Esnoga Bet Emunah

12210 Luckey Summit

San Antonio, TX 78252

United States of America

© 2025

https://www.betemunah.org/

E-Mail: gkilli@aol.com

Menorah 5

Esnoga Bet El

102 Broken Arrow Dr.

Paris TN 38242

United States of America

© 2025

https://torahfocus.com/

E-Mail: waltoakley@charter.net

 

Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)

 

Three and 1/2 year Lectionary Readings

Third Year of the Triennial Reading Cycle

Tevet 11, 5785 - January 10/11, 2025

Third Year of the Shmita Cycle

 

Candle Lighting and Habdalah Times: https://www.chabad.org/calendar/candlelighting.htm

 

 

Roll of Honor:

This Commentary comes out weekly and on the festivals thanks to the great generosity of:

His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah

His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah

His Honor Paqid Adon David ben Abraham

His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,

His Honor Paqid Adon Tzuriel ben Abraham and beloved wife HH Giberet Gibora bat Sarah

Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family

His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family

His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife

Her Excellency Giberet Leah bat Sarah & beloved mother

His Excellency Adon Yehoshua ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah

His Excellency Adon Michael ben Yosef and beloved wife HE Giberet Sheba bat Sarah

Her Excellency Giberet Prof. Dr. Emunah bat Sarah & beloved family

His Excellency Adon Robert Dick & beloved wife HE Giberet Cobena Dick

His Excellency Adon Ovadya ben Abraham and beloved wife HE Giberet Mirit bat Sarah

His Excellency Adon Brad Gaskill and beloved wife Cynthia Gaskill

His Excellency Adon Shlomoh ben Abraham

His Excellency Adon Ya’aqob ben David

His Excellency Adon Bill Haynes and beloved wife HE Giberet Diane Haynes

 

For their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that GOD’s richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!

Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.

 

If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to gkilli@aol.com  with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!

 

 

Blessings Before Torah Study

 

Blessed are You, Ha-Shem our GOD, King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study Torah. Amen!

 

Please Ha-Shem, our GOD, sweeten the words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah for the sake of fulfilling Your delight. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!

 

Blessed are You, Ha-Shem our GOD, King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!

 

Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of Israel:

 

May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!

May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; - Amen!

May Ha-Shem bestow favor on you and grant you peace. – Amen!

 

This way, the priests will link My Name with the Israelites, and I will bless them."

 

These are the Laws for which the Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when performing acts of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.

 

These are the Laws whose benefits a person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in the Next World: They are: Honoring one's father and mother; doing acts of kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night; showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah is as great as all of them together. Amen!

 

 

A Prayer for Israel

 

Our Father in Heaven, Rock, and Redeemer of Israel, bless the State of Israel, the first manifestation of the approach of our redemption. Shield it with Your lovingkindness, envelop it in Your peace, and bestow Your light and truth upon its leaders, ministers, and advisors, and grace them with Your good counsel. Strengthen the hands of those who defend our holy land, grant them deliverance, and adorn them in a mantle of victory. Ordain peace in the land and grant its inhabitants eternal happiness.

 

Lead them, swiftly and upright, to Your city Zion and to Jerusalem, the abode of Your Name, as is written in the Torah of Your servant Moses: “Even if your outcasts are at the ends of the world, from there the Lord your God will gather you, from there He will fetch you. And the Lord your God will bring you to the land that your fathers possessed, and you shall possess it, and He will make you more prosperous and more numerous than your fathers.” Draw our hearts together to revere and venerate Your name and to observe all the precepts of Your Torah, and send us quickly the Messiah son of David, agent of Your vindication, to redeem those who await Your deliverance.

 

We pray for his Honor Adon Tzuriel ben Avraham. Mi Sheberach…He who blessed our forefathers Abraham, Isaac and Jacob, Moses and Aaron, David and Solomon, may He bless and heal His Honor Paqid Tzuriel ben Avraham, May the Holy One, Blessed is He, be filled with compassion for him to restore his health, to heal him, to strengthen him, and to revivify him. And may He send him speedily a complete recovery from heaven, among the other sick people of Yisrael, a recovery of the body and a recovery of the spirit, swiftly and soon, and we will say amen ve amen!

 

We pray for her Excellency Giberet Miriam bat Sarah, Mi Shebeirach… He Who blessed our holy and pure Matriarchs, Sarah, Ribkah, Rachel and Leah, may he bless and heal Giberet Miriam bat Sarah and may He send her a complete recovery to her 248 organs and her 365 sinews. Please heal her, please heal her, please heal her and strengthen her and return her to her original strength. May He send her a complete recovery of her body and her soul from the heavens among the other sick of Yisrael, and we will say Amen ve amen!

 

 

Shabbat: שֶׁמֶן זַיִת זָךְ– “Shemen Zayit Zakh” “Pure Olive Oil”

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Torah Reading:

שֶׁמֶן זַיִת זָךְ

Reader 1 – Vayiqra 24:1-4

Saturday Afternoon

“Shemen Zayit Zakh”

Reader 2 – Vayiqra 24:5-9

Reader 1 – Vayiqra 25:14-16

“Pure Olive Oil”

Reader 3 – Vayiqra 24:10-16

Reader 2 – Vayiqra 25:17-19

Aceite de olivas puro

Reader 4 – Vayiqra 24:17-23

Reader 3 – Vayiqra 25:20-22

Vayiqra (Leviticus) 24:1 – 25:13

Reader 5 – Vayiqra 25:1-4

Monday & Thursday Mornings

Ashlamatah: Jer 11:16 – 12:2 + 15:15-16

Reader 6 – Vayiqra 25:5-9

Reader 1 – Vayiqra 25:14-16

Tehillim (Psalms) 87:1-7

Reader 7 – Vayiqra 25:10-13

Reader 2 – Vayiqra 25:17-19

N.C.: 2 Pet 1:3-4, Lk 14:15-24

    Maftir – Vayiqra 25:10-13

    Jer 11:16–12:2 + 15:15-16

Reader 3 – Vayiqra 25:20-22

 

 

 

Contents of the Torah Seder

 

·        The Lamps and the Shewbread – Leviticus 24:1-9

·        The Penalty of Blasphemy – Leviticus 24:10-23

·        The Sabbatical Year – Leviticus 25:1-7

·        The Jubilee – Leviticus 25:8-13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Welcome to the World of Pshat Exegesis

 

In order to understand the finished work of the Pshat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account that the Pshat is intended to produce a catechetical output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.

 

The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows

[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:

 

1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori.

2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects, to identical definitions and applications.

3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage only to passages which are related to the first in content but do not contain the provision in question.

4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision is generalized from two Biblical passages.

5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular, and of the particular by the general.

6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural passage.

7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.

 

Welcome to the World of Remes Exegesis

 

Thirteen rules compiled by Rabbi Ishmael b. Elisha for the elucidation of the Torah and for making halakic deductions from it. They are, strictly speaking, mere amplifications of the seven Rules of Hillel, and are collected in the Baraita of R. Ishmael, forming the introduction to the Sifra and reading as follows:

 

1. Ḳal wa-ḥomer: Identical with the first rule of Hillel.

2. Gezerah shawah: Identical with the second rule of Hillel.

3. Binyan ab: Rules deduced from a single passage of Scripture and rules deduced from two passages. This rule is a combination of the third and fourth rules of Hillel.

4. Kelal u-Peraṭ: The general and the particular.

5. u-Peraṭ u-kelal: The particular and the general.

6. Kelal u-Peraṭ u-kelal: The general, the particular, and the general.

7. The general which requires elucidation by the particular, and the particular which requires elucidation by the general.

8. The particular implied in the general and excepted from it for pedagogic purposes elucidates the general as well as the particular.

9. The particular implied in the general and excepted from it on account of the special regulation which corresponds in concept to the general, is thus isolated to decrease rather than to increase the rigidity of its application.

10. The particular implied in the general and excepted from it on account of some other special regulation which does not correspond in concept to the general, is thus isolated either to decrease or to increase the rigidity of its application.

11. The particular implied in the general and excepted from it on account of a new and reversed decision can be referred to the general only in case the passage under consideration makes an explicit reference to it.

12. Deduction from the context.

13. When two Biblical passages contradict each other the contradiction in question must be solved by reference to a third passage.

 

Rules seven to eleven are formed by a subdivision of the fifth rule of Hillel; rule twelve corresponds to the seventh rule of Hillel, but is amplified in certain particulars; rule thirteen does not occur in Hillel, while, on the other hand, the sixth rule of Hillel is omitted by Ishmael. With regard to the rules and their application in general. These rules are found also on the morning prayers of any Jewish Orthodox Siddur.

 

Reading assignment

 

The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez

By: Rabbi Yitzchok Magriso, Translated by:

Rabbi Aryeh Kaplan

Published by: Moznaim Publishing Corp.

(New York, 1989)

Leviticus II - Vol. 12– “Holiness” pp. 230-250

Ramban: Leviticus Commentary on the Torah

 

Translated and Annotated by Rabbi Dr. Charles Chavel Published by Shilo Publishing House, Inc.

(New York, 1974)

pp. 403-440

 

 

Rashi & Targum Pseudo Jonathan for: Vayiqra (Leviticus) 24:1 – 25:13

 

Rashi

Targum

1. And the Lord spoke to Moses, saying,

1. And the LORD spoke with Mosheh, saying:

2. Command the children of Israel, and they shall take to you pure olive oil, crushed for lighting, to kindle the lamps continually.

2. Command the children of Israel that they bring of their own, pure beaten olive oil for the light, that the lamps may burn continually, on the day of Sabbath, and on the day of work;

3. Outside the dividing curtain of the testimony in the Tent of Meeting, Aaron shall set it up before the Lord from evening to morning continually. [This shall be] an eternal statute for your generations.

3. outside of the veil of the testimony for evermore, because the Shekinah dwells in Israel: in the tabernacle of ordinance will Aharon order it from evening till morning before the LORD continually, by an everlasting statute unto your generations.

4. Upon the pure menorah, he shall set up the lamps, before the Lord, continually.

4. . . .

 

5. And you shall take fine flour and bake it [into] twelve loaves. Each loaf shall be [made from] two tenths [of an ephah of flour].

5. And you will take flour, and bake thereof twelve cakes, according to the twelve tribes; two tenths will be one cake.

6. And you place them in two stacks, six in each stack, upon the pure table, before the Lord.

6. And you will set them in two orders (rows), six in one order, and six in the other upon the table in its purity, as it is ordained before the LORD.

7. And you shall place pure frankincense alongside each stack, and it shall be a reminder for the bread, a fire offering to the Lord.

7. And you will put upon the orders pure frankincense, that it may be an oblation of memorial bread before the LORD.

8. Each and every Sabbath day, he shall set it up before the Lord [to be there] continuously, from the children of Israel an eternal covenant.

8. From Sabbath day to Sabbath day he will order it anew before the LORD continually from the children of Israel. This will be an everlasting statute.

9. And it shall belong to Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place, for it is holy of holies for him, among the fire offerings of the Lord, an eternal statute.

9. And it will be for Aharon and for his sons, and they will eat it after they have taken it from off the table in the holy place; for it is most sacred to him of the oblations of the LORD by an everlasting statute.

10. Now, the son of an Israelite woman and he was the son of an Egyptian man went out among the children of Israel, and they quarreled in the camp this son of the Israelite woman, and an Israelite man.

10. But a wicked man, a rebel against the God of heaven, had come out of Mizraim, the son of the Mizraite man who had killed the man of Israel in Mizraim, and had gone in unto his wife, who conceived and bare a son among the children of Israel. And while the Israelites were dwelling in the wilderness, he had sought to spread his tent in the midst of the tribe of the children of Dan; but they would not permit him, because in the arrangements of Israel every man dwelt with his family by the ensigns of the house of their fathers. And they contended together in the camp, and the son of the Israelitess with a man of Israel, who was of the tribe of Dan, went to the house of judgment;

11. And the son of the Israelite woman pronounced the [Divine] Name and cursed. So, they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

11. and when they had come out from the house of judgment, where he had been condemned, the son of the daughter of Israel expressed and reviled the great and glorious Name of Manifestation which he had heard at Sinai, and defiled and execrated; and the name of his mother was Shelomith, the daughter of Dibree, of the tribe of Dan.

JERUSALEM: And the son of the woman of Israel reviled the Manifested Name and defied.

12. They placed him in the guardhouse, [until his sentence would] be specified to them by the word of the Lord.

12. This is one of four judgments which were brought in before Mosheh the prophet, who decided them by the dictate of the Word, who is above. They were judgments about money and about life. In judgments on money Mosheh was prompt; but in the judgment on life he was deliberate (or slow by delay) each (party) Mosheh said, I have not heard: that he might teach the chiefs of the Sanhedrin of Israel, who were to arise after him, to be prompt in judgments respecting money, but slow in judgments that affected life; and not to be ashamed to inquire for counsel in cases that should be too hard for them, forasmuch as Mosheh, Rabban of Israel, had need to say, I have not heard. Therefore, they shut him up in the house of confinement till the time that it should be explained to them by the decree of the Word of the LORD.

JERUSALEM: This is one of four judgments that were brought before Mosheh our Rabbi. In two of them was Mosheh slow by delay, and in two of them was Mosheh expeditious. With the blasphemer who blasphemed the Holy Name with scoffings and with the gatherer of sticks who profaned the Sabbath, Mosheh had delay, because they were judgments that affected life; but in the case of unclean persons who could not perform the Pascha in its time, and in that of the daughters of Zelophehad, Mosheh could be prompt, because they were judgments on temporal matters. But to those he would say, I have not heard: to teach the judges who were to arise after Mosheh to be slow in judgments on life and to be expeditious in judgments of Mammon; and not to be ashamed to say, I have not heard; for Mosheh our Rabban said, I have not heard. And they shut him up in confinement, while as yet it had not been explained to them from before the LORD with what judgments they were to deal with him.

13. Then the Lord spoke to Moses, saying:

13. And the LORD spoke with Mosheh, saying:

14. Take the blasphemer outside the camp, and all who heard [his blasphemy] shall lean their hands on his head. And the entire community shall stone him.

14. Bring forth the blasphemer without the camp, and let the witnesses who heard his blasphemy, and the judges, lay their hands upon his head, and let the whole congregation stone him with stones.

15. And to the children of Israel, you shall speak, saying: Any man who blasphemes his God shall bear his sin.

15. And speak you with the sons of Israel, saying: A man young or old who will blaspheme the known Name of his God will bear his sin.

16. And one who blasphemously pronounces the Name of the Lord, shall be put to death; the entire community shall stone him; convert and resident alike if he pronounces the [Divine] Name, he shall be put to death.

16. Whosoever expresses and reviles the Name of the LORD will verily be put to death; all the congregation will cast stones upon him, whether he be a sojourner or native-born, when he has blasphemed the Name that is Alone, he will die.

17. And if a man strikes down any human being he shall be put to death.

17. And if a man destroys the life of any one of the children of Israel, he will verily be put to death by the sword.

18. And one who slays an animal shall pay for it [the value of] a life for the life [he took].

18. And he who destroys the life of an animal will make it good, a living animal for a living one.

19. And a man who inflicts an injury upon his fellow man just as he did, so shall be done to him [namely,]

19. And a man who inflicts a blemish on his neighbor, whatsoever he has done it will be done unto him:

20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he inflicted an injury upon a person, so shall it be inflicted upon him.

20. the value of a fracture for a fracture; the value of an eye for an eye; the value of a tooth for a tooth; whatsoever blemish he inflicts upon the man, the same will be rendered unto him.

JERUSALEM: Fracture will be compensated by fracture, an eye will be compensated by an eye, a tooth for a tooth, the blemish he has given to the man it will be given unto him.

21. And one who injures an animal shall pay for it. And one who strikes a person shall be put to death.

21. He who kills a beast will restore it; but be who slays a man will be slain.

22. One law shall be exacted for you, convert and resident alike, for I am the Lord, your God.

22. One judgment will you have for the stranger and for the native; for I am the LORD your God.

23. And Moses told [all this] to the children of Israel. So, they took the blasphemer outside the camp and stoned him, and the children of Israel did just as the Lord had commanded Moses.

23. And Mosheh spoke with the sons of Israel, and they brought forth the blasphemer without the camp, and stoned him with stones; and the sons of Israel did it, by laying their hands upon, leading him away hanging, and burying him, as the LORD had commanded Mosheh.

 

 

25:1. And the Lord spoke to Moses on Mount Sinai, saying,

1. AND the LORD spoke with Mosheh in the mountain of Sinai, saying:

2. Speak to the children of Israel and you shall say to them: When you come to the land that I am giving you, the land shall rest a Sabbath to the Lord.

2. Speak with the children of Israel and say to them: When you have entered into the land that I will give to you, then will the ground rest for a rest before the LORD.

3. You may sow your field for six years, and for six years you may prune your vineyard, and gather in its produce,

3. Six years you will sow your fields, and six years prune your vineyards and gather in the fruit;

4. But in the seventh year, the land shall have a complete rest a Sabbath to the Lord; you shall not sow your field, nor shall you prune your vineyard.

4. but in the seventh year there will be a rest of remission to the earth, that she may rest before the LORD; you will not sow your fields, nor prune your vineyards.

5. You shall not reap the aftergrowth of your harvest, and you shall not pick the grapes you had set aside [for yourself], [for] it shall be a year of rest for the land.

5. The after crop which remains from your harvests you may not reap, nor of your later grapes make a vintage; a year of remission it will be unto the earth;

6. And [the produce of] the Sabbath of the land shall be yours to eat for you, for your male and female slaves, and for your hired worker and resident who live with you,

6. but the remission of the ground will be to you for food, to you, to your servant, and to your handmaid, and to your hireling, and to the stranger who dwells with you;

7. And all of its produce may be eaten [also] by your domestic animals and by the beasts that are in your land.

7. and for your cattle and for the animals that are in your land will be the produce of it (also).

8. And you shall count for yourself seven sabbatical years, seven years seven times. And the days of these seven sabbatical years shall amount to forty-nine years for you.

8. And you will number to yourself seven Sabbaths of years, seven times seven years, and they will be to you the sum of the days of seven Sabbaths (or remissions, shemittin) of years, forty and nine years.

9. You shall proclaim [with] the shofar blasts, in the seventh month, on the tenth of the month; on the Day of Atonement, you shall sound the shofar throughout your land.

9. And you will make the voice of the trumpet to sound a jubilee in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of the Expiations you will make the voice of the trumpet of Liberty to pass through all your land.

10. And you shall sanctify the fiftieth year and proclaim freedom [for slaves] throughout the land for all who live on it. It shall be a Jubilee for you, and you shall return, each man to his property, and you shall return, each man to his family.

10. And you will sanctify that year, the fiftieth year, and proclaim liberty in the land of Israel to all the inhabitants; Jubilee will it be to you, and you will return every man to his inheritance, and every man unto his family, you will return.

11. This fiftieth year shall be a Jubilee for you, you shall not sow, nor shall you reap its aftergrowth or pick [its grapes] that you had set aside [for yourself].

11. The year of Jubilee will that fiftieth be to you: you will not sow, nor reap the after crop, nor make vintages of the grapes which have been let alone.

12. For it is Jubilee. It shall be holy for you; you shall eat its produce from the field.

12. For that Jubilee will be sacred to you, the produce of the field will you eat.

13. During this Jubilee year, you shall return, each man to his property.

13. In this year of Jubilee you will return every man unto his inheritance.

 

 


 

Rashi’s Commentary for: Vayiqra (Leviticus) 24:1 – 25:13

 

2 Command the children of Israel [and they shall take to you pure olive oil... to kindle the lamps continually] This is the passage of the commandment of the lamps, and the passage [that begins with] “And you will command...” (Exod. 27:20-21) was stated only in context of describing the construction of the Mishkan, i.e., stating the necessity of the menorah. And the meaning [of that passage] is: “You will eventually command the children of Israel regarding this” [namely, here in our passage].

 

pure olive oil Three [grades of] oil are extracted from an olive: The first [drop of oil that the olive issues after crushing] is called זָךְ, “pure,” [and is used for the menorah; the second and third oils that result from grinding are used for the meal offerings]. These [grades of oil] are enumerated in Tractate Men. (86a) and in Torath Kohanim (24: 210).

 

continually Heb. תָּמִיד. From [one] night to the next [i.e., even though it was to burn only until the morning—see verse 3—it was continual (תָּמִיד) in that it was to be lit each night]. This is similar to the continual burnt offering (עוֹלַת תָּמִיד) which was only from day to day, [as in Num. 28:18].

 

3 the dividing curtain of the testimony which was situated in front of the ark, which was called “the Testimony (הָעֵדֻת).” And our Rabbis expounded [that the הָעֵדֻת alludes to] the western lamp, which was a “testimony (עֵדֻת) ” to all the creatures on earth that the Shechinah rested upon Israel, for [the Kohen Gadol] would place into it the same amount of oil he placed into the other lamps, and from it he would begin [the kindling] and with it he would finish [the cleaning, since it continued to burn miraculously until the following evening].-[Rashi Shab. 22b; Nachalath Ya’akov]

 

Aaron shall set it up from evening to morning He shall set it up in such a way that it has enough [oil] for it to burn for the entire night. And our Sages estimated [this amount to be] half a log for each lamp. This [amount] is sufficient even for the [long, winter] nights of the Teveth season. And this measure became fixed for them [i.e., for the lights even during the shorter, summer nights].- [Mizrachi ; Men. 89a]

 

4 pure menorah [The menorah] which was [made of] pure gold. Another explanation [for “Upon the pure menorah”] is: [He shall set up the lamps] upon the purity (טָהֳרָהּ) of the menorah, because [before kindling] he would first clean it up (מְטַהֵר) and clear it of ashes [from the previous night’s burning].-[See Torath Kohanim 24:218]

 

6 six in each stack - שֵׁשׁ הַמַּעֲרֶכֶת, lit. six the stack, six loaves in one stack.

 

upon the pure table Heb. הַשֻׁלְחָן הַטָהֹר, [the table] of pure gold. Another explanation: upon the top surface (טָהָר) of the table [as in Arabic]. The loaves of bread were thin and thus fragile. Therefore, in order to prevent them from cracking when stacked upon each other, separating racks supported each loaf—except for the very bottom loaf in each stack, which must rest directly “upon the surface of the table הַשֻׁלְחָן הַטָהֹר) (עַל,” without any rack intervening between the loaf and the table surface] so that the racks should not [intervene and] raise the [bottom loaf of] bread [in each stack] from [direct contact with] the surface of the table.-[Torath Kohanim 24:225]

 

7 And you shall place...alongside each stack Heb. וְנָתַתָּ עַל הַמַּעֲרֶכֶת, [lit., “And you shall place (pure frankincense) upon the stack.” Here, the meaning is: And you shall place pure frankincense] alongside each of the two stacks (Sifthei Chachamim, see also, Men. 62a, and 96a, Chok vol. 5, pg. 177, for the opinion of Abba Shaul and Rabbi Yehudah Hanassi). There were two bowls of frankincense, each bowl containing a fist-full (מְלֹא קֹמֶץ). -[See Rashi on Lev. 2:2; Torath Kohanim 24:228] shall be [I.e.,] this frankincense [shall be].

 

a reminder for the bread Because nothing of the bread [itself] was offered to the most High [on the altar]. Rather, the frankincense was burned when they removed it on every Sabbath. Thus, the frankincense was a “reminder” for the bread, by which it is “remembered” above, like the fist-full [of flour and oil] which is the reminder for the meal offering. - [see Lev. 2:13]

 

9 shall belong Heb. וְהָיְתָה. This meal offering (מִנְחָה, which is feminine) [shall belong]. For [although, strictly speaking, the bread is not the usual “meal offering (מִנְחָה),” it is included in that category, because] any offering that comes from grain falls under the category of a meal offering.

 

and they shall eat it Heb. וַאֲכָלֻהוּ, [in the masculine gender] referring to the bread (לֶחֶם), which is in the masculine gender.

 

10 the son of an Israelite woman...went out From where did he go out? Rabbi Levi says: “He went out of his world” [i.e., he forfeited his share in the World to Come. See Be’er Basadeh, Maskil L’David]. Rabbi Berechiah says: “He went out of the above passage.” He mocked and said, “[Scripture says,] ‘Each... Sabbath day, he shall set it up.’ But surely it is the practice of kings to eat warm [fresh] bread every day! Perhaps cold bread, nine days old?” [he said] in astonishment. [In fact, the bread remained miraculously warm and fresh until it was removed the following week (Chag. 26b).] The Baraitha states: He “went out” of Moses’ tribunal [with a] guilty [verdict. How so?] He had come to pitch his tent within the encampment of the tribe of Dan. So [this tribe] said to him, “What right do you have to be here?” Said he, “I am of the descendants of Dan,” [claiming lineage through his mother, who was from the tribe of Dan (see verse 11)]. They said to him, “[But Scripture states (Num. 2:2): ‘The children of Israel shall encamp] each man by his grouping according to the insignias of his father’s household,’” [thereby refuting his maternal claim]. He entered Moses’ tribunal [where his case was tried], and came out guilty. Then, he arose and blasphemed.-[Vayikra Rabbah 32:3]

 

the son of an Egyptian man the Egyptian whom Moses had slain, [uttering the Divine Name (see Rashi on Exod. 2:14). When the man heard this, he arose and began blaspheming against the Divine Name.]-[Sifthei Chachamim ; Vayikra Rabbah 32:4]

 

among the children of Israel [This] teaches [us] that he converted. [Although he was halachically a Jew, since he was born to a Jewish mother, “he converted” here means that he immersed and was circumcised at Mount Sinai “among the children of Israel,” i.e., together with all the children of Israel.]-[Ramban ; Torath Kohanim 24:235]

 

They...quarreled in the camp regarding the encampment. [See Rashi on the beginning of this verse].-[Torath Kohanim 24:235).

 

an Israelite man This was his opponent, the one who prevented him from pitching his tent [in the encampment of Dan].-[Torath Kohanim 24:235]

 

11 blasphemously pronounced Heb. וַיִּקֹּב. As the Targum [Onkelos] renders: וּפָרֵישׁ, "and he pronounced"—he pronounced the ineffable Divine Name and cursed. This [Name that must not be pronounced] was the explicit [four-letter] Divine Name that this man had heard from [the revelation at Mount] Sinai.-[Torath Kohanim 24:235]

 

His mother’s name was Shelomith the daughter of Dibri [Why is her name mentioned? This teaches us] the praise of Israel, for Scripture publicizes this one, effectively telling us that she alone [among all the women of Israel] was [involved in an] illicit [relation (Vayikra Rabbah 32:5), albeit unwitting on her part. (See Rashi on Exod. 2:11.) Nevertheless, no other Israelite woman had even unwitting illicit relations].- [Mizrachi]

 

Shelomith Heb. שְׁלוֹמִית. [Her name denotes that] she was a chatterbox, [always going about saying] “Peace (שָׁלוֹם) be with you! Peace be with you! Peace be with you [men]!” (Vayikra Rabbah 32:5). [She would] chatter about with words, greeting everyone.

 

the daughter of Dibri [This denotes that] she was very talkative, talking (מְדַבֶּרֶת) with every person. That is why she fell into sin.

 

of the tribe of Dan [This] tells us that a wicked person brings disgrace to himself, disgrace to his father, and disgrace to his [entire] tribe. Likewise, [the converse is true regarding a righteous man,] “Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan” (Exod. 35:34), [for Oholiab brought about] praise to himself, praise to his father, and praise to his [entire] tribe.-[Torath Kohanim 24:237]

 

12 They placed him [Since Scripture does not say, “they placed (וַיִּשִׂימוּ or וַיִּתְּנוּ) him in the guardhouse,” but rather, “they left him (וַַיַּנִּיחֻהוּ) in the guardhouse,” which means that they left him] alone, and they did not leave the one who gathered wood [on the Sabbath] with him (see Num. 15:32-36), for these two [episodes, namely, of the wood gatherer and the blasphemer,] occurred at the same time. Now, they knew that the wood gatherer was liable to death, as is stated “those who profane it shall be put to death.” (Exod. 31:14) The mode of death, however, had not yet been specified to them [by God]. Thus it says (Num. 15:34), "for it had not [yet] been specified what should be done to him"—while in the case of the blasphemer [here], Scripture says לִפְרשׁ לָהֶם, [lit., “to specify for them,” namely to specify his sentence], for they did not know whether or not he was liable to the death penalty [at all, and if he would be placed together with the wood gatherer, it might have caused him unnecessary fear, since he could assume thereby that he was on death row. Therefore, at that point he had to be kept separately].-[Be’er Basadeh, Torath Kohanim 24:237]

 

14 who heard These were the witnesses. - [Torath Kohanim 24:239]

 

all [who heard] [The word “all” comes] to include the judges.-[Torath Kohanim 24:237]

 

[shall lean] their hands [on his head] They say to him: “Your blood is on your own head! We are not to be punished for your death, for you brought this upon yourself!”-[Torath Kohanim 24:239]

 

And the entire community [shall stone him] [I.e., he is to be stoned by the witnesses] in the presence of the entire community (Torath Kohanim 24:240). From here [we learn] that an agent of a person is considered as [the person] himself, [for only the witnesses are to stone him, but since they are acting as agents of the entire community, Scripture considers it as if the entire community is stoning him].

 

15 [Any man...who blasphemes his God] shall bear his sin [He shall be punished] by excision, if there was no warning -[Torath Kohanim 24:243].

 

16 And one who blasphemously pronounces the Name [This teaches us that] one is not liable [to the death penalty] unless he pronounces the [four-letter Divine] Name. However, one who curses using an ancillary Name [for God, rather than the explicit, four-letter Name], is not [liable to the death penalty].-[Torath Kohanim 24:243]

 

And one who blasphemously pronounces Heb. וְנֹקֵב. [This term] denotes cursing, as in, “What can I curse (אֶקֹּב)...?” (Num. 23:8). -[Sanh. 56a]

 

17 And if a man strikes down [any human being] Since Scripture states, “One who strikes a man so that he dies [shall surely be put to death]” (Exod. 21:12), I know only that [the death penalty applies to] one who kills a “man.” How do I know [that it applies also to one who kills] a woman or a minor? Therefore, Scripture says, “[If a man strikes down] any human being.”-[Torath Kohanim 24:245]

 

20 so shall be done to him Heb. כֵּן יִנָּתֵן בּוֹ. Our Rabbis explained that this does not mean the actual infliction of a wound, but payment of money. [And how is an injury estimated? The victim] is evaluated as a slave [if he would not have had the injury, and how much with the injury, and the difference is the compensation]. This is why Scripture uses the expression נְתִינָה, “giving,” [thereby alluding to] something that is “handed over (הַנָתוּן) ” from hand to hand.-[B.K. 84a]

 

21 And one who injures an animal shall pay for it [Verse 18] above is speaking of one who kills an animal, whereas here it is speaking of one who inflicts an injury upon it.

 

And one who strikes a person shall be put to death even if he did not kill him, but just inflicted an injury upon him. For the term נֶפֶשׁ is not used here. Scripture is speaking here of someone who strikes his father or his mother. And Scripture places this case in juxtaposition to the case of someone who strikes an animal [in order to teach us that]: just as if someone strikes an animal [he is liable only if] it is alive, so is one who strikes his father [or mother liable only if] they are alive. This comes to exclude the case of one who strikes [his father or mother] after [their] death. [Why is this case excluded here?] Since we find that one who curses his [father or mother] after [their] death is liable [to the death penalty—see Rashi on Lev. 20:9 Scripture finds it necessary here to teach us that one who strikes [his parent after death] is exempt. And [this juxtaposition also teaches us that] just as in the case of [one who strikes] an animal, [he is liable only if he inflicted an] injury, but if there was no injury, there is no compensation—likewise, one who strikes his father is not liable [to the death penalty] unless he inflicts an injury upon him.-[Torath Kohanim 24:250]

 

22 I am the Lord your God the God of all of you. Just as I attach My Name uniquely upon you [native Jewish people], so do I attach it uniquely upon the converts [to Judaism].

 

23 and the children of Israel did the whole procedure of stoning, described elsewhere [in Scripture]—namely, “pushing” [him off a two-story building—see Rashi on Exod. 19:13 and Sanh. 45a] the actual “stoning” and “hanging” [him afterwards on a pole, taking him down before nightfall and burying him then—see Deut. 21:22-23 and Rashi there].-[Torath Kohanim 24:252]

 

1 on Mount Sinai What [special relevance] does the subject of Shemittah [the “release” of fields in the seventh year] have with Mount Sinai? Were not all the commandments stated from Sinai? However, [this teaches us that] just as with Shemittah, its general principles and its finer details were all stated from Sinai,likewise, all of them were stated—their general principles [together with] their finer details—from Sinai. This is what is taught in Torath Kohanim (25:1). [And why is Shemittah used as the example to prove this rule, especially since the very fine details are not even specified here (Sefer Hazikkaron)?] It appears to me that its explanation is as follows: [At the plains of Moab, Moses reiterated the majority of the laws of the Torah to the Israelites before their entry into the land of Israel, this reiteration comprising most of the Book of Deuteronomy. Now,] since we do not find the laws of Shemittah ["release"] of land reiterated on the plains of Moab in Deuteronomy, we learn that its general principles, finer details, and explanations were all stated at Sinai. Scripture states this [phrase] here to teach us that [just as in the case of Shemittah,] every statement [i.e., every commandment] that was conveyed to Moses came from Sinai, [including] their general principles and finer details [and that the commandments delineated in Deuteronomy were merely] repeated and reviewed on the plains of Moab [not originally given there].

 

2 a Sabbath to the Lord For the sake of the Lord, just as is stated of the Sabbath of Creation (see Exod. 20:10) [i.e., just as every seventh day is a holy Sabbath day, acclaiming that God Himself rested on the seventh day and thus acclaiming that God is the Supreme Creator of all existence, likewise, man must rest from working the land on the seventh year, for the sake of God, not for the sake of the land, so that it should gain fertility by lying fallow for a year].-[Sifthei Chachamim ; Torath Kohanim 25:7]

 

4 the land shall have [a complete rest] for fields and vineyards [but you may dig holes in your land].-[Sifthei Chachamim]

 

nor shall you prune Heb. לֹא תִזְמֹר. [This refers to the procedure in which] they cut off the [excessive] vine-branches (זְמוֹרוֹת) [and this expression] is rendered [by Onkelos] as לָא תִכְסָח, you shall not cut off, and similar to it is “as thorns cut down (כְּסוּחִים) [that are burned in fire]” (Isa. 33:12), and "it is burned with fire, it is cut (כְּסוּחָה) down.

 

5 the aftergrowth of your harvest although you did not sow it, but it grew by itself from seeds that [inadvertently] had dropped on [the ground] at the time of harvesting. This is called סְפִיחַ.

 

You shall not reap to keep it like a regular harvest, but it must be rendered ownerless, [and available] for everyone [to take at will].-[Be’er Basadeh]

 

the grapes you had set aside [for yourself] [i.e., those grapes] that you set aside (הִנְזַרְתָּ) and kept people away from them and did not declare them ownerless.

 

you shall not pick Those, you shall not pick, but [you may pick] from crops declared ownerless.-[Torath Kohanim 25:8]

 

6 And [the produce of] the Sabbath of the land, shall be [yours to eat] Although I have prohibited the produce [of the Shemittah year] to you, I did not prohibit you to eat it or to derive benefit from it, only that you should not treat it as if you were its owner. Rather, everyone is deemed equal [regarding the use of the Shemittah year’s produce]—you, [your slaves,] and your hired worker and resident.

 

And the produce of the Sabbath of the land... yours to eat - הָאָרֶץ שַׁבַּת. You may eat from what you treated as ownerless (שָׁבוּת), [see Sifthei Chachamim], but from that [produce] which is stored away, you shall not eat.-[Torath Kohanim 25:10]

 

for you, for your male and female slaves Since Scripture says [regarding Shemittah], “and the poor of your people shall eat [it]” (Exod. 23:11), one might think that it [the produce of the Shemittah year] is prohibited to be eaten by wealthy people. Scripture, therefore, says here, "for you, for your male and female slaves,"—we see that the [wealthy] owners and the male and female slaves are included here [to permit them also to eat of the Shemittah year produce].-[Torath Kohanim 25:12 and see Sefer Hazikkaron]

 

and for your hired worker and resident [who live with you] Even non- Jews.-[Torath Kohanim 25:14] [Hired worker is one hired by the day. Resident is one hired by the year (Bechor Shor).

 

7 by your domestic animals and by the beasts But if a beast may eat [Shemittah produce], how much more so are domestic animals [allowed to eat it], since you are obliged to feed them! So why does Scripture mention "by your domestic animals"? [The answer is that Scripture] compares the domestic animal to the beast. As long as beasts [have a particular food available for them to] eat in the field, you may feed your domestic animals from your house. However, once that [particular food] has been consumed by the beasts in the field, you must remove what you had [stored] in your house for your domestic animals [and make that food freely available to everyone].-[Torath Kohanim 25:15]

 

8 sabbatical years Heb. שַׁבְּתֹת שָׁנִים, sabbatical years. Now, [since our verse therefore tells us to count “seven sabbatical years,”] one might think that we should observe seven consecutive sabbatical years, and then make a Jubilee year after them. Scripture, therefore, continues here, “seven years seven times,” thus showing us that every Shemittah year occurs in its own time [namely, every seventh year].-[Torath Kohanim 25:13]

 

And the days of these seven [sabbatical years will amount to forty-nine years] [But is it not already clear that seven years seven times equals forty-nine? However, this] comes to tell us that even though you have not observed the Shemittah years [throughout that period], nevertheless, make a Jubilee at the end of forty-nine years.-[Torath Kohanim 25:14] [This is a Midrashic explanation, linking the end of our verse with the next, to read, “And the days of these seven sabbatical years will amount to forty-nine years for you (and) Then...you shall proclaim with shofar blasts.”] The simple meaning of our verse is, however, that the calculation of the years of the Shemittah cycles will amount to the number forty-nine.

 

9 You shall proclaim Heb. וַהַעֲבַרְתָּ, [lit., “you shall pass” something from one place to another. But here, this term] stems from [the similar expression in the verse], “and they proclaimed קוֹל) (וַיַּעֲבִירוּ throughout the camp” (Exod. 36:6), an expression of proclamation.-[R.H. 34a]

 

[On the tenth of the month,] on the Day of Atonement But since it says, “on the Day of Atonement,” do I not already know that this occurs "on the tenth of the month"? So why does Scripture need to state, "on the tenth of the month"? However, [it does so,] in order to teach you the following: [The obligation] to sound the shofar on the tenth of the month [i.e., on the Yom Kippur of the Jubilee year] overrides the [prohibition of sounding the shofar on the] Sabbath “throughout your entire land,” whereas [the obligation] to sound the shofar on Rosh Hashanah does not override the [prohibition of sounding the shofar on] Sabbath “throughout your entire land,” except in the court of law [where this prohibition does not apply (see Ramban on our verse)].-[Torath Kohanim 25:16]

 

10 And you shall sanctify [the fiftieth year] [How?] At its commencement, [this Jubilee year] is sanctified in the court, [at which time] they declare: “This year is holy!”

 

and proclaim freedom for slaves, whether a נִרְצָע [a Jewish slave who chose to remain with his master even after his being permitted to go free at the end of six years and who therefore had to have his ear bored (see Exod. 21:16) or a slave] for whom his six-year period since having been sold has not yet elapsed. Said Rabbi Judah: What does this term דְּרוֹר mean? As one who dwells (כִּמְדַייֵר) in a dwelling  (בֵּי דַייְרָא) etc., who dwells wherever he wishes, and is not under the domain of others [thus, the term  דְּרוֹרdenotes “freedom”].-[Torath Kohanim 25:18, R.H. 9b and see Rashi there]

 

It shall be a Jubilee This year is distinguished from all other years, for only it has a special name. And what is that name? It is called יוֹבֵל [meaning “ram’s horn” (see Rashi on Exod. 19:13)], because of the shofar that is sounded [upon its commencement].

 

and you shall return, each man to his property that the fields revert to their owners. [This verse does not mean that the owner must return to his field, but that the ownership of the field returns to the one who had sold it (Mesiach Illemim)].

 

and you shall return, each man to his family [This clause comes] to include the “bored one.” (See second Rashi on this verse.) -[Kid. 15a]

 

11 This fiftieth year shall be a Jubilee for you What does this come to teach us?" Since Scripture says (preceding verse),"And you shall sanctify [the fiftieth year," one might think that just as, at the beginning of the year, it gains sanctity progressively, so should its sanctity extend after the year, as it is with other instances of sanctification of holy times, e.g., Sabbath or a holy Festival, with which some ordinary time is added on to the holy time, here, too, some of the year following the Jubilee must be added on to it. Scripture, therefore, says, “This fiftieth year shall be a Jubilee for you” — only the fiftieth year, with no extensions. The above] is taught in Tractate R.H. (8b) and Torath Kohanim (25:23).

 

its [grapes that] you had set aside Heb. נְזִרֶיהָ, those grapes stored away, but you may harvest those that have been rendered ownerless. [For] just as with Shemittah [the term נְזִירֶךָ] is stated [specifically referring to grapes (see Rashi verse 5 above)], so with Jubilee, [this term נְזִרֶיהָ] is stated [and refers specifically to grapes, for Shemittah and Jubilee are equal in all matters. (Mesiach Illemim, Devek Tov, Sifthei Chachamim) See also Be’er Basadeh, Maskil L’David]. Thus, two holy years are found right next to each other—the forty-ninth year [in each cycle] is Shemittah and the fiftieth year is Jubilee.

 

12 It shall be holy for you [The produce of Jubilee] attaches its holiness onto the money [it is sold for] like items dedicated to the Holy Temple. However, one might think that [just like items dedicated to the Holy Temple, this produce] leaves [its holy status,] to become unholy—Scripture, therefore, says here “It shall be,” [as if to say,] they shall remain as they were.-[Suk. 40b]

 

You shall eat [its produce] from the field You shall [gauge your] eating in the house, by way of the field. [That is to say,] once [a particular food] has been consumed by the beasts in the field, you must remove [what you had stored of that food] from your house [and make it freely available to all]. (See Rashi on verse 7 above; Torath Kohanim 25:26). Just as was stated regarding Shemittah, so it is stated regarding the Jubilee.

 

13 you shall return, each man to his property But has this not already been stated, [when Scripture says], “ and you shall return, each man to his property” (verse 10 above)? However, [this clause is stated here,] to include one who sold his field, and his son arose and redeemed it, that it reverts to his father in the Jubilee.-[Torath Kohanim 25:28]

 

 

Ketubim:  Tehillim (Psalms) 87:1-7

 

Rashi

Targum

1. Of the sons of Korah, a song with musical accompaniment, whose foundation is on the mountains of the Sanctuary. 

1. Uttered by the sons of Korah. A song that was established at the instruction of the fathers of old.

2. The Lord loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

2. The LORD loves the entrances to the academies established in Zion more than all the synagogues of the house of Jacob.

3. Glorious things are said about you, the city of God, forever.

3. Glorious words have been spoken of you, O city of God, forever.

4. I will remind Rahab[1] and Babylon of My beloved ones. Behold Philistia and Tyre with Cush, "This one was born there."

4. The Egyptians and Babylonians have reminded those who know You of Your praises; behold, the Philistines and Tyrians, with the Ethiopians; this king was brought up there.

5. And to Zion it will be said, "Man after man was born in her," and He will establish it on high.

5. And of Zion it will be said, "King David and Solomon his son were brought up within it; and God will build it above."

6. [When] the Lord counts in the script of the peoples forever, [He will say,] "This one was born there."

6. O LORD, in the book in which they write the account of all the ages it is written, "This king was brought up there forever."

7. And singers as well as flute players, all my innards are concerned with You.

7. And they utter songs with celebration, all kinds of psalms with sacrifice are uttered in Your midst.

 

 

Rashi’s Commentary for: Tehillim (Psalms) 87:1-7

 

1 whose foundation is on the mountains of the Sanctuary The foundation of this psalm; the Psalmist founded it on the mountains of Zion and Jerusalem.

 

3 Glorious things are said about you You, Jerusalem words of glory were spoken about you from the mouth of the Holy One, blessed be He. Now what are the words of glory? That you are the city of God forever.

 

4 I will remind Rahab and Babylon of My beloved ones This too He spoke of You: I shall remind Egypt and Babylon of My beloved ones, to bring them as a gift, as the matter that is stated (Isa. 66:20): “And they will bring all your brethren, etc., a tribute to the Lord.”

 

Behold Philistia and Tyre with Cush They too, like Egypt and Babylon, will direct their attention to seek out and to remember each one.

 

“This one was born there” This one was of a family of those born in Zion, as the matter that is stated (Isa. 27:12): “and you will be gathered one by one.”

 

5 And to Zion it will be said, “Man after man was born in her” And when they bring them as a tribute to the Lord, it will be said to Zion concerning each one, “This is [one] of those who were exiled from you,” or “from their generations.” Another explanation: The Psalmist says, “I will mention to my people and to my beloved ones the greatness of Egypt and Babylon, whose greatness they now see. Behold Philistia and Tyre with Cush, because they are near Rahab and Babylon, all the nations exalt them [the Israelites] and say about them, ‘This one was born there,’ in Egypt or Babylon.”

 

And to Zion it will be said, “Man, etc.” And this praise that is now [directed] to Rahab and Babylon will be turned around to Zion, and concerning it they will say, “So-and-so and so-and-so were born in her.”

 

and He will establish it on high And the Holy One, blessed be He, will establish it above all the cities.

 

6 The Lord counts in the script of the peoples, “This one, etc.” This is a transposed verse, and סלה, forever, which is said at the end, refers to the beginning: When the Lord counts in the script of the peoples forever. That means that in the future, when the Holy One, blessed be He, inscribes the nations for an abhorrence, He will count the Israelites who are assimilated among them and those who were coerced [to abandon Judaism] among them and extract them from their midst, and [He shall] say, “This one was born of those of Zion,” and He will choose them for Himself. This is what Isaiah says (66:21): “And from them, too, will I take for priests and for Levites.” From the nations bringing them for tribute, I shall take those assimilated among them. And there will be among them priests and Levites who are unrecognizable, but they are revealed to Me, says the Lord. Now where did He say it? (Deut. 29:28) “The secret things belong to the Lord, our God.”

 

7 And singers as well as flute players concerning this.

 

with you With your salvation.

 

as well as flute players Heb. כחללים, an expression of (Jud. 21:21) בַּמְחֹלוֹת, musical instruments.

 

 

A Psalm by the sons of Korach: this Psalm is speaking about Jerusalem and her holy mountains (including the Temple mount). HaShem loves the gates of Jerusalem, especially the gates of the Temple, the spiritual heart of the nation. As precious as the Jewish home is, these gates are more precious still. Jerusalem is a thing of remarkable beauty, fit to be called the city of HaShem.

 

The sons of Korach speak of other great empires (Babylonia, Rahab (Egypt), Tyre, and Ethiopia, among others), and each one is noteworthy for some accomplishment or prominent person. Only Jerusalem, however, can boast of a constant stream of great people. (The words "ish v'ish" are interpreted "man after man" by most commentators, but the Targum renders it "a man and another man," referring to David and Solomon, the two great kings who ruled there.) HaShem Himself established Jerusalem as the most prominent city on Earth.

 

In the future, HaShem will decide the fate of the nations of the world. At that time, He will locate the Jews who have been lost among these nations. Musicians will sing HaShem’s praises, saying that our very lives are dedicated to the service of Him.[2]

 

 

Meditation from the Psalms

Tehillim (Psalms) 87:1-7

By: H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David

 

Korach denied the sovereignty and superior sanctity of Moses, Aaron, and the other leaders of Israel He protested, “The entire congregation is holy, all of them, and HaShem is among them. Why then do you elevate yourselves above the congregation of HaShem?”[3] He also refused to recognize that the Land of Israel is holier than any other land. At that point, Korach’s sons[4] refused to join his revolt; instead, they composed a song to extol the unique virtues of the Land of Israel and the city of Jerusalem.[5] In this way they gave credence to the concept that just as some locations are better suited to the service of HaShem than others, so too are certain men, such as Moses, better suited for the spiritual leadership of the nation than others.

 

This composition was based on and dedicated to the mountains of Jerusalem and Zion.[6] Specifically, the Psalmist was inspired by Mount Zion, Mount Moriah,[7] and the other mountains surrounding Jerusalem.[8] The impressive mountains represent special Divine providence and protection for Jerusalem.

 

Indeed, these mountains form the foundation for the entire world, for tradition teaches that the first part of earth created at the genesis of the universe was the foundation stone, a rock in the Holy of Holies. From that rock, the earth expanded and spread outward to form the globe.[9]

 

According to Midrash Shocher Tov, Judaism is founded on two holy mountains: Mount Sinai and Mount Moriah. In the former, our tradition was transmitted, on the latter it was preserved.

 

I would like to look more intently at the following verse:

 

Tehillim (Psalms) 87:2 HaShem loves the gates of Tzion more than all the dwellings of Yaaqov.

 

Chazal[10] interpret this passage as describing HaShem’s intense love for the study of halacha:[11] “HaShem loves the gates that excel in halacha more than batei knesset[12] and houses of study.[13] This is similar to what R’ Chiya bar Ami said in the name of Ulla: that ever since the Temple was destroyed the only thing HaShem has in His world is the dalet (ד) amot[14] of halacha.”

 

Berachoth 8a Raba said to Rafram b. Papa: Let the master please tell us some of those fine things that you said in the name of R. Hisda on matters relating to the Synagogue! — He replied: Thus said R. Hisda: What is the meaning of the verse: HaShem loveth the gates of Zion [Ziyyon] more than all the dwellings of Jacob?[15] The Lord loves the gates that are distinguished through Halacha more than the Synagogues and Houses of study.[16] And this conforms with the following saying of R. Hiyya b. Ammi in the name of ‘Ulla: Since the day that the Temple was destroyed, the Holy One, blessed be He, has nothing in this world but the daled cubits of Halacha alone. So, said also Abaye: At first, I used to study in my house and pray in the Synagogue. Since I heard the saying of R. Hiyya b. Ammi in the name of ‘Ulla: ‘Since the day that the Temple was destroyed, the Holy One, blessed be He, has nothing in His world but the daled cubits of Halacha alone’, I pray only in the place where I study. R. Ammi and R. Assi, though they had thirteen Synagogues in Tiberias, prayed only between the pillars where they used to study.[17]

 

The sense seems to be that since the site of HaShem’s permanent dwelling in Jerusalem was erased, HaShem is present in the private sphere within which we act according to His will. Rabbi AJ Heschel notes that this is hardly a jubilant statement expressing an ideal. We work and pray for the time when HaShem’s presence will return to our communal and national lives, and beyond.

 

“Returning” is what we do when we go up to Israel. “Returning” is what we do when we repent from our sins.

 

The parallel between teshuva (or “return to HaShem”) and entering the Land of Israel is supported by the fact that teshuva, from the root word meaning “return”, occurs in the Tanach[18] most frequently in relation to the Jewish peoples’ return to the Land of Israel. This teaches that entering the Land of Israel (aliyah) in its deepest sense is the ultimate manifestation of return to HaShem (teshuva), it being the physical and spiritual entry into an entirely new state of being. With this perspective, we can begin to appreciate what our Sages in the Talmud have told us:

 

Ketuvot 110b Anyone who lives outside of Eretz Israel, it is as if they worship idols.[19]

 

The Sages have thereby told us that there is a connection between returning to HaShem, through repentance, and returning to the land of Israel. This connection began “in the beginning…”

 

The Torah begins with the account of creation in order to prove that the earth belongs to HaShem and He can give it to anyone He wishes. When HaShem makes a covenant with Avraham, He gives Avraham AND HIS SEED Eretz Israel. Now we know that his seed was not through Ishmael, but through Yitzchak:

 

Bereshit (Genesis) 21:12 And G-d said unto Abraham, let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.

 

HaShem said to Avraham: “To your descendants I will give this Land”.[20] However, it is not clear who the descendants of Avraham are, Yitzchak or Ishmael? So, the Torah comes to tell us that Ishmael is excluded from all that Avraham had, he received gifts instead:

 

Bereshit (Genesis) 25:5-6 And Avraham gave all (“kol”) that he had to Yitzchak. And to the sons of the concubines, he gave presents.

 

Now I would like to take note that there were three parcels of land, in Eretz Israel, that were purchased by the Patriarchs:

 

  1. The Cave of Machpelah near Hebron where the Patriarchs and their wives are buried. This site was purchased by Avraham Avinu.
  2. The field near Shechem where Yosef HaTzadiq[21] is buried. This site was purchased by Yaaqov Avinu.
  3. Har HaBayit, the Temple mount, in Jerusalem. This site was purchased by David HaMelech.

 

The Torah documents the purchase of the land for the tombs of the Patriarchs and the land that contains the tomb of Yosef HaTzadiq. The only other parcel whose purchase is documented, in perpetuity, by Scripture itself is the site of the Beit HaMikdash, the Temple, in Jerusalem. These three special places, in Eretz Israel, are mentioned explicitly in the Midrash:

 

Midrash Rabbah - Genesis LXXIX:7 AND HE BOUGHT THE PARCEL OF GROUND, etc. (XXXIII, 19). R. Judan b. R. Simon said: This is one of the three places regarding which the nations of the world cannot taunt Israel and say, ‘Ye have stolen them.’ These are they: The cave of Machpelah, the [site of the] Temple, and the sepulcher of Yosef HaTzadiq. The cave of Machpelah: And Abraham weighed to Ephron the silver (Gen. XXIII, 16). The Temple: So, David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold (I Chron. XXI, 25). And Yosef HaTzadiq’s sepulcher: AND HE BOUGHT THE PARCEL OF GROUND.

 

R. Aharon Soloveitchik[22] calls this kind of acquisition “chazakah”, holding. It comes from HaShem’s commandment to Adam “to guard the garden and keep it”.[23] This is the gift of reaching unto things through cultivation, work, and dedication.

 

How tragically ironic it is that it is in regard to these very areas: Hebron, Shechem, and the Temple Mount, we are forced to stand up against the world to defend our rights of ownership.

 

“The entire war[24] is based on who’s in charge of the holy sites. The Arabs sense that their life force comes from the Jews’ holy sites. That’s why their battles have always been focused on the tombs of the righteous, because these places nourish their life force. It’s no wonder that they hold fast to Kever (the tomb of) Yosef, Machpelah, and most importantly, The Temple mount.[25]

 

Now these three cities Shechem, Hebron, and Jerusalem all share certain common features:

 

  1. http://1.bp.blogspot.com/-L1kSOv01j8U/Upudqt4_7BI/AAAAAAAAItw/BwUURixxklo/s400/jacob_1.gifThe three cities are located in the hill country.
  2. The three cities lie in the center (east to west) of Israel. Additionally, Jerusalem lies in the center, north to south, of Eretz Israel.[26]
  3. The three cities are situated in places of high temperature.[27]
  4. Each is associated with a “double”. Shechem is also called Dothan which means “dual wells”, Machpelah is a double cave, and Jerusalem is the double of the heavenly Jerusalem.[28]
  5. They are all related to the Levites as two were cities of refuge and the Temple was built in the third city.
  6. They are border cities between adjacent tribes. Shechem is between Manasseh and Ephraim, Hebron is between Judah and Dan, and the Temple is between Benjamin and Judah.
  7. They were the only cities purchased for money.
  8. All three had something precious from Mitzrayim:[29] Jerusalem had the Ark, Hebron had Yaaqov Avinu (Jacob), and Shechem had Yosef HaTzadiq (Joseph).
  9. All three cities were on the same trade route. “The Way of the Patriarchs” also called the “Ridge Route”.
  10. Each of these cities is distinctly associated with Avraham Avinu: Moriah with the Akeida,[30] Shechem with his entrance to Eretz Israel, and Machpelah with his burial.
  11. Each of these cities is distinctly associated with Yaaqov Avinu: Shechem is where Yaaqov entered the land when returning from Lavan and where he purchased the area of Yosef’s tomb, Jerusalem AKA Beit El with the ladder vision, and Machpelah as his burial place.
  12. Each of these is the city of a king. Shechem from whence Avraham Avinu defeated the kings of the world and where Rehoboam was crowned king, Hebron where David HaMelech was crowned King, and Jerusalem where David reigned as king over all Israel.
  13. Each of these cities is associated with redemption because each was purchased, for money, after they were promised to Avraham and after Avraham defeated the five kings.
  14. Each of these places is associated with an altar. This indicates that each of these places was a place of worship and a place where our fathers expressed their gratefulness to HaShem. Curiously, each of these three is also associated with an altar built by Avraham.

 

As Jews, we believe that legally and morally according to our laws and history these places are part of our Jewish nation. However, this is not just an historical and religious claim, it also represents the connection to the Land of Israel.

 

When Avraham first came to the land, the Torah tells us where Avraham went:

 

Bereshit (Genesis) 12:6-9 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land. And HaShem appeared unto Abram, and said, unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto HaShem, who appeared unto him. And he removed from thence unto a mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, [having] Beth-el on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto HaShem and called upon the name of HaShem. And Abram journeyed, going on still toward the south.

 

It appears that Avraham went first to Shechem, then to Jerusalem, and finally he went south to the area of Hebron. These three places seem to contain the essence of the land as promised to Avraham.

 

The three cities were purchased with money and provide a proof that they belong to the Jewish people. The purchase of land by Jeremiah,[31] serves as a proof that the purchase of the land is inviolate and constitutes a firm link to the land for the purchaser and his offspring.

 

Each of these cities also symbolizes an eternal contact point that must be maintained or else we will have the appropriate problem.

 

Kever Yosef[32] (Shechem) – The eternal contact point to the land, of the Jewish soul. This area of Shechem was purchased by Yaaqov Avinu, for a hundred kesitah’,[33] and Yosef was carried up from Mitzrayim[34] to be buried here.

 

Shechem is a city of central Israel; called Sichem in Bereshit 12:6, Shalem, according to some commentators;[35] Sychem in II Luqas 7:16; and Sychar in Yochanan 4:5. Its situation is indicated as in Mount Ephraim in Yehoshua (Joshua) 20:7 and I Melachim (Kings) 12:25.

 

The word Shechem means “Shoulder”. A “shoulder” represents the power to connect the back state of knowledge (secular science) and wisdom to the front state of knowledge and wisdom (Torah). Shechem is the bridge.

 

Anatomically, Shechem represents the head[36] and specifically the brain, which is composed of three main parts (left hemisphere, right hemisphere, and midbrain), as we can see in the following illustration:

 

Mount Eval and Mount Gerizim are the left and right hemispheres. Shechem is the midbrain, the center of the head, the place of connection. It is centered left to right, top to bottom, and front to back in the very center of the head. This the place of connection between the body and the head. It is the point of origin for the creation of a talmid, a soul destined for the next world.

 

Midrash Rabbah - Genesis C:9 R. Simlai said: [He assured them]: Ye are the body, and I am the head, as it says, Let the blessing come upon the head, [viz.] Joseph:[37] if the body is removed, of what use is the head?

 

Rashi says that the Hebrew word shechem, means “portion,” or “division”[38]; inherent in the name Shechem is the idea of divisiveness.[39]

 

Shechem is a place designed for trouble[40]: Here Dina was profaned, here Yosef was sold, here Avimelech killed his brothers and here the kingship was split. But Shechem was also given as a present to Yosef: “And I have given thee one shoulder (=Shechem) over thy brothers)”. It therefore signifies the complete connection of the tribes to Yosef and his unique way of elevating everything secular to holiness.[41]

 

The “Blessings and Curses” on Mt. Eval and Mt. Gerizim, were spoken with Shechem directly between the two mountains. This pasuk clearly states that Shechem is the place where the Children of Israel received their connection to the Promised Land:

 

Yehoshua (Joshua) 24:25 So Joshua made a covenant with the people that day and set them a statute and an ordinance in Shechem.

 

Shechem has been called a “place ready for punishment”.[42]

 

Finally, since Shechem was the first city for Avraham, so it will be the first city in the days of Mashiach.[43]

 

Shechem = A promise by HaShem to give Avraham and his seed the land of Israel. This infers that our possession of Shechem is an indication of our possession of the entire Land of Israel as promised to Avraham.

 

Har HaBayit, the Temple in (Jerusalem) – The eternal contact point to the Torah, of the Jewish soul.

 

Jerusalem represents the center of the center, the focal point of Eretz Israel: “All roads lead to Jerusalem”.

 

Anatomically, Jerusalem represents the heart.

 

The heart is in the center of the body that is between the belt and the shoulders. It is centered left to right, top to bottom, and front to back in the area normally covered by the shirt or blouse.

 

The heart has two basics pumps. One pumps blood through the lungs, and one pumps to the rest of the body. This pictures the ‘pumping’ of life from the Jerusalem above (to the lungs) and the circulating of that life to the Jerusalem below. Those who enter the Temple always go in one gate and out a different gate. Just as the heart’s valve ensures that blood is only pumped in one direction.

 

https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSWgkbh123ax9cCHFJB5bGEdWW7kj4C5tNG0Ott_77MtKI_Xm9hTorah is also the heart of the world and the quintessential depiction of the Torah is the luchot which are depicted as a heart.

 

The word “Jerusalem” is a combination of two Hebrew words: Yireh and Salem. Yireh is what Avraham called this place when he was binding Isaac. Salem is what Melchizedek called this place when he met Avraham after the first major war:

 

Bereshit (Genesis) 22:14 And Abraham called the name of that place HaShem-Yireh: as it is said [to] this day, in the mount of HaShem it shall be seen.

 

Bereshit (Genesis) 14:18-20 And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he [was] the priest of the most high G-d. And he blessed him, and said, Blessed [be] Abram of the most high G-d, possessor of heaven and earth: And blessed be the most high G-d, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

 

This first use of the “Jerusalem” then suggests that Jerusalem is our contact with HaShem and His Word. Jerusalem is thus the eternal contact point of the Jewish soul with the Torah.

 

The prophet confirmed this understanding:

 

Micah 4:2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of HaShem, and to the house of the G-d of Yaaqov; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of HaShem from Jerusalem.

 

Machpelah[44] (Hebron) – The eternal contact point of our people to our fathers, our people, of the Jewish soul. Machpelah means “The Doubled One” and was understood to be a double cave. Some say it was a cave within a cave, while others say it was a cave above a cave. Hebrew word kaful - כפןל), meaning ‘double’. The commentators explain that the cave is actually a double cave. According to the medieval commentator Rashi, it is one cave above another, while the commentator known as the Ibn Ezra explains that the arrangement is one cave inside another, i.e. an entrance cave leading to an inner cave.

 

Anatomically, Machpelah is situated at the place of yesod, foundation,[45] vis-à-vis the land of Israel.

 

This portion, the womb, of the female anatomy illustrates the idea of cave within a cave and also a cave above a cave. When a woman is laying down, it is a cave within a cave. When she is standing up, then it is a cave above a cave. Curiously, a womb and a grave are both called a ‘kever’, because they are both portals to another world.[46]

 

In the area between the bottom of the torso and the belt, the womb is precisely in the center. The womb is the point of origin for all new life. It is the point of connection between this world and the next world.

 

Kiryat Arba = Hebron (from hibur = connection) because there the spirit connects with the body, the upper world with the lower. Some say that the name Hebron means friendship. Hebron is the first location in Eretz Israel to be purchased.

 

The name Hebron speaks of a connection. Burial in Hebron represents a connection to the living even in death. The essence of an ancestor is the fact that he has children. Everything a child is - finds its basis in his parent. The link continues from generation to generation, such that every descendent owes his entire being to all those who came before. The Jewish people as they are today, and will be tomorrow, stand on the foundation laid by Avraham and Sarah, Isaac and Rivka, Yaaqov and Leah.

 

Thus, Hebron replaced Gan Eden.[47] In place of individual immortality came the immortality of a connection with the future, an immortality of the whole. Hebron is the place where the body and spirit join. Though the body dies, as long as the spirit, the ideas and values passed on to the next generation, endures, the man is still alive.

 

Hebron is the place where the lower and upper worlds join; the infusion of holy purpose into future generations unites them. The creation of life in the lower world, and the living of life in the lower world with an eye to both past and future, are together our means of spiritual fulfillment. They are the guarantee of our ultimate purpose.

 

It is for this reason that Hebron is considered the spiritual entry point into Eretz Israel.[48]

 

Shortly after Avraham reached the Promised Land, before he bought Machpelah, whilst Sarah is still alive. He built an altar in Hebron.

 

Later the Torah describes in painstaking detail how Avraham requests to buy the grave site at Machpelah, how the Hittites wish him to take it for free, and. when Ephron the Hittite finally agrees to make it a purchase, he charges Avraham the inflated and outlandish sum of four hundred silver shekels.[49]

 

This cave was purchased by Avraham Avinu as a grave for Sarah. Eventually, Avraham and Sarah, Yitzchak and Rivka, and Yaaqov and Leah were buried in this doubled cave.

 

Why did Avraham have to purchase Sarah’s gravesite? Why had he not purchased land during the nearly sixty years that he and Sarah had sojourned in the land?

 

Avraham and Sarah are semi-nomadic herdsmen because, notwithstanding Divine promises to the contrary, there is as of yet no Hebrew nation to settle the land. While associated with Canaan, their direct connection to the land is tenuous and fragile, because Avraham and Sarah personify the earliest stages of a new nation being born. Only one thing anchors them to this place, and that is the word of HaShem. Actual possession and settlement, the true possibility of a national destiny being realized, is for them far off in the future. For now, the land is firmly in the hands of the indigenous inhabitants, the Canaanites.

 

This trial is indeed a difficult trial. Avraham must wait till the death of Sarah before he acquires his first piece of the land.

 

The Land and Torah of Israel are both called by the Torah morasha[50] a word which literally means “heritage” but which the Sages of the Talmud link to “me’orasa” (eros, love), or “fiancée”. A successful marriage, a proper conquest of and living in the Land of Israel, knowledge and performance of Torah, are each fraught with problems along the way.

 

When Moses sent scouts to scout the land, they looked at the length and breadth of the land, but they only looked at one city: Hebron.[51]

 

ENTRYLNDWhen Joshua sent the two spies to spy out the land, they only went to one city: Jericho.

 

These two leaders, Moses and Joshua, both intended to conquer the land. Moses intended to conquer the land from the south and he therefore started with Hebron. When the sin of the spies cut short that plan, HaShem changed tactics.

 

Joshua entered the land from the east and began his conquest with Jericho. This route roughly parallels the route taken by Avraham when he entered the land and by Yaaqov when he returned from Lavan. Joshua thus followed a tried-and-true route that had great significance.

 

Joshua traveled to Shechem for the blessings and the curses: From Eval and Gerizim. His campaign then proceeded south.

 

The significance of this route must not be lost. Avraham’s route led to a temporary exile in Egypt. Yaaqov’s and Joshua’s route led to a much longer exile in Egypt.

 

Moses intended to reverse this pattern in order to eliminate the exile by entering from the south at Hebron. Because of the sin of the spies, this pattern was abandoned and the road to exile was paved again. We know that the conquest of the land led to the Assyrian and Babylonian exiles. After that exile, we were restored to the land only to be sent into the longest exile, the exile we are currently experiencing. In the future redemption we will enter from the south, never to be exiled again.

 

Each of these three locations is a contact point of Jewish value for Jewish souls.

 

The entire war, with the PLO/Hamas, is based on who’s in charge of the holy sites. The Arabs sense that their life-force comes from the Jews’ holy sites. That’s why their battles have always been focused on the graves of our righteous ancestors, because these places nourish their life-force. It’s no wonder that they hold fast to Kever Yosef, Kever Rachel Imeinu, Ma’arat HaMachpelah, and most importantly, Har HaBayit.

 

These three locations have become the MOST problematic area of Eretz Israel. Somehow the Arabs know that their survival in the land depends on holding these three places. The Arabs have built a pagan mosque on the Temple mount, they have destroyed kever (the tomb of) Yosef, and they have taken over Machpelah and now prevent Jews from worshipping there most of the time.

 

Tehillim (Psalms) 87:6-7 HaShem shall count in the register of the peoples: ‘This one was born there.’ Selah 7 And whether they sing or dance, all my thoughts are in thee.

 

Kethuboth 75a But of Zion it shall be said: ‘This man and that[52] was born in her; and the Most High Himself doth establish her;[53] R. Meyasha, grandson of R. Joshua b. Levi, explained: Both[54] he who was born therein and he who looks forward to seeing it.[55]

 

 

Ashlamatah:  Yirmiyahu (Jeremiah) 11:16 – 12:2 + 15:15-16

 

Rashi

Targum

6. ¶ And the Lord said to me; Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, saying: Hearken to the words of this covenant and you shall do them.

6. ¶ And the LORD said to me, Prophesy all these words in the cities of the house of Judah and in the marketplaces of Jerusalem, saying: Heed the words of this covenant, and do them.          

7. For I warned your forefathers on the day I brought them up from the land of Egypt until this day, warning early every morning, saying: Hearken to My voice.

7. For I truly warned your fathers, on the day that I brought them up from the land of Egypt even up to this day, rising up early and warning, saying, Heed My Memra.

8. But they did not hearken, neither did they bend their ears, and they went, each man according to the view of his evil heart, and I brought upon them all the words of this covenant that I commanded to do, and they did not do.  {S}

8. But they did not heed it, and did not incline their ear, but each man walked in the corrupt fancy of his evil heart. So, I brought punishment upon them because they had not listened to the words of this covenant which I commanded them to do, and they did not do it.”  {S}

9. And the Lord said to me; A conspiracy has been found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

9. And the LORD said to me, “It has been found that the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem have rebelled.

10. They have returned to the iniquities of their first forefathers, who refused to hearken to My words, and they followed other gods to worship them; the house of Israel and the house of Judah broke My covenant that I made with their forefathers.    {S}

10. They have returned to the sins of their first fathers who refused to heed My words, and they have wandered after the idols of the nations to serve them. The house of Israel and the house of Judah changed My covenant/ which I had made with their fathers.  {S}

11. Therefore, so says the Lord: Behold, I bring upon them evil which they shall be unable to escape, and, although they shall cry out to Me, I will not heed them.

11. Therefore thus says the LORD, Behold, I am bringing evil upon them from which they cannot be rescued, and they shall pray before Me, but I will not receive their prayer.

12. And they shall go [from] the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem and cry out to the gods to whom they burn incense, and they shall not save them at the time of their misfortune.

12. And the men of the cities of the house of Judah and the inhabitants of Jerusalem shall go and make request of the idols to which they offer incense: will they be able to deliver them in the time of their misfortune?

13. For as many as your cities were your gods, O Judah, and as many as the streets of Jerusalem you have made altars for the shameful thing, altars to burn incense for the Baal.

13. For according to the number of your cities are your deities, O you of the house of Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem you have made altars for Shame, altars to offer incense to Ba'al.

14. And you, do not pray for this people, neither shall you lift up cry nor prayer, for I do not hearken at the time they call out to Me because of their misfortune.    {S}

14. And as for you, do not pray for this people, and do not make supplication for them (with) petition and prayer, for there is no pleasure before Me to receive their prayer at the time when you pray for them before Me, at the time of their misfortune. {S}

15. What has My beloved to do in My house, [seeing that] the many perform evil design, and the holy flesh they remove from you, for [with] your evil then you rejoice.

15. What is there for the people which was beloved before Me? They have forsaken the worship of the house of My sanctuary and have made counsel into sin. Many mix flesh of profane things with holy flesh and they will go into exile from you because of your wickedness; would you then be strong?

11:16. A leafy olive-tree fair with goodly fruit, has the Lord called your name; to the sound of a great tumult, He has kindled fire upon it, and they have broken its branches.

16. Behold, like the olive tree which is handsome in its appearance and beautiful in its looks, and its boughs are exalted among the trees, so the Lord has raised your name to dignity among the nations; but when you transgress the Law, the armies of the nations who are as strong as fire will come against you, and auxiliaries will be joined to them.

17. And the Lord of Hosts Who planted you spoke evil concerning you, about the evil of the house of Israel and the house of Judah, which they did to them to provoke Me, to burn sacrifices to Baal.  {P}

17. And the LORD of Hosts, who has established you, has decreed to bring evil upon you because of the wickedness of the house of Israel and the house of Judah, which they committed for themselves, so as to provoke to anger before Me to offer up incense to the Ba’al.”  {P}

18. And the Lord let me know, and I knew, then You showed me their deeds.

18. Thus the LORD taught me, and I learned: therefore, You have made me see their works.

19. And I was like a lamb and a bull, [that is] brought to the slaughter, and I did not know that they had devised plans about me, "Let us destroy his food with wood, and let us cut him off from the land of the living, and let his name no longer be remembered."

19. But I was brought like a choice lamb which is led to the slaughter, and I did not know that they had devised evil plans against me, saying: "Let us cast deadly poison into his food and destroy him from the land of Israel, and let his name no longer be remembered.”

20. And the Lord of Hosts is a just Judge, Who searches the kidneys and the heart, "Let me see Your vengeance against them, for to You, I have revealed my cause.    {S}

20. But the LORD of Hosts is a true judge: reins and heart are revealed before Him. Let me see the reward of your judgment on them, for I have uttered my humiliation before You. {S}

21. Therefore, so says the Lord of Hosts concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, "You shall not prophesy in the name of the Lord, and you shall not die by our hand."  {P}

21. Therefore thus says the LORD concerning the men of Anathoth who seek to kill you saying: “Do not prophesy in the Name of the LORD, then you will not die at our hands.”  {P}

22. Therefore, so says the Lord of Hosts: Behold, I will visit retribution upon them; the young men shall die by the sword; their sons and daughters shall die through hunger.

22. Therefore thus says the LORD of Hosts: “Behold, I am going to punish them: their young men will be killed with the sword; their sons and their daughters will die in the famine.

23. And they shall have no remnant, for I will bring misfortune upon the men of Anathoth in the year of their remembrance. {S}

23. And they will have no remnant, for I will bring misfortune upon the men of Anathoth, the year of the visitation of their sins. {S}

 

 

12:1. You are right, O Lord, when I contend with You, but I will argue with You. Why has the way of the wicked prospered, all who deal with treachery have peace?

1. O LORD, you are too righteous/generous (for me) to contend against Your word. But I am asking from before You a question about judgements. Why does the way of the wicked prosper? Why are all who utter falsehood unconcerned, and at ease?

2. You have planted them, they have even taken root, they have even produced fruit. You are near in their mouths but far from their thoughts.

2. You have established them; moreover, they are strong, they have grown rich; they have also acquired possessions. The words of Your Law are near, in their mouth, but Your fear is far from their hearts

3. But You, O Lord, have known me, You see me, and You try my heart with You. Draw them out like sheep to the slaughter and prepare them for the day of slaughter. {P}

3. But as for you, O LORD, all is known and revealed before You, for You test the hearts of those who take pleasure in Your service. As for the wicked, He has ordained them as sheep for the slaughter, and has appointed them for the day of slaughter. {P}

 

 

15:15. You know, O Lord, remember me and think of me, and avenge me of my pursuers. Take me not to Your long suffering, know, I bore disgrace for Your sake.

15. As for You, it is revealed before You, O LORD; let the memory of me come in before You, and command me to do well for myself so that I may punish my enemy and exact retribution for myself from my pursuers; and do not give any length of time for my humiliation. It is revealed before You that I received shame on account of Your Memra.

16. Your words were found, and I ate them, and Your word was to me a joy and a rejoicing of my heart, for Your name was called upon me, O Lord God of Hosts. {S}

16. I received Your words and confirmed them, and Your Memra became for me rejoicing and the gladness of my heart: for Your Name has been called over me, O LORD God of Hosts.   {S}

 

 

Rashi’s Commentary on Yirmiyahu (Jeremiah) 11:16 – 12:2 + 15:15-16

 

7 For I warned Heb. העידתי, an expression of warning.

 

8 And I brought upon them all the words of this covenant The curses stated in the covenant for the things that I commanded to do and they did not do.

 

12 And they shall go the cities of Judah From the cities of Judah.

 

14 cry nor prayer This follows the Targum.

 

15 What has my beloved to do in My house What reason has My treasured people to come anymore into My house?

 

[seeing that]...perform evil design That she does the evil design of her sinful plans.

 

the many of them.

 

and the holy flesh they remove from you Even the circumcision through which they were hallowed to Me, they have abolished from their flesh.

 

for [with] your evil, then you rejoice When you commit a transgression, you rejoice.

 

16 to the sound of a great tumult Heb. המולה, an expression of the tumult of a large multitude that will come upon them.

 

18 And the Lord let me know So said the prophet, The Holy One, blessed be He, let me know their retribution.

 

19 And I was like a lamb [and] a bull that will be brought to the slaughter.

 

brought Since I let them know of the evil, they plan to kill me.

 

like a lamb [and] a bull Heb. ככבש אלוף. Dunash and Judah son of Kudish (Karish) interpreted it as a lamb and a bull, brought to the slaughter. And אלוף is like (Deut. 28:4) “the offspring of your cattle (אלפיך).” Although it was not stated ואלוף, we find similar cases, e.g., (Habukkuk 3:11) “The sun [and] the moon (ירח) stood on high”; (Isaiah 38:14) “Like a crane [and] a swallow (עגור) so I chirp.” And Menahem interpreted ככבש אלוף, a large lamb (see Psalms 58:9, Rashi ad loc.), and Jonathan supports him, since he renders like a choice lamb.

 

Let us destroy his food with wood Let us put poison into his food.

 

20 Let me see Your vengeance against them He cursed the people of Anathoth.

 

23 upon the men of Anathoth Heb. אל־אנשי ענתות, like על־אנשי ענתות, upon the men of Anathoth.

 

1 You are right, O Lord, when I contend with You When I debate with You, I know that you will be right in Your words, but I wish to argue with You so that You will let me know Your way.

 

Why has the way of the wicked prospered? That You have given greatness to Nebuchadnezzar the wicked, and you have made him succeed in destroying Your house? Another explanation is that he was crying and complaining about the men of Anathoth.

 

have peace Heb. שלו, an expression of שלוה, peace.

 

3 But You, O Lord, have known me Also, concerning the men of Anathoth You have aided me, for You have known me.

 

Draw them out like sheep to the slaughter Draw them out of life to death (detache les in French, separate them, cut them off). Comp. (Joshua 8:6) “until we have drawn (התיקנו) them from the city.”

 

and prepare them Heb. הקדישם, prepare them.

 

15 Take me not to Your long-suffering Jonathan renders. Do not grant a reprieve for my humiliation. Do not take my cause to leave it for Your long suffering, but hasten and avenge me.

 

I bore like סָבַלְתִּי bore.

 

for Your sake for You.

 

16 Your words were found, and I ate them eagerly at the beginning, and they were a joy for me, for I thought that now they would listen to me.

 

 

Commentary on the Ashlamatah of

Yirmeyahu (Jeremiah) 11:16-12:2 + 15:15-16

By: H.Ex. Adon Shlomoh Ben Abraham

 

As we begin our passage, The people’s sin was so pervasive that God for the second time commanded Jeremiah not to pray for them because He would not listen to their prayers for deliverance in their coming time of … distress (cf. 7:16;11:14;14:11). The previous thought is this: the beloved were the people of Judah who were in God’s temple (lit., “house”). Evidently some people came to the temple to offer consecrated meat as a sacrifice, believing that this ritual would avert any punishment. Yet they never ceased to engage in their wickedness. “Behold, you trust in deceptive words to no avail. Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known, and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered!’—only to go on doing all these abominations?”

 

My mother during her twilight years once commented, when asked about what she had learned about people and human nature and after a moment of thought she replied, people are just people they seem to never change. In all the many years of human civilization, basic human nature hasn’t changed at all. Technology has changed the way we live, and a poor person today lives with more conveniences than Kings had thousands of years ago. It seems the basics of life and human nature remain the same—and they are remarkably the same across all cultures and all people. However, down through the ages of time, God has not/does not changed. As one reads the Bible it seems we human beings go through the same stuff over and over again, never seeming to learn the lessons. This is why history repeats itself and why prophecies seem to be fulfilled more than once. It isn’t that God hasn’t told us what he expects of mankind. He has sent prophet after prophet, but people don’t seem to listen to God’s prophets.

 

We like to think that we would listen, today. But would we?  Do we?  One of the reasons people miss the point of prophecy is because they are trying to determine what will happen and when. Whereas the prophets are mostly concerned with what is happening and why. The genre of literature we call apocalyptic concerns itself with what the future holds. The difference between apocalyptic literature and prophecy is that prophecy is loaded with moral teaching, which is almost entirely absent from apocalyptic literature. In my experience, most people are interested in apocalyptic literature and give short attention to the moral teaching and of the Prophets. The powerful message of morality the prophets proclaimed makes people uncomfortable. It may be that the necessary moral tone of the prophets is why God picks them very young and brings them up the way he wants them. To Jeremiah, God said this: “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born, I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”

 

Hashem tells Jeremiah that he will not accept the prayers of the people without sincere repentance, and if he will not except their own prayers, he most certainly will not except Jeremiahs prayers on their behalf. The people had committed so many vile deeds that Hashem had even questioned if they, his beloved, even had a right to be in his house?   As long as the Jewish people fulfilled the words of the Torah, they were compared to an olive Tree but when their deeds betrayed them, they were considered as a tree that did not produce fruit and therefore it was time to prune the branches and cast the dead wood into the fire. The Lord once called you, “A green olive tree, fair with goodly fruit” (v.16), The sages noted similarities between the Jewish people and the olive tree:

 

-Just as the olive tree does not release its oil without being pressed, so too the Jews do not repent without the press of tribulations.

-Just as the leaves remain on the olive tree throughout the year the People of Israel will never cease to exist.

-All fluid mixes with each other except for the olive oil. So too, the Jewish people are to remain separate and distinct from the other nations.

-Just as the olive oil provides light, the Jews enlighten the world with their faith when they are performing the deeds of Torah.[56]

 

Some commentators relate this to the Temple as representative of the Jewish people, that is destroyed with fire. However, it is interesting that the fire only destroys the branches and not the tree itself. (v.16).    The Lord of hosts, who planted you, has decreed(evil) disaster (misfortune) against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal. The first “evil” of the verse references the misfortune that Hashem is sending upon Israel for their sins, while the second “evil” points to the sin of the house of Israel. R. Breuer points out that the reference to “the LORD, who planted you” is in the present tense showing that Hashem continues to plant the tree of Israel forever and ever.[57] I find it interesting to note here that both houses of the children of Israel are called out and punished.  Many religious people want to point a finger at the Jewish people for their sin, all the while refusing to see the other ten tribes are just as guilty of their Baal worship and evil deeds. In our modern world we can see the children of greater Israel and their two leaders being tried and receiving tribulations as Hashem works to bring them to repentance. Which should make us ponder if we are not due more trials and tribulations coming due to the lack of repentance on the part of the American and Israeli populations.

 

The prophet did not realize the people were plotting to kill him, as he continued to deliver his constant rebukes and prophecies of the coming doom and refer to himself as like a gentle lamb he was led to the slaughter.(v.19)  Not only did the people want to stop the mouth of the prophet,(v.22)  they went as far as to say, “Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.”  The tree represented the prophet. The tree also represented the whole nation of Israel. The evil deeds of the individual branches created the process whereby they would be pruned off and placed in the fire. Not only did the men of Anathoth want to destroy the tree (the prophet) they also conspired to destroy its fruit[58] and to cut off his seed - posterity from the land of the living.  Did they not understand that by destroying the prophet they were in effect destroying themselves?  No! We are still doing the same thing today.

 

The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to  him you shall listen— just as you desired of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, ‘Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire anymore, lest I die.’ And the Lord said to me, ‘They are right in what they have spoken. I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him. And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.[59]

 

Anathoth, one of the cities of refuge (Josh 21:18) given to the sons of Aaron and in the area of Benjamin (Jer. 1:1). According to Jeremiah (32:6-8) he had a part and the right of “possession and redemption” to play in this place of refuge. When Ezra and Nehemiah return to build the Temple, 128 men of Anathoth returned with them. This tells us that disobedient sinners will be cut off by the hand of heaven, but the righteous will return. The Anathoth priests had lived there since the time of Solomon (1 Kgs 2:26f.), and by force of circumstances were excluded from priestly functions in Jerusalem. Perhaps their jealousy of Jeremiah’s support for Josiah’s reforms stirred up their opposition.[60]  Some scholars believe the following sermon at the Temple is what galvanized the men of Jeremiah’s own hometown against him.

 

The word that came to Jeremiah from the Lord: “Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the Lord, all you men of Judah who enter these gates to worship the Lord. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place. Do not trust in these deceptive words: ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’ “For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,  if you do not oppress the sojourner, the fatherless, or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own harm, then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever. “Behold, you trust in deceptive words to no avail. Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known, and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered!’—only to go on doing all these abominations? Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it, declares the Lord. Go now to my place that was in Shiloh, where I made my name dwell at first, and see what I did to it because of the evil of my people Israel. And now, because you have done all these things, declares the Lord, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer, therefore I will do to the house that is called by my name, and in which you trust, and to the place that I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim. [61]

 

Currently, we have no temple, and religious people want to write themselves into the picture as being the temple or they say the temple is now Jesus Christ.  These religious people of today are the same as their forefathers in that they put their trust in the Temple and that trust leads to their destruction. According to them, the Temple was a charm which must render Jerusalem and its inhabitants secure. However, we know that history records its destruction and their death. In our present-day, Jesus is used as a charm, just like the people of the earlier times thought of their temples. Many religious people use Jesus as their lucky charm and think that just professing Jesus is enough and they live as they want, just like the children of Israel 2700 years ago in Jeremiah’s day. Someone once remarked, that the WWJD[62] bracelets asked the wrong question, which was a speculative question which left the answer open to each person’s own personal inclination. The more correct question should be WDJSD?[63] This begs the question, what will happen to people when their perception of their “lucky charm” or “get out of jail free pass” is destroyed just as the Temple was destroyed? As in Jeremiah’s day, the same as in our day (12:2) says, near in their mouth, they honor God (the image they have created in their minds) with their lips, but their heart is far from Him.

 

The same figure is the basis of Rabbi Saul’s (Paul’s) key passage about the relation of Jew and Gentile in Romans 11:17–24. God’s ideal for the nation was for it to remain green and beautiful; but, because of the barrenness of sin, it must be destroyed.[64]  Paul like Jeremiah does not speak of the destruction of the national tree, he only speaks of the pruning of the branches that are not producing the fruit and those practicing the same deeds the prophet Jeremiah spoke of that day at the temple gates.  We ask Rabbi Saul (Paul) why were the branches pruned or broken off? “They were broken off because of their unbelief,[65] but you stand fast through faith”[66] (Rom.11:20) 

 

The problem of the prosperity of the wicked in the light of God’s righteousness is not directly solved here or elsewhere in Scripture. The only final answer is faith in the sovereign wisdom and righteousness of God. Some interpreters see in Jeremiah’s questions (12:1) a measure of impatience. He is still deeply troubled by the treachery of his fellow citizens of Anathoth. He acknowledges at the outset that God is righteous—a fact basic to all theistic thinking. Jeremiah refuses in principle to question the justice of God, but he still has questions about the success of the wicked in the light of his own trials.[67]  I’m sure all of us have asked this question to God, when we see the unrighteous prosper and those who are faithful in the practice of their faith struggle with life’s many issues.  Malbim[68], elucidates that Jeremiah distinguishes the righteous from the evil: “I do not wonder why the righteous suffer – regarding that you are justified- because only You (Hashem) know who is truly righteous and is doing what is expected of him. I only wonder about the success of those whose evil is so well known that it cannot be denied.  The question leans more to the side of why the unrighteous are so undeniably successful in their evil deeds than to the perceived trials and tribulations of the righteous”. [69]

 

The targums[70] and Radak[71] shares this view, although the unrighteous may amass wealth and speak words of Torah, they have no fear of God, and he is far from their thoughts and although they may profess to pray or mention God, they don’t really believe that He controls their destiny.[72] Jeremiah ask the question, but did God respond to him? It seems Hashem did not respond and indeed, many sources intimate that there is no standard formula to explain why or when the wicked prosper, each individual situation is governed by the depth of God’s wisdom and providence, to which the human mind is not privy in this world.[73]  In context Jeremiah is speaking of the evil doers in the land of Israel and the effect their unrighteous deeds have on the land, however we understand that in the greater context of God’s whole creation, we see the effect of sin and the evil deeds of the unrighteous and the destroying results it has on the whole earth.

 

Jeremiah finishes our reading with the express plea that God remember him and take vengeance on his persecutors. (15:15) God had promised ultimately to deliver and vindicate Jeremiah; but in considering the coming calamity Jeremiah asked for a speedy settling of accounts. Though God was long-suffering, Jeremiah hoped for swift justice; he wanted to be vindicated before God would take him in death. I have often expressed the same prayer to Hashem, may he come speedily in our days.

 

Jeremiah could make this request because of his relationship with God. In contrast with the people of Judah who despised God’s Word. Jeremiah accepted (ate) it and claimed it as his joy and delight. (15:15) Which is what each of us should practice, to accept God’s word, eat it and assimilate it’s teaching into our life’s. Endeavor to take the word of God internally so that it can create in us a new and right spirit as King David prayed. (Psa. 51:10) Jeremiah refused to associate with the company of revelers, he chose instead to sit alone and be guided by God’s hand.  Bava Kamma 60a[74] teaches us that during times of plague or mass punishment the angel of death does not distinguish between good and evil people, but it is pointed out that Hashem himself is certainly capable of such distinction. We pray for Hashems spirit upon us and that he would guide us into the path he would have each of us to walk.  As we witness the things coming upon the earth, we pray for his drawing power to bring us under the wings of his tent, covering us with a cloud of his divine protection and restoring us to his “house” as the time of Moshiach is drawing closer.

 

 

Verbal Tally

By: Hakham Dr. Hillel ben David

 

The verbal tally between the Torah and the Ashlamata is ‘olive – זַיִת ‘.

 

Given that the name of our seder is: “שֶׁמֶן זַיִת זָךְ”– “Shemen Zayit Zakh” “Pure Olive Oil”, it is not surprising that “olve” should be what connects our Torah seder to our Ashlamata. Lets look a bit closer at the two pesukim, verses, that contain this connector word:

 

Leviticus 24:2 Command the children of Israel, and they shall take to you pure olive (זַ֚יִת) <02132>[75]  oil, crushed for lighting, to kindle the lamps continually.

 

Jeremiah 11:16 A leafy olive (זַ֚יִת)-tree <02132> fair with goodly fruit, has the Lord called your name; to the sound of a great tumult, He has kindled fire upon it, and they have broken its branches.

 

זַ֚יִת Is the very first Hebrew word of Jeremiah 11:16.

 

The thematic connection between the Torah seder and our chapter of Psalms is found in Tehillim (Psalms) 87:6 where the psalmist speaks about the calendar just as the Torah speaks about the calendar (v.25:1-13 - Sabbatical and yovel years). In Tehillim (Psalms) 87:6, it is said that HaShem uses the secular calendar:

 

Tehillim (Psalms) 87:6 HaShem shall count in the register[76] of the peoples: 'This one was born there.' Selah

 

Leviticus 23 talks about each festival, in order, ending with Succoth. Leviticus 24 then ‘alludes’ to Chanukah with the lighting of the menorah. This reading is only one week removed from Chanukah.

 

 

 

 


 

Nazarean Talmud

Sidrot of Vayikra (Leviticus) 24:1 – 25:13

“Shemen Zayit Zakh” “Pure Olive Oil”

By: H. Em Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham

 

School of Hakham Shaul

Tosefta

Luqas (Lk)

Mishnah א:א

School of Hakham Tsefet

Peshat

2 Tsefet (2 Pet)

Mishnah א:א

 

Now when one of those reclining at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom/governance of God through the Bate Din and Hakhamim!” But he said to him, “A certain man (householder) was giving a large feast and invited many. And he sent his household servant at the hour of the feast to say to those who have been invited, ‘Come, because now the table is prepared!’ And they all were alike and began to excuse themselves. The first said to him, ‘I have purchased a field, and I must go out to look at it. I ask you, have me excused.’ And another said, ‘I have purchased five yoke of oxen, and I am going to examine them. I ask you, have me excused.’ And another said, ‘I have married a wife, and for this reason I am not able to come.’ And the servant came and reported these things to his master. Then the master of the house (householder) became angry and said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the city and bring in here the poor and crippled and blind and lame (last, least little and the dead)!’ And the servant said, ‘Sir, the command you have given has been done, and there is still room.’ And the master said to the slave, ‘Go out into the highways and hedges and press them to come in, so that my house will be filled! For I say to you that none of those persons who were invited will taste my feast!’ ”

 

Even as we have been given all things, for a life of righteous/generous practice (study, worship, mitzvot, and halachot), through Godly virtuous power. This is accomplished by the means of full and complete knowledge (Da’at) of the Mesorah, which has called us to honour and moral excellence, by which means we are presented with this great Mesorah to become partners with the Godly nature (yetzer hatov) escaping the corrupt desires of the worldly pagan system.

 

 

 

 

Nazarean Codicil to be read in conjunction with the following Torah Seder

 

Lev. 24:1-25:13

Psa 87:1-7

Jer  11:16 – 12:2 + 15:15-16

2 Tsefet (2 Pet) 1:3-4

1 Luqas  (Lk) 14:15- 24

 

Commentary to Hakham Tsefet’s School of Peshat

   Covenantal Relationship and Divine Invitation

 

Core Elements of the Theme

 

  1. Faithfulness to G-d’s Word: All passages stress the importance of adhering to G-d’s Word as a basis for the covenant.
  2. Invitation to Relationship: There is a clear invitation to draw near to G-d, whether through obedience (Vayikra), worship (Psalm), repentance (Yermi’yahu), or accepting His promises (2 Tsefet and Luke).
  3. Divine Provision: The texts underscore G-d’s ongoing care and provision for His people, whether through land, spiritual blessings, or eternal promises.

 

This shared theme demonstrates the consistency of G-d’s covenantal relationship with humanity across the Torah, Prophets, Writings, and Nazarean Codicil.

 

The Divine Invitation as Seen in 2 Tsefet 1:3–4

 

1. The Invitation

 

Hakham Tsefet (2 Tsefet 1:3–4) unveils the grandeur of G-d’s Divine invitation, calling The Faithful to partake in His glory and virtue. This invitation is not a casual summoning but an act of Chesed emanating from the infinite richness of G-d’s nature. He provides “all things that pertain to life and godliness” through an intimate knowledge of Him. This knowledge (Da’at) is not merely intellectual but transformative, rooted in a relationship that transcends human limitations and unites the believer with the Divine.

 

The “Pure Olive Oil metaphor” in Vayikra underscores this idea. The oil, extracted through immense effort and refinement, symbolizes the believer’s journey toward attaining Da’at. Just as the pure oil fuels the Ner Tamid (the eternal flame), so does the call to glory and virtue illuminate the path of life. The promises of G-d—His covenantal assurances—are the framework within which this invitation is fulfilled. These promises are not static but dynamic, enabling participation in the Divine nature and offering a means to transcend corruption. The call to glory is an invitation to reflect the brilliance of G-d’s holiness, while the call to virtue requires embodying His righteous character in action.

 

2. Transformation through the Covenant

 

The covenant is the sacred mechanism through which this Divine invitation achieves its transformative purpose.

 

G-d’s covenant is not a set of legal obligations but a relational structure designed to align humanity with His will and holiness. In Vayikra, the laws regarding the Sabbath and Yubal years teach the necessity of sanctification through rest, restoration, and reflection. These acts of obedience refine the individual, much like the process of creating pure olive oil. The culmination of these laws is a life consecrated to G-d, escaping the corruption of worldly pursuits and attaining a state of holiness.

 

Yermi’yahu - Jeremiah deepens this theme

 

 by addressing the consequences of neglecting the covenant. The prophet’s lament for the uprooted olive tree reflects the peril of forsaking the relationship with G-d. However, Yermi’yahu also affirms the restorative power of returning to G-d’s Word. In this way, the covenant acts as both a safeguard against moral decay and a vehicle for transformation, leading to the virtues of righteousness, justice, and mercy.

 

Hakham Tsefet echoes this in his epistle, where he presents the covenant as a means of escaping the world’s corruption. This escape is not through withdrawal but active engagement in G-d’s promises. By aligning one’s actions with Divine virtue, the believer reflects the holiness of G-d in daily life, fulfilling the covenantal vision. The Da’at gained through this process is knowledge of G-d’s nature and participation, transforming the believer into a living testimony of His Chesed and power.

 

3. Application Across the Texts

 

Vayikra: The Laws Guide Life in Holiness

 

In Vayikra, the laws governing the preparation of pure olive oil for the Ner Tamid serve as a powerful metaphor for the covenantal relationship. Pressed and purified oil signifies the believer’s dedication and refinement through obedience. The Ner Tamid, burning continually before the Divine Presence, represents the enduring nature of the covenant. Just as the lamp must never be extinguished, so must the believer’s commitment to holiness remain steadfast.

These laws guide the community in maintaining the sanctity of the covenant. The Sabbath and Yubal laws further illustrate this by ensuring rest for the land and people, reflecting G-d’s provision and care. Through these practices, the covenantal relationship is sustained, and the community is transformed into a vessel of holiness.

 

Tehillim - Psalms: Tzi’on as the Vision of Unity with G-d

 

Tehillim 87 celebrates Tzi’on as the epicenter of G-d’s covenant with His people, where the nations are invited to partake in His blessings. This vision of unity mirrors Hakham Tsefet’s teaching that The Faithful, called to participate in the Divine nature, are much like the Ner Tamid. Tzi’on shines as a beacon of G-d’s eternal promises. The psalmist’s declaration that “the LORD loves the gates of Tzi’on” underscores the sacredness of this unity and the joy of those who dwell within its covenantal blessings.

 

In the psalm’s imagery, Tzi’on’s inhabitants are like branches nourished by the olive tree of G-d’s covenant. Their joy and worship symbolize the fruits of a life that aligns with the Divine will. This celebration of unity and holiness finds its ultimate expression in the promises of Hakham Tsefet, where partaking in the Divine nature leads to eternal communion with G-d.

 

Yermi’yahu: The Consequences of Neglect Reinforce Fidelity

 

Yermi’yahu’s prophecies provide a sobering reminder of the consequences of neglecting the covenant. The image of the green olive tree, once full of life but now uprooted, serves as a warning against forsaking the Torah and G-d’s Word. Yet even amid judgment, Yermi’yahu offers hope. His plea in 15:15–16 reflects the transformative power of Da’at, where the Word of G-d becomes a source of joy and sustenance.

 

This interplay of judgment and restoration reinforces the necessity of fidelity to the covenant. Neglecting the Ner Tamid, symbolically extinguishing the flame of the covenant, leads to darkness and separation from G-d. However, rekindling that flame through repentance restores the believer to the path of holiness and transformation.

 

Luqas - Luke: The Parable of the Banquet as an Invitation to Covenantal Blessings

 

In Luqas 14:15–24, the parable of the great banquet embodies the Divine invitation extended to humanity. The banquet symbolizes the abundance of covenantal blessings, where the pure olive oil of holiness fuels the light of G-d’s presence. Those who reject the invitation mirror the neglect of the covenant seen in Yermi’yahu’s warnings, while the inclusion of the marginalized reflects the universal scope of G-d’s call.

 

The banquet also aligns with Hakham Tsefet’s vision of escaping corruption through Divine promises. The invitation to the feast is an invitation to partake in the Divine nature, to be nourished by the virtues of G-d, and to shine as lights in a dark world. This parable encapsulates the transformative power of the covenant, where acceptance leads to eternal joy and fellowship with G-d.

 

Through the lens of 2 Tsefet 1:3–4, the theme of Covenantal Relationship and Divine Invitation is illuminated by the imagery of Pure Olive Oil, the Ner Tamid, and the attainment of Da’at. From the laws of Vayikra to the celebration of Tzi’on in Tehillim, the consequences of neglect in Yermi’yahu, and the parable of the banquet in Luke, the covenant is revealed as the means through which G-d calls humanity into His glory and virtue. The Divine invitation is not merely a call to relationship but a transformative journey that refines, sustains, and elevates the believer. It is an invitation to shine like the Ner Tamid, continually reflecting the holiness and virtues of G-d in a world in desperate need of His light.

 

Conclusion

 

The covenantal theme that permeates Vayikra, Tehillim, Yermi’yahu, Luqas, and 2 Tsefet highlights the profound relationship between G-d and humanity. At its core, the covenant is G-d’s mechanism for aligning humanity with His holiness and purpose, sustaining this relationship through laws, promises, and continual invitations to fellowship. Each text contributes uniquely to this understanding: Vayikra provides the structural framework for maintaining holiness, Tehillim 87 celebrates the unity and joy of Tzi’on, Yermi’yahu warns of the consequences of neglecting G-d’s Word, and the Luqas’ parable presents the open invitation to partake in G-d’s blessings. Finally, Hakham Tsefet ties these elements together by presenting the covenant as the pathway to participating in the Divine nature and escaping worldly corruption.

 

The Divine invitation is one of extraordinary Chesed and purpose. It calls The Faithful to transcend the limitations of human frailty by embracing the virtues of G-d and living in His promises. The image of “Pure Olive Oil” and the “Ner Tamid” encapsulate this relationship, symbolizing the refinement, dedication, and illumination required to walk in covenantal fidelity. This invitation is not limited to a specific group or moment in time; it is universal and eternal, extending to all willing to respond. The call to partake in the Divine nature is not about attaining perfection in the human sense but about embodying the virtues and holiness of G-d in a transformative way.

 

Living out the covenant is both a privilege and a responsibility. It demands a life of obedience, not as rigid adherence to rules but as a loving response to G-d’s provision and care. The laws of Vayikra, the warnings of Yermi’yahu, and the teachings of Hakham Tsefet all emphasize the need for intentionality in one’s relationship with G-d. Individual and communal worship is a critical element of this covenantal life. Tzi’on, as depicted in Tehillim 87, represents the heart of worship—a space where G-d’s presence is celebrated and His promises are fulfilled. Worship becomes how The Faithful align themselves with the Divine will, drawing closer to G-d through praise, prayer, and reflection.

 

Transformation through the covenant is not merely a personal journey but a communal and cosmic one. It reflects the restoration of the world to its intended harmony with the Creator. The parable of the banquet in Luqas demonstrates that this transformation is inclusive, welcoming all who are willing to accept G-d’s invitation. Similarly, Hakham Tsefet’s teaching reminds us that participation in the Divine nature is not limited to a select few but is accessible to all who seek to escape the world’s corruption and embrace the life G-d provides.

 

In summary, the covenantal relationship and Divine invitation are central to understanding the unity and progression of Scripture. G-d’s faithfulness, provision, and call to holiness are evident throughout, weaving together the biblical narrative’s laws, celebrations, warnings, and promises. The covenant invites humanity to a deeper relationship with the Divine, where obedience, worship, and transformation are not burdens but pathways to a life of purpose and joy.

 

The Faithful today are called to carry the light of the Ner Tamid, illuminating the world with the virtues of G-d. By accepting the Divine invitation, living in covenantal fidelity, and allowing themselves to be transformed by His Word, they become reflections of G-d’s holiness and instruments of His love. Therefore, this is the essence of the covenant: an eternal partnership with the Creator, leading to the fulfillment of His promises and the realization of His nature in the lives of His people.

Shalom VShalom

 

 

Questions for Understanding and Reflection

 

  1. From all the readings for this Shabbat which verse, or verses impressed your heart and fired your imagination?

 

  1. From all the Tanakh: which particular verse or passage taught you about the role of Messiah as described in the Nazarean Codicil readings for this week?

 

 

Blessing After Torah Study

 

Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,

Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.

Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!

 

Blessed is Ha-Shem our God, King of the universe,

Who has given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.

Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!

 

“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless,

and to establish you without a blemish,

before His majesty, with joy, [namely,] the only one God, our Deliverer,

by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion,

and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”

 

 


 

Next Shabbat: “And that-you will sell”

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Torah Reading:

וכי-תמכרו

 

Saturday Afternoon

“VeKhi Tim’Keru”

Reader 1 – Vayiqra 25:14-16

Reader 1 – Vayiqra 25:35-38

“And that-you will sell”

Reader 2 – Vayiqra 25:17-19

Reader 2 – Vayiqra 25:39-43

 

Reader 3 – Vayiqra 25:20-22

Reader 3 – Vayiqra 25:44-46

Vayiqra (Leviticus) 25:14 – 34

Reader 4 – Vayiqra 25:23-25

 

Ashlamatah:

Yeshayahu (Isaiah) 24:2-8; 13-15

Reader 5 – Vayiqra 25:26-28

Monday & Thursday

Mornings

 

Reader 6 – Vayiqra 25:29-30

Reader 1 – Vayiqra 25:35-38

Tehillim (Psalms) 88:1-19

Reader 7 – Vayiqra 25:31-34

Reader 2 – Vayiqra 25:39-43

N.C.: 2 Pet 1:5-7

Lk 14:25-33

   Maftir – Vayiqra 25:31-34

Reader 3 – Vayiqra 25:44-46

 

 

 

Contents of the next Torah Seder

 

·        Selling to fellow Jew - Leviticus 25:14-17

·        Exhortation – Leviticus 25:18-23

·        Redemption of Land – Leviticus 25:24-28

·        Redemption of Houses – Leviticus 25:29-34

 

 

Reading assignment for next week

 

The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez

By: Rabbi Yitzchok Magriso, Translated by:

Rabbi Aryeh Kaplan

Published by: Moznaim Publishing Corp.

(New York, 1989)

Leviticus II - Vol. 12– “Holiness” pp. 250-265

Ramban: Leviticus Commentary on the Torah

 

Translated and Annotated by Rabbi Dr. Charles Chavel Published by Shilo Publishing House, Inc.

(New York, 1974)

pp. 440-450

 

 

http://www.betemunah.org/sederim/nisan176_files/image002.jpg 

 

Hakham Dr. Hillel ben David

Hakham Dr. Eliyahu ben Abraham

 

Edited by His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham

A special thank you to HH Giberet Giborah bat Sarah and Giberet Sarai bat Sarah for their diligence in proof-reading.

 



[1] Hmmm… Why do you suppose that a world famous harlot was mentioned here? Rabbi Abraham Ibn Ezra makes the following comment: I WILL MAKE MENTION OF RAHAV. The poet says: I will make mention of Rahab—that is, Egypt (obviously NOT a harlot). Compare this to that hewed Rahav in pieces (Is. 51:9). On the other hand, rahav might be short for rahav kol goy (the mighty of all nations). In this case, rahav is in the construct. It is like the word u-shekhurat (and drunken) in and drunken, but not with wine (Is. 51:21). Our verse should be interpreted as if it reads, “I will make mention of all the proud nations that exist. I will include Babylon among them. I will make mention of this to those who know [Zion] as I do. I will also make mention of Philistia and Tyre.” The meaning of this one was born there is, “At rare times, over many years, an intelligent man, a famous individual renowned in his generation, is born there.”

[2] Author: Rabbi Jack Abramowitz, edited by Hakham Hillel.

[3] Bamidbar (Numbers) 16:3

[4] Verbal tally with both our Torah portion and Ashlamata:  Children / Sons - בן, Strong’s number 01121.

[5] Torat Chessed

[6] Rashi

[7] The Temple Mount

[8] Such as the Mount of Olives.

[9] see Yoma 55b; Eretz HaChaim

[10] Our Sages in Berachot 8a

[11] Halacha, also known as Jewish law, is a set of rules and principles that guide Jewish religious practices and daily life. The word "halacha" literally translates to "the way to behave" or "the way of walking".

[12] Lit. “Houses of Assembly (Gathering)”. This is the common Hebrew term for a synagogue.

[13] Places of Torah study.

[14] Daled amot translates most accurately as personal space. Using it in a sentence, one might say, whether you choose to put on deodorant is your own business, as long as you stay out of my Daled amot. A secondary sense of the word is an area of expertise, as in Don’t ask me about quantum physics, that’s outside my Dalet amot. Dalet amot measures about six feet: Dalet is the Hebrew letter corresponding to the number four, and an amah is the biblical measure of a cubit, the distance from your elbow to your middle fingertip (roughly a foot and a half for most people.) In Jewish law, Dalet amot is a person’s private domain. Among the ramifications of this definition are that carrying an object a distance of more than four amot in a public domain on Shabbat violates a biblical prohibition; and that a man should not walk more than four amot with his head uncovered. (editor’s note: For the rest of us, the tradition is to spell it daleth, דלת. Now, according to scholars, and many older Middle Eastern Jewish communities, the sounds of ד and ת without dageshim are very closely related. They are made in the same place of the mouth, except one is voiced and one is not.)

[15] Tehillim (Psalms) 87:2

[16] Beth Midrash is here understood as the house of popular, aggadic lectures which, however, was not devoted to the study of Halachah.

[17] In the Beth-hamidrash.

[18] Tanach (Hebrew: תנ׳ך) (also Tanakh, IPA: [ta’nax] or [tə’nax], Tenakh or Tenak) is an acronym that identifies the Hebrew Bible. The acronym is formed from the initial Hebrew letters of the Tanakh’s three traditional subdivisions:

Torah (תורה), meaning “teaching” or “law,” includes the Five Books of Moses. The Torah is also known by its Greek name, “the Pentateuch”, which similarly means “five scrolls”.

Nevi’im (נביאים), meaning “Prophets”. The Nevi’im are often divided into the Earlier Prophets, which are generally historical, and the Later Prophets, which contain more exhortational prophecies.

Ketuvim (כתובים), meaning “Writings”, are sometimes also known by the Greek title “Hagiographa.” These encompass all the remaining books, and include the Five Scrolls.

[19] Yet, the Rambam in his Sefer HaMitzvot does not count living in the land of Israel as one of the 613 Biblical commandments. Position: The mitzvah of living in Eretz Yisrael was not given for all generations, rather it is a precept limited to those generations living before the exiles and during the Messianic era. The Rambam has 14 principles guiding which precepts are included in the list of 613. The third postulate is to only include commandments that are binding for all generations. Therefore, it would not be fitting to include this precept of living in the land of Israel as a Biblical commandment.

[20] Bereshit (Genesis) 15:18.

[21] Joseph the Righteous/Generous

[22] Logic of the Mind, Logic of the Heart

[23] Bereshit (Genesis) 2:13

[24] Intifada

[25] Rabbi Yitzchak Ginsburgh

[26] Even anatomically, the midbrain (Shechem), the heart (Jerusalem), and the womb (Hebron) are all in the center (from left to right and from front to back. They are also dead center of their respective areas.

[27] Seen anatomically, the brain, heart, and womb are the warm areas of the body which always stay warm.

[28] If we look anatomically, Shechem is the midbrain between the two hemispheres, Jerusalem is the heart which is between two lungs, and Hebron is the womb between two ovaries.

[29] Egypt

[30] The binding of Isaac.

[31] Yirmeyahu chapter 36

[32] Joseph’s tomb

[33] Bereshit (Genesis) 33:19

[34] Egypt

[35] Bereshit (Genesis) 33:18

[36] The sheaves of corn [a symbol of the mind] that bowed to the sheaf of Joseph. – Bereshit (Genesis) 37:7

[37] Devarim (Deuteronomy) 33:16

[38] see Rashi on Bereshit 48:22

[39] See the Pri Tzadik, Parashat Vayishlach, 9

[40] Sotah 11a

[41] “The Lamentation in Jerusalem”, The Articles of HaRav Kook

[42] Sotah 11a; Rashi, Bereshit 37:14

[43] Soncino Zohar, Shemot, Section 2, Page 220a

[44] Machpelah = a portal to another world. The Zohar writes that the cave is “the very entranceway to the Garden of Eden.” The Hebrew word Machpelah means twofold. The cave is considered “twofold,” because it bridges the material and spiritual worlds, linking them by serving as an entrance from one to the other. The name of the city in which the cave is situated, Hebron, also bears the etymological roots of “connection”. The cave, as the point of fusion between Heaven and earth, was the proper resting place for the Patriarchs and Matriarchs, whose lives were the perfect bridges between the two worlds - involvement in the mundane affairs of this world without ever losing sight of the spiritual goals and aspirations that infused their lives with meaning and direction. This was how Sarah had “acquired” the cave.

[45] Uterus

[46] Mishna Oholoth 7:4 If a woman was having great difficulty giving birth and they carried her out from one house to another, the first house is doubtfully unclean and the second is certainly unclean. Rabbi Judah said: When is this so? When she is carried out [supported] by the armpits, but if she was able to walk, the first house remains clean, for after the "tomb" has been opened there is no possibility of walking, For stillborn children are not [deemed to have] opened the "tomb" until they present a head rounded like a spindle-knob.

[47] The Garden of Eden.

[48] Hakham Ovadia Yosef shlit”a

[49] In an extraordinary piece of arithmetic computation, the Arugat Ha-bosem proves that 400 shekels, the price of this grave site, was enough to buy 2.4 million square amot, based on the price of land given in Vayikra 27:16. In other words, there is four cubits, “Dalet amot” for 600,000 Jews.

[50] Shemot (Exodus) 6:8, Devarim (Deuteronomy) 33:4)

[51] Bamidbar (Numbers) 13:22

[52] lit., ‘man and man’

[53] Tehillim (Psalms) 87:5.

[54] The inference is derived from the repetition of man (v. supra n. 3).

[55] Will be acclaimed as a son of Zion.

[56] Metsudos 53b, Shemos Rabbah 36:1, The Prophets, Milstein Edition, Pg.121.

[57] The Prophets, Milstein Edition, Pg.121.

[58] 3899. לֶחֶם leḥem: A masculine noun meaning bread, food. It refers in a general sense to anything God has approved of for nourishment for humans.

[59] The Holy Bible: English Standard Version (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Dt 18:15–19.

[60] R. K. Harrison, Jeremiah and Lamentations: An Introduction and Commentary, vol. 21, Tyndale Old Testament Commentaries (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1973), 99–100.

6 ESV (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Je 7:1–15.

[62] WWJD-What would Jesus do?

[63] WDJSD-What did Jesus say do?

[64] Charles L. Feinberg, “Jeremiah,” in The Expositor’s Bible Commentary: Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, ed. Frank E. Gaebelein, vol. 6 (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1986), 455.

[65] 570. ἀπιστία apistía; noun from ápistos (571), untrustworthy. Faithlessness or uncertainty, distrust, unbelief.  In general, a want of trust in the God of promise. without, faith and faithfulness.  Not worthy of confidence, untrustworthy.

[66] 4102. πίστις pístis; Subjectively meaning firm persuasion, conviction, belief in the truth, veracity, reality or faithfulness in deeds. Objectively meaning that which is believed, doctrine, the received articles of faith. Or trustworthiness.

[67] Charles L. Feinberg, “Jeremiah,” in The Expositor’s Bible Commentary: Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, ed. Frank E. Gaebelein, vol. 6 (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1986), 457.

[68] Meir Leibush ben Yehiel Michel Wisser (March 7, 1809 – September 18, 1879), better known as the Malbim (Hebrew: מלבי"ם), was a rabbi, master of Hebrew grammar, and bible commentator.

[69] The Prophets, Milstein Edition Jer.12:1-2, Pg.125.

[70]targum (Aramaic: תרגוםinterpretationtranslationversion; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān) would give in the common language of the listeners when that was not biblical Hebrew.

[71] David Kimhi (Hebrew: ר׳ דָּוִד קִמְחִי, also Kimchi or Qimḥi) (1160–1235), also known by the Hebrew acronym as the RaDaK (רַדָּ״ק) (Rabbi David Kimhi), was a Rabbi, biblical  commentator, philosopher, and grammarian.

 

[72] The Prophets, Milstein Edition. Jer. 12:1-2, Pg.125

[73] Ibid.

[74] Bava Kamma, a tractate of the Babylonia Talmud, Bava Kamma (״The First Gate״) is the first of a series of three tractates in Seder Nezikin (“Order of Damages") that deal with civil matters. Bava Kamma focuses on the laws of torts: the first six chapters mostly address damages inflicted by one’s property, while the last four chapters discuss damages inflicted by people, such as theft and injury.

[75] This number is how Strong’s exhaustive Concordance identifies the root of a Hebrew word.

[76] REGISTER - a written record containing regular entries of items or details.