presence of all his brethren he dwelt (נָפָל).”
16 Behold I am He Who created a smith who devises a weapon, and I am He Who has created a destroyer that destroys it. That is, to say: I am He Who incited the enemy against you; I am He Who has prepared retribution for him.
and produces a weapon for his work For necessity. He completes it according to all that is necessary.
17 Any weapon whetted against you Any weapon that they will whet and sharpen for you, i.e., to battle with you.
whetted Heb. יוּצַר, an expression similar to (Jos. 5:2) “sharp knives (חַרְבוֹתצֻרִים),” also (Ps. 89:44) “You have also turned the edge of his sword (צוּר חַרְבּוֹ).”
Chapter 55
1 Ho! All who thirst Heb. הוֹי. This word הוֹי is an expression of calling, inviting, and gathering, and there are many in Scripture, [e.g.,] (Zech. 2: 10) “Ho! Ho! and flee from the north land.”
go to water to Torah.
buy Heb. שִׁבְרוּ. Comp. (Gen. 42:3) “To buy (לִשְׁבּֽר) corn,” buy.
wine and milk Teaching better than wine and milk.
2 Why should you weigh out money Why should you cause yourselves to weigh out money to your enemies without bread?
3 the dependable mercies of David For I will repay David for his mercies.
The sure mercies of David - That is, says Kimchi, “The Messiah,” called here David; as it is written, “David my servant shall be a prince over you” (Ezekiel 34:23).
4 a witness to nations A prince and a superior over them, and one who will reprove and testify of their ways to their faces. ([Mss., however, read:] One who reproaches them for their ways to their faces.)
5 Behold, a nation you do not know you shall call to your service, if you hearken to Me, to the name of the Lord that is called upon you.
6 when He is found Before the verdict is promulgated, when He still says to you, “Seek Me.”
8 For My thoughts are not your thoughts Mine and yours are not the same; therefore, I say to you, “The wicked shall give up his way,” and adopt My way...
“and a man of iniquity his thoughts” and adopt My thoughts, to do what is good in My eyes. And the Midrash Aggadah (Tanhuma Buber, Vayeshev 11 explains:)
For My thoughts are not, etc. My laws are not like the laws of man [lit. flesh and blood]. As for you, whoever confesses in judgment is found guilty, but, as for Me, whoever confesses and gives up his evil way, is granted clemency (Proverbs 28:13).
9 As the heavens are higher, etc. That is to say that there is a distinction and a difference, advantages and superiority in My ways more than your ways and in My thoughts more than your thoughts, as the heavens are higher than the earth; you are intent upon rebelling against Me, whereas I am intent upon bringing you back.
10 For, just as the rain and the snow fall and do not return empty, but do good for you.
11 so shall be My word that emanates from My mouth to inform you through the prophets, will not return empty, but will do good to you if you heed them.
12 For with joy shall you go forth from the exile.
the mountains and the hills shall burst into song before you for they will give you their fruit and their plants, and their inhabitants shall derive benefit. ([Some editions read:] And their inhabitants shall sing.)
13 Instead of the briar, etc. Our Rabbis expounded [Targum Jonathan]: Instead of the wicked, righteous people shall arise.
briar...and...nettle They are species of thorns, i.e., to say that the wicked will be destroyed and the righteous will take their rule.
By: H.Ex. Adon Shlomoh Ben Abraham
We start our reading with the promise; Hashem swore not to cover the earth with water again as he did in Noah’s day (54:9), and through the Messiah, he made a way for those to escape the coming wrath if they so choose. Isaiah was speaking to the children of Israel, but he also knew that the children of Israel would have to open up the tent and broaden the house due to the influx of the children of Zion that was coming, and in this “bursting forth,” it would flow out to engulf the whole world. One day, both the knowledge of Hashem with its blessing and the wrath that comes with the blessing if one refuses or simply fails to uphold their responsibility will flow out to all nations. We are living in a time when Hashem is long-suffering, as he was in the days before the flood of Noah. For the mountains may depart, and the hills be removed; but My kindness shall not depart from thee, neither shall My covenant of peace be removed, saith the Lord that hath compassion on thee.[68] The present-day troubles are soon to cease, and when this happens, Jerusalem will be at peace and never to be destroyed again.
We see two sides to a covenant, and both parties are responsible to the other per the terms of the agreement. This seems to be just what Tsefet (Peter) is teaching. In the coming of the “son of man,” it will be as in the days of Noah, there will be those who do not come to Hashem in repentance and faith, Emunah (faithful obedience),[69] and they will receive destruction. (1 Pet 3:18, 2 Pet. 2:5-10)[70] But we are to remain steadfast, walking in God’s ways. When mankind acts in obedience to God’s laws and imitates God's attribute of justice and righteousness, this is our part in establishing righteousness and justice on the earth. How do we guarantee that God’s kindness will not be removed from us? By cleaving to acts of kindness toward our fellow man.[71] In verse eleven (11) “O afflicted, storm-tossed one, who has not been consoled”, Malbim tells us that although Israel has been like a barren woman, she will soon be consoled and rejoice with her many children, and it would seem HaShem's redemption process is well underway.
In the backdrop to our text (v.8), in a little wrath I hid My face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have compassion on thee, saith the Lord thy Redeemer. The Lord had deserted his people for a short while, for just a brief moment, and even to the point of hiding his face. (Deut. 31:18, Isa 8:17, 59:2, Mic 3:4) Isaiah and other prophets had given the reason for it several times: because of the nation’s sins and God’s commitment to His word. But because of Hashem's compassion (54:7) and kindness (ḥeseḏ, “loyal love,” (v. 8), “unfailing love” in (v.10), he will restore the nation to Himself. Some commentators have suggested Isaiah was speaking of the return from Babylon, but now, many years later, we realize the restoration from Babylon has only happened in part, and the greater restoration still lies in the future, which is fast approaching. And even if the world could be punished again as in the Flood, God’s love (ḥeseḏ) (v. 8) and compassion will never cease. The covenant of peace mentioned here and in (Ezek. 34:25; 37:26) refers to this promise that God had just made. God will give His people lasting peace, health and healing, prosperity and security, and restore us to our land. (Isa.. 9:7; 32:17–18; 54:13; 66:12; Jer. 30:10; 46:27). Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security. I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and rebuild them as they were at first. I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me. And this city shall be to me a name of joy, praise, and glory before all the nations of the earth who shall hear of all the good that I do for them. They shall fear and tremble because of all the good and all the prosperity I provide for it. [72]
The prophet Isaiah, here in the fifty-fifth chapter, turns his speech to a more general nature of describing the coming redemption. The language of exile and traveling through a desert place gives way to a plea for people to abandon their sinful behavior. Radak and Iben Ezra see the call for all “who are thirsty to come to the water”[73] (v.1) as a plea to all people, not just Israel. Isaiah tells his listeners to Incline your ear and come… Listen and your souls will be rejuvenated… I will make an eternal covenant with you, the enduring kindnesses of David…. I have appointed him (Messiah)[74] as a witness to the people[75] (v.3-5) In 2 Samuel 7, David wanted to build a house for Hashem, and through the prophet Nathan, he was told that after you're gone, one of your offspring will build a house for my name. This kingdom will endure forever.
A central theme in the Bible, and the most frequent one to appear, is not God’s testimony, but rather the other way around: the “people of Israel” serving as a living testimony, witnesses to the nations of the existence of God. This recurring theme finds its most explicit expression in the repeated utterances of the prophet Isaiah: “Behold, I have made him a witness to the peoples, a leader and commander of nations” (Isa. 55:4). “You are my witnesses, says the Lord, and my servant whom I have chosen that you may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. I, even I, am the Lord; and beside me there is no deliverer. I have declared, and have saved, and I have announced, and there was no strange god among you: therefore, you are my witnesses, says the Lord, and I am God. Yea, from the first I am he; and none can deliver out of my hand: I will work, and who shall reverse it?” (Isa. 43:10–13). [76]
Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and a nation[77] that knew not thee (Israel) shall run unto thee (Israel); because of the Lord thy God, and for the Holy One of Israel, for He hath glorified thee. Seek ye the Lord while He may be found, call upon Him while He is near; Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto the Lord, and He will have compassion upon him, and to our God, for He will abundantly pardon. (v.5-7)
As the nations go to worship HaShem, they will recognize HaShem’s “splendor and glory,” Which also encompasses his people (35:2; 46:13; 49:3; 60:9, 21; 61:3; 62:3). Salvation is available to all who call upon his (HaShem's) name. Seeking and calling upon HaShem means that an individual will turn from his former evil way and thoughts. By turning to the Lord, one receives mercy and pardon, and forgiveness for his past transgressions. In every age, HaShem has required the same thing for salvation: trust in Him and faithfulness to his commandments. In man’s legal system, the one who confesses is found guilty, but in God’s system, one who confesses his sins and forsakes them is granted mercy.[78]
My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, saith the Lord. For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways, and My thoughts than your thoughts. For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, except it water the earth, and make it bring forth and bud, and give seed to the sower and bread to the eater; So shall My word be that goes forth out of My mouth: it shall not return unto Me void, except it accomplish that which I please, and make the thing whereto I sent it prosper. (55:8-11) Just as the rain and snow come down to water the earth and all of life, HaShem’s words come down and work mysteriously. Mankind does not always understand how it accomplishes HaShem's plan on the earth. As Rashi tells us, “All the words that you have heard through my prophets will not return unfulfilled; they will bring you benefit as long as you heed them.” [79]
For ye shall go out with joy and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.(v12) For the children of Israel, leaving the exile and those in the nations coming from their false ways to HaShem's way, there is a “going out” and there is a “being led forth” to Zion with peace.[80] Isaiah says the earth lies defiled and under a curse because its inhabitants have transgressed the laws and violated the statutes while breaking the everlasting covenant. (Isa.24.4-6) The prophet also gives the promise that we shall be restored. (1:5-26) Jeremiah comes along and turns his preaching toward the north and tells faithless Israel to return, just acknowledge your guilt and rebellion, and return. (Jer. 3:11-13)
We have now come full circle to where our reading started. The mountains may be moved, and the hills may falter (or fall, be shaken), but my loving kindness shall not be removed from you, and my covenant of peace shall not falter (or fall, be shaken), said the one who shows you mercy, HaShem.(54:10-11) The Torah reading and the corresponding ashlamatah give us our responsibilities while we wait for the restoration of the Kingdom. Just as the returning soldiers of Reuben and Gad also left with six solemn exhortations by Joshua ringing in their ears we are left with the same: (a) be very careful to keep the commandment and the Law, (b) love the Lord your God, (c) walk in all His ways, (d) obey His commands, (e) hold fast to Him, and (f) serve Him with all your heart and all your soul….. When in our darkest night, when it seems all has collapsed around us, and we seem to be all alone in our journey, our guarantee that God’s kindness has not been removed from us is to act like our Father in heaven and cleave to acts of kindness toward our fellow man.[81]
No more shall the floodgates open wide, no deluge shall drown the earth in wrath. For HaShem has sworn, as in Noah’s tide, to bind His mercy to a lasting path.
Through the Anointed, a way is made— A door for the willing, a refuge for the just. Though judgment hovers, no one need be afraid who walks in emunah, and in covenantal trust.
O children of Zion, prepare your place, Stretch wide the cords, let the curtains fly. For nations shall stream with longing face, And the barren shall sing beneath the sky.
The tent shall burst with holy flame, its stakes shall hold the swelling tide. From Jerusalem shall go forth His name, and righteousness shall no longer hide.
A covenant stands on pillars two— One divine, one mortal hand. Hashem is faithful, ever true, but we must walk as He commands.
Justice and mercy, truth and grace, are not just gifts, but tasks to bear. To mirror God in time and space is to build His dwelling everywhere.
Long-suffering, He waits again, as in the days before the rain. The ark is built not now of wood, but of repentance, faith, and kindness.
Some shall scoff, as once they did, Blind to the signs, deaf to the call…. But those who cleave, who do not hide— Shall rise when judgment starts to fall.
Though mountains crumble, hills may flee, His kindness shall not part from thee. His covenant of peace shall stand, Held firm by His compassionate hand.
And how shall we ensure this grace? By acts of love, by mercy’s face. To clothe the poor, to lift the weak— Is to hear the words the prophets speak.
O storm-tossed soul, uncomforted, bare, your mourning shall end, your joy shall flare. Malbim saw your tears and knew ---- That children would rise and comfort you.
The barren shall dance, the desolate sing, The redemption unfolds like the coming of spring. Jerusalem shall rest, never again to fall, for peace shall crown her, once and for all.[82]
Abarbanel says the prophecies of redemption will come true and all Israel will leave their lands of dispersion and exile and will arrive back in their land, which HaShem promised to their father Abraham. Then all the Jewish suffering will be turned to good fortune. May we merit to see soon, Hashem's kingdom and his Messiah ruling all his creation.[83]
By: Hakham Dr. Hillel ben David
Devarim (Deuteronomy) 7:12 – 9:29
Tehillim (Psalms) 116:1- 117:2; 118:1-29
Yeshayahu (Isaiah) 54:10-11 + 55:6-13
Looking at the Hebrew of Deuteronomy 7:12-13 and Isaiah 54:10-11, what is the verbal tally (all root words) that connects these two passages?
The key verbal connection between Deuteronomy 7:12-13 and Isaiah 54:10-11 is the root word for "kindness" or "covenant-love" ח־ס־ד. The passages are further connected by the root word for "covenant" ב־ר־ת.
Shared Root Words Tally
English Word Deuteronomy 7:12-13 Isaiah 54:10-11
Kindness/Love חֶסֶד חַסְדִּי
Covenant הַבְּרִית בְרִית
Verse Analysis (JPS with Hebrew Tally)
Deuteronomy 7:12–13
12. And it will be, because you will heed these ordinances and keep them and perform, that the Lord, your God, will keep for you the covenant אֶת־הַבְּרִית֙ H1285 and the kindness וְאֶת־הַחֶ֙סֶד֙ H2617 that He swore to your forefathers. 13 And He will love you and bless you and multiply you; He will bless the fruit of your womb and the fruit of your soil, your grain, your wine, and your oil, the offspring of your cattle and the choice of your flocks, in the land which He swore to your forefathers to give you.
Key Roots: Both חֶסֶד H2617 (kindness/covenant-love) and בְּרִית H1285 (covenant) are present. Here, they describe the nature of HaShem's conditional faithfulness contingent upon Israel's obedience to the Law.
Isaiah 54:10–11
(10) For the mountains may depart, and the hills be removed; but My kindnessוְחַסְדִּי H2617 shall not depart from thee, neither shall My covenantבְרִית H1285of peace be removed, saith HaShem that hath compassion on thee. (11) O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires.
Key Roots: Both חַסְדִּי H2617 My kindness and בְרִית H1285 (covenant) are present. Here, they describe the unconditional, eternal nature of God's restoration covenant with Israel, which stands firm even if the physical world shifts ("mountains may depart"). This contrasts with the conditional nature in Deuteronomy.
* * *
What is/are the thematic connection(s) between
Devarim (Deuteronomy) 7:12 – 9:29, and Tehillim (Psalms) 116, 117, and 118?
The primary thematic connection between Deuteronomy 7:12–9:29 and Psalms 116–118 is a core cycle of Divine Deliverance Gratitude/Praise Covenant Obedience.
Key Thematic Connections
1. Remembrance of Deliverance and Trust in God
Deuteronomy (7:18-19, 9:26): Moses exhorts Israel to remember the mighty acts of HaShem in Egypt and the wilderness, particularly His powerful deliverance from Pharaoh's hand. This past deliverance is the foundation for their continued obedience and trust.
Psalms (116:1, 118:5): The Psalmist directly expresses trust and deliverance in a time of personal distress. Psalm 116 focuses on HaShem delivering the soul from death ("You have delivered my soul from death," Ps 116:8), and Psalm 118 recounts HaShem's role as a helper and savior ("I called upon HaShem in distress; HaShem answered me and set me in a large place," Ps 118:5). Both passages anchor faith in HaShem's saving power.
2. Covenant Obligation and Rejecting Self-Righteousness
Deuteronomy (9:4-6): This section is a strong warning against self-righteousness. Israel is repeatedly told that they inherit the land not because of their own righteousness, but because of HaShem's covenant and the wickedness of the nations. The emphasis is on their past rebellion (9:7-24).
Psalms (118:8-9): The Psalmist affirms that trusting in HaShem is superior to trusting in human beings or princes ("It is better to take refuge in HaShem than to trust in man... than to trust in princes"). This mirrors the Deuteronomic call to rely solely on HaShem's covenant promise, not on human strength or merit.
3. Gratitude, Praise, and Public Thanksgiving
Deuteronomy (7:12-16): Obedience to the covenant leads to blessing, health, and prosperity—the conditions for a life of service and gratitude.
Psalms (116:12, 117:1-2, 118:24): These psalms are an explosion of public and corporate praise in response to deliverance. Psalm 117 is the briefest and most universal call to praise HaShem for His kindness (chesed) and truth (emet). Psalm 116 asks, "What shall I render unto HaShem for all His benefits toward me?" (Ps 116:12), which is answered by a life of covenant worship and public testimony ("I will pay my vows to HaShem," Ps 116:18).
4. The Cornerstone and The Lord's Doing
Deuteronomy 7:23-24 The success of the conquest is attributed entirely to HaShem, who brings low the enemies of Israel.
Psalms 118:22-23 The image of the "stone which the builders rejected is become the chief cornerstone" is introduced. This verse elevates the theme of God's unexpected, decisive, and marvelous action ("This is HaShem's doing; it is marvelous in our eyes") into a cornerstone of faith—a concept that both validates HaShem's past, undeserved deliverance and points to a future act of redemption.
* * *
The connection between the Torah seder and the Ashlamata, though seemingly strictly verbal, is in addition eschatological. The messianic kingdom, rather than the related contents of the Torah lesson, is the dominant theme of the Ashlamata.
What is the eschatological message of What is the eschatological message of Yeshayahu (Isaiah) 54:10-11 + 55:6-13?
The eschatological message of Isaiah 54:10–11 and 55:6–13, according to Jewish tradition, is the unconditional, eternal restoration of Israel (Zion) and the universal, permanent establishment of HaShem's covenant of peace and mercy in the Messianic Era.
Isaiah 54:10–11: Unconditional Restoration
This section delivers an absolute promise of future redemption, contrasting the temporary nature of exile and suffering with the eternal quality of HaShem's covenant love:
Eternal: The promise that "My kindness shall not depart from thee, neither shall My of be removed" (54:10) is interpreted as the shift from the conditional Mosaic Covenant (based on Israel's obedience) to an eternal, unbreakable covenant based solely on HaShem's compassion {racham}.
Divine Steadfastness: By stating that this covenant will not be removed even if the "mountains may depart", the passage emphasizes that the future restoration of Zion is guaranteed and is not dependent on human merit, but on HaShem’s own nature.
Glorious Rebuilding: The description of rebuilding Zion with glorious, precious stones (54:11) is understood literally in Jewish eschatology as the physical, miraculous restoration of Jerusalem and the Third Temple in the Messianic Age, shining with unparalleled splendor.
Isaiah 55:6–13: Universal Call and Eternal Fruit
This section frames the redemption as an invitation to all—Jew and Gentile—to enter into the eternal covenant through repentance, leading to a state of ultimate rest and perfection:
Call to Repentance (Teshuvah): The urgent call to "seek ye HaShem while He may be found" (55:6) is interpreted as a final opportunity for Israel to do Teshuvah (repentance) before the arrival of the Messiah, which is a key catalyst for the redemption.
(Covenant of David): God promises to make an "everlasting" (55:3), specifically the "sure mercies of David". Jewish tradition understands this as the establishment of the eternal Davidic dynasty through the Messiah, fulfilling the promise of a sovereign, perfected kingdom that will guide the nations.
Universal: The promise that Israel will call upon nations it does not know, and those nations will run to Israel (55:5), points to the universal role of the Jewish people in the Messianic Era as a "light to the nations," drawing all of humanity to God's service.
Cosmic: The conclusion that Israel will go out with joy and be led forth with peace, resulting in the mountains, hills, and trees breaking forth in singing (55:12–13), symbolizes the restoration of the cosmos (Tikkun Olam). The final redemption will abolish the curse on the physical world (Gen 3:17), replacing chaos with and a perfect harmony between humanity and nature.
Sidra of “Devarim” (Deuteronomy) “7:12 – 8:29”
“Sabbath “V’Havah Eqez” – “It will come about, Because”
By: Hakham Dr. Eliyahu ben Abraham
|
School of Hakham Shaul’s Tosefta Luqas (LK) |
School of Hakham Tsefet’s Peshat Mordechai (Mk) |
|
|
And the adversary arose in Yehudah, the one called Ish Keriyoth (the man from Keriyoth), who was of the number of the twelve talmidim. And he went away and conferred with the Principal Kohanim and officers of the temple guards, how he could betray him (Yeshua) to them. And they were delighted, and came to an agreement with him to give him money. And he agreed, and began looking for a favorable opportunity to betray him to them apart from the congregation. |
And Yehudah Ish Keriyoth, one of the twelve talmidim, went out to the Kohen Gadol in order to hand (betray) him (Yeshua) to them. And they (the Kohen Gadol and his Soferim) were delighted (greatly) and promised to give him money. Then he (Yehudah Ish Keriyoth – the man from Keriyoth) sought how he might find a convenient opportunity to deliver (betray) him (Yeshua) to them. |
|
|
And the day of the feast of Hag HaMatzot (Feast of Unleavened Bread) came, on which it was necessary for the slaughter of the Pesach (Passover Lamb). And he sent Hakham Tsefet and Hakham Yochanan, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it. So they said to him, “Where do you want us to prepare it?” And he said to them, “Behold, when you have entered into the city (Yerushalayim), a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house, which he enters. And you will say to the master of the house, ‘The Rabbi (Hakham) says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my talmidim (disciples)?” ’ And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there.” So they went and found everything just as he had told (prophesied) them, and they prepared the Passover. And when the hour came, he reclined at the table, and the Sh’liachim with him.
|
And two days before Hag HaMatzot (Feast of Unleavened Bread), when they (the P’rushim – Pharisees) slaughtered the Pesach (Passover Lamb), his (Yeshua’s) Talmidim said to him, “Where do you want us to go to prepare to eat the Sadducees’ Pesach?” And he (Yeshua) sent two of his Talmidim, and said to them, “Go into the city (Yerushalayim). And you will meet a man carrying a jar of water. Follow him. And wherever he goes, say to the housemaster, the Rabbi (Hakham) says, Where is the guest room where I may eat Pesach with my Talmidim? And he will show you a large upper room, having been spread and made ready. This is where you will prepare for us (to eat Pesach).” And his Talmidim went out, came into the city, and found everything as he had said (or prophesied). And they prepared the Pesach (there). |
Nazarean Codicil to be read in conjunction with the following Torah Seder
|
De. 7:12 – 9:29 |
Ps. 116:1-118:29 |
Is 54:10-11 + 55:6-13 |
Mordechai 14:10-16 |
Luqas 22:3-14 |
Commentary on Hakham Tsefet’s School of Peshat
One of the twelve talmidim
That Yehudah Ish Keriyoth is “one of the twelve” is troubling for scholars. Even in the selection of the “twelve,”[84] we have the troubling statement that Yehudah Ish Keriyoth will be a “betrayer.”[85] This incorporation of Yehudah Ish Keriyoth demonstrates Yeshua’s prophetic skills from before the selection of the twelve. This is not to limit his prophetic insights to the years of his ministry only. This is another matter to be discussed elsewhere.
When we search Mordechai for a motive to explain Yehudah Ish Keriyoth’s actions, superficially, we draw a blank. Scholars suggest avarice, mutiny, and disappointment. For whatever reason, Hakham Tsefet does not feel like we need this information at present. We may be able to draw some inferences; however, these would be more in line with speculation, rather than honest hermeneutics. The text merely reads And Yehudah Ish Keriyoth, one of the twelve talmidim, went out to the Kohen Gadol in order to hand (betray) him (Yeshua) to them. And they (the Kohen Gadol and his Soferim) were delighted (greatly) and promised to give him money.
Note that the text does not tell us that he “asked for money.” It ONLY tells us that they “promised to give him money.” This is not to say that Yehudah did or did not ask for money. The text simply does not tell us that. If this is the motive, we must draw on other Peshat materials to derive this conclusion.
Here, we would suggest that it is plausible to believe that there was some other motive. However, this does not rule out avarice as a potential motive.
Others suggest that Yehudah may have been disenchanted about Yeshua as Messiah. They suggest the possibility that Yehudah lost his confidence in Yeshua as the promised Davidic Messiah. Again, we reiterate that all of this is conjecture, drawing from other “Gospels”, circumventing Peshat.
In the present context is the real meaning of the Greek phrase “παραδίδωμι – paradidomi means “to hand over.” However, we will investigate whether this word is only thoroughly understood from the Remes aspects requiring greater hermeneutic diligence. Here, betrayal is by inference rather than direct definition. We must admit that we want to call Yehudah the “barking dog.”[86] However, in the present pericope, there does not seem to be any real “barking.” Mordechai will illustrate in the future just how Yehudah accomplishes his “handing over,” but he does not yet disclose this information.
It appears that Hakham Tsefet plays down the role of Yehudah in his Mesorah. Exactly why is a mystery. To conjecture would be pure supposition. There is nothing wrong with conjecture so long as there is some sufficient hint to make a possible thesis.
Yehudah’s identity has been clouded in mystery for most readers. In the list of commentaries, only two make note of the possible identity of Yehudah.
France[87] notes that Yehudah is not a “Galilean.” Here, France wants us to know that Yehudah was not a “hometown” boy from Galilee, and therefore suspicious.[88] France correctly translates Ισκαριώτης Iskariotes as “Man from Keriyoth.”[89] However, France misses the fact that Yehudah was from Moab rather than Eretz Yisrael.[90]
Taylor[91] In her article, “The Name 'Iskarioth' (Iscariot),” she notes the complexity of trying to translate this name.
Overall, this appears to indicate that “Judas” was designated by a Hebrew or Aramaic name transliterated as Ἰσκαριώθ and rendered in Greek form as Ἰσκαριώτης. There is more of a tendency to standardize the epithet in Greek form rather than to retrieve or preserve the Hebrew or Aramaic form.
The leading theory is…
The epithet translates Hebrew, אִישׁ קְרִיּוֹ- ish kerioth, meaning “a man from Qarioth”, this place being attested in Eusebius, Onom. 120.1; cf. Jer 48:24, 41; Amos 2:2. The interpretation has been supported by Paul Billerbeck, Julius Wellhausen, Donatus Haugg, and Gustaf Dalman.[92] As a variant of this proposal, the epithet is taken to mean “a man of towns,” a town-dweller—the town in question being Jerusalem (Günther Schwartz).[93]
Taylor also cites another possible translation based on the work of Jewish scholar Yoel Abreitman…
The epithet is derived from an Aramaic word for “red color,” on the basis of the root rqs, so that it means a “redhead” or “ruddy-colored,” as in Arabic, where šuqra can mean “a ruddy complexion” (Harald Ingholt).[94] or “red dyer,” supposedly Saqqara, as Albert Ehrman suggests.[95] The most careful argument has been provided by Yoel Arbeitman.[96] The reference is then simply to Judas’s employment or appearance.[97]
Cane, in his work labeled “The place of Judas Iscariot in Christology,” notes another possible interpretation of “Iscariot.”
The relevant critical discussion involves understanding that in the New Testament Judas' name takes two forms, either having a Semitic ending (three times) or a Greek ending (nine times, in Matthew, Luke and John). Scholars differ as to which is the original, but the Greek ending seems to have the more convincing arguments in favor. C.C. Torrey (The Name "Iscariot ' in Harvard Theological Review 36, 1943. p56) argues that a scribe would hardly likely to alter a good Hebrew ending for a Greek, whilst the converse move might be understood as an 'improvement'. Yoel Arbeitman ('The suffix of Iscariot' in Journal Biblical Literature 99, 1980, p. 123 argues that the name Iscariot was the product of authors familiar both with Aramaic and Greek putting an Aramaic actor noun for '(red) dyer' into Greek form. This suggestion from a Jewish scholar, is striking in its prosaic plausibility, especially when compared with the wide range of other proposals.[98]
Thus, the apparent possible suggestions for Yehudah Ish Keriyoth are numerous. The whole list includes the idea of a robber, a liar, and a dagger man, etc.
In favor of the leading opinion, Taylor[99] remarks…
In favor of this suggestion is the fact that it may possibly be related to an early Western text manuscript tradition relating to the Gospel of John, which might satisfy the final criterion. So, for example, in John 6:71a the f13 family of manuscripts along with the uncorrected t* (Sinaiticus, fourth century) and Θ (Koridethi, ninth century) have ἔλεγεν δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος ἀπὸ Καρυώτου. This occurs also in a Greek marginal reading of the Harclean Syriac version. In John 12:4, for Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, D (followed by its Latin part) has εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Ἰούδας ἀπὸ Καρυώτου. For John 13:2, D has Ἰούδα Σίμωνος ἀπὸ Καρυώτου; for John 3:26, Ἰούδα Σίμωνος ἀπὸ Καρυώτου; and likewise, for John 14:22, Ἰούδας οὐχ ὁ ἀπὸ Καρυώτου. With the original hand of Sinaiticus attesting this interpretation, it must be traced as far back as the fourth century, and this opens up at least the possibility that some ancient tradition is reflected in the copyist’s choice, which would have Judas’s epithet relating to his provenance. A possible reflection of the same interpretation appears to be found in a couple of Latin manuscripts of the Synoptic Gospels so that the name “Cariotha” appears in Mark 3:19 (italic e: Palatinus, fifth century), and “Carioth” in Matt 10:4 (italic aur: Aureus, seventh century), though here there is no preposition and an upsilon would be rendered as Latin i.[100]
Miller,[101] playing on the possibility of the “red man” suggests that the “red man” or “red headed man” is an association with Esau, the “red man” or redheaded brother of Yaakov.
In knowing that Yehudah Ish Keriyoth is the man from Keriyoth located in Moab, this makes him a full convert to Judaism and a talmid of the Master. This speaks volumes to those who will hear. As for the reasoning behind his betrayal of the Master, this is a matter for deeper research on a higher plane of hermeneutics.
The identification of Yehudah Ish Keriyoth as a Moabi convert reshapes the entire narrative structure of the Mesorah. The presence of a son of Moab among the circle of the twelve reveals a deliberate act of prophetic inclusion. It shows the Master’s vision extending beyond the boundaries of native Israelite lineage, fulfilling the hidden thread of redemption woven through Ruth ha-Moabiyyah, whose loyalty to Naʿomi bound the house of David to the nations. Just as Ruth crossed the threshold from Moav into the covenant, Yehudah Ish Keriyoth stands at that same threshold but falters; his life becomes the mirror image of Ruth’s faithfulness. This polarity does not confine him to villainy—it exposes the tension inherent in human will when confronted by the radiance of divine purpose. The Master’s acceptance of such a man was not error but prophecy, revealing that within the circle of holiness there would always remain the test of fidelity.
The textual weave of Ish Keriyoth magnifies this mystery. The epithet ties him to Keriyoth Moav—a city recorded in Yermi’yahu 48 and Amos 2:2—a place marked for judgment yet never erased from divine memory. To call him “the man from Keriyoth” is to acknowledge that the Master drew even from regions once under divine wrath, redeeming what had been cursed. This act of gathering sanctifies the periphery, for the covenant of Elohim does not terminate at the borders of Yehudah’s geography. The Moavi presence among the twelve thus prefigures the eschatological restoration in which the nations will ascend to serve Adonai with purified lips.
From a linguistic vantage, the discussion of Ἰσκαριώτης—its Hebraic, Aramaic, and Greek permutations—reveals how transmission itself mirrors the fragmentation and reconciliation of tongues after Babel. Whether the name denotes “man of Keriyoth,” “red man,” or “dyer,” every reading converges upon one chromatic image: the dye of blood and covenant. The Moavi inclusion within the apostolic circle anticipates the mingling of nations in the crimson flow of redemption. The red coloration evokes Esav, yet here it is not the crude redness of rebellion but the hue of transformation—the pigment that stains garments when sin encounters atonement.
The prophetic structure of the narrative requires that Yehudah Ish Keriyoth be understood not merely as a betrayer but as an instrument within the ordained unfolding. His handing over—the precise nuance of paradidomi—moves within divine orchestration. To hand over is to release, to transfer custody from the temporal to the eternal. Thus, even his act of betrayal becomes absorbed into the sacrificial economy of G-d. The Master discerned the heart of every talmid; his choice of Yehudah was an act of foreknowledge, not misjudgment. Within that inclusion lies the supreme declaration of mercy: that Elohim allows the possibility of failure to stand beside the seat of sanctity, that human choice may reveal both justice and compassion.
Therefore, the Peshat text already carries the pulse of Sod. The simple phrase “one of the twelve” conceals the cosmic pattern of twelve gates through which the tribes—and ultimately the nations—enter. Yehudah Ish Keriyoth stands as the gate that closes, not to bar entry but to complete the circle. His fall secures prophetic integrity, for the covenant cannot advance without the shadow that defines the light. In this, the Master’s prophetic authority is vindicated: he discerned the flaw, permitted it, and sanctified it through endurance. The disciple from Moav thus embodies the paradox of redemption—how even estrangement becomes service to the divine will.
When the reader approaches this pericope, the call is to
behold the mystery of inclusion: the foreigner among the faithful, the red man
among the white-robed, the convert whose hand both gives and takes away. The
commentary’s final insight is that holiness does not flee proximity to
corruption; it transfigures it. The Master’s circle was never designed as a
sanctuary from sin but as a crucible for its transformation. Through Yehudah
Ish Keriyoth, the boundary between betrayal and providence dissolves, leaving
only the unbroken sovereignty of Adonai—who alone weaves even the thread
of defection into the garment of eternal purpose.
Yehudah Ish Keriyoth’s identity and the betrayal cast doubts on many things, but again, this a truth that Messiah will know his own in the future just as he did in the past.
But what is the Consensus of Modern Rabbis?
Halakhic consensus Today. Later decisors such as the Rema, Arukh ha-Shulḥan, and R. ʿOvadiah Yosef affirm that the ancient restriction remains only a textual memory with no current enforcement. R. ʿOvadiah (Yabiʿa ʿOmer EH 8:12) reiterates that the law has been nullified mipnei she-nitbalbelu ha-ʿamim—because the nations have become intermixed.
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our GOD, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one GOD, our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”
|
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
|
בָּעֵת הַהִוא אָמַר |
Saturday Afternoon |
|
|
Reader 1 – Devarim 10:1-8 |
Reader 1 – Devarim 12:20-23 |
|
|
Reader 2 – Devarim 10:9-15 |
Reader 2 – Devarim 12:24-28 |
|
|
“En aquel tiempo (Ha-Shem) me dijo: ¨ |
Reader 3 – Devarim 10:16-22 |
Reader 3 – Devarim 12:29-31 |
|
Devarim (Deuteronomy) 10:1 – 12:19 |
Reader 4 – Devarim 11:1-9 |
|
|
Melachim alef (I Kings) 8:9-18 |
Reader 5 – Devarim 11:10-21 |
Monday and Thursday Mornings |
|
Reader 6 – Devarim 11:22-32 |
Reader 1 – Devarim 12:20-23 |
|
|
Tehillim (Psalms) 119:1-48 |
Reader 7 – Devarim 12:1-16 |
Reader 2 – Devarim 12:24-28 |
|
Mk 14:17-21; Mk 14:22-25; Lk 22:21-23; Lk 22:15-20 |
Maftir: Devarim 12:16-19 |
Reader 3 – Devarim 12:29-31 |

Hakham Dr. Hillel ben David
Hakham Dr. Eliyahu ben Abraham
A special thank you to HH Giberet Giborah bat Sarah and Giberet Sarai bat Sarah for their diligence in proof-reading.
[1] This is our verbal tally with the Torah seder: Hear / Heard - שְׁמַע, Strong’s number 08085.
[2] Verse 1
[3] II Shmuel (Samuel) 1:14
[4] Rashi
[5] Rosh HaShanah 16b-17a
[6] These opening remarks are excerpted, and edited, from: The ArtScroll Tanach Series, Tehillim, A new translation with a commentary anthologized from Talmudic, Midrashic, and rabbinic sources. Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer, Translation by Rabbi Avrohom Chaim Feuer in collaboration with Rabbi Nosson Scherman.
[7] Yemot HaMashiach - Malachi 3:19
[8] This section is based on Pirke Avot 4:11 - The simple meaning of this teaching is that the fulfillment of a mitzva creates an angel that will act as an advocate for the person in his final judgment. Nevertheless, the fact that the Mishnah uses the expression “acquires” rather than “creates” implies something deeper. In addition to the angel created by each mitzva he performs, a person acquires One advocate; the One -the Holy One, Blessed Be He-- becomes an advocate for him. For every mitzva a person performs, regardless of his intent, connects him to G-d.
[9] Olam HaBa = the world to come.
[10] The new covenant’s description is found in two places: Yirmiyahu (Jeremiah) 31:31ff and Hebrews 8:8ff.
[11] Ralbag, there
[12] Abraham and Yaaqov.
[13] I.e., remembered on high.
[14] Six months before the redemption.
[15] Shemot (Exodus) 6:6.
[16] Tehillim (Psalms) 81:7 in reference to Yosef.
[17] Ibid. 4.
[18] Yeshayahu (Isaiah) 27:13.
[19] Shemot (Exodus) 12:42.
[20] I.e., on this night they are not allowed to roam as on other nights.
[21] The Holocaust, also referred to as the Shoah, was a genocide during World War II in which Nazi Germany, aided by its collaborators, systematically murdered approximately 6 million European Jews, around two-thirds of the Jewish population of Europe, between 1941 and 1945.
[22] Biur HaGra, Safra D’Tzniusa, Chapter Five
[23] Rosh HaShana (lit. head of the year) AKA Yom Teruah (the day ofr the teruah sound from the shofar).
[24] In accordance with its actions during the preceding year. By the ‘world’ here is probably meant only the people of Israel
[25] The general sense of this obscure expression is ‘one by one’, ‘in single file’. Its precise meaning is discussed in the Gemara infra p. 18a q.v.
[26] Tehillim (Psalms) 33:15.
[27] I Shmuel (Samuel) 31:4
[28] Rashi’s Commentary on Psalms, by Mayer I. Gruber
[29] Tashlich comes from the Hebrew word meaning "to cast," referring to the intent to cast away our sins via this meaningful and ancient Jewish custom common to both Ashkenazi and Sephardic communities. Tashlich is usually performed on the first day of Rosh Hashanah.
[30] These opening remarks are excerpted, and edited, from: The ArtScroll Tanach Series, Tehillim, A new translation with a commentary anthologized from Talmudic, Midrashic, and rabbinic sources. Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer, Translation by Rabbi Avrohom Chaim Feuer in collaboration with Rabbi Nosson Scherman.
[31] Literally “Bind the Festival”.
[32] In the Jerusalem Talmud the day is known as bereih de-mo’ada (“the son of the festival”; TJ, Av. Zar. 1:1, 39b).
[33] The concept of Isru Hag is explained in the Yerushalmi as being the day after the holiday that has a part of the holiday itself.
[34] Lit. The Land of Israel
[35] Shavuot is the festival that celebrates the integration of the physical and the spiritual. Three is the ability to connect, to combine two contrasting forces. One is alone. Two is division. Three is integration. Before there was a world there was just one dimension: spiritual. With the creation of the world came a new dimension, the physical. Presto, dichotomy appears. Then G-d revealed a third dimension: Torah. Through giving us the Torah, the guide to giving, achieving and connecting to G-d, which enabled us to fuse the physical and the spiritual. Such is the power of three: Shabbat 88a A certain Galilean lectured before R. Hisda: Blessed be the Merciful One who gave a three-fold Torah to a three-fold people (Kohanim, Levites and Israelites) through a third[-born] (Moses was the youngest of three children) on the third day (of preparation for this event) in the third month (Sivan).
[36] In the Land of Israel.
[37] This paragraph is an edited excerpt from: The Book of Our Heritage: The Jewish Year and Its Days of Significance, Volume 2, by Eliyahu Ki Tov
[38] The Shalosh Regalim.
[39] Tehillim (Psalms) 113 – 118.
[40] Shulchan Aruch 429:2,
[41] A place in Israel not to be confused with Mahuza in Babylon.
[42] Sc. enjoys himself with better food and drink on the Festival, or, alternatively, enjoys himself in this way on the day following the Festival. The alternative interpretation is the origin of the name Isru hag given to the day after a festival.
[43] issur lahag
[44] In a responsum to a community that had inquired as to the rationale behind the observance of Isru Chag, Rabbi Yosef Hayyim (1832 - 1909), known as the Ben Ish Chai, cited the famous Kabbalist Rabbi Isaac Luria (1534 - 1572), known as the ARI, to the effect that we [Jews] connect the day after the holiday to the holiday itself due to the remaining “light” of the holiday – in other words, so that the sanctity of the holiday will be extended. - Shu”t Torah Lishmah: Orach Chaim, Question 140
[45] Yerushalmi Avodah Zarah 1:5
[46] confession of sins
[47] lamnatze’ach is the first significant word in Tehillim (Psalms) 67.
[48] Tehillim (Psalms) chapter 145.
[49] Yalkut Yosef Moadim page 445, Chazon Ovadia Yom Tov page 329.
[50] A canopy beneath which Jewish marriage ceremonies are performed.
[51] Early on, it was standard to refer to great Rabbis who had passed away with the appellation “Zal” - “zichronah livracha “May his/her/their memory be a blessing” (see here). Over time, people started using the appellation “Zatzal” - zecher tzadik livracha “May the memory of this tzaddik be a blessing” - when talking about great rabbis who have passed away.
[52] Divrei Aggadah p. 458
[53] cf. v. 118:29
[54] Rabbi Breslover (Onkelos) interprets the word even (stone) as a contraction of the two words av (father) and ben (son). - Lemachar A’atir, p. 162. We can combine the explanations and say that the final nun of even denotes minimization, and thus, Even/אב-ן is a small Av/father/אב – meaning that the son, himself is a small father. Thus, the family is created: A big father gives birth to a small father and together, there is an ‘Even’.
[55] Rabbi Moshe-Leib of Sossov (1745-4 Shvat 1807) was the leading disciple of Reb Shmelke of Nicholsburg. He also received from the Maggid of Mezritch and from Elimelech of Lyzhinsk. Subsequently a Rebbe in his own right with many followers, he was famous primarily for his love of his fellow Jews and his creative musical talent. His teachings are contained in the books, Likutei RaMal, Torat ReMaL Hashalem, and Chidushei RaMal.
[56] Bereshit (Genesis) 1:26
[57] Rabbi Chaim Joseph David Azulai - Chida was one of the most fascinating and multi-faceted figures in Jewish history. Born in Jerusalem, to a Sephardic family, he became a scholar of the first rank and wrote classic works in halacha such as Shaar Yosef, Birkei Yosef and Machzik Beracha. He was associated with the kabbalist R. Shalom Sharabi and studied under R. Chaim Ibn Attar.
[58] Rav Shmuel Laniado
[59] Peh Echad; Chida
[60] Radak
[61] Rashi Bereshit (Genesis) 49:24
[62] Eben shetiyah – foundation stone, is the foundation of the world and was located in the Holy of Holies in the Temple. This is the stone that connects heaven and earth.
[63] Think David HaMelech
[64] Think Son of David (Mashiach).
[65] Bereshit (Genesis) 48:15-16
[66] Rabbi Breslover (Onkelos) interprets the word even (stone) as a contraction of the two words av (father) and ben (son). - Lemachar A’atir, p. 162.
[67] Spock’s Love Child (@vulcanmindtrap) on “X”
[68] Torah Nevi’im U-Khetuvim. The Holy Scriptures according to the Masoretic Text. (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1917), Is 54:10. This translation used unless otherwise noted.
[69]The Hebrew word for faith, emunah, is derived from the root word aman, which means to trust or rely upon securely. This concept of faith is deeply rooted in Jewish tradition, where it is understood as a state of trust and reliance upon God, rather than mere intellectual belief. Emunah is a dynamic verb that requires constant cultivation and practice, akin to an artistry of sorts. It involves understanding and deepening one's knowledge of God, Torah, and the soul, and is a continuous process of faith development. Because God is faithful, covenant life demands corresponding faithfulness from God’s people. Joshua urges Israel to “serve Him in sincerity and faithfulness” (Joshua 24:14). Kings such as Hezekiah are commended for acts done “faithfully” (2 Chronicles 31:12). Nehemiah searches for men “who were considered trustworthy” (Nehemiah 7:2). In every age, covenant loyalty is measured by אֱמוּנָה. Emunah / Faithfulness.
[70] Tsefat (Peter) writes that: “God did not spare the angels that sinned [in Noah’s time] but cast them down in chains of darkness” (2P 2:4). No need to say this does not appear anywhere in Scripture. Nevertheless, the source for this statement is a Midrash in the Oral Torah, which states that in the time of the flood fallen angels (Uzza, Azael and their armies) came to the Earth and God bound them in chains of iron to a mountain of darkness. Jubilees 5; Pirkei Eliezer 22, Zohar 3:208a.
[71] The Prophets Milstein Edition, Pg. 413. Yalkut Shimoni 2:477.
[72] The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Je 33:6 -9.
[73] Water is understood by rabbinic commentators as a metaphor for Torah.
[74] In this context, “him” could be understood as Messiah or the people of Israel in their messianic role as the light to the nations. V. 4 seems to speak of an individual acting as a leader and commander of people, and the next verse speaks of you (the people of Israel) shall call a nation. We can, as some commentators have suggested, see a transformation of the older Davidic covenant by democratizing it. As Isaiah’s democratizing of the priesthood in (Isa. 61:5–6) and all the people operating in a priestly sense.
[75] 3816 לְאוֹם leʾôm -peoples - It can refer to Israel or to humanity in general. A well-known passage (Gen. 25:23) uses this term regarding the two peoples in Rebekah’s womb—Israel and Edom.
[76] Coincidences in the Bible and in Biblical Hebrew, Haim Shore, copyright 2013.
[77] 1471. גּוֹי gôy: A masculine noun meaning nation, people, Gentiles, country.
[78] The Prophets Milstein Edition, Pg. 419. Rashi and Mishlei 28:13.
[79] Ibid. Pg.419.
[80] Jewish Publication Society of America, Torah Nevi’im U-Khetuvim. The Holy Scriptures according to the Masoretic Text. (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1917), Is 55.
[81] Yalkut Shimoni 2:477.
[82] Created by the spirit of HaShem and the universal powers of man's ability, as comes down to us through Ai.
[83] Milstein Edition of the Later Prophets, Isaiah 55-56. Pg. 411 – 419.
[84] Cf. Mar 3:19
[85] Literally, meaning the one who handed (παραδίδωμι Yeshua) over. We will discuss this idea further in the Remes commentary below.
[86] Here we intend to imply that Yehudah was a Gentile who betrayed the Master and his talmidim like some spy bought by the defunct Kohanim.
[87] France, R. (2002). The New International Greek Testament Commentary, The Gospel of Mark. (p. 556) Grand Rapids MI: Wm. B. Eerdmand Publishing Co.
[88] My interpretation of France’s intention
[89] Ibid p. 163
[90] Ibid
[91] Joan Taylor, The Name “Iskarioth” (Iscariot) JBL 129/2 (2010) 367–83, copyright © 2010 by the Society of Biblical Literature.
[92] Str-B 1:536–37; Wellhausen, Das Evangelium Marci (Berlin: Georg Reimer, 1903); Haugg, Judas Iskarioth in den neutestamentlichen Berichten (Freiburg: Herder, 1930); and Dalman, Jesus-Jeshua: Studies in the Gospels (trans. Paul Levertoff; London: SPCK, 1929; German orig., 1922).
[93] Ibid
[94] Ingholt, “The Surname of Judas Iscariot,” in Studia Orientalia Ioanni Pedersen Septuagenario (Copenhagen: Munksgaard, 1953), 152–62.
[95] A. Ehrman, “Judas Iscariot and Abba Saqqara,” JBL 97 (1978): 572–73.
[96] Yoel Arbeitman, “The Suffix of Iscariot,” JBL 99 (1980): 122–24
[97] Joan Taylor, The Name “Iskarioth” (Iscariot) JBL 129/2 (2010) 367–83, copyright © 2010 by the Society of Biblical Literature.
[98] Cane, A. (2005). The place of Judas Iscariot in Christology. (pp. 16-17) Ashgate Publishing, Ltd.
[99] The title can be misleading. Joan Taylor actually has another proposal, which she presents at the end of her paper.
[100] Joan Taylor, The Name “Iskarioth” (Iscariot) JBL 129/2 (2010) 367–83, copyright © 2010 by the Society of Biblical Literature.
[101] Miller, D. (1990). The Gospel of Mark as Midrash on Earlier Jewish and New Testament Litrature (p. 129) (Vol. 21). Lewiston, New York: The Edwin Mellen Press.