Esnoga Bet Emunah 4544 Highline Dr. SE Olympia, WA 98501 United States of America © 2014 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102 Broken Arrow Dr. Paris TN 38242 United States of America © 2014 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) /
Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and 1/2 year Lectionary Readings |
Second
Year of the Triennial Reading Cycle |
I Adar 01, 5774 – Jan 31/Feb 01, 2014 |
Fifth Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Amarillo,
TX, U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:56 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 6:55 PM |
Austin
& Conroe, TX, U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:48 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 6:45 PM |
Brisbane,
Australia Fri. Jan
24 2014 – Candles at 6:25 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 7:20 PM |
Chattanooga,
& Cleveland, TN, U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:50 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 6:49 PM |
Everett,
WA. U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 4:49 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 5:57 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:38 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 6:28 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:45 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 6:40 PM |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:00 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 5:39 PM |
Olympia,
WA, U.S. Fri. Jan 24 2014 – Candles at 4:54 PM Sat. Jan 25 2014 – Habdalah 6:02 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:53 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 6:49 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri. Jan
24 2014 – Candles at 4:42 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 5:46 PM |
Singapore,
Singapore Fri. Jan
24 2014 – Candles at 7:02 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 7:52 PM |
St.
Louis, MO, U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 5:03 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 6:03 PM |
Tacoma,
WA, U.S. Fri. Jan
24 2014 – Candles at 4:52 PM Sat. Jan
25 2014 – Habdalah 5:59 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved
wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife
HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved
family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved
family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved
wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved
family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved
family
His Excellency Adon Yoel ben Abraham
His Excellency Adon Tsuriel ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Archie Hunnicutt and beloved wife
HE Giberet Lisa Hunnicutt
His Excellency Adon HE Adon Yehoshua ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Michael Murray and beloved wife HE
Giberet Leah Murray
His Excellency Adon Kyle Sullivan
His Excellency Adon Zev ben Abraham and beloved wife HE
Giberet Katrina Shulgen
His Excellency Adon Michael Harston
For their regular and
sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s
richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together
with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all
who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly
Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your
friends. Toda Rabba!
Shabbat “Yif’qod Adonai” – “Let Appoint the LORD”
Rosh Chodesh
Adar I - 5774
New
Moon for the month of Adar I - 5774
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
יִפְקֹד
יְהוָה |
|
Saturday
Afternoon |
“Yif’qod Adonai” |
Reader 1 – B’Midbar 27:15-17 |
Reader 1 – Vayiqra 15:1-5 |
“Let Appoint the LORD” |
Reader 2 – B’Midbar 27:18-20 |
Reader 2 – Vayiqra 15:5-10 |
“Ponga el SEÑOR” |
Reader 3 – B’Midbar 27:21-23 |
Reader 3 – Vayiqra 15:11-15 |
B’Midbar (Num.) 27:15 – 28:26 |
Reader 4 – B’Midbar 28:1-9 |
|
Ashlamatah: Yeshayahu
(Is.) 66:1-24 |
Reader 5 – B’Midbar 28:10-14 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – B’Midbar 28:15-18 |
Reader 1 – Vayiqra 15:1-5 |
Proverbs 7:1-27 |
Reader 7 – B’Midbar 28:19-25 |
Reader 2 – Vayiqra 15:5-10 |
|
Maftir – B’Midbar 28:23-25 |
Reader 3 – Vayiqra 15:11-15 |
N.C.: Col. 2:16-23 |
Isaiah 66:1-24 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; -
Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Joshua Appointed
Successor of Moses – Numbers 27:12-23
·
Daily Offerings –
Numbers 28:1-8
·
Additional Offerings
for the Sabbath – Numbers 28:9-10
·
New Moon Offerings – Numbers 28:11-15
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: B’midbar (Numbers) 27:15 - 28:25
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
15 Moshe spoke to Adonai, saying: |
15 And Mosheh spoke before the LORD, saying |
16 "Let Adonai, G-d of the spirits,
appoint a man over the community, |
16 May the Word of the LORD, who rules over the
souls of men, and by whom has been given the inspiration of the spirit of all
flesh, appoint a faithful man over the congregation, JERUSALEM. The Word of the LORD the God who
rules over the spirit of all flesh, appoint
a praiseworthy man over the people of the congregation, |
17 who will go forth before them, and who will
come back before them, and who would lead them out and bring them in, so that
the community of Adonai will not be like sheep that have no shepherd." |
17 who may go out before them to set battle in
array, and may come in before them from the battle who may bring them out
from the bands of their enemies, and bring them into the land of Israel; that
the congregation of the LORD may not be without the wise, nor go astray among
the nations as sheep who go astray, having no shepherd. |
18 Adonai said to Moshe: "Take to yourself
Yehoshua son of Nun, a man in whom there is spirit, and lay your hand on him. |
18 And the LORD said to Mosheh, Take to
yourself Jehoshua bar Nun, a man upon whom abides the
Spirit of prophecy from before the LORD, and lay your hand upon him, |
19 Stand him before Eleazar the kohen and
before the entire community, and command him before their eyes. |
19 and make him stand before Elazar the priest
and the whole congregation, and instruct him in their presence. |
20 Bestow some of your radiance on him, so that
the entire community of Bne Yisrael will hear. |
20 And you will confer a ray of your brightness
upon him, that all the congregation of the sons of Israel may be obedient to
him. |
21 He will stand before Eleazar the kohen, and
ask, of him, through the judgment of the Urim before Adonai. By his word they
will come out and go in ---he, all Bne Yisrael with him, and the entire
community." |
21 And he will minister before Elazar the
priest; and when any matter is hidden from him, he will inquire for him
before the LORD by the Urim. According to the word of Elazar the priest they
will go forth to battle, and come in to do judgment he and all the sons of
Israel with him, even all the congregation. |
22 Moshe did as Adonai commanded him. He took
Yehoshua and presented him to Eleazar the kohen and to the entire community. |
22 And Mosheh did as the LORD commanded him,
and took Jehoshua and caused him to stand before Elazar the priest and all
the congregation; |
23 He laid his hands on him and commanded him,
just as Adonai had commanded through Moshe. |
23 and he laid his hands upon him and
instructed him, as the LORD commanded Mosheh. |
|
|
1 Adonai spoke to Moshe saying: |
1 And the LORD spoke with Mosheh, saying: |
2 "Command B’ne Yisrael and say to them,
'My offering, My food of My fires, a pleasing aroma to Me, you will be
vigilant to offer to Me at its prescribed time'." |
2 Instruct the children of Israel, and say to
them: The priests may eat of My oblation the bread of the order of My table;
but that which you offer upon My altar may no man eat. Is there not a fire
that will consume it? And it will be accepted before Me as a pleasant smell.
Sons of Israel, My people, be admonished to offer it from the firstlings on
the Sabbath, an oblation before Me in its time. JERUSALEM. Instruct the children of Israel, and
say to them, My oblation, the bread of the order of My table. That which you
offer upon the altar. Is there not a fire that will consume it? To be
received from you before Me for a pleasant smell. Sons of Israel, My people,
be admonished to offer it before Me in its season. |
3 Say to them: "This is the fire-offering
that you will offer to Adonai; yearling lambs without blemish, two each day,
as a constant (daily) burnt-offering. |
3 And say to them: This is the order of the
oblations you will offer before the LORD; two lambs of the year, unblemished,
daily, a perpetual burnt offering. |
4 Offer one lamb in the
morning and offer the second lamb in the afternoon. |
4 The one lamb you will
perform in the morning to make atonement for the sins of the night; and the
second lamb you will perform between the suns to atone for the sins of the
day; |
5 And one tenth of an ephah of fine flour as a
meal-offering, mixed with beaten oil measuring one fourth of a hin. |
5 and the tenth of three seahs of wheaten flour
as a mincha mingled with beaten olive oil, the fourth of a hin. |
6 [This is] a constant (daily) burnt-offering
as offered on Mount Sinai, for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
6 It is a perpetual burnt offering, such as was
(ordained to be) offered at Mount Sinai, to be received with favour as an
oblation before the LORD. |
7 Its libation [will be] one fourth of a hin
for the one lamb, in the Holy [Sanctuary], you will pour an intoxicating
libation to Adonai. |
7 And its libation will be the fourth of a hin
for one lamb; from the vessels of the house of the sanctuary will it be
outpoured, a libation of old wine. JERUSALEM. From the vessels of the house of
holiness, it will be poured out a libation of choice wine unto the Name of
the LORD. But if old wine may not be found, bring wine of forty days to pour
out before the LORD. |
8 Offer the second lamb in the afternoon, with
the same meal-offering of the morning together with its libation you will
offer it, a fire-offering of a pleasing aroma to Adonai. |
8 And the second lamb you will perform between
the suns, according to the presentation of the morning, and according to its
oblation will you make the offering, that it may be accepted with favour
before the LORD |
|
|
9 On the Shabbat day [the offering will be] two
yearling lambs without blemish, and two tenths [of an ephah] of fine flour as
a meal-offering, mixed with [olive] oil, and its libation. |
9 but on the day of Shabbat two lambs of the
year without blemish, and two‑tenths of flour mixed with olive oil for the
mincha and its libation. |
10 This is the burnt-offering on its Shabbat,
in addition to the constant (daily) burnt-offering and its libation. |
10 On the Sabbath you will make a Sabbath burnt
sacrifice in addition to the perpetual burnt sacrifice and its libation. |
|
|
11 At the beginning of your
months you will bring a
burnt-offering to Adonai, two young bulls, one ram, seven yearling lambs,
[all] without blemish. |
11 And at the beginning of your
months you will offer a burnt
sacrifice before the LORD; two young bullocks, without mixture, one ram,
lambs of the year seven, unblemished; |
12 And three tenths [of an ephah] of fine flour
as a meal-offering mixed with the [olive] oil for each bull, two tenths [of
an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with the [olive] oil for
the one ram, |
12 and three tenths of flour mingled with oil
for the mincha for one bullock; two tenths of flour with olive oil for the
mincha of the one ram; |
13 And one tenth [of an ephah] of fine flour as
a meal-offering mixed with the [olive] oil for each lamb. A burnt-offering of
pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
13 and one tenth of flour with olive oil for
the mincha for each lamb of the burnt offering, an oblation to be received
with favour before the LORD. |
14 Their libations [will be], one half of a hin
for (a) bull, one third of a hin for the ram, and one fourth of a hin for
(the) lamb, of wine. This is the burnt-offering
of each [Rosh] Chodesh, at its renewal throughout the months of the year. |
14 And for their libation to be offered with
them, the half of a hin for a bullock, the third of a hin for the ram, and
the fourth of a hin for a lamb, of the wine of grapes. This
burnt sacrifice will be offered at the beginning of every month in the time
of the removal of the beginning of every month in the year; |
15 And [You will also bring] one he-goat for a
sin offering to Adonai, in addition to the constant (daily) burnt-offering it
will be done, and its libation. |
15 and one kid of the goats, for a sin offering
before the LORD at the disappearing (failure) of the moon, with the perpetual
burnt sacrifice shalt thou perform with its libation. |
|
|
16 In the first month--- on the fourteenth day
of the month [bring a] Pesach [offering] to Adonai. |
16 And in the month of Nisan, on the fourteenth
day of the month, is the sacrifice of the Pascha before the LORD. |
17 The fifteenth day of that month is a festival,
matzot will be eaten for seven days. |
17 On the fifteenth day of this month is a
festival; seven days will unleavened be eaten. |
18 The first day will be a sacred holiday, when
you must not do any work of consequence. |
18 On the first day of the festival a holy
convocation; no servile work will you do; |
19 You will bring a burnt fire-offering to
Adonai [consisting of] two young bulls, one ram, and seven yearling sheep.
They will [all] be without blemish. |
19 but offer an oblation of a burnt sacrifice
before the LORD, two young bullocks, one ram, and seven lambs of the year,
unblemished, will you have. |
20 Their meal-offering shall be fine flour
mixed with [olive] oil, three tenths [of an ephah] for each bull, two tenths
[of an ephah] for the ram, |
20 And their minchas of wheat flour, mingled
with olive oil, three tenths for each bullock, two tenths for the ram, |
21 and one tenth [of an eiphah] for each of the
seven sheep. |
21 and for a single lamb a tenth, so for the
seven; |
22 [You should also bring] one he-goat as a
sin-offering, to make atonement for you, |
22 and one kid of the goats, to make an
atonement for you: |
23 in addition to the morning burnt-offering
which is offered as a constant (daily) burnt-offering, you will make these. |
23 beside the burnt sacrifice of the morning,
the perpetual burnt sacrifice, you will make these offerings. |
24 Like these, you will make daily for seven
days, food as a fire-offering of a pleasing aroma to Adonai, (it will be
offered) in addition to the constant (daily) burnt-offering and its libation. |
24 According to these oblations of the first
day you will do daily through the seven days of the festival. It is the bread
of the oblation which is received with favour before the LORD; it will be
made beside the perpetual burnt offering, with its libation. |
25 The seventh day will be a sacred holiday to
you, when you will not do any work of consequence. |
25 And on the seventh day you will have a holy
convocation; no servile work will you do. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand the finished work of
the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account
that the P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a
question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven
Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and
Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as
follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or
"a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a
fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing
synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects,
to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one
passage only to passages which are related to the first in content but do not
contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the
provision is generalized from two Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ
u-kelal: Definition of the
general by the particular, and of the particular by the general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural
passage.
7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.
Rashi & Ibn Ezra Commentary for: B’Midbar (Numbers)
27:15 – 28:25
Rashi:
15 Moses spoke to the Lord… This [verse comes] to let us know the virtues
of the righteous, for when they are about to depart from the world, they
disregard their own needs and occupy themselves with the needs of the
community.-[Sifrei Pinchas 23]
saying
He said to Him, “Answer me whether You are appointing a leader for them or
not.” - [Sifrei Pinchas 23]
Rashi:
16 Let the Lord... appoint When Moses heard that the Omnipresent told
him to give Zelophehad’s inheritance to his daughters, he said, “It is time to
ask for my own needs—that my son should inherit my high position.” The Holy
One, blessed is He, said to him, That is not My intention, for Joshua deserves
to be rewarded for his service, for he “would not depart from the tent” (Exod.
33:11). This is what Solomon meant when he said, “He who guards the fig tree
eats its fruit” (Prov. 27:18). -[Mid. Tanchuma Pinchas 11]
God
of the spirits Why is this said? He said to Him, "Master
of the universe, the character of each person is revealed to you, and no two
are alike. Appoint over them a leader who will tolerate each person
according to his individual character."- [Mid. Tanchuma Pinchas
10]
Ibn
Ezra: 16 The God of the spirits – He knows the spirits and He knows which spirit
is fit (to lead a congregation).
Ibn
Ezra: 16 [Set] – The word YIF’QOD (set) is related to the
word PAKID (official), thus YIFQOD means: “Let Him appoint a leader.
Rashi:
17 who will go forth before them Not like the kings of the [gentile] nations,
who sit at home and send their armies to war, but as I did, for I fought
against Sihon and Og, as it says, “Do not fear him” (21:34), and as Joshua did,
as it says, “Joshua went to him and said to him, Are you for us [or for our
enemies]?” (Josh. 5:13). Similarly, concerning David it says, “For he went
forth and came in before them” (I Sam. 18:16)—he went out [to battle] at their
head and came in before them.-[Sifrei Pinchas 23]
who
will lead them out through his merits. -[Sifrei Pinchas 23]
and
bring them in through his merits. -[Sifrei Pinchas 23]
Another interpretation: “Who will bring them in” [means] that You should not do
to him as You did to me, for I may not bring them into the Land.-[Num. Rabbah
21:15]
Rashi:
18 Take for yourself Encourage him verbally, [and say,] “Fortunate
are you that you have merited to lead the children of the Omnipresent!”
-[Sifrei Pinchas 23 on verse 22]
for
yourself Someone verified by you, someone you
know.-[Sifrei Pinchas 23]
a
man of spirit As you requested; someone able to deal
with the character of each one.-[Sifrei Pinchas 23]
and
you shall lay your hand upon him Provide him with an announcer so that he can
expound [halachic discourses] during your lifetime, so they should not say
about him that he dared not raise his head in the days of Moses.-[Sifrei
Pinchas 23]
Ibn
Ezra: 18 In whom is spirit – Now all living persons have spirit in them
(why then does Scripture say “a man in whom is spirit”?). Its meaning can only be similar to that of
“be you strong therefore, and show yourself a man” (1 Kings 2:3). Solomon was a
man. What point was there in telling him to “show yourself a man”? Thus, “show
yourself a man” means “show yourself to be a man of uncommon valor.”
Rashi:
19 and you shall command him Concerning Israel; be aware that they are
troublesome and obstinate. [You accept office] on condition that you take upon
yourself [all this]. -[See Sifrei Beha’alothecha 42]
Rashi:
20 You shall bestow some of your majesty upon him This refers to
the radiance of the skin of his face (see Exod. 34:29).
some
of your majesty But not all of your majesty. Thus, we learn
that the face of Moses was [radiant] like the sun, whereas the face of Joshua
was like the moon.-[Sifrei Pinchas 23, b.b. 75a]
so
that all the congregation of the children of Israel will take heed
[meaning] that they will behave toward him with reverence and awe, just as they
behaved toward you.
Rashi:
21 He shall stand before Eleazar the priest Here is [the
response to] the request that you made [that your children should inherit you];
this honor shall not depart from your father’s house, for even Joshua will have
need for Eleazar.-[Mid. Tanchuma Pinchas 11]
and
seek [counsel from] him when he finds it necessary to go to war.
-[Sanh. 16a]
By
his word Eleazar’s [word].
and
the entire congregation The Sanhedrin.-[Yoma 73b, Sanh. 16a] 22
and
he took Joshua He took him [by encouraging him] with words,
and informed him of the reward in store for the leaders of Israel in the World
to Come.-[Sifrei Pinchas 23]
Rashi:
23 He laid his hands generously; over and above what he had been
commanded. For the Holy One, blessed is He, said to him, “and you shall lay
your hand upon him” (verse 18), but he did it with both his hands. He fashioned
him like a full and overflowing vessel, filling him with wisdom in
abundance.-[Sifrei Pinchas 23, Sanh. 105b]
in
accordance with what the Lord had spoken to Moses
[That is,] also with respect to the majesty; He bestowed some of his majesty
[radiance] upon him.
Rashi:
2 Command the children of Israel What is stated above? “Let the Lord…appoint”
(27:16). The Holy One, blessed is He, said to him, “Before you command me
regarding My children, command My children regarding Me.” This is analogous to
a princess who was about to depart from the world and was instructing her
husband about her children, [and he replied, “Before you instruct me about
them, instruct them about me,”] as it is stated in Sifrei Pinchas 24.
My
offering This refers to the blood.-[Sifrei Pinchas 25]
My
food This refers to the sacrificial parts, as it says, “the priest shall
burn them [the fat-portions] on the altar; it is the food of the
fire-offerings” (Lev. 3:16). -[Sifrei Pinchas 25]
My
fire-offerings which are put on the fires of My altar.
you
shall take care The Kohanim, Levites, and Israelites shall
stand over them [to watch them]; hence they instituted the ma’amodoth
[representatives of the people who were present at the sacrificial
services].-[Sifrei Pinchas 26, Taanith 26a]
at
its appointed time Each day is the appointed time prescribed for
the continual offerings.-[see Sifrei Pinchas 26]
Rashi:
3 And you shall say to them This is an admonition to the [rabbinical]
court.-[Sifrei Pinchas 27]
two...each
day Heb. שְׁנַיִם
לְיוֹם . [To be understood] according to its simple meaning [that two
sacrifices were to be offered up every day]. Primarily, however, it comes to
teach that they should be slaughtered opposite the sun [also known as יוֹם ]; the continual sacrifice of the morning to the west, and the
one of the afternoon to the east of the rings [set in the floor of the Temple
courtyard].-[Yoma 62b]
Rashi:
4 the one lamb Even though this is already stated in the
portion of Ve’attah Tetzaveh ; “This is what you shall offer [upon the
altar...The one lamb you shall offer up in the morning]” (Exod. 29:38, 39),
that was an instruction for the days of the investitures [of the kohanim],
whereas here He commanded it for all generations.
Rashi:
5 fine flour for a meal-offering The meal-offering of the libations [which
accompanied the sacrifice].
Rashi:
6 offered up at Mount Sinai Like those offered up during the days of the
investitures (Exod. 29:38-43). Another interpretation: “offered up at Mount
Sinai”: the continual burnt offering is compared to the continual offering of
Mount Sinai, the one offered before the giving of the Torah, about which it is
written, “he put it [the blood] into the basins” (Exod. 24:6). This teaches us
that it [the continual burnt offering] requires a vessel [for its blood].-
[Torath Kohanim, Tzav 18:8]
Rashi:
7 Its libation of wine.
on
the holy They shall be poured on the altar.
a
libation of strong wine Intoxicating wine, [this comes] to exclude
wine straight from the winepress [which has not fermented].-[B.B. 97a]
Rashi:
8 a spirit of satisfaction It is gratifying for Me that I spoke, and My
will was carried out.-[Zev. 46b, Sifrei Pinchas 38]
Rashi:
10 The burnt offering of each Sabbath on its Sabbath
But not the burnt offering of this Sabbath on another Sabbath. For if they did
not offer one up on this Sabbath, I might think that two should be offered up
on the following Sabbath. Scripture therefore says, “on its Sabbath” to
instruct us that if its day passes, its offering is canceled.-[Sifrei Pinchas
40]
in
addition to the continual burnt offering This refers to the
additional [musaf] offerings, besides those two lambs of the continual burnt
offering. And it teaches us that they [the additional sacrifices] may be
offered only between the two continual offerings. Similarly, in the case of all
the additional offerings it says, “In addition to the continual burnt offering”
for this teaching.-[Sifrei Pinchas 40]
Ibn
Ezra: 11 And in your New Moons – Rabbi Moses Ha-Kohen the Spanioard, who rests
in paradise, says that U’Ve’Roshe Chod’shekhem (literally: “and in the first of
your months”) refers to the New Moon of Nisan, for Scripture clearly states:
“it will be the first month of the year to you” (Exodus 12:2). [Hence, “the
first of your months” refers to the first month of the year, i.e. the New Moon
of the month of Nisan.] Scripture then goes on to say, “This is the burnt
offering of every New Moon” (v.14), that is, they will offer this burnt offering
(the same burnt offering that was offered on the New Moon of the month of
Nisan) on every New Moon. The Torah therefore adds, “throughout the months of
the year” (i.e. a similar burnt offering as for the New Moon of Nisan will be
offered on the New Moons throughout the year). Rabbi Moses’ interpretation is
correct. He is right even though the final yod in U’Ve’Roshe Chod’shekhem (an
in your New Moons) argues against this interpretation (i.e. Roshe is a plural.
Hence Roshe Chod’shekhem seems to mean “the many first days of the month.” If
the reference was to the New Moon of Nisan, then Scripture should have read
U’Ve’Rosh Chod’shekhem – “and on the first day of your months.”) However, the
fact that we find “Hineh Chodesh Machar” (Behold, tomorrow is the New Moon) - 1
Sam. 20:5 - and not “Hineh Rosh Chodesh Machar,” shows that what he says is
correct. The Book of Samuel refers to the New Moon as Chodesh. This implies
that an ordinary New Moon is called Chodesh, and the New Moon of Nisan Rosh
Chodesh. Otherwise Samuel would have referred to the New Moon by the phrase
Rosh Chodesh.
Rashi:
12 Three tenths As is the case with the libations brought
with a bull, for thus they are fixed in the portion dealing with libations [see
15:9].
Rashi:
14 This is the burnt offering of each new month in its month However,
once the day passes, its offering is canceled, and there is no way to make it
up.-[Sifrei Pinchas 43]
Rashi:
15 And one young male goat... All the additional-offering goats were
brought to atone for defiling the Sanctuary and it holy sacrifices, as is
outlined in the Tractate of Shevuoth (9a). The young male goat [brought] on the
first day of the month differs insofar as with regard to it Scripture says, “to
the Lord.” This teaches you that it atones for a case where there is no
awareness [of the person’s uncleanness] either before [entering the Temple or
eating sacrificial food] or after [the sin has been committed]. The only One
aware of the sin is the Holy One, blessed is He. We derive [the law of] the
other young male goats from this one. In the Aggadah, it is expounded thus: The
Holy One, blessed is He, said, “Bring atonement for Me because I diminished
[the size of] the moon.” -[Shev. 9a]
it
shall be offered up in addition to the continual burnt offering This
entire offering [not just the young male goat]. and its libation [The phrase]
“and its libation” does not refer to the young male goat because sin-offerings
have no libations.
Ibn
Ezra: 16 On the fourteenth day of the month – Scripture
does not mention “at dusk” (as it does in Exodus 12:6). This verse is also a
support for those who transmit tradition (according to the Rabbis the Paschal
Lamb could be offered after midday, at the moment the sun moves to the West),
even though their words need no support.
Rashi:
18 You shall refrain from all manner of mundane work Even
essential work, such as the prevention of loss, which is permitted on the
intermediate days of the festival, is forbidden on the festival itself.-
[Torath Kohanim Emor 187, see Rashi on Lev. 23:8]
Rashi:
19 bulls Corresponding to Abraham, about whom
it says, “And to the cattle did Abraham run,” [to feed the three angels who
visited him] (Gen. 18:7).
ram Symbolizing
the ram [sacrificed instead] of Isaac (see Gen. 22:13).
lambs
Corresponding to Jacob, of whom it says, “Jacob separated the lambs”
(Gen. 30:40). I saw this in the commentary of R. Moshe Hadarshan [the
preacher]. -[Mid. Aggadah, Midrash Tadshey ch. 10]
Ibn
Ezra: 22 And one he-goat for a sin-offering – Use’ir Chatat
Echad (“and he-goat for a sin-offering”) is the same as Use’ir izim Echad
LeChatat (this is the phrase normally used for a he-goat offering – cf. vv.15
and 30 in our chapter). Our verse is abridged – i.e. “Se’ir” is short for
“Se’ir Izim.”
Observe,
Scripture does not mention the Sabbath burnt-offering which is to be brought
during the seven days of Passover. It similarly omits from the Passover
offerings the burnt-offering which accompanied the waved sheaf on the second
day of Passover (cf. Lev. 23:9-14).
We
need tradition (as to when the Sabbath offering is to be brought on a Sabbath
during the week of Passover). For the verse (v.10) tells us that the burnt
offering of every Sabbath will follow the daily burnt offering. The question
arises, when is the Sabbath offering to be offered on a Sabbath which falls
during the week of Passover? Is it to be before or after the additional
Passover offerings? According to tradition, the Sabbath offering came before
the Passover offerings.
Rashi:
24 Like these, you shall offer up daily They should not be
decreased progressively, as is the case of the bulls of the [Sukkoth]
festival.-[Sifrei Pinchas 48]
Miscellaneous
Interpretations
Seforno
28:11
- וּבְרָאשֵׁי, חָדְשֵׁיכֶם –
(And in your New Moons) – It was an ancient custom among the Israelites
to treat the day of the new moon as a semi festival. We know this already from
1 Samuel 20:19, where Yonathan describes the day as one in which no work is
performed in the field , a day not described as “Yom HaMa'aseh" – "a working
day." This is why this day has retained a special significance for the
Jewish people, i.e. the Torah describes it as רָאשֵׁי, חָדְשֵׁיכֶם –
“The beginning of your months.” You will not find
the regular festivals, MOEDIM described as “your festivals.” We do not
find the Sabbath described as “your Sabbath” or the festival of Shabbuot
as “your day of the firstling fruits” [the author will go to some length
to explain that in the ending of כֶם in
the word שָׁבֻעֹתֵיכֶם (your
feast of weeks) in verse 26 does not refer to that festival.]
The
reason for this ancient custom of treating the day of the new moon almost like
a festival is that historically, success of the Jewish people in matters
terrestrial has always been linked to the lunar cycle. The moon is a phenomenon
which has no light of its own, a phenomenon which depends on receiving and
reflecting light from an external source.
Although
prior to the sin of the golden calf the Jewish people’s fate was totally
independent of any foreign domination, described as Cherut Al HaLuchot, a kind
of absolute independence, freedom engraved on the Tablets (the first set no
doubt), (compare Exodus 32:16) as well as Eruvin 54 and Tanchuma, Ki Tisa 16),
once they had sinned they (divested themselves of this privilege, and) no
longer made use of this “Royal Crown” at all times as did the other nations, so
that they did no longer appear to enjoy this advantage over the other nations
of the world.
Ever
since the spiritual disaster, the Jewish people could enjoy their spiritual
privilege of independence from the restrictions imposed by the fact that one is
part of the “laws of nature” only on rare occasions in their history, whereas
most of the time they were dependent on “light,” i.e. good fortune, from
external sources not under their control. To that estent, their history
reflects the situation of the moon with its periods of ascent and decline month
after month. When the moon is not directly exposed to the light of the sun it
becomes invisible. This expression EIN MAZAL L’YISRAEL (Shabbat 126) means that
the Jewish people do not generate light of their own, do not work at being
masters of their own fate, but rely entirely on G-d to guide their fates. They
receive this Divinely emanated light when their deeds are pleasing to G-d.
This
is why in the parlance of our prophets G-d Himself is referred to as “OR
YISRAEL” Israel’s source of light, (compare Isaiah 10:16, as well as Psalm 27:1
where David refes to G-d as אוֹרִי
וְיִשְׁעִי “my
light and my salvation”).
Whenever
the Jewish people are in a state of sin, their sin acts as a barrier between
them and their G-d so that they are deprived of their source of light. When
Isaiah describes their state of being when sinful, he speaks of their G-d’s
hiding His face from them, as Israel walking in the darkness harassed by the
Gentile nations (Isaiah 59:2).
Whenever
the Jewish people’s fortunes are at low ebb this represents a desecration of
G-d’s name, i.e. His reputation, as the Gentiles refer to us sneeringly as AM
ADONAI ELEH – “are these the ones who describe themselves as G-d’s special
nation?” We can understand what our Sages have said in Gittin 58 that whenever
the Jewish people are in trouble, G-d is automatically forced to share their
troubles. Having linked His Honour to the honour and glory of the Jewish
people, He suffers with us (allegorically speaking). Whenever we suffer,
whenever we are in a state of being oppressed, G-d is described as saying that
“the pirate has attacked Me and you simultaneously.”
Seeing
that the sin offering presented on New Moon’s day is an atonement for the
Jewish people wher the cause of preventing the light of the moon to shine, or
the reason it shines so weekly when it does shine, the Sages in our prayers on
that day referred to that sin offering as “to obtain atonement for themselves.
They were to be a memorial for them all, and a salvation for their soul from
the hand of the enemy.” This is the reason that this is the only sin offering
described as חַטָּאת, לַיהוָה –
Hatat LaAdonai – “a sin offering on behalf of G-d.”
Presentation of the offering is also in respect of the damage the sinful
behavior of the Jewish people has inflicted on G-d’s image among the Gentile
nations.
When
we read about the dialogue described between the moon and G-d in Chulin 60,
where G-d is eventually described as saying to the Jewish people: “bring a sin
offering on My behalf,” (in expiation for My diminishing the light of the moon)
what the Sage (Rabbi Shimon ben Pezzi) wanted to explain by putting such
strange sounding words in G-d’s mouth is that ultimately the reason why the
moon was diminished was because seeing it has a kinship with the Jewish people
and these did not always live up to their lofty destiny, the moon (as a
celestial representative of G-d Himself) therefore has to suffer alongside with
them for their shortcomings. Seeing that this may not sound quite fair, G-d
allegorically ordered a sin offering to be brought by the Jewish people on the
New Moon’s day in order to appease the moon.
Pesiqta deRab Kahana – Pisqa Six – (Numbers
28:1ff.)
[The Lord spoke to
Moses and said, Give this command to the Israelites:] See that you present My
offerings, the food [for the food-offering of soothing odor, to Me at the appointed time. Tell them: This is
the food-offering which you will present to the Lord: the regular daily
whole-offering of two yearling rams without blemish. One you will sacrifice in
the morning and the second between dusk and dark] (Num. 28:1-4)…
VI:I - If I were hungry, I would not tell you, for
the world and all that is in it are Mine. [Will I eat the flesh of your bulls
or drink the blood of he- goats? Offer to God the sacrifice of thanksgiving and
pay your vows to the Most High. If you call upon me in time of trouble, I will
come to your rescue and you will honor Me] (Ps. 50:12-15):
Said R. Simon, “There are thirteen traits of a
merciful character that are stated in writing concerning the Holy One, blessed
be He. That is in line with this verse of Scripture: The Lord passed by before him and proclaimed, The Lord, the Lord, God,
merciful and gracious, long-suffering and abundant in goodness and truth;
keeping mercy unto the thousandth generation, forgiving iniquity,
transgression, and sin, who will be no means clear (Ex. 34:6-7). Now is
there a merciful person who would hand over his food to a cruel person [who
would have to slaughter a beast so as to feed him]? One has to conclude: If I were hungry, I would not tell you.”
2. Said R. Judah bar Simon, “Said the Holy
One, blessed be He, There are ten beasts that are clean that I have handed over
to you [as valid for eating], three that are subject to your dominion, and
seven that are not subject to your dominion. Which are the ones that are
subject to your dominion? The ox, sheep, and he-goat (Deut. 14:4). Which are
the ones not subject to your dominion? The hart, gazelle, roebuck, wild goat,
ibex, antelope, and mountain sheep (Deut. 14:5).
Now [in connection with the sacrificial cult]
have I imposed on you the trouble of going hunting in hills and mountains to
bring before me an offering of one of those that are not in your dominion? Have
I not said to you only to bring what is in your dominion and what is nourished
at your stall? Thus: If I were hungry,
I would not tell you.
3. Said R. Isaac, It is written, (The Lord spoke to Moses and said, Give this
command to the Israelites:] See that you present My offerings, the food for the
food-offering of soothing odor, to me at the appointed time. [Tell them: This
is the food-offering which you shall present to the Lord: the regular daily
whole-offering of two yearling rams without blemish. One you shall sacrfice in
the morning and the second between dusk and dark) (Num. 28:1-4).
Now is there any consideration of eating and
drinking before Me? Should you wish to take the position that indeed there is a
consideration of eating and drinking before Me, derive evidence to the contrary
from My angels, derive evidence to the contrary from My ministers: ... who makes the winds Your messengers, and
flames of fire Your servants (Ps. 104:4).
Whence then do they draw sustenance? From the
splendor of the Presence of God. For it is written, In the light of the presence of the King they live (Prov.
16:15).
R. Haggai in the name of R. Isaac: “You have made heaven, the heaven of heavens
... the host ... and You keep them alive” (Neh. 9:6), meaning, you
provide them with livelihood.
4. Said R. Simeon b. Laqish, It is written, This was the regular whole-offering made at
Mount Sinai, a soothing odor, a food-offering to the Lord (Num. 28:6).
[God says,] Now is there any consideration of eating and drinking before Me?
Should you wish to take the position that indeed there is a consideration of
eating and drinking before Me, derive evidence to the contrary from Moses,
concerning whom it is written, And he
was there with the Lord for forty days and forty nights. Bread he did not eat,
and water he did not drink (Ex. 34:28).
Did he see me eating or drinking? Now that
fact yields an argument a fortiori: now if Moses, who went forth as My agent,
did not eat bread or drink water for forty days, is there going to be any
consideration of eating and drinking before Me? Thus: If I were hungry, I would not tell you.
5. Said R. Hiyya bar Ba. “Things that I have
created do not need [to derive sustenance] from things that I have created, am
I going to require sustenance from things that I have created? Have you ever in
your life heard someone say, ‘Give plenty of wine to this vine, for it produces
a great deal of wine? Have you ever in your life heard someone say, ‘Give
plenty of oil to this olive tree, for it produces a great deal of oil? Things
that I have created do not need [to derive sustenance] from things that I have
created, am I going to require sustenance from things that I have created?
Thus: If I were hungry, I would not
tell you.
6. Said R. Yannai, Under ordinary
circumstances if someone passes though the flood of a river, is it possible for
him to drink a mere two or three logs of water? [Surely not. He will have to
drink much more to be satisfied.] “[God
speaks:] ‘But as for Me, I have written that a mere single log of your wine
will I drink, and from that I will derive full pleasure and satisfaction.”
R. Hiyya taught on Tannaite authority, The wine for the proper drink-offering will
be a quarter of a hin for each ram; you are to pour out this strong drink in
the holy place as an offering to the Lord (Num. 28:7). This statement
bears the sense of drinking to full pleasure, satisfaction, and even
inebriation.
7. Yose bar Menassia in the name of R. Simeon
b. Laqish, When the libation was poured out, the stoppers [of the altar’s
drains] had to be stopped up so that the wine overflowing the altar would make
it appear that God could not swallow the wine fast enough]. Said R. Yose bar
Bun, ‘The rule contained in the statement made by R. Simeon b. Laqish is
essential to the proper conduct of the rite [and if the drains are not stopped
up, the libation offering is invalid and must be repeated].
8. (God speaks:] “I assigned to you the
provision of a single beast, and you could not carry out the order. [How then
are you going to find the resources actually to feed me? It is beyond your
capacity to do so.] And what is that? It is the Behemoth on a thousand hills (Ps. 50:10).
R. Yohanan. R. Simeon b. Laqish, and rabbis:
R. Yohanan said, “It is a single beast, which crouches on a thousand hills, and
the thousand hills produce fodder, which it eats. What verse of Scripture so
indicates? Now behold Behemoth which I
made ... Surely the mountains bring him forth food (Job 40:15).”
R. Simeon b. Laqish said, “It is a single
beast, which crouches on a thousand hills, and the thousand hills produce all
sorts of food for the meals of the righteous/generous in the coming age. What
verse of Scripture so indicates? Flocks
shall range over Sharon and the Vale of Achor be a pasture for cattle; they
will belong to My people who seek Me (Is. 65:10).”
Rabbis said, “It is a single beast, which
crouches on a thousand hills, and the thousand hills produce cattle, which it
eats. And what text of Scripture makes that point? And all beasts of the field play there (Job 40:20).” But can
cattle eat other cattle? Said R. Tanhuma, “Great are the works of our God (Ps. 111:2), how curious are the
works of the Holy One, blessed be He.”
And whence does it drink? It was taught on
Tannaite authority: R. Joshua b. Levi said, “Whatever the Jordan river collects
in six months it swallows up in a single gulp. What verse of Scripture
indicates it? If the river is in
spate, he is not scared, he sprawls at his ease as the Jordan flows to his
mouth (Job 40:23).”
Rabbis say, “Whatever the Jordan river
collects in twelve months it swallows up in a single gulp. What verse of
Scripture indicates it? He sprawls at
his ease as the Jordan flows to his mouth (Job 40:23). And that suffices
merely to wet his whistle. R. Huna in the name of R. Yose: “It is not even
enough to wet his whistle.” Then whence does it drink? R. Simeon b. Yohai
taught on Tannaite authority, “And a
river flowed out of Eden (Gen. 2:10), and its name is Yubal, and from there it drinks, as it is said, That spreads out its roots by Yubal
(Jer. 17:8).”
It was taught on Tannaite authority in the
name of R. Meir, “But ask now the
Behemoth (Job 12:7) — this is the
Behemoth of the thousand hills (Ps. 50:10), and the fowl of the
heaven will tell you (Job 12:7), that is the ziz-bird (Ps. 50:10), or speak to the earth that it tell you (Job 12:8) — this refers to
the Garden of Eden. Or let the fish of
the sea tell you (Job 12:8) — this refers to Leviathan. Who does not know among all these that the
hand of the Lord has done this (Job 12:9).
9. “I gave you a single king, and you could
not provide for him. [How then are you going to find the resources actually to
feed me? It is beyond your capacity to do so.] And who was that? It was
Solomon, son of David.” The bread
required by Solomon in a single day was thirty hors of fine flower and sixty
kors of meal (1 Kgs. 5:2).
Said R. Samuel bar R. Isaac, ‘These were kinds
of snacks. But as to his regular meal, no person could provide it: Ten fat oxen (1 Kgs 5:3), fattened
with fodder, and twenty oxen out of
the pasture and a hundred sheep (1 Kgs 5:3), also out of the pasture; and harts, gazelles, roebucks, and fatted
fowl (1 Kgs. 5:3).”
What are these fatted fowl? R. Berekhiah in
the name of R. Judah said, “They were fowl raised in a vivarium.” And rabbis
say, “It is a very large bird, of high quality, much praised, which would go up
and be served on the table of Solomon every day.” Said R. Judah bar Zebida,
“Solomon had a thousand wives, and every one of them made a meal of the same
dimensions as this meal. Each thought that he might dine with her. “Thus: If I were hungry, I would not tell you.”
10. “One mere captive I handed over to you,
and you could barely sustain him too. [How then are you going to find the
resources actually to feed me? It is beyond your capacity to do so.]” And who
was that? It was Nehemiah, the governor: Now
that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep, also fowls
were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine; yet for
all this I demanded not the usual fare provided for the governor, because the
service was heavy upon this people (Neh. 5:18).
What is the usual fare provided for the
governor? Huna bar Yekko said, “It means gourmet food carefully cooked in
vessels standing upon tripods.” Thus: If
I were hungry, I would not tell you.
11. It has been taught on Tannaite authority:
The incense Is brought only after the meal (M. Ber. 6:6). Now is it not the
case that the sole enjoyment that the guests derive from the incense is the
scent? Thus said the Holy One blessed be He, “My children, among all the
offerings that you offer before Me, I derive pleasure from you only because of
the scent: the food for the food-offering of soothing odor, to me at the appointed time.
VI:II - 1. A
righteous/generous man eats his fill, [but the wicked/lawless go hungry]
(Prov. 13:25): This refers to Eliezer, our father Abraham’s servant, as it is
said, Please let me have a little water
to drink from your pitcher (Gen. 24:17) — one sip. ... but the wicked/lawless go hungry: This
refers to the wicked/lawless Esau, who said to our father, Jacob, Let me swallow some of that red pottage, for
I am famished (Gen. 28:30).
2. (And
Esau said to Jacob, Let me swallow some of thai red pottage, for I am famished
(Gen. 25:30):] Said R. Isaac bar Zeira, “That wicked/lawless man opened up his
mouth like a camel. He said to him, ‘I’ll open up my mouth, and you just toss
in the food.’ That is in line with what we have learned in the Mishnah: People
may not stuff a camel or force food on it, but may toss food Into its mouth [M.
Shab. 24:3].”
3. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill: This
refers to Ruth the Moabite, in regard to whom it is written, She ate, was satisfied, and left food over
(Ruth 2:14). Said R. Isaac, “You have two possibilities: either a blessing
comes to rest through a righteous/generous man, or a blessing comes to rest
through the womb of a righteous/generous woman. On the basis of the verse of
Scripture, She ate, was satisfied, and
left food over, one must conclude that a blessing comes to rest through
the womb of a righteous/generous woman.”
...but the wicked go hungry: This
refers to the nations of the world.
4. Said R. Meir, “Dosetai of Kokhba asked me,
saying to me, “What is the meaning of the statement, ‘...but the wicked go hungry?’ “I said to him, ‘There was a
gentile in our town, who made a banquet for all the elders of the town, and
invited me along with them. He set before us everything that the Holy One,
blessed be He, had created on the six days of creation, and his table lacked
only soft-shelled nuts alone. What did he do? He took the tray from before us,
which was worth six talents of silver, and broke it. I said to him, ‘On what
account did you do this? [Why are you so angry?]’ He said to me, ‘My lord, you
say that we own this world, and you own the world to come. If we don’t do the
eating now, when are we going to eat [of every good thing that has ever been
created]?’ I recited in his regard, ...but
the wicked go hungry.”
5. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill, (but
the wicked/lawless go hungry] (Prov. 13:25): This refers to Hezekiah,
King of Judah. They say concerning Hezekiah, King of Judah, that [a mere] two
bunches of vegetables and a litra of meat did they set before him every day.
And the Israelites ridiculed him, saying, “Is this a king? And they rejoiced over Rena and Remaliah’s
son (Is. 8:6). But Rezin, son of Remaliah, is really worthy of
dominion.”
That is in line with this verse of Scripture: Because this people has refused the waters
of Shiloah that run slowly and rejoice with Rezin and Remaliah’s son
(Is. 8:6). What is the sense of slowly?
Bar Qappara said, “We have made the circuit of the whole of Scripture and have
not found a place that bears the name spelled by the letters translated slowly. But this refers to Hezekiah,
King of Judah, who would purify the Israelites through a purification-bath
containing the correct volume of water, forty seahs, the number signified by
the letters that spell the word for slowly.”
Said the Holy One, blessed be He, “You praise eating? Behold the Lord brings up the waters of the River, mighty and many,
even the king of Assyria and all his glory, and he shall come up over all his
channels and go over all his bands and devour you as would a glutton (Is.
8:7).”
6. but
the wicked go hungry: this refers to Mesha. Mesha, king of Moab, was a
noked (2 Kgs. 3:4). What is the sense of noked?
It is a shepherd. He handed over to
the king of Israel a hundred thousand fatted lambs and a hundred thousand
wool-bearing rams (2 Kgs. 3:4). What is the meaning of wool-bearing rams? R. Abba bar Kahana
said, “Unshorn.”
7. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill, [but
the wicked/lawless go hungry] (Prov. 13:25): This refers to the kings of
Israel and the kings of the House of David. but the wicked/lawless go hungry are the kings of the East: R.
Yudan and R. Hunah: R. Yudan said, “A hundred sheep would be served to each one
every day.” R. Hunah said, “A thousand sheep were served to each one every
day.”
8. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill
(Prov. 13:25): this refers to the Holy One, blessed be He. Thus said the Holy
One blessed be He, “My children, among all the offerings that you offer before
me, I derive pleasure from you only because of the scent: the food for the food-offering of soothing
odor, to Me at the
appointed time.”
VI:III - 1. You have
commanded your precepts to be kept diligently (Ps. 119:4): Where did he
give this commandment? In the book of Numbers.
“In Numbers you did again
ordain ... Where did God again ordain? In the Book of Numbers.”] What
did he command? To be kept diligently
(Ps. 119:4): The Lord spoke to Moses
and said, Give this command to the Israelites: See that you present my
offerings, the food for the food-offering of soothing odor, to me at the
appointed time. That is the same passage that has already occurred
[at Ex. 29:38-42] and now recurs, so why has it been stated a second time?
R. Yudan, R. Nehemiah, and rabbis: R. Yudan
said, “Since the Israelites thought, ‘In the past there was the practice of
making journeys, and there was the practice of offering daily whole-offerings.
Now that the journeying is over, the daily whole-offerings also are over.’ Said
the Holy One, blessed be He, to Moses, ‘Go, say to Israel that they should
continue the practice of offering daily whole-offerings.”
R. Nehemiah said, “Since the Israelites were
treating the daily whole offering lightly, said the Holy One, blessed be He, to
Moses, ‘Go, tell Israel not to treat the daily whole-offerings lightly.” Rabbis
said, “[The reason for the repetition is that] one statement serves for
instruction, the other for actual practice.”
2. R. Aha in the name of R. Hanina: “It was so
that the Israelites should not say, ‘In the past we offered sacrifices and so
were engaged [in studying about] them, but now that we do not offer them any
more, we also need not study about them any longer.’ Said the Holy One, blessed
be He, to them, ‘Since you engage in studying about them, it is as if you have
actually carried them out.”
3. R. Huna made two statements. R. Huna said,
“All of the exiles will be gathered together only on account of the study of
Mishnah-teachings. What verse of Scripture makes that point? Even when they recount [Mishnah-teachings]
among the gentiles, then I will gather them together (Hos. 8:10).”
R. Huna made a second statement. R. Huna said,
“From the rising of the sun even to
the setting of the sun My name is great among the nations, and in every place
offerings are presented to My name, even pure-offerings (Malachi 1:11).
Now is it the case that a pure-offering is made in Babylonia? Said the Holy
One, blessed be He, ‘Since you engage in the study of the matter, it is as if
you offered it up.”
4. Samuel said, ‘And if they are ashamed of all that they have done, show them the form
of the house and the fashion of it, the goings out and the comings in that
pertain to it, and all its forms, and write it in their sight, that they may
keep the whole form of it (Ez. 43:11). Now is there such a thing as the
form of the house at this time? But said the Holy One, blessed be He, if you
are engaged in the study of the matter, it is as if you were building it.”
5. Said R. Yose, “On what account do they
begin instruction of children with the Torah of the Priests [the book of
Leviticus]? Rather let them begin instruction them with the book of Genesis.
But the Holy One, blessed be He, said, ‘Just as the offerings [described in the
book of Leviticus] are pure, so children are pure. Let the pure come and engage
in the study of matters that are pure.”
6. R. Abba bar Kahana and R. Hanin, both of
them in the name of R. Azariah of Kefar Hitayya: “[The matter may be compared
to the case of] a king who had two cooks. The first of the two made a meal for
him, and he ate it and liked it. The second made a meal for him, and he ate it
and liked it. Now we should not know which of the two he liked more, except
that, since he ordered the second, telling him to make a meal like the one he
had prepared, we know that it was the second meal that he liked more. So too
Noah made an offering and it pleased God: And the Lord smelled the .sweet savor (Gen. 8:21). And Israel
made an offering to him, and it pleased the Holy One, blessed be He. But we do
not know which of the two he preferred. On the basis of His orders to Israel,
saying to them, See that you present
my offerings, the food for the food-offering of soothing odor, to Me at the
appointed time, we know that he preferred the offering of Israel [to
that of Noah, hence the offering of Israel is preferable to the offering of the
nations of the world].”
7. R. Abin made two statements. R. Abin said,
“The matter may be compared to the case of a king who was reclining at his
banquet, and they brought him the first dish, which he ate and found pleasing.
They brought him the second, which he ate and found pleasing. He began to wipe
the dish. I will offer you
burnt-offerings which are to be wiped off (Ps. 66:15), like offerings
that are to be wiped off I will offer you, like someone who wipes the plate
clean.”
R. Abin made a second statement: “The matter
may be compared to a king who was making a journey and came to the first
stockade and ate and drank there. Then he came to the second stockade and ate
and drank there and spent the night there. So it is here. Why does the
Scripture repeat concerning the burnt-offering: This is the Torah of the burnt offering (Lev. 3:5), It is the burnt-offering (Lev. 6:2)?
It is to teach that the whole of the burnt-offering is burned up on the fires
[yielding no parts to the priests].”
VI:IV - 1. the
regular daily whole-offering of two yearling rams without blemish: [Explaining
the selection of the lambs,] the House of Shammai and the House of Hillel
[offered opinions as follows:] The House of Shammai say, “Lambs are chosen
because the letters that spell the word for lamb can also be read to mean that
‘they cover up the sins of Israel,’ as you read in Scripture: He will turn again and have compassion upon
us, he will put our iniquities/lawlessness out of sight (Micah 7:19).”
And the House of Hillel say, “Lambs are selected because the letters of the
word lamb can yield the sound for the word, clean, for they clean up the sins
of Israel. That is in line with this verse of Scripture: If your sins are like scarlet, they will be
washed clean like wool (Is. 1:18).” Ben Azzai says, “...the regular daily whole-offering of two
yearling rams without blemish are specified because they wash away the
sins of Israel and turn them into an infant a year old.”
2. [...the
regular daily whole-offering of] two [yearling rams without blemish. One you
shall sacrifice in the morning and the second between dusk and dark]: Two
a day on account of [the sins of] the day. Two a day to serve as intercessor
for that day: They will be mine, says
the Lord of hosts, on the day that I do this, even My own treasure, and I will
spare them, as a man spares his son who serves him (Malachi 3:17). Two a
day meaning that they should be slaughtered in correspondence to that day in
particular. Two a day meaning that one should know in advance which has been
designated to be slaughtered in the morning and which at dusk.
3. ...a
daily whole-offering: Said R. Yudan in the name of R. Simon, “No one
ever spent the night in Jerusalem while still bearing sin. How so? The daily
whole-offering of the morning would effect atonement for the sins that had been
committed overnight, and the daily whole-offering of dusk would effect
atonement for the transgressions that had been committed by day. In consequence,
no one ever spent the night in Jerusalem while still bearing sin. And what
verse of Scripture makes that point? Righteousness/generosity
will spend the night in it (Is. 1:21).”
4. R. Judah bar Simon in the name of R.
Yohanan: “There were three statements that Moses heard from the mouth of the
Almighty, on account of which he was astounded and recoiled. When he said to
him, And they will make Me a sanctuary
[and I shall dwell among them] (Ex. 25:8), said Moses before the Holy
One, blessed be He, ‘Lord of the age, lo, the heavens and the heavens above the
heavens cannot hold You, and yet You Yourself have said, And they will make Me a sanctuary (and I
will dwell among them].’ Said to him the Holy One, blessed be He,
‘Moses, it is not the way you are thinking. But there will be twenty boards’
breadth at the north, twenty at the south, eight at the west, and I will
descend and shrink My Presence among you below.’ That is in line with this
verse of Scripture: And I will meet
you there (Ex. 25:20).
When He said to him, My food which is presented to Me for offerings made by fire (you will
observe to offer to Me] (Num. 28:2), said Moses before the Holy One,
blessed be He, ‘Lord of the age, if I collect all of the wild beasts in the
world, will they produce one offering [that would be adequate as a meal for
you]? If I collect all the wood in the world, will it prove sufficient for one
offering,’ as it is said, Lebanon is
not enough for altar fire, nor the beasts thereof sufficient for
burnt-offerings (Is. 40:16). Said to him the Holy One, blessed be He,
“Moses, it is not the way you are thinking. But: You will say to them, This is the offering made by fire (the lambs
of the first year without blemish, two day by day] (Num. 28:3), and not
two at a time but one in the morning and one at dusk, as it is said, One lamb you will prepare in the morning,
and the other you will prepare at dusk (Num. 28:4).’
And when He said to him, When you give the contribution to the Lord
to make expiation for your lives (Ex. 30:15), said Moses before the Holy
One, blessed be He, ‘Lord of the age, who can give redemption-money for his
soul? One brother cannot redeem
another (Ps. 49:8), for too
costly is the redemption of men’s souls (Ps. 49:9). Said the Holy One,
blessed be He, to Moses, ‘It is not the way you are thinking. But: This they will give — something like
this [namely, the half-shekel coin] they shall give”
Special
Ketubim Rosh Chodesh – Proverbs 7:1-27
1 ¶ My son, keep my words, and lay up my
commandments with you.
2 Keep my commandments and live, and my teaching as
the apple of your eye.
3 Bind them upon your fingers, write them upon the
table of thy heart.
4 Say unto wisdom: ‘You are my sister’, and call
understanding your kinswoman;
5 That they may keep you from the strange woman,
from the alien woman that makes smooth her words.
6 ¶ For at the window of my house I looked forth
through my lattice;
7 And I beheld among the thoughtless ones, I
discerned among the youths, a young man void of understanding,
8 Passing through the street near her corner, and he
went the way to her house;
9 In the twilight, in the evening of the day, in the
blackness of night and the darkness.
10 And, behold, there met him a woman with the attire
of a harlot, and wily of heart.
11 She is riotous and rebellious, her feet abide not
in her house;
12 Now she is in the streets, now in the broad
places, and lies in wait at every corner.
13 So she caught him, and kissed him, and with an
impudent face she said unto him:
14 ‘Sacrifices of peace-offerings were due from me;
this day have I paid my vows.
15 Therefore came I forth to meet you, to seek your
face, and I have found you.
16 I have decked my couch with coverlets, with
striped cloths of the yarn of Egypt.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and
cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until the
morning; let us solace ourselves with loves.
19 For my husband is not at home, he is gone a long journey;
20 He has taken the bag of money with him; he will come home at the appointed
day (new moon).’
21 With her much fair speech she causes him to
yield, with the blandishment of her lips she entices him away.
22 He goes after her straightway, as an ox that goes
to the slaughter, or as one in fetters to the correction of the fool;
23 Till an arrow strike through his liver; as a bird
hastens to the snare—and knows not that it is at the cost of his life.
24 ¶ Now therefore, O you children, hearken unto me,
and attend to the words of my mouth.
25 Let not your heart decline to her ways, go not
astray in her paths.
26 For she has cast down many wounded; yes, a mighty
host are all her slain.
27 Her house is the way to the nether-world, going
down to the chambers of death.
Rashi Commentary for: Proverbs 7:1-27
2 like the apple of
your eyes The pupil of the eye, which is like darkness, like the darkness
of night.
4 “You are my sister” (Draw her near to you.)
a kinsman Heb. מֹדָע, a kinsman, as in (Ruth
3:2): “Boaz our kinsman (מֹדַעְתָּנוּ),” our close relative;
i.e., draw her near to you always.
7 I discerned Heb. אָבִינָה, I discerned and I saw.
8 next to her corner The corner of the harlot and of the pagan house
of worship.
10 And behold a woman As its apparent meaning. Another explanation:
One of the enticers.
the nakedness of a harlot Heb. שִׁית, as in (II Sam. 10:4):
“their buttocks (שְׁתוֹתֵיהֶם) ,” i.e., the nakedness of
a harlot.
with her heart besieged Heb. וּנְצֻרַת
לֵב. As
a besieged city is surrounded by bulwarks, so is this one’s heart surrounded by
lewdness and foolishness.
11 and rebellious Heb. וְסֹרָרֶת, turning away from the
road.
14 I had to bring peace offerings I prepared a great feast, for today
I sacrificed my vows and my peace offering.
15 and I have found you In order that I find you.
16 covers Heb. מַרְבַדִּים Garments of freedom and
beauty; a similar term is found at the end of the book (31:22): “She made
covers for herself.”
I have bedecked my couch Heb. רָבַדְתִּי, I have adorned.
with superior braided work of Egypt Heb. חֲטֻבוֹת, אֵטוּן
מִצְרָיִם, praiseworthy, high quality
linen garments coming from Egypt, where linen is common, as it is written in
the Book of Isaiah (19:9): “And those who work at flax ... will be ashamed.”
braided work Heb. אֵטוּן.
17 I fanned Heb. נַפְתִּי. I fanned the scent as one
fans with a scarf in a perfumery to bring the scent from above down below.
Dunash (Teshuvoth Dunash p. 22) defines it as an expression of smoking, which
he states has no comparison.
19 For the man is not at home You have seen that the Holy One, blessed be He, has
removed His Shechinah and has given all good to the pagans.
20 the bag of money He has slain the righteous/generous among them.
on the appointed day Heb. לְיוֹם הַכֵּסֶא. At the fixed appointed time, and
similarly (Ps. 81:4), “At the appointed time for the day of our festival.”
21 She swayed him the one devoid of sense, to her.
with all her talk with which she is accustomed to familiarize men.
she entices him from the way
22 and as a viper Heb. וּכְעֶכֶס. This is the venom of a
snake.
to the chastisement of a fool Like a snake that runs quickly as an agent of the Holy
One, blessed be He, to chastise the fool who is condemned by the Omnipresent,
blessed be He, so does this one run after her until he stumbles on her, and her
arrow splits his liver.
23 as a bird hastens to run to a snare, and it does not know that the
snare was spread out there for the life of the bird.
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah) 66:1-24
Rashi |
JPS TANAKH |
1. So says the Lord,
"The heavens are My throne, and the earth is My footstool; which is the
house that you will build for Me, and which is the place of My rest? |
1. Thus said the
LORD: The heaven is My throne And the earth is My footstool: Where could you
build a house for Me, What place could serve as My abode? |
2. And all these My hand
made, and all these have become," says the Lord. "But to this one
will I look, to one poor and of crushed spirit, who hastens to do My bidding. |
2. All this was made
by My hand, And thus it all came into being -- declares the LORD. Yet to such
a one I look: To the poor and broken-hearted, Who is concerned about My word. |
3. Whoever slaughters an
ox has slain a man; he who slaughters a lamb is as though he beheads a dog;
he who offers up a meal-offering is [like] swine blood; he who burns
frankincense brings a gift of violence; they, too, chose their ways, and
their soul desired their abominations. |
3. As for those who
slaughter oxen and slay humans, Who sacrifice sheep and immolate dogs, Who
present as oblation the blood of swine, Who offer incense and worship false
gods -- Just as they have chosen their ways And take pleasure in their
abominations, |
4. I, too, will choose
their mockeries, and their fears I will bring to them, since I called and no
one answered, I spoke and they did not hearken, and they did what was evil in
My eyes, and what I did not wish they chose. |
4. So will I choose
to mock them, To bring on them the very thing they dread. For I called and
none responded, I spoke and none paid heed. They did what I deem evil And
chose what I do not want. |
5. Hearken to the word of
the Lord, who quake at His word, "Your brethren who hate you, who cast
you out, said, "For the sake of my name, the Lord shall be
glorified," but we will see your joy, and they shall be ashamed. |
5. Hear the word of
the LORD, You who are concerned about His word! Your kinsmen who hate you,
Who spurn you because of Me, are saying, "Let the LORD manifest His
Presence, So that we may look upon your joy." But theirs shall be the
shame. |
6. There is a sound of
stirring from the city, a sound from the Temple, the voice of the Lord,
recompensing His enemies. |
6. Hark, tumult from
the city, Thunder from the Temple! It is the thunder of the LORD As He deals
retribution to His foes. |
7. When she has not yet
travailed, she has given birth; when the pang has not yet come to her, she
has been delivered of a male child. |
7. Before she
labored, she was delivered; Before her pangs came, she bore a son. |
8. Who heard [anything]
like this? Who saw [anything] like these? Is a land born in one day? Is a
nation born at once, that Zion both experienced birth pangs and bore her
children? |
8. Who ever heard
the like? Who ever witnessed such events? Can a land pass through travail In
a single day? Or is a nation born All at once? Yet Zion travailed And at once
bore her children! |
9. "Will I bring to
the birth stool and not cause to give birth?" says the Lord. "Am I
not He who causes to give birth, now should I shut the womb?" says your
God. |
9. Shall I who bring
on labor not bring about birth? -- says the LORD. Shall I who cause birth
shut the womb? -- said your God. |
10. Rejoice with Jerusalem
and exult in her all those who love her: rejoice with her a rejoicing, all
who mourn over her. |
10. Rejoice with
Jerusalem and be glad for her, All you who love her! Join in her jubilation,
All you who mourned over her -- |
11. In order that you suck
and become sated from the breast of her consolations in order that you drink
deeply and delight from her approaching glory. |
11. That you may
suck from her breast Consolation to the full, That you may draw from her
bosom Glory to your delight. |
12. For so says the Lord,
"Behold, I will extend peace to you like a river, and like a flooding
stream the wealth of the nations, and you shall suck thereof; on the side you
shall be borne, and on knees you shall be dandled. |
12. For thus said
the LORD: I will extend to her Prosperity like a stream, The wealth of
nations Like a wadi in flood; And you shall drink of it. You shall be carried
on shoulders And dandled upon knees. |
13. Like a man whose mother consoles him, so will I console you, and in
Jerusalem, you shall be consoled. |
13. As a mother
comforts her son So I will comfort you; You shall find comfort in Jerusalem. |
14. And you shall see, and
your heart shall rejoice, and your bones shall bloom like grass, and the hand
of the Lord shall be known to His servants, and He shall be wroth with His
enemies. |
14. You shall see
and your heart shall rejoice, Your limbs shall flourish like grass. The power
of the LORD shall be revealed In behalf of His servants; But He shall rage
against His foes. |
15. For behold, the Lord
shall come with fire, and like a tempest, His chariots, to render His anger
with fury, and His rebuke with flames of fire. |
15. See, the LORD is
coming with fire -- His chariots are like a whirlwind -- To vent His anger in
fury, His rebuke in flaming fire. |
16. For with fire, will the Lord contend, and with His
sword with all flesh, and those slain by the Lord shall be many. |
16. For with fire will the LORD
contend, With His sword, against all flesh; And many shall be the slain of
the LORD. |
17. "Those who prepare
themselves and purify themselves to the gardens, [one] after another in the
middle, those who eat the flesh of the swine and the detestable thing and the
rodent, shall perish together," says the Lord. |
17. Those who
sanctify and purify themselves to enter the groves, imitating one in the
center, eating the flesh of the swine, the reptile, and the mouse, shall one
and all come to an end -- declares the LORD. |
18. And I-their deeds and
their thoughts have come to gather all the nations and the tongues, and they
shall come and they shall see My glory. |
18. For I know their
deeds and purposes. The time has come to gather all the nations and tongues;
they shall come and behold My glory. |
19. And I will place a sign
upon them, and I will send from them refugees to the nations, Tarshish, Pul,
and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, the distant islands, who did
not hear of My fame and did not see My glory, and they shall recount My glory
among the nations. |
19. I will set a
sign among them, and send from them survivors to the nations: to Tarshish,
Pul, and Lud -- that draw the bow -- to Tubal, Javan, and the distant coasts,
that have never heard My fame nor beheld My glory. They shall declare My
glory among these nations. |
20. And they shall bring
all your brethren from all the nations as a tribute to the Lord, with horses
and with chariots, and with covered wagons and with mules and with joyous
songs upon My holy mount, Jerusalem," says the Lord, "as the
children of Israel bring the offering in a pure vessel to the house of the
Lord. |
20. And out of all
the nations, said the LORD, they shall bring all your brothers on horses, in
chariots and drays, on mules and dromedaries, to Jerusalem My holy mountain
as an offering to the LORD -- just as the Israelites bring an offering in a
pure vessel to the House of the LORD. |
21. And from them too will
I take for priests and for Levites," says the Lord. |
21. And from them
likewise I will take some to be levitical priests, said the LORD. |
22. "For, as the new heavens
and the new earth that I am making, stand before Me," says the Lord,
"so shall your seed and your name stand. |
22. For as the new
heaven and the new earth Which I will make Shall endure by My will --
declares the LORD -- So shall your seed and your name endure. |
23. And it shall be from new moon to new moon and from
Sabbath to Sabbath, that all flesh shall come to prostrate themselves before
Me," says the Lord. |
23. And new moon after new moon,
And Sabbath after Sabbath, All flesh shall come to worship Me -- said the
LORD. |
24. "And they shall go out and see the corpses of the
people who rebelled against Me, for their worm shall not die, and their fire
shall not be quenched, and they shall be an abhorring for all flesh." |
24. They shall go out and gaze On
the corpses of the men who rebelled against Me: Their worms shall not die,
Nor their fire be quenched; They shall be a horror To all flesh. And new moon
after new moon, And Sabbath after Sabbath, All flesh shall come to worship Me
-- said the LORD. |
|
|
Rashi’s Commentary for: Yeshayahu (Isaiah)
66:1-24
1 The heavens are
My throne I do not need your Temple.
which is the house that is fitting for My Shechinah.
2 And all these
The heavens and the earth, and for this reason I confined My Shechinah among
you when you obeyed Me, for so is My wont, to look at one poor and of crushed
spirit, who hastens to do My bidding. But now, I have no desire for you, for
whoever slaughters an ox, has smitten its owner and robbed him of it.
Therefore, whoever slaughters a lamb seems to Me as one who beheads a dog, and
whoever offers up a meal offering is before Me like swine blood, and מַזְכִּיר, he who burns incense. Comp. (Lev. 5:12)
“its memorial part (אַזְכָּרָתָהּ).” Also (ibid. 24: 7), “and it shall be for
the bread as a memorial (לְאַזְכָּרָה).”
3 brings a gift of
violence Heb. מְבָרֵךְ, blesses Me with a gift of violence,
brings a gift of violence. This is its explanation, and the expression of בְּרָכָה applies to a gift that is for a reception.
Comp. (Gen. 33:11) “Please take my gift (בִּרְכָתִי).” Also (supra 36:16), “Make peace (בְרָכָה) with me and come out to me.”
they, too, chose their ways They desire these evil ways, and I, too,
will choose and desire their mockeries. Now if you ask the meaning of גַּם, too, so is the style of the Hebrew language to say twice גַּם one next to the other. Comp. (Deut. 32:25) “Both a young man
and a virgin (גַּם
בָּחוּר גַּם
בְּתוּלָה) ”; (I Kings 3:26) “neither mine nor yours (גַּם
לִי גַּם לָךְ) ”; (Ecc. 9:1) “neither love nor hate (גַּם
אַהֲבָה גַּם
שִׂנְאָה) ”; (Num. 18:3) “and neither they nor you shall die (גַּם
הֵם גַּם
אַתֶּם).”
Here, too, both they chose and I will choose. 4 their mockeries Heb. בְּתַעֲלוּלֵיהֶם, to mock them, an expression like (ibid.
22:29) “For you mocked (הִתְעַלַּלְתְּ) me.”
and their fears What they fear.
since I called Hearken and return to Me.
and no one answered saying, “I heard.”
5 who quake at His
word The righteous who hasten with quaking to draw near to His words.
Your brethren...said The transgressors of Israel mentioned above.
Another explanation:
Your brethren...who cast you out,
said Who said to you (Lam. 4:15), “Turn
away, unclean one.”
who hate you, who cast you out Who say (supra 65:5), “Keep to yourself, do
not come near me.” [Because of the confusion, we quote other readings. Some
manuscripts, as well as K’li Paz, read:]
Your brethren...said The transgressors of Israel mentioned above.
who hate you, who cast you out who say (supra 65: 5), “Keep to yourself, do
not come near me.” Another explanation:
Your brethren...said The children of Esau.
who cast you out Who said to you (Lam. 4:15), “Turn away,
unclean one.”
For the sake of my name, the Lord
shall be glorified With our
greatness, the Holy One, blessed be He, is glorified, for we are closer to Him
than you are.
but we will see your joy The prophet says, But it is not so as their
words, for “we will see your joy, and they shall be ashamed.” Why? For sound a
sound of their stirring has come before the Holy One, blessed be He, from what
they did in His city, and a sound emanates from His Temple and accuses those
who destroyed it, and then the voice of the Lord, recompensing His enemies.
7 When she has not
yet travailed When Zion has not yet travailed with birth pangs, she has
borne her children; that is to say that her children will gather into her
midst, which was desolate and bereft of them, and it is as though she bore them
now without birth pangs, for all the nations will bring them into her midst.
she has been delivered of a male
child Heb. וְהִמְלִיטָה. Any emerging of an embedded thing is
called הַמְלָטָה. And הַמְלָטָה is esmoucer, or eschamocier in O.F., to
allow to escape.
8 Is a land born in
one day? Can a pain come to a woman in confinement to bear a land full of
sons in one day?
9 Will I bring to
the birth stool and not cause to give birth Will I bring a woman to the
birth stool and not open her womb to bring out her fetus? That is to say, Shall
I commence a thing and not be able to complete it? Am I not the One Who causes
every woman in confinement to give birth, and now will I shut the womb? This is
a question.
11 from the breast
Heb. מִשּֽׁד, an expression of breasts (שָׁדַיִם).
you drink deeply Heb. תָּמֽצּוּ, sucer in French, to suck.
from her approaching glory Heb. מִזִּיז. From the great glory that is moving and
coming nearer to her. זִיז means esmoviment in O.F., movement.
12 and like a
flooding stream I extend to her the wealth of the nations.
on the side On the sides of your nurses, [in Aramaic,] גִּסְסִין.
you shall be dandled You shall be dandled as they dandle an
infant. Esbanier in O.F.
14 and the hand of
the Lord shall be known When He wreaks His vengeance and His awesome acts,
His servants shall know the strength of the might of His hand.
15 shall come with
fire With the fury of fire He shall come upon the wicked.
to render Heb. לְהָשִׁיב, [lit. to return] to His adversaries with
fury His anger.
16 For with fire
of Gehinnom will the Lord contend with His adversaries, and since He is the
plaintiff and the judge, the expression of contending is appropriate for Him,
for He, too, presents His claim to find their iniquity and their transgression.
Comp. (Ezekiel 38:22) “And I will contend with him (וְנִשְׁפַּטְתִּי) ”; (Jer. 2:35) “Behold, I contend with
you.” It is an expression of debate. Derajjsner in O.F. [And its simple meaning
is: For with the fire of the Lord and with His sword, all flesh shall be
judged. Similarly, there are many inverted verses in Scriptures.]
17 Those who prepare
themselves Heb. הַמִּתְקַדְּשִׁים. Those who prepare themselves, “Let you
and me go on such-and-such a day to worship such-and-such an idol.”
to the gardens where they plant vegetables, and there they
would erect idols.
[one] after one As Jonathan renders: a company after a
company. They prepare themselves and purify themselves to worship, one company
after its fellow has completed its worship.
in the middle In the middle of the garden. Such was their
custom to erect it.
18 And I - their
deeds and their thoughts have come etc. And I What am I to do? Their deeds
and their thoughts have come to Me. And that forces Me to gather all the
heathens (nations [Mss. and K’li Paz]), and to let them know that their deeds
are vanity and the thoughts they are thinking, “For the sake of my name, the
Lord shall be glorified,” let them understand that it is false. And where is
the gathering? It is the gathering that Zechariah prophesied (14:2): “And I
will gather all the nations to Jerusalem.”
and they shall see My glory When I wage war with them with the plague of
the following description (ibid. 14:12): “Their flesh shall disintegrate...and
their eyes...and their tongue.”
19 And I will place
a sign upon them etc. Refugees will survive the war, and I will allow them
to remain in order to go to report to the distant islands My glory that they
saw in the war, and also upon those refugees I will place one of the signs with
which their colleagues were punished, in order to let the distant ones know
that with this plague, those who gathered about Jerusalem were smitten.
20 and with covered
wagons Heb. וּבַצַּבִּים. These are wagons equipped with partitions
and a tent. Comp. (Num. 7:3) “Six covered wagons (עֶגְלוֹתצָב).”
and with joyous songs Heb. וּבַכִּרְכָּרוֹת. With a song of players and dancers. Comp.
(II Sam. 6:14) “And David danced (מְכַרְכֵּר),” treper in O.F. [Menahem (p. 109)
explains it as an expression meaning a lamb. Comp. (supra 16:1) “Send lambs (כַּר) of the ruler of the land.”]
as...bring an offering in a pure vessel for acceptance,
so will they bring your brethren as an acceptable offering.
21 And from them too
From the peoples bringing them and from those brought, I will take priests and
Levites, for they are now assimilated among the heathens (nations [Mss. and
K’li Paz]) under coercion, and before Me the priests and the Levites among them
are revealed, and I will select them from among them, and they shall minister
before Me, said the Lord. Now where did He say it? (Deut. 29:28) “The hidden
things are for the Lord our God.” In this manner it is explained in the Aggadah
of Psalms (87:6).
24 their worm
The worm that consumes their flesh. and
their fire in Gehinnom.
and abhorring Heb. דֵרָאוֹן, an expression of contempt. Jonathan,
however, renders it as two words: enough (דֵּי) seeing (רְאִיָה), until the righteous say about them, We
have seen enough.
Nazarean Codicil
Colossians 2:16-23
16. Therefore let no one [who is a Gentile] but the body of Messiah (the Jewish people) pass judgment on you in questions of food and
drink, or with regard to a festival or a New Moon or a Sabbath.
17. For these are a shadow (prophecies) of things yet to come.
18. Let no one disqualify you, insisting on
asceticism and worship of messengers (i.e. the sun and the moon), going on in detail about visions, puffed up without
reason by his sensuous mind,
19. and not holding fast to the Head, from whom the
whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows
with a growth that is from God.
20. If with Messiah you died to the elemental
spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you
submit to [pagan] regulations--
21. "Do not handle, Do not taste, Do not
touch"
22. (referring to things that all perish as they are used)--according to human precepts and teachings?
23. These have indeed an appearance of wisdom in
promoting self-made religion and asceticism and severity to the body, but they
are of no value in stopping the indulgence of the flesh.
The Month of Adar
According to
The Book of Formation (Sefer Yetzirah)
Adar is the twelfth month of the Jewish calendar. The
word Adar is cognate to the Hebrew "strength" (אדיר). Adar is the month of good fortune for
the Jewish people. The sages say of Adar: "Its mazal [fortune] is
strong."
Purim, the holiday of Adar, commemorates the
"metamorphosis" of the Jews' apparent bad fortune (as it appeared to
Haman) to good. "When Adar enters we augment with joy." The festival
of Purim marks the high point in the joy of the entire year. The Jewish year
begins with the joy of the redemption of Pesach and concludes with the joy of
the redemption of Purim. "Joy breaks through all barriers."
The joy of Adar is what makes the month of Adar the "pregnant"
month of the year (i.e., seven of the nineteen years in the cycle of the Jewish
calendar are "leap years," "pregnant" with an additional
month of Adar). When there are two Adars, Purim is celebrated in the second
Adar, in order to link the redemption of Purim to the redemption of Pesach.
Thus, we see that the secret of Adar and Purim is "the end is wedged in the beginning."
Letter: Kuf (ק)
The letter kuf means "monkey" (קוף),
the symbol of laughter of the month of Adar. In accordance with the idiom
"as a monkey in the face of man," the kuf also symbolizes
masquerade, an accepted custom of Purim. Before the miracle of Purim, God
Himself "hid His face" from His children Israel (in the entire story
of Purim, as related in the book of Esther, His Name does not appear even
once). By initially hiding one's true identity, pretending to be someone else,
the innermost essence of one's true self becomes revealed. On Purim, we reach the
level of the "unknowable head" ("the head that does not know
itself nor is known to others"), the state of total existential hiddeness
of self from self, for the sake of "giving birth" to one's ultimate
self anew.
The word kuf also means the "eye of a needle."
The sages teach us that even in the most irrational dream one cannot see an
elephant passing through the eye of a needle. Yet, on Purim one experiences
this great wonder, which, in Kabbalah and Chassidut, symbolizes the truly
infinite essence of God's transcendent light entering into the finite context
of physical reality and revealing itself in full to the Jewish soul.
Mazal: Pisces
(Fish)
Fish are the creatures of the sea, which in Kabbalah is a
symbol for the "concealed reality." Likewise, the souls of Israel are
likened to fish that swim in the waters of the Torah. The true identity and
fortune of Israel is invisible in this world. The revelation of Purim, the
revelation of Israel's true identity, reflects the revelation of the World to
Come (the miracle of Purim is understood to reflect in this world the ultimate
miracle: the resurrection in the World to Come).
The singular form for "fish" in Hebrew is דג.
It represents the tikun, the rectification of worry; the three letter
root of "to worry" is דאג (pronounced da'ag). In the Bible,
the singular form of fish (דג) actually appears once written as the
root, worry (דאג). The Bible relates that in the time of Nechemiah, certain
unobservant Jews desecrated the holiness of the Shabbat by selling fish in the
market of Jerusalem. But, their fish (דג) had turned into excessive
"worry" (דאג) over earning a livelihood. In the
opposite direction, the fish of the joy of Purim, the strong (though initially
hidden, as fish) mazal of Adar, convert all the worry in the heart of man to
the ultimate joy of redemption with the new birth of self from the
"unknowable head."
Tribe: Naftali
In Kabbalah, the name Naftali (נפתלי) is read (as two words) that mean
"sweetness is to me" (נפת
לי). The mitzvah
on Purim to reach the level of the "unknowable head" by drinking wine
etc., is expressed, in the words of our sages, as: "one is obligated on
Purim to become sweet, until he is unable to differentiate between 'cursed be
Haman' and 'blessed be Mordechai.'"
This is the expression of joy and laughter at the level
of Naftali, "sweetness to me." Our patriarch Jacob blessed his son
Naftali: "Naftali is a sent-off [messenger] deer, who gives [expresses]
eloquent words." The "eloquent words" of Naftali give rise to
joy and laughter in the ears of all who hear. At the end of the Torah, Moses
blessed Naftali: "The will of Naftali is satisfied...." In Chassidut
it is explained that "satisfied will" (seva ratzon) refers to the
level of will in the inner dimension of keter, where all experience is pure
delight, the state of being that one wills nothing outside oneself.
The three letters that compose the name Haman can be
permuted in six ways. The gematria of Haman is 95, so the total value of all
six permutations is 6 ∙ 95 = 570, the value of the word for "a
wicked person" (רשע). Indeed, Haman is usually referred to as
"Haman the wicked." 570 is also the gematria of Naftali (נפתלי), who takes joy and laughs in playing the six permutation game
of Haman. In Kabbalah, it is explained that the "eloquence" of
Naftali reflects his wisdom to permute words in general, as well as to examine
gematriot, the most "delightful game" (sha'ashu'a) of Torah study.
Naftali would look at the numerical values of the famous phrase "Cursed is
Haman, Blessed is Mordechai" and realize that the two halves both equal
502: "Cursed is Haman" (ארור
המן) is
equal to "Blessed is Mordechai" (ברוך
מרדכי).
As previously explained, the months of Tishrei and
Cheshvan correspond (according to the Arizal) to the two tribes of Ephraim
and Menasheh, the two sons of Joseph. Jacob blessed his two
grandchildren Ephraim and Menashe to be like fish: "and they
shall be like fish in the midst of the earth." These two tribes (the
beginning of the year from Tishrei) reflect themselves in Adar
and Naftali (the end of the year from Nissan), for Adar
divides into two (just as Joseph divides into two) fish (Ephraim and Menasheh).
The numerical support for this is that when Ephraim (אפרים 331 and Menashe (מנשה),
395 combine with Naftali (נפתלי), 570 the sum is 1296 = 362 = 64.
Sense: Laughter
Laughter is the expression of unbounded joy, the joy
which results from witnessing light issue from darkness--"the advantage of
light from darkness"--as is the case with regard to the miracle of Purim.
The epitome of laughter in the Torah is that of Sarah at the birth of Isaac (יצחק) whose name derives from the word for laughter (צחוק):
"God made me laugh, whoever hears shall laugh with me." Giving birth
at the age of 90 (and Abraham at the age of 100), after being barren and
physically unable to have children, is witnessing Divine light and miracle
emerging from total darkness. The word in Hebrew for "barren" is
composed of the same letters (in the same order) as the word for
"darkness." Purim (פורים) comes from the word meaning "be
fruitful [and multiply]" (פרו). Of Isaac, the archetype personification
of laughter in the Torah, it is said "the fear [source of awe, i.e. God]
of Isaac." This phrase can also be read as: "fear shall laugh"--the
essence of fear shall metamorphize into the essence of laughter. In relation to
Purim, the fear of (the decree of) Haman transforms into the exuberant laughter
of the festival of Purim.
Questions for Understanding and Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch
Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér
Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch
Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed
is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has
given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.
Blessed
is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now
unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and to establish
you without a blemish,
before
His majesty, with joy, [namely,] the only one God, our Deliverer, by means of
Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty,
both now and in all ages. Amen!”
Next Shabbat:
Shabbat “Ish Ish Ki” – “When any man”
&
Purim Katan
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
אִישׁ
אִישׁ, כִּי |
|
Saturday
Afternoon |
“Ish Ish Ki” |
Reader 1 – Vayiqra 14:1-8 |
Reader 1 – Vayiqra 16:1-3 |
“When
any man” |
Reader 2 – Vayiqra 14:9-16 |
Reader 2 – Vayiqra 16:4-6 |
“Cuando
cualquier varón” |
Reader 3 – Vayiqra 14:17-20 |
Reader 3 – Vayiqra 16:7-10 |
Vayiqra (Lev.) 15:1-33 |
Reader 4 – Vayiqra 14:21-32 |
|
Ashlamatah: Hosea
6:1-11 |
Reader 5 – Vayiqra 14:33-42 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – Vayiqra 14:43-48 |
Reader 1 – Vayiqra 16:1-3 |
Psalm 79:1-13 |
Reader 7 – Vayiqra 14:49-57 |
Reader 2 – Vayiqra 16:4-6 |
|
Maftir – B’Midbar 28:9-15 |
Reader 3 – Vayiqra 16:7-10 |
2 Pet 1:1-2; Lk 14:7-14 Acts 24:22-27 |
Hosea 6:1-11 |
|
Coming
Semi-Festival:
Purim Katan
(Evening February
14th to Evening February 15th 2014)
For further
information see: http://www.betemunah.org/katan.html
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham