Esnoga Bet Emunah
227 Millset Chase - San Antonio, Texas 78253
Telephone: (210) 277 8649 - United States of
America © 2007
E-Mail: gkilli@aol.com
Triennial
Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and
1/2 year Lectionary Readings |
Fourth Year of the Reading Cycle |
I Adar 24,
5768 – Feb. 29/ March 01, 2008 |
Seventh Year of the Shmita Cycle |
Shabbat
Mevar’chim HaChodesh Adar II
Sabbath
of the Proclamation of the New Moon for the Month of II Adar
Evening
Thursday March 6 – Evening Shabbat March 8
Candle
Lighting and Havdalah Times
San Antonio, Texas, U.S. Brisbane, Australia:
Friday Feb. 29, 2008 – Candles at 6:15 PM Friday Feb. 29, 2008 – Candles at
6:03 PM
Saturday Mar. 01, 2008 – Havdalah 7:09 PM Saturday
Mar. 01, 2008 – Havdalah 6:55 PM
Atlanta, Georgia, U.S. Singapore,
Singapore
Friday Feb. 29, 2008 – Candles at 6:16 PM Friday Feb. 29, 2008 – Candles at
7:02 PM
Saturday Mar. 01, 2008 – Havdalah 7:11 PM Saturday Mar. 01, 2008 – Havdalah
7:51 PM
Cebu,
Philippines Jakarta,
Indonesia
Friday Feb. 29, 2008 – Candles at 5:46 PM Friday Feb. 29, 2008 – Candles at
5:54 PM
Saturday Mar. 01, 2008 – Havdalah 6:36 PM Saturday Mar. 01, 2008 – Havdalah
6:43 PM
For
other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Coming
Festivals: Fast of Esther & Purim
Evening
Wed. March 19 – Evening Shabbat March 22
For
further study see: http://www.betemunah.org/esther.html
;
http://www.betemunah.org/allegories.html
; http://www.betemunah.org/purim.html
&
http://www.betemunah.org/r2r.html
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
וְהִקְרִיתֶם
לָכֶם |
|
|
“V’Hiq’ritem Lakhem” |
Reader 1 – B’midbar 35:9-12 |
Reader 1 – D’barim 1:1-5 |
“Then you will choose for
you” |
Reader 2 – B’midbar 35:13-16 |
Reader 2 – D’barim 1:6-12 |
“escogeréis
para vosotros” |
Reader 3 – B’midbar 35:17-19 |
Reader 3 – D’barim 1:13-18 |
B’midbar (Numbers) 35:9 – 36:13 B’midbar (Numbers) 28:9-15 |
Reader 4 – B’midbar 35:20-28 |
|
Ashlamatah: Joshua 20:1-9 + 21:3 |
Reader 5 – B’midbar 35:29-34 |
|
Special: 1 Kings 7:13-26;
40-50 |
Reader 6 – B’midbar 36:1-4 |
Reader 1 – D’barim 1:1-5 |
Psalm: 106:34-48 |
Reader 7 – B’midbar 36:5-13 |
Reader 2 – D’barim 1:6-12 |
|
Maftir –
B’midbar 28:9-15 |
Reader 3 – D’barim 1:13-18 |
N.C.: Matityahu 25:31-46 |
Joshua
20:1-9 + 21:3 1 Kings 7:13-26; 40-50 |
|
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of His
Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David and most beloved family, and that of His
Honor Paqid Adon David ben Abraham, and that of Her Excellency Giberet Sarai
bat Sarah and beloved family, as well as that of His Excellency Adon Barth
Lindemann and beloved family and that of His Excellency Adon John Batchelor and
beloved wife, and that of His Excellency Adon Ezra ben Abraham and his beloved
wife Giberet Karmela bat Sarah, as well as Her Excellency Giberet Hannah bat
Sarah and beloved family. For their regular and sacrificial giving, providing
the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be upon their
lives and those of their loved ones, together with all Yisrael, amen ve amen!
Also a great thank you to all who send comments to
the list about the contents and commentary of the weekly Seder.
If you want to subscribe to our list and ensure
that you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to ravybh@optusnet.com.au with your E-Mail or the E-Mail addresses of your
friends. Toda Rabba!
Rashi & Targum
Pseudo Jonathan
for: B’midbar (Numbers) 35:9
– 36:13
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
9. Adonai spoke to Moshe, saying: |
9. And the Lord spoke with Mosheh,
saying: |
10. "Speak to B’ne Yisrael and
say to them: 'When you cross the Yarden into the land of Canaan, |
10. Speak with the sons of Israel, and
say to them, When you have passed over Jordan unto the land of Kenaan, |
11. you will provide cities for
yourselves, which will serve as refuge cities for you, so that a murderer can
flee there, one who accidentally killed a person. |
11. you will provide you cities with
streets and houses of living (boarding houses), cities of refuge will they be
to you, that there the manslayer may flee who has killed a man inadvertently.
|
12. These cities will serve you as a
refuge from the avenger, so that the murderer will not die until he stands in
judgment before the congregation. |
12. And they will be to you for cities
of refuge for the manslayer from the avenger of blood, that the man may not
be put to death till he will have stood before the congregation for judgment.
|
13. The cities that you will give, will
serve you as six refuge cities. |
13. And these cities which you give will
be six cities of refuge for the manslayer; |
14. Three cities on this side of the Yarden,
and the [other] three cities you will give in the land of Canaan. They will
be cities of refuge. |
14. three you will appoint beyond
Jordan, and three in the land of Kenaan; cities of refuge will they be. |
15. For B’ne Yisrael, the proselyte,
and resident among them, will these six cities be a refuge, to flee there
anyone who accidentally kills a person. |
15. For the sons of Israel and the
sojourners among you will be these six cities of refuge, that there whoever
has killed a man through ignorance may flee. |
16. But if he struck him with an iron
instrument and he died, then he is a murderer; the murderer must be executed. |
16. But if he smote him with an
instrument of iron and killed him, he is a murderer; and the murderer will be
surely put to death. |
17. Or if with a stone that can be
held in the hand and which can kill he strikes him, and he died, he is a
murderer; the murderer must be executed. |
17. Or if, filling his hand with a
stone large enough to kill any one, he struck him, and killed him, he is a
murderer, and the murderer dying will die. |
18. Or if with a wooden implement
[that can be held] in the hand and which can cause death he strikes him, and
he died, he is a murderer; the murderer must be executed. |
18. Or if, filling his hand with an
instrument of wood sufficient to kill any one, he struck him, and killed him,
he is a murderer; the murderer will be put to death. |
19. The blood avenger will kill the
murderer, wherever he meets him he may kill him. |
19. The avenger of blood may himself
kill the manslayer, if he meet him outside of these cities; he may kill him
in judgment. |
20. If he pushes [his victim] out of
hatred or throws at him deliberately, and he died, |
20. But if (the manslayer) had
assaulted in enmity and intentionally with a club or staff, or thrown stones
upon him with purpose of heart, and killed him; |
21. or if in enmity, he struck him
with his hand and he died, the assailant must be executed; he is a murderer.
The blood avenger may kill the murderer wherever he meets him. |
21. or cherishing enmity had struck
him with his hand and killed him; he is a murderer; dying he will die. The
avenger of blood may slay the homicide when he has been condemned. |
22. But if suddenly, without enmity,
he pushed him or threw any object at him not deliberately, |
22. But if in ignorance, without
keeping of malice, he let anything fall upon him, having no intention to
kill; |
23. Or (even) with a stone which can
kill, without seeing [the victim], he threw it down on him and he died, but
he was not his enemy and did not seek his harm. |
23. or if without intention he let a
stone sufficient to kill any one, or any other thing, fall upon him, and kill
him, without having hated, or purposed to do him harm, |
24. Then the congregation will judge
between the assailant and the blood avenger, abiding by these laws. |
24. then the congregation will judge
between him who had smitten him, and the avenger of blood, according to these
judgments; |
25. The congregation will protect the
murderer from the blood avenger, and return him to his refuge city where he
had fled, and he must remain there until the death of the Kohen Gadol who was
anointed with the sacred oil. |
25. and the congregation will release
the manslayer from the hand of the avenger of blood, and make him return to
his city of refuge where he had fled; and he will dwell there until the time
that the high priest die, whom the multitude (sages) had anointed with the
oil of anointing; because
he did not pray on the Day of Atonement in the Holy of Holies concerning the
three great transgressions, that the people of the house of Israel might not
be smitten for strange worship, or impure connexions, or the shedding of
innocent blood, when it was in his power to obviate them by his prayer, and
he prayed not, therefore has he been condemned to die in that year. |
26. But if the murderer goes outside
of the border of his refuge city where he had fled, |
26. But if, while the high priest is
yet alive, the manslayer goes out indeed from the bounds, of his city of
refuge where he had fled, |
27. and the blood avenger finds him
outside the border of his refuge city, and the blood avenger kills the
murderer, he has no blood. |
27. and the avenger of blood find him
without the bounds of his city of refuge, he may kill the manslayer, without
being guilty of death, |
28. For he (the killer) must remain in
his refuge city until the death of the Kohen Gadol. After the death of the Kohen
Gadol the murderer may return to the land of his possession. |
28. for he should have abided in his
city of refuge until the death of the high priest; but after the high priest
is dead he may return to the land of his inheritance. |
29. These [rules] will be for you the
law of justice for all your descendants in all your dwelling places. |
29. And these indications will be to
you a decree of judgment for your generations in all your dwellings: |
30. If anyone kills a person, only
upon the testimony of witnesses will the murderer be killed. But one witness
may not testify against a person, in a case of capital punishment. |
30. Whosoever kills a man, according
to the word of witnesses fit to give testimony against him, the avenger of
blood, or the house of judgment, will put him to death. But one witness only will
not testify against a man to put him to death. |
31. And do not accept atonement
compensation for the life of a murderer who is wicked/lawless to incur the death
penalty, for he must be executed. |
31. You may not take a ransom for the
release of a murderer who is guilty of death, for dying he will die. |
32. And do not accept atonement
compensation for one who has fled to his refuge city, to allow him to return
to live in the land, before the death of the Kohen (Gadol). |
32. Neither may you take ransom for
him who has fled to his city of refuge, so as that he may return to dwell in
the land before the time of the high priest's decease. |
33. Do not pollute the land in which
you live, for, the blood pollutes the land, and for the land there can be no
atonement for the blood that was spilled in it, except through the blood of
the one who spilled it. |
33. Nor contaminate you the land in
which you are, because innocent blood which has not been avenged will
overflow the land, and there is no atonement made for the land upon which
innocent blood has been shed, but by the shedding of the blood of him who
shed it. |
34. You must not defile the land
in which you live, wherein I reside, for, I, Adonai, dwell among B’ne Yisrael.' " |
34. Therefore defile not the
land in which you are; for My Shekinah dwells in the midst of it; for I am
the Lord whose Shekinah dwells among the children of Israel. |
|
|
1. The paternal leaders approached---
for the children of Gilad, son of Machir, son of Menashe, of the families of
Yosef's sons--- and they spoke before Moshe and the leaders who were the
paternal heads of B’ne Yisrael. |
1. And the heads of the fathers of the
family of the Bene Gilead bar Makir bar Menasheh, even the family of the Bene
Gilead bar Joseph, came to the house of judgment, and spoke before Mosheh and
the princes, the chief fathers of the Bene Israel, |
2. They said: "Adonai commanded
our master to give the land as an inheritance, through the casting of lots,
to B’ne Yisrael, and our master was commanded by Adonai to give the
inheritance of our brother Tzelofchad to his daughters. |
2. and said: The Lord commanded
Rabboni to give the land an inheritance by lot to the children of Israel, and
Rabboni was commanded before the Lord to give the inheritance of our brother
Zelophehad to his daughters. |
3. But if they marry a member of
another tribe of B’ne Yisrael, their inheritance will be diminished from our
father's inheritance, and it will be added to the inheritance of the tribe
into which they will marry, and from the lot of our inheritance it will be
subtracted. |
3. But if these marry into any of the
tribes of the children of Israel, their inheritance will be withdrawn from
that of our fathers, and will be added to the inheritance of the tribe which will
have become theirs, and our lot will be diminished. |
4. And even when the Yovel occurs for B’ne
Yisrael, their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into
which they will marry, and from the inheritance of our fathers' tribe, their
inheritance will be subtracted. |
4. And at the Jubilee of the Bene
Israel their inheritance will be added to that of their tribe in which they will
be; and their possession will have been withdrawn from the inheritance of our
father's tribe. |
5. Moshe instructed B’ne Yisrael
according to command of Adonai, saying: "Correctly are the descendants
of Yoseif's tribe speaking. |
5. Then Mosheh commanded the children
of Israel by the Word of the Lord, saying: The tribe of the Bene Joseph have
said well. |
6. This is the word that Adonai has
commanded regarding Tzelofchad's daughters: 'Let them marry whom they think
best, as long as they marry within their tribe of their father. |
6. This is the thing which the Lord
has commanded: not
for the generations that Will arise after the division of the land, but for
the daughters of Zelophehad, saying: They may be the wives of them who are
proper in their eyes, only such must be of the families of their father's
tribe. |
7. Thereby, there will be no transfer
of inheritance of B’ne Yisrael from tribe to tribe but each person to the
inheritance of his father's tribe, will B’ne Yisrael remain attached. |
7. That the inheritance of the
children of Israel may not pass about from one tribe to another: for the
children of Israel Will every one keep to the inheritance of their father's
tribe. |
8. Every daughter who inherits
property among the tribes of B’ne Yisrael to a member of her father's tribe Will
she marry, so that B’ne Yisrael will inherit--- each one---the property of
his fathers. |
8. (Verses 8 and 9 are lacking.) |
9. And no inheritance will be
transferred from one tribe to another tribe; for, through every man with his
own inheritance, will the tribes of B’ne Yisrael be attached. |
9. (Verses 8 and 9 are lacking.) |
10. Exactly as Adonai commanded Moshe,
so did Tzelofchad's daughters. |
10. As the Lord commanded Mosheh, so
did the daughters of Zelophehad; |
11. And they were--- Machlah, Sirtzah,
Choglah, Milkah and No'ah, the daughters of Tzelofchad--- wives to their
cousins. |
11. and Mahalah, Thirzah, Hogelab,
Milchah and Nohah, the daughters of Zelophehad, became wives of sons of their
kindred; |
12. From the families of Menashe, son
of Yosef, they married, and their inheritance remained with the tribe of
their father's family. |
12. of the family of the children of
Menasheh bar Joseph were they wives, and their inheritance was with the tribe
of their father's family. |
13. These are the commandments and the
laws that Adonai commanded B’ne Yisrael through Moshe, in the plains of Moab
at the Yarden near Yericho. |
13. These are the commandments and
orders of judgments which the Lord commanded the children of Israel, by
Mosheh, in the plains of Moab by the Jordan near Jericho. |
|
|
May it be G-d’s will that the
Temple be rebuilt speedily. May our eyes quickly see the King Messiah in his
glory. May our eyes see it and our hearts rejoice. Amen, may this be His will!
Courage and more courage! Cazaq! |
|
|
|
Midrash Rabba for: B’midbar (Numbers) 35:9 – 36:13
13. THEN YOU WILL
APPOINT YOU CITIES OF REFUGE... THAT THE MANSLAYER... MAY FLEE THERE (XXXV,
11). This bears on the Scriptural texts, Good and upright is the Lord,
therefore does He instruct sinners in the way (Ps. XXV, 8). Remember, O
Lord, Your compassions and Your mercies (ib. 6). David says: Sovereign of
the Universe! Were it not for Your mercies which came to the timely
assistance of Adam, he could not have survived. For it says, In the day
that you eat thereof you will surely die (Gen. II, 17), but You did not do
so unto him. You did merely exclude him from the Garden of Eden and he lived
nine hundred and thirty years, and only then did he die. What did You do to
him? You did merely drive him from the Garden of Eden; as it says, So He
drove out the man (ib. III, 24). Why was he driven out? Because he brought
death upon future generations, and deserved to die immediately, but You did have
compassion upon him and did drive him out, as is the fate of one who commits
murder in error, such a man having to be an exile from his own home to the
cities of refuge. Consequently it says, ’Remember, O Lord, Your compassions
and Your mercies,’ for they have been from of old (Ps. XXV, 6). When Moses
came and the Holy One, blessed be He, said to him, THEN YOU WILL APPOINT YOU
CITIES. Moses replied: ' Sovereign of the Universe! If a man slays a person
unwittingly in the north or in the south, how is he to know where the cities of
refuge are, so as to flee there?’ Said He to him: ’You will prepare (takin)
yourself the way’ (Deut. XIX, 3), implying: You will make for yourself
straight (tekawen) roads so that they will
not miss the way, and, being found by the avenger of the blood, be killed,
Whereas he was not deserving of death (ib. 6). Still he asked Him: ‘How?’
Said He to him: ‘Put up for them resting-stations on the direct route to the
cities of refuge, so that he may know how to get there, and on every station
let there be an inscription, saying: " The manslayer to the cities of
refuge"’; as it says, ’You will prepare yourself the way.’
Accordingly David said: ’Good and upright is the Lord; therefore does He
instruct sinners in the way.’ Now, if for manslayers He prepared a path
and a road by which they might escape and be delivered, how much more so, in
the case of the righteous/generous, is it true that He guides the humble in
justice; and teaches the humble His way (Ps. XXV, 9). THAT THE
MANSLAYER THAT KILLS ANY PERSON THROUGH ERROR MAY FLEE THERE (XXXV, 11).
THROUGH ERROR, but not presumptuously. If he should slay a man presumptuously
and say: ' I have slain him in error’ and flee to the cities of refuge, the
Holy One, blessed be He, states: ' Even if he flees and comes to My altar, slay
him ‘; as it says, And if a man come presumptuously upon his neighbour to
slay him with guile; you will take him from Mine altar, that he may die
(Ex. XXI, 14). Who was it that fled to the altar and was slain? Joab; as it
says, And the tidings came to Joab... And Joab fled unto the Tent of the
Lord, and caught hold of the horns of the altar (I Kings II, 28). Now it
says of him, Tahchemonite, chief of the captains (II Sam. XXIII, 8). Was
it because he did not know that it is written in the Torah, ’And if a man
come presumptuously upon his neighbour... you will take him from Mine altar,’
that he went and took hold of the horns of the altar? No; but he argued: Those
slain by a court of law are not buried in their fathers’ sepulchres, but in a
grave by themselves. It is preferable to me that I should die here and be
buried in the sepulchre of my fathers. And Benaiah brought back word unto
the king, saying: Thus said Joab... And the king said unto him: Do as he has
said, and fall upon him, and bury him; that you may take away the blood, which
Joab shed without cause, from me and from my father's house (I Kings II,
30). Why was he killed? Because Solomon had been so commanded by his father
David: Moreover you know what Joab the son of Zeruiah did unto me, even what
he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner
and unto Amasa the son of Jether, whom he slew (ib. 5). What had Joab done
to David? You find that on the occasion when David wrote to Joab: Set Uriah
in the forefront of the hottest battle, and retire from him, that he may be smitten,
and die (II Sam. XI, 15), Joab did so, and Uriah was slain. Then all the
army chiefs assembled against Joab with the intention of slaying him, for Uriah
had been the chief of the mighty men; as it is written of him, Uriah the
Hittite over all the thirty and seven (ib. XXIII, 39). So Joab showed them
the king's letter. Accordingly it is written, ’What Joab the son of Zeruiah
did unto me.’ ’Even what he did... unto Abner, etc. All Israel thought that
David
had commanded Joab to slay him, for
Abner was Saul's cousin. It is written therefore, Let there not fail from
the house of Joab one that has an issue, or that is a leper (ib. III, 29);
David came forward and cursed Joab. All Israel, therefore, realising that the
act did not originate with David, were reconciled. David commanded his son
Solomon to slay him, for Joab was the son of David's sister and he desired to
qualify him for the World to Come [by causing him to suffer for his sins in
this world]; when Solomon wanted to kill him, Joab said to Benaiah: ‘Go and
tell Solomon this: " Do not sentence me to two punishments. If you are
going to kill me, take away from me the curses with which your father David
cursed me, and if you are not, then leave me alone with the curses." '
Straightway, ’The king said unto him: Do as he has said, and fall upon him,
and bury him.’ R. Judah said: All the curses with which David cursed Joab
were fulfilled upon the seed of David. ’One that has an issue’ was
fulfilled on Rehoboam the son of Solomon; as may be inferred from the fact that
it says, And king Rehoboam made speed to get him up to his
chariot--hammerkabah (I Kings XII, 18), and it is written of the man that
has an issue, And what saddle (hammerkab) soever he that has the issue rides
upon will be unclean (Lev. XV, 9). ’Or one that is a leper’ was
fulfilled upon Uzziah; as it says, And Uzziah the king was a leper unto the
day of his death, and dwelt in a house set apart (II Chron. XXVI, 21). Or
that leans on a staff (II Sam. III, 29) was fulfilled on Asa; as it is written,
But in the time of his old age he was diseased in his feet (I Kings XV,
23); this means that he was seized with gout. Or that falls by the sword
(II Sam. loc. cit.) was fulfilled on Josiah; as it says, And the archers
shot at king Josiah (II Chron. XXXV, 23). And, said R. Judah in Rab's name,
they transfixed him with iron javelins, making his body like a sieve. Or
that lacks bread (II Sam. loc. cit.) was fulfilled upon Jehoiachin; as it
says, And for his allowance there was a continual allowance given him of the
king, every day a portion, all the days of his life (II Kings XXV, 30); he
had to be maintained at the table of Evil-merodach. You find that as long as
Jehoiada was alive Joash used to do the will of his Creator; as it says, And
Jehoash did that which was right in the eyes of the Lord all his days wherein
Jehoiada the priest instructed him (ib. XII, 3). But After the death of
Jehoiada came the princes of Judah, and prostrated themselves before the king. Then
the king hearkened unto them (II Chron. XXIV, 17), that is to say, he
pledged himself to take an idol. Therefore they executed judgment upon Joash
(ib. 24). Why was Abner killed? Because he made sport of the blood of young
men; as it says, Abner said to Joab: Let the young men, I pray, arise and
play before us, etc. (II Sam. II, 14). R. Joshua b. Levi says that it was
because he had put his name before the name of David; as is borne out by the
text, And Abner sent messengers to David straightway, saying: Whose is the
land? (ib. III, 12). The Sages say that it was because he did not allow
Saul to be conciliated by David, and because he could have prevented the
destruction of Nob, the city of the priests; but did not protest.
14. THEN YOU WILL
APPOINT YOU CITIES (XXXV, 11). It is also written, SIX CITIES OF REFUGE (ib.
13). YOU WILL GIVE THREE CITIES BEYOND THE JORDAN, AND THREE CITIES WILL YOU
GIVE IN THE LAND OF CANAAN (ib. 14).
There were three in the Land of Israel, in the west, and three beyond the
Jordan, in the east, in the land of the children of Reuben, and the children of
Gad, and half the tribe of Manasseh; as it says, Bezer in the wilderness, in
the table-land, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and
Golan in Bashan, for the Manassites (Deut. IV, 43). This gives you three in
the east. The three in the west were: Hebron, belonging to Judah, Shechem in
the hill-country of Ephraim--this was Neapolis--and Kedesh in Galilee,
belonging to the tribe of Naphtali. Moses divided [Transjordan] among Reuben,
Gad, and half the tribe of Manasseh, and set apart from these lands three
cities; as it says, Then Moses separated three cities (ib. 41). But
Joshua divided [the land] among all the tribes and gave to the tribe of Levi
forty-eight cities, of which the priests took thirteen, the rest going to the
Levites. Three cities of refuge they took in their lot, but in the Land the
tribe of Levi took nothing. Why? They will eat the offerings of the Lord made
by fire, and His inheritance (ib. XVIII, 1). You find that Sennacherib carried
them off in three sections. On the first occasion he exiled the Reubenites,
Gadites, and half the tribe of Manasseh. On the second, the tribe of Zebulun
and the tribe of Naphtali; as it says, In the former time he has lightly
afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali (Isa. VIII, 23). On
the third occasion he exiled the rest of the tribes; as it says, But on the
latter he has dealt a more grievous blow--hikbid (ib.); ‘Hikbid’ implies that he swept them
out (hikbidam) as with a broom (makbed). Nebuchadnezzar also drove out the
tribes of Judah and Benjamin in three instalments. On the first occasion he
exiled Jehoiakim and on the second Jehoiachin. What did he do to him? He bound
him [and seated him] in his most honoured carriage; as may be inferred from the
text, ‘For behold I will send her away like the queen-mother; as a
queen-mother is honoured by men, so was Jehoiachin honoured by Nebuchadnezzar.
Nebuzaradan exiled Zedekiah This gives you three exiles. The Holy one, blessed
be He, said: ‘In this world, as a result of iniquities, Israel were exiled and
dispersed through the gates of the Land,’ as it says, And I fan them with a
fan in the gates of the land (Jer. XV, 7). For Sennacherib was the lord of
the world, and used to exile some to one place and others to another. He drove
Israel to Babylon and brought those who were in Babylon here. In the time to
come, however, If any of yours that are dispersed be in the uttermost parts
of heaven, from thence will the Lord your God gather you, and from thence will
He fetch you (Deut. XXX, 4). And gather together the scattered of Judah
from the four corners of the earth (Isa. XI, 12). Isaiah in the same strain
says, The ransomed of the Lord will return, and come with singing unto Zion,
and everlasting joy will be upon their heads; they will obtain gladness and
joy, and sorrow and sighing will flee away (ib. XXXV, 10).
Ketubim: Targum Tehillim (Psalms) 106: 34-48
JPS Translation |
TARGUM |
1. Hallelujah. O give thanks
unto the LORD; for He is good; for His mercy endures for ever. |
1. Hallelujah!
Give thanks in the presence of the Lord, for He is good, for His goodness is
forever. |
2. Who can
express the mighty acts of the LORD, or make all His praise to be heard? |
2. Who is able to utter the
might of the Lord? [Who] is allowed to proclaim all His praises? |
3. Happy
are they that keep justice, that do righteousness/generosity at all times. |
3. Happy are they who
observe judgment, those who do righteousness/generosity at every time. |
4. Remember me, O LORD, when
You favour Your people; O think of me at Your salvation; |
4. Remember me, O Lord, with
good will toward Your people; call me to mind with Your redemption. |
5. That I may behold the
prosperity of Your chosen, that I may rejoice in the gladness of Your nation,
that I may glory with Your inheritance. |
5. To look
on the plenty of Your chosen ones; to rejoice in the joy of Your people; to
join in praise with Your inheritance. |
6. We have sinned with our
fathers, we have done iniquitously, we have dealt wickedly/lawlessly. |
6. We have
sinned, along with our fathers; we have committed iniquity, acted wickedly/
lawlessly. |
7. Our fathers in Egypt gave
no heed unto Your wonders; they remembered not the multitude of Your mercies;
but were rebellious at the sea, even at the Red Sea. |
7. Our fathers
in Egypt paid no heed to Your wonders; they did not call to mind Your great
goodness; and they rebelled against Your Word by the sea, at the sea of
Reeds. |
8. Nevertheless He saved
them for His name's sake, that He might make His mighty power to be known. |
8. And He
redeemed them for His name’s sake, to make known His might. |
9. And He rebuked the Red
Sea, and it was dried up; and He led them through the depths, as through a
wilderness. |
9. And He
rebuked the sea of Reeds, and it dried up; and He conducted them through the
deeps, as in the wilderness. |
10. And He saved them from
the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the
enemy. |
10. And He
redeemed them from the power of the foe; and He redeemed them from the power
of the enemies. |
11. And the waters covered
their adversaries; there was not one of them left. |
11. And
the waters covered their oppressors; not one of them was left. |
12. Then believed they His
words; they sang His praise. |
12. And
they believed in the name of His Word; they sang His praise. |
13. They soon forgot His
works; they waited not for His counsel;
|
13. They
quickly forgot His deeds; they did not wait for His counsel. |
14. But lusted exceedingly
in the wilderness, and tried God in the desert. |
14. And
they made a request and tested God in the place of desolation. |
15. And He gave them their
request; but sent leanness into their soul. |
15. And He
gave them their request, and sent leanness into their souls. |
16. They were jealous also
of Moses in the camp, and of Aaron the holy one of the LORD. |
16. And
they were jealous of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the
Lord. |
17. The earth opened and
swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. |
17. The
earth opened up and swallowed Dathan, and covered the company of Abiram. |
18. And a fire was kindled
in their company; the flame burned up the wicked/lawless. |
18. And
fire burned in their company; flame will kindle the wicked/lawless. |
19. They made a calf in
Horeb, and worshipped a molten image. |
19. They
made a calf in Horeb, and bowed down to something of metal. |
20. Thus they exchanged
their glory for the likeness of an ox that eats grass. |
20. And
they exchanged the glory of their Master for the likeness of a bull that eats
grass and befouls itself. |
21. They forgot God their Saviour,
who had done great things in Egypt; |
21. They
forgot God their Redeemer who had done mighty works in Egypt. |
22. Wondrous works in the
land of Ham, terrible things by the Red Sea. |
22. Wonders
in the land of Ham, awesome things by the sea of Reeds. |
23. Therefore He said that
He would destroy them, had not Moses His chosen stood before Him in the
breach, to turn back His wrath, lest He should destroy them. |
23. And He
commanded by His Word to destroy them, had it not been for Moses His chosen
one, who stood and grew mighty in prayer in His presence to turn aside His
wrath from obliteration. |
24. Moreover, they scorned
the desirable land, they believed not His Word; |
24. And
their soul was repelled by the desirable land; they did not believe His Word. |
25. And they murmured in
their tents, they hearkened not unto the voice of the LORD. |
25. And
they complained in their tents; they did not accept the Word of the LORD. |
26. Therefore He swore concerning
them, that He would overthrow them in the wilderness; |
26. And He
lifted his hand in an oath because of them, to throw them down slain in the
wilderness. |
27. And that He would cast
out their seed among the Gentiles, and scatter them in the lands. |
27. And to
exile their seed among the Gentiles, and to scatter them among the lands. |
28. They joined themselves
also unto Baal of Peor, and ate the sacrifices of the dead. |
28. And
they attached themselves to the idol of Peor, and they ate the sacrifices of
the dead. |
29. Thus they provoked Him
with their doings, and the plague broke in upon them. |
29. And
they caused anger in His presence by their deeds, and plague attacked them. |
30. Then stood up Phinehas,
and wrought judgment, and so the plague was stayed. |
30. And
Phinehas rose and prayed, and the plague was restrained. |
31. And that was counted
unto him for righteousness/generosity, unto all generations forever. |
31. And it
was accounted to him for merit for all generations forever. |
32. They angered Him also at
the waters of Meribah, and it went ill with Moses because of them; |
32. And
they caused anger by the waters of Dispute, and it grieved Moses because of
them. |
33. For they embittered his
spirit, and he spoke rashly with his lips. |
33. For
they rebelled against his holy spirit, and he had explained [it] clearly with
his lips. |
34. They did not destroy the
peoples, as the LORD commanded them; |
34. They
did not destroy the peoples, which the Lord had commanded them [to do]. |
35. But mingled themselves with
the Gentiles, and learned their works; |
35. And
they mingled with the Gentiles and they learned their deeds. |
36. And they served their
idols, which became a snare unto them; |
36. And
they worshipped their idol, and they became a stumbling-block for them. |
37. Yes, they sacrificed
their sons and their daughters unto demons, |
37. And
they sacrificed their sons and their daughters to the demons. |
38. And shed innocent blood,
even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed
unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood. |
38. And
they shed innocent blood – the blood of their sons and daughters that they
sacrificed to the idols of the Canaanites – and the land was defiled by
capital crimes. |
39. Thus were they defiled
with their works, and went astray in their doings. |
39. And
brought uncleanness by their deeds and went astray by their acts. |
40. Therefore was the wrath
of the LORD kindled against His people, and He abhorred His inheritance. |
40. And
the anger of the Lord was harsh against His people and He despised His
inheritance. |
41. And He gave them into
the hand of the Gentiles; and they that hated them ruled over them. |
41. And He
handed them over into the power of the Gentiles, and their foes ruled over
them. |
42. Their enemies also
oppressed them, and they were subdued under their hand. |
42. And
their enemies oppressed them, and they were subdued under their hand. |
43. Many times did He
deliver them; but they were rebellious in their counsel, and sank low through
their iniquity/lawlessness. |
43. Many
times He would deliver them, but they would rebel against Him in their
counsel, and they were brought low in their sins. |
44. Nevertheless He looked
upon their distress, when He heard their cry; |
44. And He
saw when it went ill with them, when He heard their prayer. |
45. And He remembered for
them His covenant, and repented according to the multitude of His mercies. |
45. And He
remembered His covenant in their favour, and He turned aside from His anger
according to His abundant mercies. |
46. He made them also to be
pitied of all those that carried them captive. |
46. And He
made them find mercy in the sight of all who had taken them captive. |
47. Save us, O LORD our
God, and gather us from among the Gentiles, that we may give thanks unto Your
holy name, that we may triumph in Your praise. |
47. Redeem
us, O Lord our God, and gather us from among the Gentiles, to give thanks in
Your holy name, to boast in Your praise. |
48. Blessed be the LORD,
the God of Israel, from everlasting even to everlasting, and let all the
people say: 'Amen.' Hallelujah. |
48. Blessed
be the name of the Lord God of Israel, from this age to the age to come, and
let all the people say, Amen, Hallelujah. |
|
|
END OF BOOK IV OF PSALMS OF MESSIAH KING DAVID All praise, honour and glory be to G-d, the Creator and
Sovereign Ruler of the universe, most blessed be He! |
|
|
|
The Midrash on Psalms (Midrash Tehillim): Psalm 106: 34-48
I. O give thanks unto the Lord;
for He is good; for His mercy endures forever.
Who can express the mighty acts of the Lord? (Ps.106:1-2). These words are to be considered in the light of what Scripture says elsewhere: Many, O Lord my God, are Your wonderful works which You have done, and Your youghts
which are to us-ward (Ps. 40:6). What is meant by the words Many
... are Your wonderful works? They
mean that every day You do for us miracles and wonderful works, of
which no man knows. Then who
does know? You, O Lord!
R. Eleazar ben Pedat said: Mark
that it is written To Him who alone does
great wonders (Ps.136:4) – that is, God alone knows [the great wonders He does]! The
later verse, To Him who divided the
Red Sea in sunder (ibid. 136:13), implies that God's giving of
sustenance is as great a wonder as the miracle at the Red Sea. It
implies further that even as the world cannot exist wiyout God's
giving of sustenance, so the world cannot exist wiyout wonders and miracles. For
example, a man is lying on his bed, and not far from him there is a snake. As
the man starts to get up,
the snake becomes aware of him; but as the man is about to put his feet down, the
snake glides away from him. A man does not know how many such wonderful works the
Holy One, blessed
be He, does for him. Who does know? Blessed be the Lord God,
the God of Israel, who alone does wondrous things (Ps. 72:18). Why alone? Is it conceivable that anyone
else would
be helping Him to do wondrous things? Alone means that God
alone knows how many wondrous works He does every day. Hence David said: Many,
O Lord my God, are Your wonderful
works which You have done, and Your youghts which are to us-ward (Ps.
40:6).
And
of the words They cannot
be reckoned up in order unto You (ibid.), R. Aha said: We can number
neither Your wonderful works
which You do, nor Your youghts. Nor can His glory be precisely reckoned.
Consider an analogy of two men, one strong and the other weak. Is it possible for the weak man to recount the glorious deeds of the strong
one? No! For he can have no
understanding of the glorious deeds of the strong man. But the
strong man knows his own strength, and he can recount the glorious deeds of
another strong man. Therefore, David asked: Who can utter the mighty acts of the Lord? and answered: He who can show forth all His praise (Ps. 106:2).
Who can
utter the mighty acts of the Lord? R. Samuel
said: Men like us
who are occupied with Torah to the full extent of our obligation.
II. Another
interpretation of Who can
utter the mighty acts of the Lord? (Ps. 106:2).
When Zophar the Naamathite said to Job: Can you
fathom the deep things of God? ... The measure thereof is longer than
the earth (Job 11:7, 9), he meant: "Who can fathom the things in which God
reveals Himself?" Is it not said: The things
which are in the heights above—what can you make of them? (Job 11:8).
And what is meant by the words The things
which are in the heights above—what can you make of them? They mean:
Can you tell how God made the heavens
and the stars? Not even Moses who went up into heaven to receive the Torah from God's hand into
his own could fathom heaven's depth.
R. Huna the Priest taught in the
name of R. Jeremiah, who taught in the
name of R. Hiyya the Great: Then I beheld all the work of
God (Eccles. 8:17)—that is, beheld the Torah, as in the words "And the tables
were the work of God" (Ex. 32:16).
Alyough some say that the end of the
verse, That a man cannot find out the work that is done under the sun; because yough a man labor to seek it out, yout he will not find it;
yous further, yough a wise man think
to know it, yout will he not be able to find it (Eccles. 8:17) speaks
of the Messiah, the wise man [Hakham], in truth,
is Moses, the master of wise men [Hakhamim], who, nevertheless, could not
make out all the meaning of Torah.
And who sang the praise of the mighty acts of the Holy One, blessed be
He? The people of Israel, who were told Yours is the song, O
Israel; who is like unto you? (Deut. 33:29).
Again, They who sing are they that keep
justice, that do righteousness/generosity at
all times (Ps. 106:3), they being the children of Israel, as is evident from
the words spoken of Abraham, I have known him, to the end
that he may command his children and his household after him,
that they may keep the way of the Lord, to do righteousness/generosity and
justice (Gen. 18:19).
How came the people of Israel to
sing the praise of His mighty acts? When they went forth out of Egypt, and the
Holy One, blessed be
He, did wonders for them by dividing the Red Sea for them and bringing them across
it onto dry land, the ministering angels came to sing praises to the Holy One,
blessed be He. But the Holy
One, blessed be He, did not let them, as is said And the one
came not near the other all the night (Ex. 14:20), the one and the other here clearly
referring to the angels and to their singing of praise, as in the verse "And
one called unto the other, and said: Holy, holy, holy
is the Lord of hosts, the whole earth is full
of His glory"
(Isa. 6:3). Instead, the Holy One, blessed be He, said: Let Moses
and the children of Israel sing praises unto Me, as is said Then let
Moses and the children of Israel sing (Ex. 15:1), it
is not written "Then Moses sang," but Then let
Moses … sing, as
yough a man were saying to his fellow: "Let So-and-so sing first."
Who is like
unto You, O Lord, among the mighty? ... Fearful in praises (Ex. 15:11). What
is meant by Fearful in praises? R. Yudan
said: It means, Your fearfulness transcends all praise that can be uttered of You.
A mortal king, when he
enters a city, may be praised that he is, rich, or strong, yough he is often
weak; or, he may be praised that he is merciful, yough he is often
cruel. But with the Holy One, blessed be He, it is not so. For
beyond the reach of anything a man says in praise of Him is that
within Him which is ineffable. His fearfulness transcends all the praise you can utter of Him.
David said: As they praise You in this world, so will they praise You in the world-to-come: This will be written for the generation to come; and a people which will be
created will praise the Lord (Ps.
102:19). And we praise You: So we that are Your people and the flock of Your pasture will give You thanks
forever; we will tell of Your praise to all generations (Ps. 79:13).
III. Another
exposition of Who can utter the mighty acts of the Lord? ... Blessed are they that
keep justice, and he that does righteousness/generosity at all times (Ps. 106:2-3).
His disciples asked R. Tarfon: "What
man is busy in righteousness/generosity at all times?" and he answered: "He that copies
out sacred scrolls and lends them to other
people." The disciples said to one another: "Are, then, the instructors
of the young ever idle? Or is he idle who feeds an orphan in his house?" It was argued:
"But the child goes naked." Thereupon,
the disciples agreed: "We must have recourse to the Modaite." They were referring
to what R. Eliezer the Modaite taught: Even yough the orphan child be left naked,
nevertheless it is the portion of bread he is given to eat
that enables him to stand up. And so he that feeds an orphan is one
that does righteousness/generosity
at all times.
IV. Let me be
in remembrance, O Lord, in the boon that You wilt extend
unto Your people (Ps. 106:4).
David said: Master of the universe,
when You bring deliverances through Mordecai and
Esther, let me be in remembrance. [The Holy One,
blessed be He, replied: As you
live, I will bring you to remembrance by My
saying, There was a certain Judaean (Esther 2:5), a
man of David's tribe, Judah, and only after that will I say that the man's name was Mordecai].
They remembered not the multitude
of Your mercies; but were rebellious at the
sea, at the Red Sea (Ps. 106:7). R. Abba
bar Kahana said: Two rebellions
took place. Since the sea and the Red Sea refer to one and the same
sea, it follows not that there were two seas, but that two
rebellions took place at the sea.
R. Abba bar
Kahana taught in the name of R. Levi: The sea became
mire for the children of Israel, as is said You
did walk through the sea with Your horses,
through the mire of the great waters (Hab. 3:15); and of the Egyptians, when Israel was in bondage,
it is said They made their lives bitter with hard service in
mire and in brick (Ex. 1:4). Therefore, as the children of Israel went down into the sea, they said: Out of
mud and mire we came forth, and now we come back to mud and mire.'
Thereupon He rebuked the Red Sea, and it was dried
up (Ps. 106:9).
Rab Huna and
Rab Aha differed. One taught: It was not by a rebuke but by raising a wind that God brought back the
waters, as is said You did blow with Your
wind, the sea covered them (Ex. 15:10). The other said: It was by a roaring – And He will roar against them in that
day like the roaring at the sea (Isa. 5:30). The verse uses the story of the discomfiture of
Pharaoh to throw light upon the
discomfiture of Sennacherib, but the verse's description of this, in turn, throws light back
upon the means of Pharaoh's
discomfiture—the roaring of the waters against
him.
V. And the waters covered
their adversaries; there was not one of them left (Ps. 106:11). R. Judah and R. Nehemiah differed concerning the words not one of them was left. Not even Pharaoh was left, R. Judah
taught, since it is said There was not one of them left. Pharaoh alone was left, R.
Nehemiah taught, for it is said But in very deed for this
cause have I made you to remain
(Ex. 9:16).
Some say Pharaoh was finally drowned, for
it is said The Lord …. overthrew
Pharaoh and his host in the Red Sea (Ps. 136:15).
They were jealous also of Moses in the
camp, and of Aaron the holy one of the Lord (Ps. 106:16).
R. Simeon bar Yannai said: In the wilderness, Israel resolved to appoint Dathan
in the place of Moses, and Abiram in the place of Aaron, for it is said Let
us make a captain, and let us return into Egypt (Num.
14:4).
A different explanation of They were
jealous also of Moses: each and every rebel against Moses made his wife
drink the waters of jealousy which women suspected of adultery are made to
drink. And what did the rebels bring upon themselves? The earth opened and
swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram (Ps. 106:17).
They made a calf in Horeb (Ps.
106:19). Of this, Scripture says Also in Horeb you saddened (hiksaftem) the
Lord (Deut. 9:8). R. Meir said: There are places where a mourner is called
in Aramaic kasafa.
R. Simeon taught: At Horeb the children
of Israel adorned themselves, and at Horeb also they stripped themselves, as is
said And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from
Mount Horeb onward (Ex. 33:6).
VI. Thus they
exchanged their glory for the likeness of an ox that eats grass (Ps. 106:20).
R. Pappias said: By likeness of an ox is meant the likeness of the ox of the
divine chariot. R. Akiba said to him: Enough, Pappias! Behold, it is written an
ox that eats grass, that is, an ox in the month of Nisan when he is beslobbered
with spittle.
Concerning Therefore He said that He
would destroy them (Ps. 106:23)," R. Berechiah, in the name of R.
Judah bar Simon, and R. Samuel bar Nahman differed. R. Berechiah said: This
verse may be expounded through an analogy. A prosecutor was making accusations
against a prince. What did the defender do? He thrust the prosecutor aside, and
stood in his place to defend the prince. Similarly, He would destroy
them, had not Moses His chosen stood before Him in the breach to turn back His
[accusing] wrath (Ps. 106:23). But R. Samuel bar Nahman
maintained: A different analogy—a king, angry at his son, was about to sign
with a reed pen the decree of punishment, but the defender snatched the reed
from the king's hand. Even so Moses sought To turn back His wrath, lest He
should destroy them.
VII. Therefore He
lifted up His hand against them (Ps. 106:26). R. Huna taught in the name of
R. Samuel bar Nahman: Because of the deed at Peor, the children of Israel were
doomed to have the kingdoms rule over them, as is said Therefore He lifted
up His hand against them, etc. Why such a heavy doom? Because They
joined themselves also unto Baal of Peor (ibid. 106:28).
For they
embittered his spirit, and he spoke rashly with his lips
(ibid. 106:33). That is, according to R. Johanan, Moses swore an oath, as is said And Moses lifted up his hand
(Num. 20:11), an act explained by the verse He lifted up his right hand left
hand unto heaven, and swore by Him that lives forever (Dan. 12:7).
R. Yudan, the
son of R. Yudan, taught: And he spoke rashly with his lips is explained
by the verse Or if any one swear rashly with his lips (Lev. 5:4).
And they served
their idols, which became a snare (moke') unto them (Ps. 106:36).
R. Yudan said that the children of Israel likened God to a pair of idols [which
they brought with them across the sea]; " they said: Like us, He and the
idols were saved [from the sea]. Of this it is written And they served their
idols, which for them had a likeness [to God]."
VIII. Many
times did He deliver them (Ps. 106:43). How many times did they provoke the
Holy One, blessed be He, as is said And the children of Israel did that
which was evil (Judg. 6:1), yet He prolonged His patience with them and
delivered them from the distress of their poverty. For note what the chapter
says further: And Israel was greatly impoverished (ibid. 6:6). R.
Berechiah said: Israel was poor in righteous deeds. R. Samuel said: Israel
became poverty-stricken. To what extent? To such an extent that they had not
enough to make the sacrifice prescribed for the poor, the sacrifice referred to
in the verse And if he be poor, and his means suffice not (Lev.
14:21). Hence, Many times did He deliver them.
IX. Nevertheless
He regarded their affliction, when He heard their cry (Ps. 106:44). R.
Eleazar taught: Israel is to be saved only on account of five things: on
account of affliction, on account of the cry of prayer, on account of the merit
of the fathers, on account of repentance, and on account of the time of
ingathering. On account of affliction, for it is said He regarded their
affliction on account of the cry of prayer, for it is said He heard
their r cry; on account of the merit of the fathers, for it is said And
He remembered for them His covenant (ibid. 106:45); on account of repentance,
for it is said He . . . repented according to the multitude of His mercies
(ibid.); on account of the time of ingathering, for it is said Save us, O
Lord our God, and gather us from among the Gentiles (ibid. 106:47).
Indeed, Moses
brought all five things together in one passage: In your distress when
all these things are come upon you, in the end of days, you will return to the
Lord your God, and hearken unto His voice (Deut. 4:30): In your
distress—that is, on account of affliction; when all these things are
come upon you—that is, on account of prayer; you will return—that
is, on account of the power of repentance. For the Lord your God is a
merciful God; He will not fail you, neither destroy you, nor forget the
covenant of your fathers (ibid. 4:30—that is, He will not forget the merit
of the fathers, and that which He swore unto them (ibid.) concerning the
time of ingathering. Hence it is said He regarded their affliction, etc.
Blessed be the
Lord, the God of Israel, from world to world (Ps. 106:48)—that
is, from the world whence we came to the the world we now dwell in.
And let all the
people say: "Amen" (ibid.). R. Eleazar taught in the name
of R. Jose ben Zimra: Here Amen is an oath, as in the verse And the woman will
say: "Amen, Amen" (Num. 5:22) :19 One Amen for this world, and
the other Amen for the world-to-come.
Ashlamatah: Yehoshua (Joshua) 20:1-9 + 21:3
1. And the LORD spoke unto Joshua,
saying:
2. 'Speak to the children of Israel,
saying: Assign you the cities of refuge, whereof I spoke unto you by the hand
of Moses;
3. that the manslayer that kills any
person through error and unawares may flee there; and they will be unto you for
a refuge from the avenger of blood.
4. And he will flee unto one of those
cities, and will stand at the entrance of the gate of the city, and declare his
cause in the ears of the elders of that city; and they will take him into the
city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
5. And if the avenger of blood pursue after
him, then they will not deliver up the manslayer into his hand; because he
smote his neighbour unawares, and hated him not beforetime.
6. And he will dwell in that city, until
he stand before the congregation for judgment, until the death of the high
priest that will be in those days; then may the manslayer return, and come unto
his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.'
7. And they set apart Kedesh in Galilee
in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and
Kiriath- arba - the same is Hebron - in the hill-country of Judah.
8. And beyond the Jordan at Jericho
eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the table-land out of the
tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in
Bashan out of the tribe of Manasseh.
9. These were the appointed cities for
all the children of Israel, and for the stranger that sojourns among them, that
whosoever kills any person through error might flee there, and not die by the
hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation. {P}
1. Then came near the heads of fathers'
houses of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun,
and unto the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel;
2. and they spoke unto them at Shiloh in
the land of Canaan, saying: 'The LORD commanded by the hand of Moses to give us
cities to dwell in, with the open land thereabout for our cattle.' {P}
3. And the children of Israel gave unto
the Levites out of their inheritance, according to the commandment of the LORD,
these cities with the open land about them.
Special Ashlamatah: Melakhim א (I Kings) 7:13-26;
40-51
13. And king Solomon sent and fetched
Hiram out of Tyre.
14. He was the son of a widow of the
tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he
was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass.
And he came to king Solomon, and wrought all his work.
15. Thus he fashioned the two pillars of
brass, of eighteen cubits high each; and a line of twelve cubits did compass it
about; and so the other pillar.
16. And he made two capitals of molten
brass, to set upon the tops of the pillars; the height of the one capital was
five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
17. He also made nets of checker-work,
and wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the
pillars: seven for the one capital, and seven for the other capital.
18. And he made the pillars; and there
were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were
upon the top of the pomegranates; and so did he for the other capital.
19. And the capitals that were upon the
top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.
20. And there were capitals above also
upon the two pillars, close by the belly which was beside the network; and the
pomegranates were two hundred, in rows round about upon each capital.
21. And he set up the pillars at the
porch of the temple; and he set up the right pillar, and called the name
thereof Jachin; and he set up the left pillar, and called the name thereof
Boaz.
22. And upon the top of the pillars was
lily-work; so was the work of the pillars finished.
23. And he made the molten sea of ten
cubits from brim to brim, round in compass, and the height thereof was five
cubits; and a line of thirty cubits did compass it round about.
24. And under the brim of it round about
there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round
about; the knops were in two rows, cast when it was cast.
25. It stood upon twelve oxen, three
looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking
toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set upon
them above, and all their hinder parts were inward.
26. And it was a hand-breadth thick; and
the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily;
it held two thousand baths.
40. And Hiram made the pots, and the
shovels, and the basins. So Hiram made an end of doing all the work that he
wrought for king Solomon in the house of the LORD:
41. the two pillars, and the two bowls
of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to
cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
42. and the four hundred pomegranates
for the two networks, two rows of pomegranates for each network, to cover the
two bowls of the capitals that were upon the top of the pillars;
43. and the ten bases, and the ten
lavers on the bases;
44. and the one sea, and the twelve oxen
under the sea;
45. and the pots, and the shovels, and
the basins; even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the
house of the LORD, were of burnished brass.
46. In the plain of the Jordan did the
king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
47. And Solomon left all the vessels
unweighed, because they were exceeding many; the weight of the brass could not
be found out.
48. And Solomon made all the vessels
that were in the house of the LORD: the golden altar, and the table whereupon
the showbread was, of gold;
49. and the candlesticks, five on the
right side, and five on the left, before the Sanctuary, of pure gold; and the
flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
50. and the cups, and the snuffers, and
the basins, and the pans, and the fire-pans, of pure gold; and the hinges, both
for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the
house, that is, of the temple, of gold.
51. Thus all the work that king Solomon
wrought in the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the
things which David his father had dedicated, the silver, and the gold, and the
vessels, and put them in the treasuries of the house of the LORD.
Midrash of Matityahu (Matthew) 25: 31-46
31. When the Son of Man comes in his
glory, with all the messengers with him, then he will sit upon the seat of his
glory.
32. [Zephaniah 3:8] For my task is to
gather all the Gentiles [To assemble kingdoms, To pour out on them Mine
indignation, All the heat of Mine anger, For by the fire of My jealousy
consumed is all the earth.]. [Ezkel 34:17] And you, My flock, thus said the
Lord Ha-Shem: Behold, I am adjudicating Halakha between sheep and sheep,
Between rams and he-goats.
33. And he will make the sheep to stand
at his right hand, but the goats at his left.
34Then the King will say to those at his
right hand, Come blessed, blessed of My Father, inherit the kingdom
(government) of the Heavens prepared for you from the conception of the hosts
of the Heavens.
35. For I was hungry and you gave me to
eat, I was thirsty and you gave me to drink, I was a stranger and you gathered
me in,
36. I was scantily-clad and you
outfitted me, I was weak and you examined me, I was in prison and you came to
see me.
37. Then the Tsadiqim (the just and generous)
will answer him saying, “Master, when did we see you hungry and nurtured you, or
thirsty and gave you to drink?
38. And when did we see you a stranger
and gathered you in, or scantily-clad and outfitted you?
39. And when did we see you weak or in
prison and came to visit you?”
40. Then replying, the King will say to
them, “Amen I tell you, in so far as you did it for one of the least (in the
estimation of men) of these my [Jewish] brothers, you did it for me.”
41. Then he will say to those at his
left hand, “Cursed (ones), proceed from me into the eternal fire prepared for
the adversary and his messengers!
42. For I was hungry and you did not
give me anything to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,
43. I was a stranger and you did not
gathered me in, I was scantily-clothed and you did not outfit me, I was weak
and you did not examined me, and in prison and you did not visit me.
44. Then they will also reply saying,
“Master, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or
scantily-clothed or weak or in prison, and did not serve you?”
45. Then he will reply to them saying,
“Amen, I declare to you, in so far as you failed to do it for the least (in the
estimation of men) of these [my Jewish borthers], you failed to do it for me.”
46. These will go away into punishment
eternal, but the Tsadiqim (just and generous) into life eternal.
By the grace of
G-d we have come to the end of Book IV of the Midrash of Matityahu, all praise
and glory be to G-d, Creator of the universe, most blessed be He!
The Rabbi’s Private Prophetic Study
For those of you, who want to know how this Torah
Seder fits into the general architecture of Sefer B’midbar (Book of Numbers)
perhaps this small diagram from Prof. Duane L. Christensen (The Unity of the
Bible: Exploring the Beauty and Structure of the Bible, New York: Paulist
Press, 2003) will help.
THE
THREE MENOROT [Candelabras] OF SEFER B’MIDBAR
Menorah
I – Preparing to Enter the Promised Land – Num 1:1 – 12:16
A. Military census and arrangement of the
wilderness camp – Num. 1:1 – 2:34
B. Census of the Levites – Num. 3:1 – 4:49
C. Purification of the camp – Num. 5:1 – 6:27
X. Offerings from tribal leaders and consecration
of the Levites–Num. 7:1- 8:26
C. Second observance of Passover (at Sinai)—the
journey begins – Num. 9:1-23
B. Instructions on blowing trumpets to signal
Israel is on the march – Num. 10:1-10
A. The trek from Sinai to Kadesh – Num. 10:11 –
12:16
Menorah II – From an “Unholy War” to the wars of
Ha-Shem – Num. 13:1 – 25:9
A. The reconnaissance of Canaan and Israel’s unholy
war – Num. 13:1 – 14:45
B.
Cultic regulations – Numbers 15:1-41
C.
Encroachment on the part of Korah, Dathan, Abiram, and On – Num. 16:1-35
X.
Aaron’s budding rod—shows special status of his priesthood – Num.
17:1-28
C.
Responsibility of Aaronic priesthood and other Levites – Num. 18:1-32
B.
Purification from contamination by a corpse – Num. 19:1-22
A. The trek from Kadesh to Shittim and the wars of
Ha-Shem – Num. 20:1 – 25:9
Menorah III – Preparing for Life in the Promised
Land – Num. 25:10 – 36:13
A. From sin at Peor to Zelophehad’s daughters
(inheritance rights) – Num 25:10 - 27:1
B.
Joshua commissioned to succeed Moses for Exodus into Cisjordan – Num. 27:12-23
C.
Cultic calendar for life in the land [+ addendum on vows] – Num. 28:1 – 30:16
X. Holy
war vs. Midian - cleansing the contamination of Peor –
Num. 31:1-54
C.
Allotment of land in Transjordan – Num. 32:1-42
B. The trek from Egypt to the Jordan for Eisodus
into Cisjordan – Num. 33:1 – 35:34
A.
Heiresses must marry within their clan (Zelophehad’s daughters) – Num. 36:1-13
On this Sabbath we complete the last and
third Menorah of the Sefer B’midbar, and indeed we reach the very end of the
book itself! Chazaq!
The Torah Seder for this week starts
with the cities of refuge for those who had committed involuntary
man-slaughter. Our Sages have stated that not only was such person to go into
exile in one of the cities of refuge, but also his Torah teacher had to
accompany him. Targum Yerushalayim adds a further note: “because he [the Kohen
Gadol = High Priest] did not pray on the Day of Atonement in the Holy of Holies
concerning the three great transgressions, that the people of the house of
Israel might not be smitten for strange worship, or impure connexions, or the
shedding of innocent blood, when it was in his power to obviate them by his
prayer, and he prayed not, therefore has he been condemned to die in that year.”
What does this teaches? Simply that
leaders are responsible for the sins of those he leads! They are held
responsible before G-d, most blessed be He for the welfare of those they lead
and teach. This is what we call mutual responsibility. This principle is stated
in similar words, but as applying to a different set of circumstance, by Hakham
Tsefet in 1 Pet. 3:1-7:
1
Likewise, the wives, [continue] being subjected [or, submitted] to your own
husbands, so that even if some are refusing to believe the Word, through the
conduct of their wives they will be won without a word,
2.
having observed your pure conduct with respect,
3.
Whose adornment must not be external, of braided hair [or, elaborate
hairstyles] and of wearing of gold [jewellery] or of putting on of clothing,
4.
but [it must be] the hidden person of the heart [fig., inner self], with the
incorruptible [beauty] of the gentle and quiet spirit, which is very costly
[fig., precious] before God.
5.
For in this way in times past also the holy women, the ones placing their hope
on [or, trusting in] God were adorning themselves, being subjected [or,
submitted] to their own husbands,
6. as
Sarah was obedient to Abraham, calling him "Master," of whom you
became daughters, doing good, and not fearing any terror. [see Gen 18:12; Prov
3:25]
7.
The husbands, likewise, [continue] living with [your wives] according to
knowledge, as with a weaker vessel, with the feminine [one], showing respect,
as also being joint-heirs of [the] grace of life, for your prayers not to
be hindered.
And likewise Hakham Shaul in Bereans
(Hebrews) 13:17, writes:
“You
yourselves be obeying the ones leading/teaching you, and be yielding [to them]
[fig., be accepting their authority], for they are watching over your souls as
they will be giving an account, so that they will be doing this with
joy and not complaining with groans, for this [would be] detrimental to you.”
Torah Teachers have great
responsibilities for the souls entrusted to their care;. That is why obedience
to, supporting and honouring your Torah Scholar/Teacheris so critica to any
person’s welfare. In the same way that wives need to be submissive to their
husbands for the husband has to give an account of/about his wife and is
responsible for her behaviour before G-d.
This is the big difference between a
pretend-to-be Torah Teacher, or leader, or good husband, and a ‘real one’: is
he visibly responsible for the welfare of your soul? Does he take it to heart
that he is totally responsible for the lives of his disciples and congregation?
Here is where the goats are separated from the sheep. Here is the key that
opens the leadership gift: “Duty of Care”!
On the other hand, how can a Torah
Teacher/ Leader be held responsible for the sins of his Talmidim and all those
in his congregation if they do not obey him, nor care for his needs nor are
subject to him? In this case we have the case of Mida Ke Neged Mida – Measure
for measure. Those that do not obey, care fore, and subject themselves top
their Torah Teacher/ Leader G-d will not only hold them accountable for their
own sins, but also for the sin of disobedience and rebellion which is
considered by G-d like witchcraft, and the sins of their Torah Teacher/Leader.
And the same for a wife that is rebellious/disobedient, and/or inconsiderate to
her husband’s needs and commands.
That is why originally G-d placed the
priesthood on all first born, because first-borns seemed to have been drilled
to take care of the rest of the siblings. And so the congregation of Messiah is
called the Congregation of the First-borns because all take most seriously the
concept of duty of care, as an older brother, as a father, as a husband, as a
pastor, and as a Hakham.
May this key characteristic of duty of
care be impressed on each one of us this Shabbat and forever more, amen ve
amen!
Courage and more courage! Chazaq!
Shabbat Shalom!
Hakham Dr. Yosef ben Haggai