Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America ©
2014 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America ©
2014 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Second Year of the
Triennial Reading Cycle |
Ab
13, 5774 – August 08/09, 2014 |
Sixth
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and
Habdalah Times:
Amarillo, TX, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 8:27 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 9:24 PM |
Austin & Conroe, TX, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 8:02 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 8:57 PM |
Brisbane, Australia Fri. Aug 08 2014 – Candles at 5:04 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 5:59 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 8:20 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 9:18 PM |
Everett, WA. U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 8:17 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 9:26 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Fri. Aug 08 2014 – Candles at 6:05 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 6:56 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 7:44 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 8:38 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 7:37 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 8:36 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles
at 8:17 PM Sat. Aug 09 2014 –
Habdalah 9:25 PM |
San Antonio,
TX, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 8:03 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 8:58 PM |
Sheboygan
& Manitowoc, WI, US Fri. Aug 08 2014 – Candles at 7:48 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 8:53 PM |
Singapore, Singapore Fri. Aug 08 2014 – Candles at 6:57 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 7:47 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 7:47 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 8:47 PM |
Tacoma, WA, U.S. Fri. Aug 08 2014 – Candles at 8:16 PM Sat. Aug 09 2014 – Habdalah 9:24 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of
Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel
ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu
ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben
Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben
Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai
bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth
Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John
Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie
Taylor
Her Excellency Prof. Dr. Conny
Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria
Sutton & beloved family
His Excellency Adon Yoel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Rivka bat Dorit
His Excellency Adon Tsuriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Gabriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua
ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Michael
Murray and beloved wife HE Giberet Leah Murray
His Excellency Adon Ze’ev ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Hadassah bat Sarah
His Excellency Adon Michael
Harston
Her Excellency Giberet Whitney
Mathison
For
their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we
pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those of their loved
ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and
great blessings be upon all who send comments to the list about the contents
and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our
list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your
friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com
with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Barukh Dayan Emet
We pray that
the Holy One, most blessed be He, comfort the families of the fallen most brave
soldiers of the IDF who have paid the ultimate price in order to preserve and
defend our nation. May He also comfort us in our grief and great loss.
May G-d our
Healer, have mercy on all of our soldiers who have been injured and provide a
swift and complete healing for their bodies and souls, together with all the
sick in Yisrael, and we say amen ve amen!
Let us pray:
He Who blessed
our forefathers Abraham, Isaac and Jacob -- may He bless the brave and most
noble fighters of the Israel Defense Forces, who stand guard over our land and
the cities of our God, from the border of the Lebanon to the desert of Egypt,
and from the Great Sea unto the approach of the Aravah, on the land, in the
air, and on the sea.
May the
Almighty cause the enemies who rise up against us to be struck down before
them. May the Holy One, Blessed is He, preserve and rescue our fighters from
every trouble and distress and from every plague and illness, and may He send
blessing and success in their every endeavor.
May He lead our
enemies under our soldiers’ sway and may He grant them salvation and crown them
with victory. And may there be fulfilled for them the verse: For it is the LORD
your God, Who goes with you to battle your enemies for you to save you, Amen ve
Amen!
We dedicate this Torah Seder to Her Excellency
Giberet Giberet Laurie Taylor on occasion of her birthday – Yom Huledet
Sameach! May the Eternal One, most blessed be He, grant Your Excellency a very
long and productive life, with much good health, and prosperity, and both the
power and the ability to perform many great deeds of loving-kindness, specially
amongst our people, amen ve amen!
We also dedicate this Torah Seder to His
Excellency Adon Yoel ben Abraham on the occasion of his graduation with a
Master of Arts in Religion. Congratulations! Mazal Tov! We join with Your
Excellency on this very happy day for him and we want to say that we are very
proud of his achievements!
Shabbat “Nachamu” – “Of Our Consolation”
First
of Seven Sabbaths of Consolation/Strengthening
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
נַחֲמוּ
נַחֲמוּ |
|
Saturday
Afternoon |
“Nachamu
Nachamu” |
Reader 1 – B’Midbar 10:1-10 |
Reader 1 – B’Midbar
11:16-18 |
“Comfort, comfort” |
Reader 2 – B’Midbar 10:11-13 |
Reader 2 – B’Midbar 11:19-22 |
“Consolad,
consolad” |
Reader 3 – B’Midbar 10:14-21 |
Reader 3 – B’Midbar 10:16-22 |
B’Midbar (Num.) 10:1 – 11:15 |
Reader 4 – B’Midbar 10:22-28 |
|
Ashlamatah: Isaiah 27:13 – 28:8, 16 |
Reader 5 – B’Midbar 10:29-34 |
Monday & Thursday Mornings |
Special: Isaiah
40:1-26 |
Reader 6 – B’Midbar 10:35 – 11:3 |
Reader 1 – B’Midbar
11:16-18 |
Psalm 98:1-9 |
Reader 7 – B’Midbar 11:4-15 |
Reader 2 – B’Midbar 11:19-22 |
|
Maftir
– B’Midbar 11:13-15 |
Reader 3 – B’Midbar 10:16-22 |
N.C.: Mk 10:42-45; Lk
22:24-30 Rm 2:17-24 |
Isaiah 40:1-26 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; -
Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Trumpets of Silver – Numbers 10:1-10
·
The Departure from Sinai – Numbers 10:11-28
·
Hobab – Numbers 10:29-32
·
On the Journey – Numbers 10:33-34
·
Invocation Prayers – Numbers 10:35-36
·
At Taberah – Numbers 11:1-3
·
The Graves of Lust – Numbers 11:4-9
·
Moses’ Discouragement and Complaint – Numbers 11:10-15
Reading Assignment:
The Torah
Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol XIII: First Journeys
By: Rabbi
Yitschaq Magrisso, Translated by: Dr. Tzvi Faier
Published
by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1990)
Vol. 13 – “First
Journeys,” pp. 265-295
Rashi & Targum
Pseudo Jonathan
for: B’midbar
(Numbers) 10:1 – 11:15
Rashi |
Targum |
1. The Lord spoke to Moses
saying: |
1. And the LORD spoke with
Mosheh, saying: |
2. Make yourself two silver
trumpets; you shall make them [from a] beaten [form]; they shall be used by
you to summon the congregation and to announce the departure of the camps. |
2. Make for yourself, of yours,
two trumpets of silver of solid material, the work of the artificer will you
make them; and let them be yours, with which to convoke the assembly, and for
the removing of the camps. |
3. When they blow on them, the
entire congregation shall assemble to you, at the entrance to the Tent of
Meeting. |
3. And you will blow upon them,
and bring together to you all the congregation at the door of the tabernacle
of ordinance. |
4. If they blow one of them,
the princes, the leaders of Israel's thousands, shall convene to you. |
4. If they blow upon one
(only), the princes of the heads of the thousands of Israel will assemble to
you. |
5. When you blow a teruah [a
series of short blasts, the camps which are encamped to the east shall
travel. |
5. But when you blow an alarm,
then the camps which are on the east are to go forward; |
6. When you blow a second teruah,
the camps encamped to the south shall travel; they shall blow a teruah for
traveling. |
6. and when they blow a second
alarm, the camps on the south will go forward; they will blow the alarm for
their journeys. |
7. But when assembling the
congregation, you shall blow a tekiah [long blast] but not a teruah. |
7. And at the time of
assembling the congregation you will blow, but not an alarm. |
8. The descendants of Aaron,
the priests, shall blow the trumpets; this shall be an eternal statute for
your generations. |
8. The sons of Aharon, the
priests only, will blow with the trumpets, which will be to you, for a
perpetual statute for your generations. |
9. If you go to war in your
land against an adversary that oppresses you, you shall blow a teruah with
the trumpets and be remembered before the Lord your God, and thus be saved
from your enemies. |
9. And when you enter upon the
order of the line of battle for your country, with oppressors who oppress
you, then will you blow the alarm on the trumpets, that the remembrance of
you may come up for good before the LORD your God, that you may be delivered
from your enemies. |
10. On the days of your
rejoicing, on your festivals and on your new-moon celebrations, you shall
blow on the trumpets for your ascent-offerings and your peace sacrifices, and
it shall be a remembrance before your God; I am the Lord your God. |
10. And in the day of your
rejoicings, and in your solemnities, and at the beginning of your months, you
will blow with the trumpets over your burnt offerings and your consecrated
victims, and they will be for a good memorial to you before the LORD your
God; for Ha-Satan will be troubled at the sound of your Yobel notes: I am the
Lord your God. |
11. On the twentieth of the
second month in the second year, the cloud rose up from over the Tabernacle
of the Testimony. |
11. And it was in the second
year, the second month, which is the month of Ijar, the twentieth day of the
month, that the Cloud of Glory was uplifted from above the Tabernacle of
Testimony; |
12. The children of Israel
traveled on their journeys from the Sinai desert, and the cloud settled in
the desert of Paran. |
12. and the children of Israel
went forward upon their journeys from the wilderness of Sinai, and the Cloud
of Glory rested in the wilderness of Pharan. |
13. This was the first journey
at God's bidding through Moses. |
13. And they went forth at the
first by the mouth of the Word of the LORD through Mosheh. |
14. The banner of the camp of
Judah's children traveled first according to their legions. Heading the
legion was Nahshon the son of Amminadab. |
14. The standard of the camps
of the Bene Jehudah went forward by their hosts, and the Rab
(great-one) who was appointed over the host of the tribe of the Bene
Jehudah was Nachshon bar Amminadab; |
15. Heading the legion
of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar. |
15. the Rab (great-ne)
of the Bene Issakar was Nethanel bar Zuar; |
16. Heading the legion
of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon. |
16. and the Rab
(great-one) of the Bene Zebulon, Eliab bar Chelon. |
17. The Tabernacle was
dismantled, and the sons of Gershon set out, [together] with the sons of
Merari who carried the Tabernacle. |
17. And the tabernacle was
taken down, and the sons of Gershon and of Merari went forward, carrying the
tabernacle. |
18. Then the banner of the camp
of Reuben set out according to their legions. Heading its legion
was Elitzur the son of Shdeur. |
18. The standard of the camps
of Reuben went forward by their hosts. The Rab (great-one) set
over the hosts of the tribe of the Bene Reuben was Elizur bar Shedeur; |
19. Heading the legion
of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai. |
19. the Rab (great-one)
of the Bene Shimeon, Shelumiel bar Zurishaddai; |
20. Heading the legion
of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Reuel. |
20. and the Rab
(great-one) of the Bene Gad, Eljasaph bar Dehuel. |
21. The Kohathithes, who
carried the holy [equipment] set out, and they had erected the Tabernacle
before they had arrived. |
21. And the family of Kehath
went forward, carrying the sanctuary; and they (the men of Gershon) reared up
the tabernacle against their coming. |
22. Then the banner of the camp
of Ephraim set out, according to its legions. Heading it legion
was Elishama the son of Amihud. |
22. The standard of the camps
of the Bene Ephraim went forward by their hosts: the Rab (great-one) set
over the host of the tribe of Ephraim was Elishama bar Ammihud; |
23. Heading the legion
of the tribe of the children of Menasseh was Gamliel the son of Pedahzur. |
23. the Rab (great-one)
of that of Menasheh, Gamaliel bar Pedazur; |
24. Heading the legion
of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gidoni. |
24. and the Rab
(great-one) of Benjamin, Abidan bar Gideoni. |
25. Then the banner of the camp
of Dan set out, the collector for all the other camps, according to its
legions. Heading its legion was Elitzur the son of Shdeur. |
25. And the standard of the
camps of the Bene Dan went forward, completing all the camps according to
their hosts; and the Rab (great-one) set over his host was
Ahiezer bar Ammishaddai; |
26. Heading the legion
of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran. |
26. the Rab (great-one)
of the tribe of Asher, Pagiel bar Achran; |
27. Heading the legion
of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enon. |
27. and the Rab
(great-one) of the Bene Naphtali, Ahira bar Enan. |
28. These are the travels of
the children of Israel according to their legions, and then they traveled. |
28. These are the journeys of
the children of Israel by their hosts; the Cloud of Glory was lifted up from
above the tabernacle, and they went forward. |
29. Then Moses said to Hobab
the son of Reuel the Midianite, Moses's father-in-law, We are traveling to
the place about which the Lord said, I will give it to you. Come with us and
we will be good to you, for the Lord has spoken of good fortune for Israel. |
29. And Mosheh said unto Hobab
bar Reuel the Midianite, father-in-law of Mosheh, We are journeying from
hence to the place of which the LORD has said, I will give it to you: come
with us, and we will do you good; for the LORD has spoken to do good unto the
sojourner with Israel. |
30. He said to him, I won't go,
for I will go to my land and my birthplace. |
30. But he answered him, I will
not go (with you) but to my (own) land and to my kindred will I go. |
31. He said, Please don't leave
us, for because you are familiar with our encampments in the desert and you
will be our guide. |
31. But he said, Do not now
leave us; for when we were encamped in the wilderness, you knew how to judge,
and did teach us the method (or business) of judgment, and you are dear to us
as the apple of our eyes. |
32. And if you go with us, then
we will bestow on you the good which God grants us. |
32. And it will be that if you
will go on with us, with the good that the LORD will benefit us will we
benefit you, in the division of the land. |
33. They traveled a distance of
three days from the mountain of the Lord, and the Ark of the Lord's covenant
traveled three days ahead of them to seek for them a place to settle. |
33. And they went forward from
the mountain where the glory of the Shekinah of the LORD had been revealed,
going three days; and the Ark of the LORD's covenant went before them. Thirty
and six miles it went that day; it preceded the camp of Israel, going three
days, to provide for them a place to encamp in. |
34. The cloud of the Lord was
above them by day, when they traveled from the camp. |
34. And the Cloud of the LORD’s
Shekinah overshadowed them by day in their going out from the encampment. |
35. So it was, whenever the ark
set out, Moses would say, Arise, O Lord, may Your enemies be scattered and
may those who hate You flee from You. |
35. And it was when the ark
should go forward, the Cloud gathered itself together and stood still, not
going on, until Mosheh, standing in prayer, prayed and supplicated
mercy from before the LORD, and thus spoke: Let the Word of the LORD
be now revealed in the power of Your anger, that the adversaries of Your
people may be scattered; and let not the banner of those who hate them be
uplifted before You. |
36. And when it came to rest he
would say, Repose O Lord, among the myriads of thousands of Israel. |
36. But when the ark should
rest, the Cloud gathered itself together and stood, but did not overspread, until
Mosheh, standing in prayer, prayed and besought mercy from before the LORD,
thus speaking: Return now, You Word of the Lord, in the goodness of
Your mercy, and lead Your people Israel, and let the glory of Your Shekinah
dwell among them, and (Your) mercy with the myriads of the house of Ya’aqob,
and with the multitudes of the thousands of Israel. |
|
|
1. The people were looking to
complain, and it was evil in the ears of the Lord. The Lord heard and His
anger flared, and a fire from the Lord burned among them, consuming the
extremes of the camp. |
1. But there were wicked men of
the people, who, being discontent, devised and imagined evil before the LORD;
and it was heard before the LORD, whose displeasure was moved; and a flaming
fire was kindled among them from the LORD, which destroyed some of the
wicked in the outskirts of the house of Dan, with whom was a graven image.
|
2. The people cried out to
Moses; Moses prayed to the Lord, and the fire died down. |
2. And the people cried to
Mosheh to pray for them; and Mosheh did pray before the LORD, and the fire
was extinguished where it was. |
3. He named that place
Tab'erah, for the fire of the Lord had burned among them there. |
3. And he called the name of
that place Enkindlement, because the flaming fire had been enkindled there
from before the LORD. |
4. But the multitude among them
began to have strong cravings. Then even the children of Israel once again
began to cry, and they said, "Who will feed us meat? |
4. And the strangers who had
gathered together among them demanded with demand, and they turned and wept;
and the sons of Israel said, Who will give us flesh to eat? |
5. We remember the fish
that we ate in Egypt free of charge, the cucumbers, the watermelons,
the leeks, the onions, and the garlic. |
5. We remember the fish
which we had to eat in Mizraim freely, without (being restricted by
prohibitory) precept, the cucumbers and melons, the leeks, onions,
and potherbs. |
6. But now, our bodies are
dried out, for there is nothing at all; we have nothing but manna to look
at." |
6. But now our life is dried
up; there is not anything; we see only the manna, as the pauper who looks
upon a morsel (bestowed) by the hands. |
7. Now the manna was like
coriander seed, and its appearance was like the appearance of crystal. |
7. Alas for the people whose
food is bread from the heavens! And so murmured they, because the manna was
like coriander-seed, round, when it came down from the heavens, and when it
had been sanctified its appearance was as the likeness of Bedilcha. |
8. The people walked about and
gathered it. Then they ground it in a mill or crushed it in a mortar, cooked
it in a pot and made it into cakes. It had a taste like the taste of oil
cake. |
8. And the wicked people looked
about, and collected, and ground it in the mill. But he who would, bruised it
in the mortar, or dressed it in the pot, or made cakes of it; and the taste
of it was like the taste of cream covered with oil. |
9. When the dew descended on
the camp at night, the manna would descend upon it. |
9. And when the dew came down
on the camp by night, the manna descended upon it. |
10. Moses heard the people
weeping with their families, each one at the entrance to his tent. The Lord
became very angry, and Moses considered it evil. |
10. And Mosheh heard the people
lamenting with their neighbours, who had gathered every man at the gate of
his tent and the displeasure of the LORD was strongly moved, and in the eyes
of Mosheh it was evil; |
11. Moses said to the Lord,
"Why have You treated Your servant so badly? Why have I not found favor
in Your eyes that You place the burden of this entire people upon me? |
11. and Mosheh said before the
LORD, Why have You done ill with Your servant, or I have not found mercy
before You, that You should have laid the toil of this people upon me? |
12. Did I conceive this entire
people? Did I give birth to them, that You say to me, 'Carry them in
your bosom as the nurse carries the suckling,' to the Land You
promised their forefathers? |
12. Have I made or borne all
this people as from the womb? Are they my children, that You said to me in
Mizraim, Bear the toil of them with your strength, as the instructor of
youth bears, until they be carried into the land which You have sworn
unto their fathers? |
13. Where can I get meat to
give all these people? For they are crying on me, saying, 'Give us meat to
eat.' |
13. Whence am I to find meat to
give to all this people? for they are crying to me, saying: Give us flesh
that we may eat. |
14. Alone I cannot carry this
entire people for it is too hard for me. |
14. I am not able to bear all
this people, for it is too weighty for me. |
15. If this is the way You
treat me, please kill me if I have found favor in Your eyes, so that I not
see my misfortune." |
15. But if You do this with me,
to leave all the labour of them upon me, let me now die with the death in
which the just have repose, if I have found mercy before You, that I may not
see mine evil. |
|
|
Welcome to the World of P’shat
Exegesis
In order to understand
the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs
to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical
output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the
seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar
and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic
Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a
minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from
analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however
much they differ in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub
eḥad:
Application of a provision found in one passage only to passages which are
related to the first in content but do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene
ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo
mi-maḳom aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed
me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Rashi’s Commentary for: B’Midbar
(Num.) 10:1 – 11:15
2 Make yourself So
they should blow before you like a king, as it says, “There was a king among in
Jerushun” [Deut. 33:5].
Make yourself From your own resources.
Make yourself You make them and use them, but
no one else. -[from Midrash Rabbah])
To summon the congregation When you wish to speak with the
members of the Sanhedrin court and the rest of the people, and you summon them
to gather before you, convene them with the trumpets.
And to announce the departure of
the camps At the
time the camps are due to depart, blow on them as a signal. It follows that
they traveled at the behest of three—at God’s bidding, by the word of Moses and
by the call of the trumpets.
Beaten It should be made out of a
single block, by banging it with a hammer.
3 When they blow on them With both of them; it is a
signal for the congregation to assemble, as it says, “the entire congregation
shall assemble to you, at the entrance to the Tent of Meeting.”
4 If they blow one of them It is a signal for the princes
to assemble, as it says, “the princes...shall assemble to you.” Their meeting
point was also at the entrance to the Tent of Meeting. This is derived by the
Sifrei from the rule of inference.
5 When you blow a teruah [a
series of short blasts] The
signal for the camps to travel was a tekiah, a teruah and a tekiah. The Sifrei
derives this from redundant verses.
7 But when assembling the
congregation
Because it says, “they shall be used by you to summon the congregation and to
announce the departure of the camps” (verse 2). Just as summoning the
congregation is done by two priests, and with both trumpets as it says,
"they shall blow with them"—so the traveling of the camps was with
both of them. I might think that just as [with] the departure of the camps he
blows a tekiah, teruah, tekiah, so when summoning the congregation he blows a
tekiah, teruah, tekiah, and now there would be no difference between [the
signal for] summoning the congregation and [the signal for initiating] the
departure of the camps. Scripture therefore teaches, “But when assembling the
congregation...” indicating that no teruah is blown to summon the congregation,
and the same applies for [convening] the leaders. So there is a signal for all
three: Summoning the congregation was with two, and [convening] the princes
with one and neither of them included a teruah. Initiating the camps departure
was with both—with a teruah and a tekiah.
8 The descendants of
Aaron...shall blow
For these summonings and journeyings.
10 For your ascent-offerings The verse speaks of communal
offerings. -[from Sifrei]
I am the Lord your God From here we learn that [on the
New Year Festival (Rosh HaShanah)] the verses proclaiming God’s kingship (מַלְכִיוֹת) [are recited] with [verses of]
remembrances (זִכְרוֹנוֹת) and [verses] relating to the shofar (שׁוֹפְרוֹת) , for it says, "You shall
blow"—this refers to the שׁוֹפְרוֹת
; "a
remembrance"—this refers to זִכְרוֹנוֹת
; "I am the Lord your
God"—this refers to מַלְכִיוֹת
. -[from Sifrei]
11 Of the second month Hence, you say that they spent
twelve months minus ten days at Horeb, for on the first day of [the month of]
Sivan, they encamped there, and did not travel until the twentieth of Iyyar of
the following year.
12 On their journeys In accordance with the regulations
set down for the traveling of their banners which should be first and which
should be last.]
In the desert of Paran Kivroth HaTa’avah was in the
desert of Paran, and that is where they camped after this journey.
17 The Tabernacle was dismantled Once the banner of Judah had set
out, Aaron and his sons went in, took down the parocheth curtain and covered
the Ark with it, as it says, “When the camp is about to travel, Aaron and his
sons shall come” (4:5). The sons of Gershon and the sons of Merari dismantled
the Tabernacle and loaded it on wagons. The Ark and the holy utensils, which
were carried by the sons of Kohath, stood covered and were placed on poles,
until the banner of the camp of Judah set out. Following this, “the
Kohathites... set out” (verse 21).
21 Carried the holy They carried the sacred
equipment.
And they had erected the
Tabernacle The
sons of Gershon and the sons of Merari, who had preceded them [the Kohathites]
by the departure of two banners [their own and Reuben’s], erected the
Tabernacle as soon as the cloud settled. The signal for camping was seen in the
camp of Judah, and when they encamped, the sons of Kohath were still traveling
behind them, with the last two banners [Ephraim and Dan]. The sons of Gershon
and Kohath erected the Tabernacle so that when the sons of Kohath arrived, they
found it set up. They brought in the Ark, the Table, the Candelabrum and the
altars. This is the meaning of the verse: Those who erected the Tabernacle
erected it עַד , [that is,] before the arrival of the Kohathites.
25 The collector for all the
other camps The
Jerusalem Talmud [states]: Because the tribe of Dan was numerous they traveled
last, and if anyone had lost anything, they would [find it and] return it to
him. There is an opinion that they traveled in box-like formation, and he
derives this from the [the words], “Just as they camp so shall they travel”
(2:17). Another opinion is that they traveled in the form of a beam, and he
derives this from [the words], “collector for all the camps.”
28 These are the travels This is the order in which they
traveled.
And then they traveled On that day they set out.
29 Hobab This is Jethro, as it says, “Of
the children of Hobab, the father-in-law of Moses” (Jud. 4:11). So what does
Scripture mean by saying, “They [the daughters of Jethro] came to their father
Reuel” (Exod. 2:18)? It teaches that children call their grandfather, ‘father.’
He had many names: 'Jethro’—because through him a portion was added (יֶתֶר) to the Torah; 'Hobab’—because he loved (חֽבָב) the Torah, etc.... [see commentary to
Exodus 18:1].
We are traveling to the place Immediately, within three days,
we will enter the Land. For on this first journey they traveled with the
intention of entering the Land of Israel, but [because] they sinned at the
episode of the complainers [they were punished and did not enter the Land until
much later]. Why did Moses include himself with them [if he wasn’t going to
enter the Land]? Because the decree against him [entering the Land] had not yet
been issued, and [at that time] he thought he would enter.
30 To my land and my birthplace Whether for the sake of my
possessions or for the sake of my family.
31 Please don’t leave us The word נָא
is an expression denoting a request. [He made] this [request] as he
didn’t want people to say: “Jethro did not convert out of commitment [for
Judaism]; rather, he [thought that proselytes have a portion in the Land. Now
that he realizes that they have no portion, he has forsaken them and gone his own
way.” -[from Sifrei]
For because you are familiar with
our encampments in the desert
It is fitting for you to do this [i.e., remain with us] since you are familiar
with the places in which we will camp in the desert and you saw the miracles
and wonders done for us.
For because you are familiar... [The expression... כִּי עַל
כֵּן ]
has the meaning of עַל
אֲשֶׁר
יָדַעְתָּ , [because you know], as in, “because כֵּן) (כִּי
עַל I did not give her to my son Shelah” (Gen. 38:26);
“for because (כִּי
עַל כֵּן) you passed by” (ibid. 18:5); “for because (כִּי עַל
כֵּן)
they came [under the shade of my roof]” (ibid. 19:8); “for because (כִּי עַל
כֵּן)
I have seen your face” (ibid. 33:10).
You will be our guide The verse has the past tense,
[and] as the Targum renders, [it means: all the wonders wrought for us, you
have seen with your eyes.] Another explanation: [It is in] the future tense—If
anything should be hidden from our eyes, you shall enlighten us [with your
guidance]. A further interpretation: You shall be as beloved to us as the
pupils of our eyes, as it says, “You shall love the proselyte” (Deut. 10:9).
32 Then we will bestow on you the
good What good
did they actually bestow upon him? They said, When Israel apportioned the Land,
there was a fertile area of Jericho measuring five hundred by five hundred
cubits, and they refrained from allocating it. They said, The one in whose
portion the Temple will be built shall take it. Meanwhile, they gave it to the
descendants of Jethro, to Jonadab the son of Rehab, as it says, “The sons of
Keini, Moses’ father-in-law, went up from the city of dates [namely, Jericho]”
(Jud. 1:16). -[from Sifrei]
33 A distance of three days They completed a distance of
three days travel in one day, for the Holy One wanted to bring them to the Land
immediately. -[from Sifrei]
The Ark of the Lord’s covenant
traveled three days ahead of them
This was the Ark that accompanied them in battle. The broken pieces of the
[first set of] Tablets lay in them. It preceded them by three days of travel to
prepare for them a place to encamp. -[from Sifrei]
34 The cloud of the Lord was
above them Seven
clouds are recorded in the account of their travels: four from the four sides,
one above, one below, and one in front of them which would flatten the high
land, raise the hollows and destroy snakes and scorpions -[from Sifrei].
From the camp From the place where they
encamped.
35 So it was, whenever the ark
set out He made
marks for it [this passage], before it and after it, as if to indicate that
this is not its proper place [in Scripture]. So why was it written here? To
make a break between one punishment and the next... as it is stated in [chapter
16 of Talmud Shabbath, commencing with the words] “All the Sacred Scriptures.”
Rise, O Lord Because He had preceded them by
a distance of three days travel, Moses says, Stop and wait for us do not move
on any further. [I found this] in the Midrash Tanchuma, Vayyakhel.
May Your enemies be scattered Those [enemies] who are assembled
[for battle]. -[from Sifrei]
Those who hate You Those who hate Israel, for anyone
who hates Israel hates the One Who spoke and the world came into being, as it
says, “Those who hate you have raised their heads” (Ps. 83:3). Who are they?
Those who “plot deviously against Your nation” (ibid. 4). -[from Sifrei]
36 Repose, O Lord Menachem renders [the word שׁוּבָה ] as an expression of rest. Similarly, “In
rest (בְשׁוּבָה) and tranquility you shall be saved” (Isa.
30:15).
The myriads of thousands of
Israel This
teaches us that the Divine Presence does not rest on Israel if they number
fewer than twenty-two thousand.
Chapter 11
1 The people were looking to
complain Heb. הָעָם . [The word] הָעָם
, the people, is used only in
reference to the wicked. Similarly it says, “What shall I do about this people
(הָעָם) ?” (Exod. 17:4), and it says, “this evil people (הָעָם) ” (Jer. 13:10). But when they are virtuous, they are called עַמִּי , My people, as it says, “Send forth My
people (עַמִּי) ” (Exod. 8:16); “My people (עַמִּי) , what have I done to you?” (Mic. 6:3). -[Sifrei
Beha’alothecha 1:42:1]
were looking to complain [The term] מִתְאוֹנְנִים
denotes a pretext. They were seeking a pretext to turn away from the
Omnipresent. Similarly, it says regarding Samson, “that he sought a pretext (תֽאֲנָה) ” (Jud. 14:4)
evil in the ears of the Lord A pretext that was evil in God’s
ears, for they intended that it should reach His ears and provoke Him (Sifrei
Beha’alothecha 1:42:1). They said, Woe is to us! How weary we have become on
this journey! For three days we have not rested from the fatigue of walking.-[Midrash
Aggadah]
His anger flared [He said,] I meant it for your
own good—that you should be able to enter the Land immediately.- [Midrash
Aggadah]
the extremes of the camp Heb. בִּקְצֵה
הַמַּחֲנֶה . Those untouchable because of their
baseness—these were the mixed multitude (See Exod. 12:36). R. Simeon ben
Menassia says, The most distinguished (קְצִינִים) among them and the prominent
ones.-[Sifrei Beha’alothecha 1:42:1]
2 The people cried out to Moses This can be compared to a mortal
king who became angry with his son. That son went to his father’s close friend
and said to him, Go and ask [forgiveness] on my behalf from Father.-[Sifrei
Beha’alothecha 1:42:2]
and the fire died down It sank in its place into the
earth, for had it turned along one of the sides [of the camp], it would have
gradually rolled along that entire side [and caused more destruction].-[Sifrei
Beha’alothecha 1:42:2]
4 But the multitude Heb. וְהָאסַפְסֻף
, lit., the gathering. These
were the mixed multitude, which had attached themselves to Israel when they
left Egypt (see Exod. 12:36). -[Sifrei Beha’alothecha 1:42:4, Midrash Aggadah]
[The children of Israel] once
again... The
children of Israel also wept again together with them.- [Midrash Aggadah]
Who will feed us meat? Did they not have meat? Does it
not say, “Also a great mixed multitude went up with them, and flocks and
cattle” (Exod. 12:38)? You might argue that they had already eaten them. But
when they were about to enter the Land, is it not written that, “the children
of Reuben had much cattle” (Num. 32:1)? The answer is that they were seeking a
pretext.-[Sifrei Beha’alothecha 1: 42:4]
5 which we ate in Egypt free of
charge If you
say that the Egyptians gave them fish free of charge, does it not already say,
“Straw shall not be given to you” (Exod. 5:18)? Now if straw was not given free
of charge, was fish given to them free of charge? So what does “free of charge”
mean? Free from [the burden of] precepts.-[Sifrei Beha’alothecha 1:42:5]
the cucumbers R. Simeon says: Why did the
manna change into everything except these? Because they are harmful for nursing
mothers. We tell a [nursing] woman, "Do not eat any garlic or onion, for
the baby’s sake. This can be compared to a king [who gave his son over to a
teacher. He sat down and ordered him and said to him, "See that he does
not eat any harmful food and does not drink any harmful drink. Because of this,
the son complained about his father, saying, “Not because he loves me, but
because he does not want me to eat,”] as it is written in the Sifrei
(Beha’alothecha 1:42:5).
the cucumbers Heb. הַקִּשֻׁאִים
. In old French, cocombres.
watermelons Heb. אֲבַטִּחִים
. In old French, bodekes.
leeks Heb. הֶחָצִיר
, leeks, [In old French],
porels. Targum [Onkelos] renders, “the cucumbers etc.”
6 we have nothing but manna to
look at Manna in
the morning, manna in the evening.- [Sifrei Beha’alothecha 1:42:5]
7 Now the manna was like
coriander seed
The one who said this [verse] did not say that. The Israelites said, “We have
nothing but manna to look at,” whereas the Holy One, blessed is He, inscribed
in the Torah, “the manna was like coriander seed...” as if to say, “See, all
you who inhabit the world, what my children are complaining about—the manna is
excellent in so many ways!”-[Sifrei Beha’alothecha 1:42:1]
like coriander seed Heb. כִּזְרַע־גַּד
הוּא ,
round like coriander, seed of coliandre [in French].-[Yoma 75a]
crystal Heb. בְּדֽלַח
, the name of a precious
stone, [in French,] cristal.
8 walked about [The expression] שַׁיִט denotes nothing but
taking a stroll; [in old French,] esbaneyr, [walking] without exertion.
ground it in a mill [The manna] did not actually
enter the mill, the pot, or the mortar, but its taste changed to [that of]
ground, crushed, or cooked food.-[Sifrei Beha’alothecha 1:42:8]
in a pot Heb. בַּפָּרוּר , a pot.
oil cakes Heb. לְשֶׁד
הַשָּׁמֶן , the moisture of oil. This is how Donash
(Teshuvoth Donash p. 14) explains it. Similar to this is: “ My freshness (לְשַׁדִּי) was transformed as in the droughts of
summer” (Ps. 32:4), in which the “lamed” [of לְשַׁדִּי
] is part of the root,
[meaning] “My freshness (לְשַׁדִּי) was transformed as in the droughts of summer.”
[First edition of Rashi reads: and he (Donash) compares to this... (See Yosef
Hallel).] Our Sages (Sifrei Beha’alothecha 1:42:8), however, explained it as a
term meaning “breasts” (שָׁדַיִם) , but what have breasts to do with oil?
It is impossible to say that לְשֶׁד
הַשָּׁמֶן is
related to the expression וַיִשְׁמַן
יְשֻׁרוּן , “Jeshurun grew fat” (Deut. 32:15) [and
thus, the meaning would be “the taste of a fat breast”], for if that were the
case, the “mem” [in the word הַשָּׁמֶן
] would be vowelized with a
minor “kamatz” [known as “tzeireh”], and the accent would be at the end of the
word, under the “mem,” [reading הַשָּׁמֶן
]. Now, however, that the
“mem” is vowelized with a minor “pathach” [known as “segol”] and the accent is
under the “shin,” it means “oil.” The “shin” is vowelized with a major “kamatz”
הַשָּׁמֶן
and not with a minor “pathach” הַשֶּׁמֶן
because it is the last word in a verse. Another interpretation: לְשַׁד is an acronym
standing for לִישׁ
שֶׁמֶן
דְּבַשׁ , kneaded with oil and honey, like a dough kneaded with oil and
coated with honey. The rendering of Onkelos who renders: דְּלִישׁ
בְּמִשְׁחָא , kneaded with oil, which leans toward the
interpretation offered by Donash, since dough kneaded with oil contains the
moisture of oil.
10 weeping with their families Families gathered in groups
weeping so as to publicize their grievance. Our Sages say that the meaning is:
“concerning family matters,” that is, because intermarriage among family
members was forbidden to them.-[Sifrei Beha’alothecha 1: 42:10, Yoma 75a]
12 that You say to me Heb. כִּי־
תֽאמַר אֵלַי , that You say to me, ‘Carry them in your
bosom.’ When did He tell him this? “Go, lead the people” (Exod. 32:34), and it
says, “He commanded them concerning the children of Israel” (ibid. 6:13)—even
if they stone you or insult you.-[Sifrei Beha’alothecha 1:42:10]
to the Land You promised their
forefathers You
tell me to carry them in my bosom. [This phrase is connected to that clause,
not to “as the nurse carries the suckling,” which immediately precedes this
phrase.]
15 If this is the way You treat
me Moses’
strength became weak like a woman’s when God showed him the punishment He was
going to bring upon them. Because of this, he said to Him, “Kill me first....”
- [Sifrei Beha’alothecha 1:42:14]
so that I not see my misfortune Scripture should have written,
“their misfortune,” [or “Your misfortune,” according to Divrei David] but it
euphemizes. This is one of the scribal emendations in the Torah, [such as
writers make] for the purpose of modifying and adjusting the text.-[Midrash
Tanchuma Beshallach 16; Mechilta Beshallach, parashah 6]
Ketubim: Psalm 98:1-9
Rashi |
Targum |
1. A song. Sing to the Lord a new song, for He
performed wonders; His right hand and His holy arm have saved Him. |
1. A psalm and prophecy. Sing before the LORD a new
hymn, for He has done wonders; His right hand has brought redemption, and the
arm of His holy presence. |
2. The Lord has made known His salvation; to the eyes
of the Gentiles He has revealed His righteousness/generosity. |
2. The LORD has made known His redemption; in the sight
of the Gentiles He has revealed His righteousness/ generosity. |
3. He remembered His kindness and His faith to the
house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our
God. |
3. He has called to mind His goodness and His truth to
the house of Israel, and all the ends of the earth have seen the redemption
of our God. |
4. Shout to the Lord, all the earth, open [your mouths]
and sing praises and play music. |
4. Give voice in the presence of the LORD, all
inhabitants of the earth; rejoice and give praise and make music. |
5. Play to the Lord with a harp, with a harp and a
voice of song. |
5. Sing in the presence of the LORD with harps, with
harps and the sound of musical instruments. |
6. With trumpets and the sound of a shofar, raise your
voices before the King, the Lord. |
6. With trumpets and the sound of the horn, give voice
in the presence of the king, the LORD. |
7. The sea and the fullness thereof will roar, the
inhabited world and the inhabitants thereof. |
7. Let the sea call out, and its fullness; the world
and all who dwell upon it. |
8. Rivers will clap hands; together mountains will sing
praises. |
8. Let the rivers smite their palms; as one, let the
mountains sing aloud |
9. Before the Lord, for He has come to judge the earth;
He will judge the inhabited world justly and the peoples with equity. |
9. In the presence of the LORD, for He has come to
judge the earth; He will judge the world in righteousness/generosity, and the
peoples with integrity. |
|
|
Rashi’s Commentary to Psalm 98:1-9
1 Sing to the Lord All these are for the future.
8 Rivers will clap hands The prophets spoke in a language that the
ear can hear; not that the rivers have a hand, but it is an expression of joy
and gladness.
Meditation
from the Psalms
Psalms 98:1-9
By:
H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
Ibn Yachya explains
that Moses dedicated this psalm to the tribe of Naftali, whom he blessed in:
Devarim
(Deuteronomy) 33:23 Naftali
satisfied with favor and full of HaShem’s blessing.
The contentment of Naftali describes the
universal abundance and peace which will envelop the earth in the Messianic
era. The Children of Israel will then merit special tranquility and peace of
mind, which will prompt them to sing to HaShem. The Midrash[1] states
that it is because of Abraham’s unshakeable faith in G-d that his descendants
will be privileged to sing this song, for nothing could disturb Abraham’s
serene trust in HaShem, and his descendants inherited this sublime
faith. King Solomon taught that faith is the prime ingredient of song, as we
see in:
Shir
HaShirim (Song of Songs) 4:8 You will
sing from the heights of faith.[2]
The messianic aspect of our psalm is
emphasized in the key words found in the psalm. The key word in each of the
first three pesukim of our psalm contain the wordישוע (salvation).[3] In
the first pasuk it appears as causative: הוֹשִׁיעָה-לּוֹ; in v.2 as a noun: יְשׁוּעָתוֹ and in v.3 as an expanded version of the
same word יְשׁוּעַת
אֱלֹהֵינוּ.
Indeed, the theme of this first stanza is
HaShem’s salvation. The psalmist describes, in the past tense, an event of
global magnitude that he anticipates will have taken place when the “new song”
is sung. Yet, that future event is described in terms evocative of salvations
with which we are already familiar. יְמִינוֹ - His right hand,
reminds us of the Song at the Sea;[4] זְרוֹעַ – arm - again
takes us back to Egypt,[5]
whereas HaShem’s remembering His kindness for the Beit Israel immediately
brings to mind the conclusion of Yirmiyahu’s first prophecy to mind:
Yirmiyahu (Jeremiah) 2:2-3 Go and cry in the ears of Jerusalem,
saying, Thus said HaShem; I remember you, the devotion of your youth),
your love like a bride, when you went after Me in the wilderness, in a land
that was not sown.
We are reading this psalm on the first
Shabbat after Tisha b’Ab. This suggests that there is a connection between
Yeshua and this solemn fast. Let’s take a moment to explore what Chazal have to
say about this connection.
Our Sages teach[6] that
Mashiach is/was born on Tisha b’Ab.[7] This
is not merely a description of past history. On the contrary, the intent is
that every year, Tisha b’Ab generates a new impetus for the coming of the
Redemption.
Midrash Rabbah - Lamentations I:51 R. Judan said in the name of R. Aibu: His
name is ‘Comforter’; as it is said, THE COMFORTER IS FAR FROM ME. R. Hanina
said: They do not really differ, because the numerical value of the names is
the same, so that ‘ Comforter ‘ is identical with ‘ Shoot ‘.
The
following story supports what R. Judan said in the name of R. Aibu: It happened
that a man was ploughing, when one of his oxen lowed. An Arab passed by and
asked, ‘What are you?’ He answered, ‘I am a Jew.’ He said to him, ‘Unharness
your ox and untie your plough’ [as a mark of mourning]. ‘ Why? ‘ he asked. ‘
Because the Temple of the Jews is destroyed’. He inquired, ‘From where do you
know this?’ He answered, ‘I know it from the lowing of your ox.’ While he was
conversing with him, the ox lowed again. The Arab said to him, ‘Harness your ox
and tie up your plough, because the deliverer of the Jews is born.’ ‘What is
his name?’ he asked; and he answered, ‘His name is “Comforter”.’ ‘What is his
father’s name?’ He answered, ‘ Hezekiah.’ ‘ Where do they live? ‘ He answered,
‘In Birath ‘Arba[8]
in Bethlehem of Judah.’
The Midrash[9] relates
that on the same day the Holy Temple[10] was
destroyed, Mashiach was born. The Midrash goes so far to tell us his
name: Menachem - Comforter. The Rebbe clarified the exact meaning of this: “Our
Sages explain that this cannot refer to Mashiach’s actual birth, because
Mashiach will not be an infant when he redeems our people. But rather, it
refers to a strengthening of his influence. For our Sages refer to a birthday
as a day when mazalo govair, ‘the spiritual source of one’s soul
shines powerfully’. On the day when Mashiach’s spiritual source is powerfully
revealed, there is a unique potential for the Redemption to come.
The Rambam, writing about the requirement
to be Mashiach,[11]
makes no mention about being born on Tisha B’Ab. This suggests that the above
statement of Chazal is not to be taken literally. This concord
well with our understanding that the Midrash is written on the Drash level as
is our psalm.
I would like to suggest, at this point,
that Yeshua ben Yosef, The Mashiach ben Yosef, is also the perfect picture of
the Temple that was destroyed on Tisha b’Ab. To help us understand this, let’s
examine some of the connections.
The Temple mystically conformed to the
image of a man. The Holy of Holies, containing the Holy Ark, the source of
Torah wisdom, corresponds to the human mind. The Menorah, a source of
light, symbolizing enlightenment, corresponds to the right eye. The Shulchan,
the table which held the showbread representing material sustenance,
corresponds to the left eye. The Golden Altar, upon which incense was offered,
representing pleasantness in relationships, corresponds to the nose. The
entrance way to the Heichel, where the Kohanim stood to give the
blessing, represents the mouth. And it might be added that the outer Mizbeach,
the Altar upon which offerings were burnt, corresponds to the stomach of a man.
Jewish tradition
relates that the Temple site was the starting point of Creation.
Adam HaRishon was
created from the matter of The Place[12]
where the Temple altar would be built, according to our Sages.[13] In a manner of speaking Adam was a “lively
stone”. Therefore it should come as no surprise that the Temple is symbol of
Adam HaRishon and the Last Adam.
It is well known that
the Temple was built of magnificent stones:
I Melachim (Kings) 5:17 And the king commanded, and they brought great stones, costly stones,
[and] hewed stones, to lay the foundation of the house.
These stones are
nothing more than mineral dust formed into stones. Since Adam was made from the
same material it is fitting that the Temple should be a symbol of Mashiach, the
last Adam.
The Sages make an
amazing statement in the Midrash:
Midrash Rabbah - Leviticus VII:2 The other said: Whence
do we know that if a man repents it is accounted unto him as if he had gone up
to Jerusalem and built the Temple and the altars and offered thereon all the
sacrifices ordained in the Torah?-From these verses: ‘The sacrifices of God are
a broken spirit, etc.’
It seems that when we
fix up ourselves we are also building the Temple. The Sages see that man and
the Temple are intrinsically linked.
Does HaShem have an arm? Surely one must
answer yes to this question! Moshe wrote of this arm:
Devarim (Deuteronomy)
11:2-3 And know ye this day: for [I speak] not
with your children which have not known, and which have not seen the
chastisement of HaShem your G-d, his greatness, his mighty hand, and his
stretched out arm, And his miracles, and his acts, which he did in the midst
of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
What is the difference between HaShem’s arm
and your arm?
Surely you must say that the arm of HaShem
is REAL whilst your arm is merely PHYSICAL. With His arm, HaShem can move the
heart of man. We can not do this with our arm.
The Mishkan and the Temple were physical
buildings which explain and demonstrates reality, in the same way that my
physical arm helps me to understand the real arm of HaShem.
This concept is required in order to understand
the concept that HaShem is NOT concerned about physical stones. HaShem is
concerned about His people. A “stone” is simply an allusion to man, and a
Temple is just an allusion to man becoming a fit habitation where HaShem can
dwell.
The dwelling place of HaShem began with the
Mishkan, the Tabernacle. In fact, the beginning of the Temple was the Mishkan,
the Tabernacle in the wilderness. Let us therefore begin by looking at the
Mishkan.
On the face of it, building the Mishkan is
a strange thing to do. HaShem, who is transcendent, certainly has no need of a
“dwelling” and it would be mistake to understand the Divine decree, to build
the Mishkan, as an attempt to find haven for the ineffable transcendent One. A
careful reading of the text indicates the objective of the construction:
Shemot 25:8-9 (TORAH)
Ve’asu [and let them make] li [for me / Me for] mikdash [a sanctuary] veshachanti
[that I may dwell] betocham [in their midst]. Kekhol [according
to all] asher [which] ani [I am] mar’eh [going to reveal] otcha
[to you] et tavnit [the plan of] haMishkan (the
Ten Sefirot) [the tabernacle] ve’et
[and] tavnit [the plan of] kol-kelav [all its vessels] vechen [and
so] ta’asu [you will do].
TARGUM And they will
make a Sanctuary to My Name, that My Shekinah may dwell among them. According
to all that I show you, the likeness of the tabernacle and the likeness of all
its vessels, so will you make.
The verse describes the result of
the building of the Mishkan: HaShem will live within the Jewish nation, “I will
dwell in them”, rather than the more obvious result of HaShem “residing” in the
Sanctuary. Clearly, the
objective of the building was not to provide HaShem with shelter, but to
provide an avenue for man to take HaShem into his life.
Notice that HaShem has commanded His people
to build a Mishkan and then instead of saying that He would “dwell in it”, He
says He will “dwell in their midst”. This verse suggests that HaShem will dwell
in the midst of His people. This could be a physical building, but it also
implies that He will dwell in His people. This concept becomes more
understandable if we recall that the body of Mashiach includes all of the
righteous/generous. This body is called “the bride”. HaShem will dwell in His
bride. This is exactly the same terminology which is applied to a normal bride
and groom.
At the wedding ceremony the bride, while
under the Chupah, makes seven trips around her husband to be. She surrounds him
seven times in order that she should become his “house”, his place. Throughout
the Torah and Rabbinic literature a wife is called a “house”. She is the house
that her husband dwells in.
From the marriage ceremony we can see that
when HaShem dwells in us that He dwells as a husband dwells with his wife. The
husband dwells in his wife.
The Bet HaMikdash, the Temple, contains two
chambers, the Kodesh, and the Kodesh ha-Kodashim. In fact, almost every home
has at least two rooms: a living room or reception area, where guests enter and
where meals are held, and a bedroom, whose door is generally kept closed and
where only those to whom the bedroom belongs may enter.
The Mishkan and the Bet HaMikdash are built
according to a similar pattern. There is an outer chamber (Kodesh) where the
Kohanim, the priests, may enter, arrange the bread on the Shulchan before
HaShem and kindle the lights in His “home.” At the same time there is an inner
chamber where no-one may enter, a chamber concealed behind a closed door (the
parochet, the curtain). This is the inner chamber of “He Who sits with the
Keruvim”.[14]
This suggests that the inner room is a
place of intimacy. This also suggests that HaShem will dwell in us with the
same intimacy that exists between a husband and a wife.
The Prophets also spoke of this Temple:
Isaiah (Yeshayahu)
66:1-2 Thus said HaShem: The heaven is
My throne and the earth is My footstool; what house could you build for me, and
what place could be My resting place? My hand created all these things and thus
all these things came into being – the word of HaShem – but it is to this that
I look: to the poor and broken-spirited person who is zealous regarding My
word.
As Yeshayahu spoke of the stone
Temple he said it could not contain The Infinite One. Then he alludes to the
true dwelling place for HaShem: His righteous/generous ones.
The Nazarean Codicil speaks
very forthrightly on this subject and declares:
2 Luqas (Luke) 17:24 “God, who made the world and all things therein, He being
LORD of heaven and earth, dwells not in temples made with hands.”
Even
in the mystical writings we see that the body of Mashiach, the righteous/generous
with Mashiach as the head, IS the Temple:
Revelation 21:22
And I saw no temple therein: for the LORD God Almighty and the Lamb are the
temple of it.
The Prophets had also seen this corner/foundation
stone. They too understood that it was the essence of the Temple, as described
in this week's Ashlamata:
Yeshayahu (Isaiah) 8:16 And he shall be for a sanctuary [Hebrew:
mikdash]; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the
houses of Israel, for a gin [trap] and for a snare to the inhabitants of
Jerusalem.
1 Tsefet (Peter) 2:4-8 If so be
that you have tasted that the Master [is] gracious. To whom coming, [as unto] a
living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious, You
also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to
offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Yeshua HaMashiach.
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Tsion a chief
corner stone, elect, precious: and he that faithfully obeys him will not be
confounded.
Once we understand this basic concept, we
can see it throughout the Nazarean Codicil. Lets begin with a “sod” level
verse:
Yochanan (John) 2:19-21 Yeshua
answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will
raise it up. Then said the Jews, Forty and six years was this temple in
building, and will you rear it up in three days? But he spoke of the temple of his body.
This passage, when properly understood,
suggests several things:
Y Yeshua is
referring back to something that “was” and He is referring forward to something
that “will be”.
Y This passage has nothing to do with a Temple made of stone. Yet, it is
dealing with a “dwelling”. We learn about this true Temple by understanding the
Temple of Stone in Jerusalem.
Y This passage is
speaking of something that can be “awakened”, that is, a living organism that
was “sleeping”.
Ephesians 2:21 In whom all
the building (a feminine structure) fitly
framed together grows unto an holy temple (“We”)
in the Master (Mashiach):
Ephesians 2:22 In whom you
also are built together for an habitation of God (HaShem)
through the Spirit.
In this passage, Hakham Shaul is describing
a “Temple” composed of the congregation of Israel, which is led by the ten men
of the synagogue, and Mashiach. These two are formed into a single entity
called Mashiach.
The “feminine structure” alludes to the
bride who is a “house” to her husband even as the Temple is a House of the Holy
One.
Again, we see that we are not speaking of a
Temple of stone but rather a Temple composed of LIVING stones. It is this
“Lively” Temple that will be a fitting habitation for HaShem:
Shemot (Exodus) 25:8 And let
them make Me a sanctuary; that I may dwell in them.
1 Corinthians 3:16 Know you
not that you are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwells in you)?
1 Corinthians 3:17 If any man
defile the temple of God, him will G-d destroy; for the temple of G-d is holy,
which [temple] you are.
This passage spells out clearly that the
righteous ARE the stones of the Temple. The congregation of Israel represents,
therefore, the completed Temple where the individual is likened to a stone.
These individuals are the lively stones:
1 Tsefet (Peter) 2:5 You also,
as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer
up spiritual sacrifices, acceptable to God by Yeshua HaMashiach.
The righteous/generous are being built into
a dwelling place for HaShem.
2
Corinthians 6:16 And what agreement has the temple of G-d
with idols? For you are the temple of the living God; as God has said, I will
dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they will be My
people.
Most people’s vision of the Temple includes
the colossal stones. These massive stones really do catch our attention. As
such, they clearly play a role in our vision of what the Temple truly
represents.
Stones (ict - even) are always in the
feminine gender in Hebrew. ict, even, can be separated into two words: ct, Av = Father, and ic, ben = Son. Where these two, ct and ic,
intertwine, ict, we have the feminine
stone, the woman.
1 Melachim (Kings) 5:17 And the
king commanded, and they brought great stones, costly stones, [and] hewed
stones, to lay the foundation of the house.
1 Melachim (Kings) 7:8-12 And his
house where he dwelt [had] another court within the porch, [which] was of the
like work. Shlomo made also an house for Pharaoh’s daughter, whom he had taken
[to wife], like unto this porch. All these [were of] costly stones, according
to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from
the foundation unto the coping, and [so] on the outside toward the great court.
And the foundation [was of] costly stones, even great stones, stones of ten
cubits, and stones of eight cubits. And above [were] costly stones, after the
measures of hewed stones, and cedars. And the great court round about [was]
with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner
court of the house of HaShem, and for the porch of the house.
By their nature, stones play no active
role, they play a passive or feminine role. They are cut in a very uniform
shape and then placed into position. These characteristics suggest that the
stones are the Bne Noach and the common Jew, the common people. These are those
who have, by desire or circumstances, not made themselves into more refined
vessels. These stones did not spend a lot of time perfecting themselves in the
Torah and mitzvot.
Lets look at some of the references that
suggest that the stones also represent the righteous of HaShem:
Midrash Rabbah - Exodus
XXXVII:1 AND BRING THOU NEAR UNTO THEE AARON THY
BROTHER (XXVIII, 1). Thus it is written, Out of them shall come forth the
corner-stone, out of them the stake, out of them the battle bow.[15]
Observe now that when the peoples of antiquity wished to appoint a king over
them, they used to bring one from any place and then appoint him over them, as
it says, And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was
Dinhabah,... and Joab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead, etc.[16]
With Israel, however, it was different, for they produced from their own midst
their leaders, kings, priests, prophets, and princes, as it says, ‘Out of them
shall come forth the corner-stone.’ This refers to king David, for it says, The
stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.[17]
The corner or foundation stone is clearly a
very important part of this magnificent edifice – the body of Mashiach. Some
have suggested that the “Chief cornerstone” is the capstone on a pyramid. This
suggests that it is the culmination of all four corners. However, I understand
that we are referring to the foundation stone. This is the stone that HaShem
began with, when He created the world. The rest of the world was formed from
this stone. Anyone who has visited the mosque on the Temple mount has seen a small
part of this foundation stone. Notice how the Midrash equates the “Cornerstone”
and the “Foundation stone” in this next midrash:
Midrash Rabbah -
Leviticus XVII:7 What is the meaning of ‘babi’ah’? R. Aha
said: [It means] Baya, baya [i.e. Woe, woe], the lodger is turning out the
Master of the house! R. Berekiah said: It is written, For the bed is too short
for one to stretch oneself-- histarea’[18]
[which means], The bed is not able to hold a woman and her husband and her
friend (rea’); And the covering is too
narrow (zarah) when one gathers (kanas) himself up (ib.) means, You have caused
great anguish (zarah) to Him of whom it
is written, He gathereth (kanas) the waters of the sea together as a heap.[19]
AND THE PRIEST SHALL COMMAND THAT THEY EMPTY THE HOUSE.[20]
[This is an allusion to], And he [i.e. Shishak, king of Egypt] took away the
treasures of the house of the Lord, etc.[21]
AND HE SHALL BREAK DOWN THE HOUSE (XIV, 45) alludes to And he [i.e.
Nebuchadnezzar] destroyed this house--i.e. the Temple.[22]
AND THEY SHALL POUR OUT THE DUST THAT THEY HAVE SCRAPED OFF WITHOUT THE CITY[23]
alludes to, And the people he carried away to Babylon.[24]
In case one might have thought [that would be] for ever, Scripture tells us,
AND THEY SHALL TAKE OTHER STONES, AND PUT THEM IN THE PLACE OF THOSE STONES,[25]
as it is said, Therefore thus saith the Lord G-d: Behold, I lay in Zion for a
foundation stone, a tried stone, a costly corner-stone of sure foundation; He
that believeth shall not make haste.[26]
Even the dust of the stones is understood
by this midrash to refer to people.
Prior to the fall we know that Adam was a
spiritual being, and to give him form HaShem used dust to mold him. He breathed
life into him. Now we can see from this that the Bet HaMikdash was made of
stone which really is nothing other than the same elements as dust. The
Shechinah dwelt in the Bet HaMikdash (breath of HaShem). So if the body of Adam
had life, the Temple had life.
The prophets also spoke of a “heart of
stone” and a “heart of flesh”:
Yehezekel (Ezekiel)
11:19 And I will give them one heart, and I will
put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their
flesh, and will give them an heart of flesh:
So, this idea of a “stony” man and “fleshly”
Bet HaMikdash comes alive in the Tanach.
The Children of Israel are called rocks and
stones:
Midrash Rabbah - Esther VII:10 R.
Simeon b. Jose b. Lakunia said: In this world Israel are likened to rocks, as it says, For from the top of the rocks I see him;[27]
Look unto the rock whence ye were hewn.[28]
They are compared to stones, as it says,
From thence the shepherd of the stone of Israel;[29]
The stone which the builders rejected.[30]
But the other nations are likened to potsherds, as it says, And He shall break it as a potter’s vessel is
broken.[31]
If a stone falls on a pot, woe to the pot! If a pot falls on a stone, woe to
the pot! In either case, woe to the pot! So whoever ventures to attack them
receives his deserts on their account. And so it says in the dream of
Nebuchadnezzar, Thou sawest that a stone was cut out of the mountain without
hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, and the clay.[32]
In this next midrash we will see that even
the ordinary stones are “precious” in HaShem’s sight:
Midrash Rabbah - Exodus
XV:21 He will rebuild Jerusalem with sapphire
stones, as it says: Behold, I will set thy stones in fair colours,... And I
will make pinnacles of rubies (Isa. LIV, 11, 12). These precious stones will
shine like the sun, and the heathens will come and see the glory of Israel, as
it is said: And nations shall walk at thy light (ib. LX, 3).
Even when the Bne Israel were totally
unrefined and sunk to the forty-ninth level of impurity, even then they were
equated to stones:
Midrash Rabbah - Exodus
XX:9 Another explanation of: AND IT CAME TO
PASS, WHEN PHARAOH HAD LET THE PEOPLE GO. It can be compared to a man who found
a heap of precious stones but did not know what he was holding. He said to a
fellow traveller: ‘Do you wish to take this pile which is in my hands? ‘ The
other replied: ‘ What use have I of your pile? ‘ But he said: ‘Take it and I
will not stand in your way’; so he took it from him. When he entered the city,
he strung together the larger ones separately, the small ones separately, and
those of middle size also separately. Later, the one who gave him the pile
entered the city and saw the man who had taken them from him opening up the
bundle in the street and a man who came to purchase some from him, inquiring:
‘How much do you want for this little one?’-The reply was: ‘A hundred myriads
[of dinars].’ ‘And how much for this large one?’-The reply was: ‘A thousand
myriads. ‘ ‘ And the average-sized ones, how much? ‘ -He replied: ‘ eight
hundred myriads.’ When he saw this, he rent his garments and said: ‘I had all
this treasure in my hand and let it go out of my hands for nothing. Alas, for
that man who allowed such [a treasure] to pass through his hands.’ So it was
with Pharaoh. Israel
was the pile of precious stones in his possession, for it says: My
beloved is unto me as a bag of myrrh (S.S. I, 13). He began to cry: ‘Rise up,
get you forth’ (Ex. XII, 31).
When the Bne Israel returned from Babylon,
they found the Temple, walls, and city in ruins. When they rebuilt the Temple
they had no ark to put in the Holy of Holies. In its place there was a very
special stone:
Midrash Rabbah - Numbers XII:4 Of the wood of Lebanon (S.S. Ioc cit.)
signifies that the building of the world commenced from the spot on which the
Temple was to stand. R. Jose b. Ilalafta said: Why was it called Foundation
Stone? Because thereon began the foundation of the world. Hence it is written,
Out of Zion the perfection of beauty, God hath shined forth (Ps. L, 2). He made
the pillars thereof of silver--kesef (S.S. III, 10).
Midrash Rabbah - Leviticus XX:4 After the disappearance of the ark there
was a foundation stone in its place. Why was it so called? R. Jose son of R.
Halafta said it was because from it the foundation of the world was
constructed.
Thus we see that the ark in the first
Temple sat on the stone that was the foundation of the world. The Midrash,
though, paints an even more surprising picture of the foundation of the world:
Midrash Rabbah - Genesis LXXV:11 He [David] said to Him: ‘Sovereign of the
Universe! Had You been wroth and forsaken and not helped Jacob, who was a
pillar and a foundation of the world, as it says, But the righteous/generous is
the foundation of the world:
Mishlei (Proverbs)
10:25 As the whirlwind passes, so [is] the
wicked no [more]: but the righteous/generous [is] an everlasting foundation.
The Midrash clearly indicates that Jacob
(who is also called Israel) is a foundation of the world. Additionally, the
righteous/generous are the foundation of the world just as the foundation stone
was the foundation of the world. There is yet more to this foundation:
Yeshayahu (Isaiah)
28:16 Therefore thus says the LORD HaShem,
Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious
corner [stone], a sure foundation: he that faithfully obeys will not make
haste.
And Yeshua was the Temple:
Revelation 21:22 I did not
see a temple in the city, because the LORD God Almighty and the Lamb are its
temple.
Thus we understand that the Temple, The
Mashiach, and the Bne Israel are intertwined into the same entity which is the
residence that HaShem desires.
The Temple = Yeshua The Mashiach ben Yosef
= Israel
“The Talmud Yerushalmi writes that every
generation in which the Temple, which was destroyed on the 9th of Av, is not
rebuilt, should consider itself as if the Temple was destroyed in its days. We
mourn the loss of the Temple on the 9th of Av. However, do we yearn for the
Temple to the extent that we have a drive to improve so that we should merit it
being rebuilt? Do we feel the spiritual void that exists and therefore strive
to perfect our character, to deal with our fellow man properly in business and social
relationships, to adhere to HaShem’s commandments and study His Torah with much
faithful obedience and devotion? If we do not attempt to better ourselves, we
show, as the spies did, a lack of love for HaShem’s Temple, His Bet HaMikdash.
We would be just as responsible for the destruction of the Temple as the
generation in which it was destroyed.”[33]
To this I would add: Every Nazarean who fails to strive to become
a Hakham has failed in his mission to become a precious vessel in The Temple,
The body of Mashiach.
Our Sages declare: “The Mashiach was born
on Tisha B’Av, and Menachem [comfort] is his name”.
Both the first and second Temple were
destroyed on Tisha B’Av, the ninth of Av. Significantly, the Sages teach us
that Mashiach will become manifest to the world on Tisha B’Av! This suggests an
intimate connection between the Temple and the Mashiach. The prophet declares
this relationship between destruction and joy:
Zecharyia (Zachariah)
8:19 Thus saith HaShem of hosts; The fast of
the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and
the fast of the tenth, shall
be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts;
therefore love the truth and peace.
This suggests that when the physical stones
are destroyed, they will be replaced by the lively stones which make up the
body of Mashiach.
On Tisha B’Av we mourn because HaShem has
no dwelling in His People. We lament that we are not “The House” fit for
HaShem. We do not mourn for dead stones, rather we mourn because the lively
stones are not yet a house, a bride fit for HaShem to dwell in. We must make it
our goal to return to the ideal HaShem created at Gan Eden. We must become a
part of the Last Adam. We must become a part of the body of Mashiach. It is
only when we become a part of the Last Adam that we will become a fit house for
the dwelling of HaShem! This is the message of Psalms chapter 98. This will
be the message of Tisha b’Ab. This is the salvation of Yeshua. This is the
message of our special Ashlamata:
Yeshayahu (Isaiah) 40:1 Comfort ye, comfort ye My people,
says your God.
The instructions to the camp, in our Torah
portion, are the instruction to the Temple of Living Stones. The silver
trumpets[34]
will convey our instructions just as surely as they conveyed HaShem’s
instructions to the camp of the Bne Israel, and in the Temple. Just as the
trumpets were used to gather the dispersed of Israel, in our Ashlamata, so also
will they gather us in the Temple.
Ashlamatah: Isaiah 27:13 – 28:8, 16
Rashi |
Targum |
13. ¶ And it shall come to pass on that day, that a great
shofar shall be sounded [Hebrew: יִתָּקַע
בְּשׁוֹפָר
גָּדוֹל – Yitaqa (will be blown)
B’Shofar (on a Shofar) Gadol (great)], and those lost in the
land of Assyria and those exiled in the land of Egypt shall come and they
shall prostrate themselves before the Lord on the holy mount in Jerusalem. {P} |
13. And it will come
to pass in that time that the great trumpet will be blown, and
those who were exiled in the land of Assyria and those who were cast out to
the land of Egypt will come and worship before the LORD on the holy mountain
in Jerusalem. |
|
|
1. ¶ Woe is to the crown of the pride of the drunkards of
Ephraim and the young fruit
of an inferior fig is the position of his glory, which is at the end of a
valley of fatness, crushed by wine. |
1. Woe to him who
gives the crown to the proud, the foolish master of Israel, and
gives the turban to the wicked one of the sanctuary of his praise, which is
on the head of the rich valley of those wounded with wine. |
2. Behold God [has] a strong and powerful [wind], like
a downpour of hail, a storm of destruction, like a stream of powerful,
flooding water, He lays it on the land with [His] hand. |
2. Behold strong and
hard strokes come from the LORD, like a storm of hail in a whirlwind like a
storm of strong, overflowing waters, so the Gentiles will come upon them and
exile them from their land to another land with the sins which are in their
hands. |
3. With the feet, they shall be trampled, the
crown of the pride of the drunkards of Ephraim. |
3. The crown
of the proud, the foolish master of Israel will be trodden under
foot; |
4. And his glorious beauty shall be the young fruit of an
inferior fig, which is on the head of the valley of fatness; as a fig that
ripens before the summer, which, if the seer sees it, he will swallow it
while it is still in his hand. {S} |
4. and he who gives
the turban to the wicked one of the sanctuary of his praise, which is on the
head of the rich valley, will be like a first-ripe fig before the summer:
when a man sees it, he eats it up as soon as it is in his hand. |
5. On that day, the Lord of Hosts shall be for a crown
of beauty and for a diadem of glory, for the rest of His people. |
5. In that time the
Messiah of the LORD of hosts will be a diadem of joy and a crown of praise,
to the remnant of His people. |
6. And for a spirit of justice to him who sits in
judgment, and for might for those who bring back the war to the gate. {S} |
6. and a command of
true judgment to those who sit in the house of judgment, to judge true
judgment and to give the victory to those who go forth in battle, to return
them in peace to their houses. |
7. These, too, erred because of wine and strayed
because of strong wine; priest and prophet erred because of strong wine, they
became corrupt because of wine; they went astray because of strong wine, they
erred against the seer, they caused justice to stumble. |
7. These also are
drunk with wine and annihilated with old wine; priest and scribe are drunk
from old wine. They are annihilated from wine, they stagger from old wine;
her judges have turned after sweet food, they have gone astray. |
8. For all tables were filled with vomit and ordure,
without place. {P} |
8. For all their
tables are full of defiled and abominated food, no place of theirs is
innocent of oppression. |
|
|
16. ¶ Therefore, so has the Lord God said: "Behold, I have laid as a
foundation a stone in Zion, a fortress stone, a costly cornerstone, a
foundation well founded; the believer shall not hasten. |
16. Therefore, thus
says the LORD God, “Behold,
I am appointing in Zion a king, a strong, mighty and terrible king. I will
strengthen him and harden him,” says the prophet, “and the righteous/generous
who believe in these things will not be shaken when distress comes. |
17. And I will make justice the line, and righteousness/
generosity the plummet, and hail shall sweep away the shelter of lies, and
water shall flood the hiding-place. {S} |
17. And I wil make
judgment straight as a building line and righteousness/generosity as a
plummet stone; and My anger will burn up your safety of lies, and because you
hid yourselves from the One who distresses, Gentiles will exile you.” |
|
|
Rashi’s Commentary on Isaiah 27:13 – 28:8, 16
13 those
lost in the land of Assyria Since they were scattered in a distant land,
within the Sambatyon River, he calls them, ‘lost.’
Chapter 28
1 the
drunkards of Ephraim who would become intoxicated with the wine of the
state of Prugitha, as (the Rabbis) stated (Shabbath 147b): The water of
Damascus and the wine of Prugitha robbed away the ten tribes.
and the young fruit of an inferior fig is the position of his
glory And the position of the planting of his glory - the young fruit
of his blossom shall be
inferior figs (נֹבֵל) They are the spoiled figs, as we learned in
Berachoth (40b): For noveloth. And our Sages explained: Burned by the heat.
young fruit (צִיץ) synonymous with נֵץ, as the Targum renders: (Num. 27:13) וַיָּצֵץצִיץ, “and it produced young fruit,” as וְאָנֵץנֵץ.
which is planted.
at the head of a valley of fatness That is Kinnereth, whose fruits are sweet, and there they crush
themselves with wine.
crushed with wine הֲלוּמֵי
יַיִן. This may also be interpreted as follows: תפארתו אשר
על ראש וכו'
צבי,
(his glorious beauty, which is, etc.): His glorious beauty, which is on the
head of the ten tribes, anointed with pride with the best oils, as it is said
(Amos 6:6): “With the best oils they anoint themselves.” גֵּיא is an expression of pride, as (supra 16:6):
“Moab, they have become very proud.” (And that blossom will be like a wilting
blossom) crushed by wine. So he calls them because of their drunkenness, and it
is said concerning them (Amos 6:6): “Those who drink with basins of wine.”
2 Behold
The Lord has a strong and powerful wind, which is like a downpour of hail and a
storm of קֶטֶב
מְרִירִי, bitter destruction.
He lays it on the land with [His] hand He shall place it on their land with His strong hand and cast
down the inferior figs from fig trees.
4 as
a fig that ripens before the summer like the ripening of the young fruits
of an inferior fig.
before the summer the time of the ripening of
other figs, which, because of its early ripening, he pounces on it and swallows
it while it is still in his hand. So (Dan. 9:14), “He hastened the evil and
brought it upon us.”
5 On
that day When the transgressors are destroyed.
for a crown of beauty for the remaining
righteous men among them.
6 And
for a spirit of justice will the Holy One, blessed be He, be, i.e., to
teach justice, to him who sits in judgment.
and for might will He be for those who
bring back the war, the war of Torah.
7 These
too who sit in judgment and return the war in this generation, i.e., the
best and most esteemed among them, erred because of wine, for now there is no
good in them. t
hey erred against the seer They mocked the
words of the prophets. Jonathan renders: with eating delicacies, which they saw
as a pleasure to them.
they caused justice to stumble (פָּקוּ
פְּלִילֶיהָ), they caused justice to stumble. פָּקוּ is an expression similar to (Nahum 2:11),
“The stumbling (פִּיק) of knees”; (I Sam. 25:31) “A stumbling block
(פּוּקָה).”
8 For
all tables I.e., all their tables are of sacrifices for the dead, i.e., the
pagan deities, which are like vomit and ordure.
without a place (I.e.) the mind cannot
tolerate them.
16 Behold,
I have laid a foundation This is the past tense. Comp. (Esther 1:8) “For so
had the king established (יִסַּד).” And so must it be interpreted: Behold, I
am He Who has already laid [a stone in Zion. Already] a decree has been decreed
before Me, and I have set up the King Messiah, who shall be in Zion as an אֶבֶן
בּוֹחֵן, a fortress stone, an expression of a
fortress and strength. Comp. (infra 32:14) “A tower and a fortress (וּבֹחֵן).” Comp. also (supra 23:13) “They erected its
towers (בַּחוּנָיו).”
a foundation well founded (מוּסַד
מוּסָּד). The first one is voweled with a pattah
because it is in the construct state, a foundation of a foundation, which is a
solid foundation.
the believer shall not
hasten Whoever believes this word shall not hasten it. He shall not say,
“If it is true, let it come quickly.”
Special Ashlamatah: Isaiah 40:1-26
Rashi |
Targum |
1. "Console,
console My people," says your God. |
1. Prophets, prophesy consolations to My people,
says your God. |
2. Speak to the heart of Jerusalem and call to her, for
she has become full [from] her host, for her iniquity has been appeased, for
she has taken from the hand of the Lord double for all her sins. |
2. Speak to the heart
of Jerusalem and prophesy to her that she is about to be filled with people
of her exiles, that her sins have been forgiven her, that she has taken a cup
of consolations before the LORD as if she suffered two for one for all her
sins. |
3. A voice
calls, "In the desert, clear the way of the Lord, straighten out in the
wilderness, a highway for our God." |
3. A voice of one who cries: “In the wilderness
clear the way before the people of the LORD, level in the desert highways
before the congregation of our God. |
4. Every valley shall be raised, and every mountain and
hill shall be lowered, and the crooked terrain shall become a plain and the
close mountains a champaigne. |
4. All the valleys will
be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground will
become a plain and a baked place a vale. |
5. And the glory of the Lord shall be revealed, and all
flesh together shall see that the mouth of the Lord spoke. |
5. And the glory of the
LORD will be revealed, and all the sons of flesh will see it together, for by
the Memra of the LORD it is so decreed.” |
6. A voice says, "Call!" and it says,
"What shall I call?" "All flesh is grass, and all its kindness
is like the blossom of the field. |
6. A voice of one who
says, “Prophesy!” And he answered and said, “What will I prophesy?” All the
wicked/Lawless are as the grass, and all their strength like the chaff of the
field. |
7. The grass shall dry out, the blossom shall wilt, for
a wind from the Lord has blown upon it; behold the people is grass. |
7. The grass withers,
its flower fades, for the spirit from the LORD blows upon it; surely the
wicked/Lawless among the people are reckoned as the grass. |
8. The grass shall dry out, the blossom shall wilt, but
the word of our God shall last forever. |
8. The wicked/Lawless
dies, his conceptions perish; but the Word of our God stands forever. |
9. Upon a lofty mountain ascend, O herald of Zion,
raise your voice with strength, O herald of Jerusalem; raise [your voice],
fear not; say to the cities of Judah, "Behold your God!" |
9. Get you up to a high
mountain, prophets who herald good tidings to Zion; lift up your voice with
force, you who herald good tidings to Jerusalem, lift up, fear not; say to
the cities of the house of Judah, “The kingdom of your God is revealed!” |
10. Behold the Lord God shall come with a strong [hand],
and His arm rules for Him; behold His reward is with Him, and His recompense
is before Him. |
10. Behold, the LORD
God is revealed with strength, and the strength of His mighty arm rules
before Him; behold, the reward of those who perform His Memra is with him,
all those whose deeds are disclosed before Him. |
11. Like a shepherd [who] tends his flock, with his arm
he gathers lambs, and in his bosom he carries [them], the nursing ones he
leads. |
11. Like the shepherd
who feeds his flock, he gathers lambs in his arm, he carries tender ones in
his bosom, and leads nursing ewes gently. |
12. Who measured water with his gait, and measured the
heavens with his span, and measured by thirds the dust of the earth, and
weighed mountains with a scale and hills with a balance? |
12. Who says these
things? One who lives, speaks and acts, before whom all the waters of the
world are reckoned as the drop in the hollow of hand and the length of the
heavens as if with the span established, the dust of the earth as if measured
in a measure and the mountains as if indeed weighed and the hills, behold
just as in the balance. |
13. Who meted the spirit of the Lord, and His adviser
who informs Him? |
13. Who established the
holy spirit in the mouth of all the prophets, is it not the LORD? And to the
righteous/ generous who perform His Memra He makes known the words of His
pleasure. |
14. With whom did He take counsel give him to
understand, and teach him in the way of justice, and teach him knowledge, and
the way of understandings did He let him know? |
14. Those who besought
before Him, He caused to apprehend wisdom and taught them the path of
judgment and gave their sons the Law and showed the way of understanding to
their son’s sons. |
15. Behold the nations are like a drop from a bucket,
and like dust on a balance are they counted; behold the islands are like fine
[dust] that blows away. |
15. Behold, the peoples
are like the drop from a bucket, and are accounted like dust on the scales;
behold, the islands are like the fine dust which flies. |
16. And the Lebanon-there is not enough to burn, and its
beasts-there is not enough for burnt offerings. |
16. The trees of
Lebanon will not supply sufficient (wood) for burning, nor are the beasts
that are in it enough for a burn offering. |
17. All the nations are as nought before Him; as things
of nought and vanity are they regarded by Him. |
17. All the peoples,
their deeds are as nothing; they are accounted extirpation and destruction
before Him. |
18. And to whom do you compare God, and what likeness do
you arrange for Him? |
18. Why are you
planning to contend before God, or what likeness do you prepare before Him? |
19. The graven image, the craftsman has melted, and the
smith plates it with gold, and chains of silver he attaches. |
19. Behold the image!
The workman makes it, and the smith overlays it with gold, and the smith
attaches silver chains to it. |
20. He who is accustomed to select, chooses a tree that
does not rot; he seeks for himself a skilled craftsman, to prepare a graven
image, which will not move. |
20. He cuts down a
laurel, he chooses the wood that rot does not attack; he seeks out a skillful
craftsman to set up an image that will not move. |
21. Do you not know, have you not heard has it not been
told to you from the beginning?
Do you not understand
the foundations of the earth? |
21. Have you not known?
Have you not heard? Has not the fact of creation’s orders been told you from the
beginning? Will you not understand, so as to fear before Him who created the foundations of
the earth? |
22. It is He Who sits above the circle of the earth, and
whose inhabitants are like grasshoppers, who stretches out the heaven like a
curtain, and He spread them out like a tent to dwell. |
22. It is He who makes
the Shekhinah of His glory dwell in the strong height, and all the
inhabitants of the earth are reckoned before Him as grasshoppers; who
stretches out the heavens like a trifle and spreads them like a tent of glory
for His Shekhinah’s house; |
23. Who brings princes to nought, judges of the land He
made like a thing of nought. |
23. Who hands over
rulers to weakness, and makes the judges of the earth as nothing. |
24. Even [as though] they were not planted, even [as
though] they were not sown, even [as though] their trunk was not rooted in
the earth; and also He blew on them, and they dried up, and a tempest shall
carry them away like straw. |
24. Although they grow,
although they increase, although their sons are exalted in the earth, He
sends His anger among them, and they are ashamed and His Memra, as the
whirlwind the chaff, will scatter them. |
25. "Now, to whom will you compare Me that I should
be equal?" says the Holy One. |
25. Whom then will you
liken before Me, and compare (Me): says the Holy One. |
26. Lift up your eyes on high and see, who created
these, who takes out their host by number; all of them He calls by name;
because of His great might and because He is strong in power, no one is
missing. |
26. Lift up your eyes
to the height and see, so as to fear before Him who created these, who brings
out the forces of heaven by number, calling to all of them by their names; by
an abundance of prodigies and because He is strong in force not one from its
order is missing. |
|
|
Rashi’s Commentary on Isaiah 40:1-26
1 Console,
console My people He returns to his future prophecies; since from here to
the end of the Book are words of consolations, this section separated them from
the prophecies of retribution. Console, you, My prophets, console My
people.
2 for
she has become full [from] her host Jonathan renders: She is destined to
become full from the people of the exiles, as though it would say, “She has
become full from her host.” Others interpret צְבָאָה like (Job 7:1), “Is there not a time (צָבָא) for man on the earth?”
has been appeased Heb. נִרְצָה, has been appeased.
for she has taken etc. [Jonathan
paraphrases:] For she has received a cup of consolation from before the Lord as
though she has been punished doubly for all her sins. According to its simple
meaning, it is possible to explain, ‘for she received double punishment.’ Now
if you ask, how is it the standard of the Holy One, blessed be He, to pay back
a person double his sin, I will tell you that we find an explicit verse (Jer.
16:18): “And I will pay first the doubling of their iniquity and their sin.”
3 A
voice The Holy Spirit calls, “In the desert, the way to Jerusalem.”
clear the way of the Lord for her exiles to
return to her midst. [The Warsaw edition yields:]
Clear the way of the Lord The way of Jerusalem
for her exiles to return to her midst.
4 Every
valley shall be raised and the mountain shall be lowered, thus resulting in
a smooth, even, and easily traversed road.
and the close mountains Heb. רְכָסִים, mountains close to each other, and because
of their proximity, the descent between them is steep and it is not slanted,
that it should be easy to descend and ascend. ([The word] רְכָסִים is translated by Jonathan as ‘banks,’ an
expression of height like the banks of a river.)
close mountains Heb. רְכָסִים. Comp. (Ex. 28: 28) “And they shall fasten (וְיִרְכְּסוּ) the breastplate.”
a champaigne Canpayne in O.F., a smooth
and even terrain.
6 A
voice from the Holy One, blessed be He, says to me, “Call!”
and it says My spirit says to Him,
“What shall I call?” And the voice answers him, “Call this, all flesh is grass.
All those who are haughty their greatness shall be turned over and become like
grass. ([Manuscripts yield:] All the princes of the kingdom their greatness
shall be turned over and shall wither away [lit. shall end] like grass.)
and all its kindness is like the blossom of the field For “the kindness of the nations is sin” (Prov. 14:34). [Ed.
note: We have inverted the order of Rashi and followed the order of K’li Paz
and Parshandatha, to connect the second part of the verse with the first.
Rashi’s explanation of the second part follows his first explanation of the
first part. In the Lublin edition, the second explanation of the first part of
the verse interrupts the sequence.] (Another explanation is: All flesh is
grass.) A person’s end is to die; therefore, if he says to do kindness, he is
like the blossom of the field, that is cut off and dries, and one must not rely
on him, for he has no power to fulfill his promise, perhaps he will die, for,
just as the grass dries out and the blossom wilts, so is it that when a man
dies, his promise is null, but the word of our God shall last for He is living
and existing, and He has the power to fulfill. Therefore, “Upon a lofty mountain
ascend and herald, O herald of Zion, for the promise of the tidings emanates
from the mouth of Him Who lives forever.”
7 shall
wilt Heb. נָבֵל, wilt.
9 O
herald of Zion Heb. מְבַשֶּׂרֶת. The prophets who herald Zion. [This is the
feminine form.] Elsewhere (infra 52:7), he says, “the feet of the herald (מְבַשֵּׂר).” [This is the masculine form.] This denotes
that if they are worthy, he will be as swift as a male. If they are not worthy,
he will be as weak as a female and will delay his steps until the end.
10 shall
come with a strong [hand] to mete out retribution upon the heathens. ([Mss.
read:] Upon the nations.)
behold His reward is with Him It is prepared with
Him for the righteous.
and His recompense [lit. His deed,] the
recompense for the deed, which He is obliged to give them.
11 Like
a shepherd [who] tends his flock Like a shepherd who tends his flock; with
his arm he gathers lambs, and he carries them in his bosom.
the nursing ones he leads [Jonathan renders:]
The nursing ones he leads gently, the nursing sheep.
he leads Heb. יְנַהֵל, lit. he shall lead, like מְנַהֵל, he leads.
12 Who
measured etc. He had the power to do all this, and surely He has the power
to keep these promises.
with his gait Heb. בְּשָׁעֳלוֹ, with his walking, as it is said (Habakkuk
3:15): “You trod with Your horses in the sea.” Comp. (Num. 22:24) “In the path (בְּמִשְׁעוֹל) of the vineyards, a path (for walking).”
Another explanation is that שַׁעַל is the name of a receptacle. Comp. (Ezekiel
13: 19) “For measures (בְּשַׁעֲלוֹ) of barley.”
measured Amolad in O.F., an
expression of measure and number. Comp. (Ex. 5:18) “And the number (וְתֹכֶן) of bricks you shall give.”
and measured by thirds Heb. בַּשָּׁלִשׁ, and measured by thirds, one third
wilderness, one third civilization, and one third seas and rivers. Another
interpretation: בַּשָּׁלִשׁ, from the thumb to the middle finger, the
third of the fingers. Menahem explains it as the name of a vessel. Comp. (Ps.
80:6) “And You gave them to drink tears with a vessel (שָׁלִישׁ).”
and weighed mountains with a scale Everything according to the earth, a heavy mountain He inserted
into hard earth, and the light ones into soft earth.
13 Who
meted the Holy Spirit in the mouth of the prophets? The Lord prepared it,
and He is worthy of belief.
and His adviser who informs Him [and the one with
whom He takes counsel He informs] of His spirit. So did Jonathan render it.
[Who meted out the spirit? The Lord, and the one with whom He takes counsel He
informs him, i.e., the righteous in whom God confides, He informs of His plans
for the future.] But, according to its context, וְאִישׁ
עֲצָתוֹ refers back to the beginning of the verse.
Who meted out His spirit and who is His adviser who informs the Holy One,
blessed be He, of counsel?
14 With
whom did He take counsel and give him to understand With which of the
heathens ([mss., K’li Paz:] nations) did He take counsel, as He took counsel
with the prophets, as it is said concerning Abraham (Gen. 18:17): “Do I conceal
from Abraham...?”
and give him to understand, and teach him in the way of justice With which one of the heathens ([mss., K’li Paz:] nations) did He
do so, that He taught him wisdom as He did to Abraham, to whom He gave a heart
to recognize Him by himself and to understand the Torah, as it is said (ibid.
26:5): “And he kept My charge,” and Scripture states further (ibid. 18:19),
“For he commands etc.” And his kidneys would pour forth wisdom to him, as it is
said (Ps. 16:7): “Even at night my kidneys chastised me.”
With whom did He take counsel and who gave Him to understand [With which man did He take counsel and which] man gave the Holy
One, blessed be He, [to understand?] Behold all the nations are like a drop in
a bucket, and how could they teach Him?)
15 Behold
the nations are like a drop from a bucket And are not worthy to Him to
appoint some of them as prophets to reveal His secret.
like a drop from a bucket Heb. כְּמַר, like a bitter drop that drips from the
bottom of the bucket, bitter from the putrid water that is embedded in the
bucket and the decay of the wood, limonede in O.F.
and like the dust of a balance for the copper
corrodes and wears off.
like fine fine dust.
that blows away [lit. that will be taken.]
Like dust that is picked up and goes up through the wind, like fine dust that
is carried away.
16 there
is not enough to burn on His altar.
and its beasts (the beasts] of the Lebanon
there is not enough for burnt offerings. Another explanation is:
And the Lebanon etc. to expiate the
iniquity of the heathens.
17 All
the nations are as naught before Him In His eyes they are as naught, and
are not regarded by Him.
19 melted
Heb. נָסַךְ, an expression of melting (מַסֵּכָה).
the craftsman has melted The ironsmith has
cast it from iron or from copper, and then the goldsmith plates it with plates
of gold and covers it from above.
and chains Heb. וּרְתֻקוֹת, and chains
20 He
who is accustomed to select הַמְסֻכָּן
תְּרוּמָה. Or, if he comes to make it of wood, one who
is accustomed to discern between a durable tree and other trees, chooses a tree
that does not decay quickly.
He who is accustomed Heb. הַמְסֻכָּן. Comp. (Num. 22:30) “Have I been accustomed (הַהַסְכֵּן
הִסְכַּנְתִּי)?”
to select Heb. תְּרוּמָה, separation, selection of the trees.
21 Do
you not know...the foundations of the earth Who founded it, and you should
have worshipped Him.
22 the
circle Heb. חוּג, an expression similar to (infra 44:13) “And
with a compass (וּבַמְּחוּגָה),” a circle (compas in O.F.).
and whose inhabitants are to Him [lit.
before Him] like grasshoppers.
like a curtain Heb. כַדֹּק, a curtain, toile in French.
24 Even
[as though] they were not planted They are even as though they were not
planted.
even [as though] they were not sown And still more than this, that they shall be uprooted and plucked
out, as if they were not sown. Sowing is less than planting.
their trunk is not rooted in the earth When they will be plucked out, the trunk will not take root in the
ground that it will grow up anew. Every שֹׁרֶשׁ, root, in Scripture is accented on the first
letter, and the ‘reish’ is vowelized with a ‘pattah’ [segol]. This one,
however, is accented on the latter syllable and it is vowelized with a ‘kamatz
katan’ [tzeireh] because it is a verb, present tense, [enracinant in French]
being rooted.
26 who
created these All the host that you will see on high.
because of His great might that He has, and that He is strong in power, no one of His host
is missing, that He does not call by name.
Pirqe Abot – MeAm Lo’ez
Pereq Dalet
Mishnah 4:2
By: Rabbi Yitschaq (ben
Mosheh) Magriso
Ben Azzai
said: Run to [do even] a light precept, and flee from sin. For a good deed
brings on [another] good deed, and a sin brings on a sin. For the reward of a
good deed is a good deed, and the reward of a sin is a sin.
The name of this master was also Shimeon, and he assumed his father's
name for the same reason as Ben Zoma (4:1). He was therefore called Ben Azzai,
literally "the son of Azzai."
Ben Azzai teaches us that we must always remember that good deeds seem
to be running away from us. This is because the Evil Urge (Yetzer HaRa)
is always placing a distance between the person and the good deed, placing all
sorts of stumbling blocks in his way. This is the job of the Evil Urge.
As the good deed keeps on moving away from the person, he must continually
keep running after it, so as to finally attain it. He must not listen to the
Evil Urge, for it will never allow him to do the good deed (mitzvah).
Conversely, a sin (averah) constantly seems to be pursuing a
person. This is because the Evil Urge keeps on bringing it nearer and nearer to
the person, urging him to do it and enjoy himself in this world. Therefore, it
appears as if the sin is chasing the person. It is thus imperative that the
person keep running away from the sin, just as he would flee from a murderer.
The master thus said, "Run toward a light precept, and flee from
a sin." When a good deed seems to run away from you, run after it in
order to reach it. When a sin seems to be running after you, run away from it.
Even if it is a "light precept," it should not be a bagatelle
in your eyes. Make every effort to do it, since one good deed leads to
another.
This is the way of life. When a person does one good deed, it becomes
easier for him to do another. Similarly, when a person commits one sin, it is
difficult to break away from it, and the sin can be repeated again and again.
Furthermore, "the reward for a good deed is a good deed."
Even if the good deed was trivial, it will result in Providence helping the
person to do another good deed. The same is true of a sin. When a person commits
a sin, Providence abandons him, and does not help him. Thus, he keeps on
committing sins.
Therefore, even if the sin appears very minor, it should be carefully
avoided. When a person violates a prohibition (issur), no matter how
minor, it can lead him to commit other, more serious sins.
The expression, "for the reward of a good deed is a good deed, and
the reward of a sin is a sin," can also be interpreted in another way.
When a person does a good deed with pleasure and joy, besides the reward (sakhar)
that he has for the good deed itself, he also receives reward for having done
it with joy. [Although this joy is the automatic reward for the good deed, it
is still considered a good deed in its own right.] The same is true of a sin.
Besides the penalty in the next world for the sin itself, there is an
additional penalty for the pleasure (reward) with which it was committed.
[Besides meaning "reward", the word sakhar
also means "payment."] Some commentaries therefore interpret the
master's words to mean, "for the payment of a good deed is a good
deed." He is teaching us that besides the reward that a person has for
doing a good deed, he also has additional reward for "running to do a good
deed" and wanting to do it.
As proof of this, the master says, "the payment for a good deed
is a good deed." When a person does a good deed that involves spending
money, it is obvious that besides his reward in the Future World for the good
deed itself, there is also a reward for the money that was spent. Spending
money to do good is a good deed in itself.
It is obvious that running to do a good deed is a good deed in itself.
Besides the reward for doing the good deed, there is a reward for running,
planning, and desiring to do it.
The same is true of sin. Besides the reward for avoiding sin, there is a
reward for "running away from sin."
As proof of this, the master says, "the payment for a sin is a
sin". If a person pays for a sin, as when he gives money to a
prostitute (zonah), besides his punishment in the next world
for the sin committed, there is punishment for the money which he spent for the
sin. Committing a sin casually is not as serious as committing a sin for which money
is paid. When a person pays for sin, it is a sign that he has so much lust
(chibah) that he is even willing to spend good money for it.
From this we also see that ״running away
from sin״ and exerting effort not to commit it is also a virtuous deed
for which one is rewarded.
Other
commentaries explain the statement ״the reward of a
good deed is a good deed,״ in somewhat different manner. We have already noted that
whenever a person does a good deed, there is created for him a good angel. Conversely,
when a person commits a sin, a Denouncer (mekatreg) is created
for him. This Denouncer ultimately takes revenge on the person for having
committed the sin.
The master says
that a person should not be surprised by the fact that one good deed brings on
another. For the reward of a good deed is the creation of an angel who will
automatically reward the doer. The opposite is true of a sin. If a good deed
has the power to create an angel, it obviously has the power to generate
another good deed; and the converse is again true of a sin.
Verbal
Tallies
By: HH
Rosh Paqid Adon Hillel ben David
&
HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
B’midbar (Numbers) 10:1 – 11:15
Yeshayahu (Isaiah) 27:13 – 28:8, 16
Special Ashlamata - Yeshayahu (Isaiah) 40:1-26
Tehillim (Psalms) 98
Mk 10:42-45, Lk 22:24-30, Rm 2:17-24,
The verbal tallies between the Torah and the Psalm are:
LORD - יהוה, Strong’s number 03068.
Make / Done - עשה, Strong’s numbert 06213.
Trumpet - חצצרה, Strong’s number 02689.
The verbal tallies between the Torah and the Ashlamata are:
LORD - יהוה, Strong’s number 03068.
Saying / Says - אמר, Strong’s number 0559.
Blow / Blown - תקע, Strong’s number 08628.
Bamidbar (Numbers) 10:1 And the LORD <03068>
spake <01696> (8762) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800), 2 Make <06213> (8798) thee two <08147> trumpets <02689>
of silver <03701>; of a whole piece <04749> shalt thou make <06213> (8799)
them: that thou mayest use <01961> (8804) them for the calling <04744>
of the assembly <05712>, and for the journeying <04550> of the
camps <04264>. 3 And when they
shall blow
<08628> (8804) with them <02004>, all the assembly
<05712> shall assemble <03259> (8738) themselves to thee at the
door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation
<04150>.
Tehillim (Psalms) 98:1 « A Psalm
<04210>. » O sing <07891> (8798) unto the LORD <03068> a
new <02319> song <07892>; for he hath done <06213> (8804) marvellous
things <06381> (8737): his right hand <03225>, and his holy
<06944> arm <02220>, hath gotten him the victory <03467>
(8689).
Tehillim (Psalms) 98:6 With trumpets <02689>
and sound <06963> of cornet <07782> make a joyful noise
<07321> (8685) before <06440> the LORD <03068>, the King
<04428>.
Yeshayahu (Isaiah) 27:13 And it shall come to
pass in that day <03117>, that the great <01419> trumpet
<07782> shall be blown
<08628> (8735), and they shall come <0935> (8804) which
were ready to perish <06> (8802) in the land <0776> of Assyria
<0804>, and the outcasts <05080> (8737) in the land <0776> of
Egypt <04714>, and shall worship <07812> (8694) the LORD <03068> in
the holy <06944> mount <02022> at Jerusalem <03389>.
Yeshayahu (Isaiah) 28:16 Therefore thus saith <0559> (8804)
the Lord <0136> GOD <03069>, Behold, I lay <03245> (8765) in
Zion <06726> for a foundation a stone <068>, a tried <0976>
stone <068>, a precious <03368> corner <06438> stone, a sure
<03245> (8716) foundation <04143>: he that believeth <0539>
(8688) shall not make haste <02363> (8686).
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Num
10:1 – 11:15 |
Psalms Psa
98:1- |
Ashlamatah Is 27:13 – 28:8, 16 |
hL,ae |
this |
Num. 10:28 |
Isa. 28:7 |
|
~yhil{a/ |
GOD |
Num. 10:9 |
Ps. 98:3 |
|
rm;a' |
saying, spoke |
Num. 10:1 |
Isa. 28:16 |
|
~yIr;p.a, |
Ephraim |
Num. 10:22 |
Isa. 28:1 |
|
#r,a, |
land, ground, earth |
Num. 10:9 |
Ps. 98:3 |
Isa. 27:13 |
rv,a] |
which, whom |
Num. 10:29 |
Isa. 28:1 |
|
aAB |
come, go |
Num. 10:9 |
Ps. 98:9 |
Isa. 27:13 |
~G: |
also |
Num. 11:4 |
Isa. 28:7 |
|
hy"h' |
use, came, come, became |
Num. 10:2 |
Isa. 27:13 |
|
rh; |
mount, mountain |
Num. 10:33 |
Ps. 98:8 |
Isa. 27:13 |
rk;z" |
remember |
Num. 10:9 |
Ps. 98:3 |
|
hr'c.cox] |
trumpets |
Num. 10:2 |
Ps. 98:6 |
|
dy" |
through, hand |
Num. 10:13 |
Isa. 28:2 |
|
[d;y" |
know, known |
Num. 10:31 |
Ps. 98:2 |
|
hwhy |
LORD |
Num. 10:1 |
Ps. 98:1 |
Isa. 27:13 |
~Ay |
day |
Num. 10:10 |
Isa. 27:13 |
|
bv;y" |
dwell |
Ps. 98:7 |
Isa. 28:6 |
|
[v;y"
|
saved |
Num. 10:9 |
Ps. 98:1 |
|
laer'f.yI |
Isreal |
Num. 10:4 |
Ps. 98:3 |
|
!heKo |
priestly, priest |
Num. 10:8 |
Isa. 28:7 |
|
lKo |
all, whole, entire, every |
Num. 10:3 |
Ps. 98:3 |
Isa. 28:8 |
!Ke |
so, thus, inasmuch |
Num. 10:31 |
Isa. 28:16 |
|
@K; |
hands |
Ps. 98:8 |
Isa. 28:4 |
|
hm'x'l.mi |
war |
Num. 10:9 |
Isa. 28:6 |
|
~yIr;c.mi |
Egypt |
Num. 11:5 |
Isa. 27:13 |
|
~Aqm' |
place |
Num. 10:29 |
Isa. 28:8 |
|
x;Wn |
came |
Num. 10:36 |
Isa. 28:2 |
|
!yI[; |
eyes |
Num. 10:31 |
Ps. 98:2 |
|
~ynIP' |
before, face |
Num. 10:9 |
Ps. 98:6 |
|
ab'c' |
armies |
Num. 10:14 |
Isa. 28:5 |
|
vd,qo |
holy |
Ps. 98:1 |
Isa. 27:13 |
|
ha'r' |
see, seen |
Ps. 98:3 |
Isa. 28:4 |
|
vaor |
heads |
Num. 10:4 |
Isa. 28:1 |
|
[;Wr |
alarm |
Num. 10:7 |
Ps. 98:4 |
|
bWv |
turn, return |
Num. 10:36 |
Isa. 28:6 |
|
rp'Av |
horn |
Ps. 98:6 |
Isa. 27:13 |
|
!m,v, |
fertile |
|
Isa. 28:1 |
|
[q;T' |
blown, blow |
Num. 10:3 |
Isa. 27:13 |
|
~[; |
people |
Num. 11:1 |
Ps. 98:9 |
Isa. 28:5 |
make, do, did |
Num. 10:2 |
Ps. 98:1 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Num
10:1 – 11:15 |
Psalms Psa
98:1-9 |
Ashlamatah Is 27:13 – 28:8, 16 |
Peshat Mk/Jude/Pet Mk
10:42-45 |
Remes 1 Luke Lk
22:24-30 |
Remes 2 Acts/Romans Rm
2:17-24 |
ἀλήθεια |
truth |
Psa 98:3 |
Rom. 2:20 |
||||
ἄν |
whenever |
Num 10:32 |
Mk. 10:43 |
||||
βασιλεύς |
king |
Psa 98:6 |
Lk. 22:25 |
||||
διακονέω |
served |
Mk. 10:45 |
Lk. 22:26 |
||||
δίδωμι |
give, given |
Num 10:29 |
Mk. 10:45 |
||||
δοκέω |
recognized, regarded |
Mk. 10:42 |
Lk. 22:24 |
||||
ἔθνος |
nation |
Psa 98:2 |
Mk. 10:42 |
Lk. 22:25 |
Rom. 2:24 |
||
ἔρχομαι |
come, came |
Psa 98:8 |
Mk. 10:45 |
||||
ἐσθίω |
eat, ate, devour |
Num 11:5 |
Isa 28:8 |
Lk. 22:30 |
|||
θέλω / ἐθέλω |
want |
Isa 28:4 |
Mk. 10:43 |
||||
θεός |
GOD |
Num. 10:9 |
Ps. 98:3 |
Rom. 2:17 |
|||
καλέω |
called |
Num 11:3 |
Lk. 22:25 |
||||
κρίνω |
judge |
Psa 98:9 |
Lk. 22:30 |
||||
κύριος |
LORD |
Num. 10:1 |
Ps. 98:1 |
Isa. 27:13 |
|||
λέγω |
saying, spoke |
Num. 10:1 |
Isa. 28:16 |
Lk. 22:25 |
Rom. 2:22 |
||
μέγας |
great |
Isa 27:13 |
Mk. 10:42 |
Lk. 22:24 |
|||
ὄνομα |
names |
Num 11:3 |
Rom. 2:24 |
||||
ὅς /
ἥ / ὅ |
which, who |
Num. 10:29 |
Isa. 28:1 |
Mk. 10:43 |
Rom. 2:23 |
||
οὕτω |
so, thus, as much as |
Num. 10:31 |
Isa. 28:16 |
Mk. 10:43 |
Lk. 22:26 |
||
πᾶς |
all, whole, every, entire |
Num. 10:3 |
Ps. 98:3 |
Isa. 28:8 |
Mk. 10:44 |
||
πατήρ |
father |
Num 11:12 |
Lk. 22:29 |
||||
πίνω /
πίω |
drink |
Lk. 22:30 |
|||||
πολύς / πολλός |
many, much |
Isa 28:2 |
Mk. 10:45 |
||||
πρῶτος |
first |
Num 10:13 |
Mk. 10:44 |
||||
ti,j |
who, what |
Lk. 22:24 |
|||||
υἱός |
son |
Num 10:8 |
Mk. 10:45 |
||||
φυλή |
tribe |
Num 10:15 |
Lk. 22:30 |
||||
ψυχή |
soul |
Num 11:6 |
Mk. 10:45 |
||||
kaqw,j |
just |
Lk. 22:29 |
Rom. 2:24 |
Nazarean
Talmud
Sidra of B’midbar (Numbers) 10:1 – 11:15
“Shabbat Nachamu 1” “Of our consolation 1”
By: H. Em Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham &
H. Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Hakham Shaul’s School of Tosefta Luqas (Lk) Mishnah א:א |
Hakham Tsefet ‘s School of Peshat Mordechai (Mk)
Mishnah א:א |
And a dispute also occurred
among them as to which of them was recognized as being greatest (Heb. Gadol).[35] So he said to them, “The
kings of the Gentiles exercise despotic lordship over them, and those who
have authority over them are called benefactors. But you are not to be like this! But the one who
is greatest among you must become like the youngest (newest), and the one who leads must be like the one
who serves. For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am in your midst as the
one who serves. “And you are the ones who have remained with me in my trials, and I confer on you a
kingdom/governance, just as my
Father conferred it on me, that you may eat and drink
at my table in my kingdom/governance of God through the Bate Din and Hakhamim, and you will sit on thrones
judging the twelve tribes of Israel. |
But having
called them (all his
talmidim) to him, Yeshua said to them, you know that those who
presume to rule over the Gentiles, and their great (Heb. גָּדוֹל) men
exercise oppressive authority over them. But, it will not be so among
you; but whoever desires to become the greatest (Heb. גָּדוֹל) (reach
maturity i.e. become a Hakham) among you must first be your
ministering courtier (Paqid). And whoever of you desires to become (the)
first (Heb.הָרֹאשׁ ), he will a be courtier
before all. For even the Son of Man (the Prophet) did not come to be
served, but to serve, and to give his life (Heb. נֶפֶשׁ) as a ransom[36] (Heb. גְּאֻלָּה) for many
slaves. |
Hakham Shaul’s School of Remes Romans : Mishnah א:א |
¶ If you claim[37]
to be a Jew,[38]
now (through
conversion) and rest[39]
in the Torah/Nomos,[40]
boast[41]
in God, know His will, and discern the things that are superior, being[42]
instructed from the Torah. And if you are convinced that you are guiding the
blind,[43]
a light to those in darkness (i.e. for/to the Gentiles), an instructor
of the foolish (heartless),
a teacher of the immature,[44]
having in the Torah intimate (embodiment)
knowledge (Da’at) and truth then you, who teach others, don't you
teach yourself? You who proclaim (the Mesorah), “You must not steal,”
do you steal? You say, “You must not commit adultery,” do you commit
adultery? You detest idols do you commit sacrilege? You boast in the Torah,
do you dishonor God by violating the Torah? For, as it is written: “When
they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because
it was said about them, “These are the people of the LORD, yet they had to leave His land
in exile.” (Ezek 36:20) |
Nazarean Codicil to be read in conjunction with the following Torah
Seder
Num 10:1 – 11:15 |
Ps 98 |
Is 27:13 – 28:8, 16 |
Mordecai 10:42-45 |
1 Luqas 22:24-30 |
Romans 2:17-24 |
Commentary
to Hakham Tsefet’s School of Peshat
Beginning with Chesed
This Torah Seder (Numbers
101-11:15) shows us that the Egyptian life was focused on the pleasures of life
rather than subservience to G-d. Here we are not speaking of the Jewish slaves
of the Egyptians but the Egyptians themselves. However when speaking of the
B’ne Yisrael, the Torah Seder demonstrates the wants of a people that had yet
to master their entire being. Another perspective found in this Torah Seder is
a group of people preparing to meet at Sinai and receive the Torah. It is easy
to serve personal motives rather than be of service to G-d. The Torah Seder we
read last week demonstrated two of Yeshua’s Talmidim that possessed a desire to
sit near him when Yeshua would sit at his seat of honor. There is nothing wrong
with this desire. Yeshua’s talmidim demonstrated a desire to sit near their
teacher who would carry them into the Olam HaBa. However, when that type of
desire permeates every act of our being and when we are wholly consumed by it,
we have entered into an unhealthy state. Without the true measure of chesed,
the will is imbalanced and we will fall prey to attitudes that fail to find a
real happy medium.
And may it
be Your will, Adonai, our God and God
of our fathers, to make us study Torah regularly, and hold fast to Your commandments.
Do not bring us into the grasp of sin, nor into the grasp of transgression. Do
not cause us to be tested nor scorned (nor be held in contempt). Distance us
from the Evil Inclination and bond us to the Good Inclination. Grant us love,
favor, kindness, and compassion in Your eyes and in the eyes of all who see us,
and bestow bountiful kindness upon us. Blessed are You, Adonai, who bestows
bountiful kindness upon His people Yisrael.
It
is said that Rabbi Yehuda HaNasi prayed this prayer every day after morning
Shacharit.
Berakhot 16a
Rabbi on
concluding his prayer added the following: May it be Thy will, O Lord our God,
and God of our fathers, to deliver us from the impudent and from impudence,
from an evil man, from evil hap, from the evil impulse, from an evil companion,
from an evil neighbor, and from the destructive Accuser, from a hard lawsuit
and from a hard opponent, whether he is a son of the covenant or not a son of
the covenant![45]
[Thus did he pray] although guards[46]
were appointed[47]
to protect Rabbi.
The
beauty of the prayer is in its opening words. “May it be Your
will Adonay, our God and God of our fathers.” The expression of desire in this prayer is
to have a pure desire. As we have seen, life is filled with personal motives
even in Torah study. The part of the cited prayer is “Your Will”
emphasizes the importance of subjecting yourself to the “will of G-d.” We must
learn to be a tool rather than trying to be the next great master.
Hakham
Tsefet is perfectly aware of all the pitfalls mentioned above. However, he
remembers the Mesorah of the Master. If
we are to have a place of prominence, we must have a pure motive. Becoming a courtier, a Paqid is the place of
initial beginnings for a Torah Scholar.
Dynamic Tension
The righteous/generous man is faced with a dynamic
tension between his focus on himself and his focus on G-d. We may also include the idea that he is faced
with a tension between himself and fellow humans. The animal life, the lowest
level of the soul is a life without ambition. However, man’s ambitions must be
subservient to G-d’s will. We can further say that man’s ambition must be
subservient to his own pure will (conscience). The above cited prayer is a one
that demonstrates the subservience of the personal will to the will of G-d. The
prayer asks G-d for the permission to have a particular will or ambition.
Mar 10:45 For
even the Son of Man (the Prophet) did not come to be served, but to
serve, and to give his life (Heb. נֶפֶשׁ) as a ransom
(Heb. גְּאֻלָּה) for many [slaves].
The selfless model of Messiah is one of laying down
the soul. We realize that many so called
“scholars” want to make this an atoning sacrifice. This simply allows them the
license to do as they choose rather than practice the mastery of ones being.
The “life” of Yeshua was a life of example and demonstration. He sacrificed personal ambitions for our sake
and for the sake of the Mesorah.
On the other hand, you have the fastidious legalist
trying to encumber man with a number of inapplicable restraints. We do not have room for this kind of
mentality. What is lacking in today’s
word is the heart of a true father who looks at his children with compassion.
He is then able to instruct them in the areas of their weaknesses.
Unlike the animals, roaming the earth, man has the
unique capacity to master his being. Life’s search is one of looking for leaven
(hamets). The seven-day festival represents a whole life of trying to
free ourselves of leaven. While we take
seven days to remember a lifelong task, we are faced with the reality of the
daunting task of searching, removing and nullifying leaven in our personal lives.
The Festival of Pesach is called the “Festival of Freedom.” This is because what we really want in life
is to be like Abraham Abinu, someone who really loves the LORD our G-d.
Commentary
to Hakham Shaul’s School of Remes
Jew or Jewish Convert?
The language of the opening
of our pericope betrays the truth that Hakham Shaul is addressing a convert to
Judaism. The phrase “if you claim to be Jewish” questions the
nativity of the addressee. There seems to be some idea or possible thought that
the addressee’s relationship to Judaism was in question at some point in time.
This seems to be questionable in Hakham Shaul’s mind. Furthermore, the
expression “if you are Jewish” makes us understand that Hakham
Shaul is very direct in his discourse. If you are Jewish, you
know how to “rest,” take comfort in the Torah. However, boasting in G-d seems
to be a negative trait. As we have noted in the footnotes “for Philo
self-glorying is wrong because in it we do not acknowledge God as the Giver of
all good but forget Him and usurp His glory. The righteous, by humbly
submitting to divine grace, stand high with God and thus achieve true glory.”[48]
The pericope smacks of “Legalism.” This is often found in young or early
converts who have embraced Torah life. Their legalistic ways make life in the
congregation miserable. In the present case, Hakham Shaul notes that the
ministry of the Masoret (Chesed) is weak or lacking. Therefore, he aims to
strengthen the area of chesed in the congregation. Next week’s pericope of
Romans will directly address the ministry of the Chazan. And the week following
it is clearly evident that Hakham Shaul is addressing the Darshan (Maggid or
Prophet) by use of “oracles of G-d.”
Resting in the Torah: An allegorical (Remes)
concept of “paraclete” (comforter)
In the Nazarean Codicil the
Greek word παράκλητος – parakletos, “comforter” appears five times. Twice in Yochanan chapter 14, once in
chapter 15, once in chapter 16 and once in the Igeret (letter) of 1st
Yochanan chapter 2. In each of these cases, the Paraclete is mentioned
in a So’odic sense. We will extract from the So’od an allegorical (Remes)
meaning for the Paraclete in the present setting.
Where is the “comforter”
(Paraclete) in the writings of our Remes pericope for this week? As we enter
the weeks of Nahamu, we take special note of Hakham Shaul’s vocabulary. In the
opening verse of our pericope, Hakham Shaul speaks of “resting in the Torah” as
we have seen above. Here Hakham Shaul uses the Greek verb ἐπαναπαύομαι – epanapauomai
meaning to trust in, rely on and place one’s confidence therein. Here the verb ἐπαναπαύομαι – epanapauomai
points to the subject of the Torah. In the positive sense, “resting” or
“relying on” the Torah means to accept the Torah as the παράκλητος – parakletos, “comforter.” Éπαναπαύομαι – epanapauomai and παράκλητος – parakletos are essentially synonyms. In the wake of the indictments from previous
pericopes, Hakham Shaul focuses on those in need of consolation and
strengthening. What we find missing in the Esnoga and what Hakham Shaul
addresses first is chesed, true heart of Chesed as personified in the office
and ministry of the Masoret (Catechist and embodiment of the Mesorah). These
ministries will be more evident as we transit through the next weeks of Nahamu.
Interestingly we have seen the Hakhamim and their judgment in the past weeks.
Now we will see that Hakham Shaul takes up the rebuke against those who fail to
nourish and comfort the congregation.
Judaism or the Jewish Man must be understood differently from all other
men and religions. The Jewish soul’s relationship to G-d is a relationship of
man with the Torah and G-d. The Jewish soul never faces G-d alone. When
we stand before G-d, we always do so with the Torah. Therefore, the Torah
serves as a Paraclete and Judge for the conduct of the Jewish soul.[49]
The power of Heschel’s words are staggering. However, the advocate, i.e. the
Torah can also be our judge.
In a manner of speaking, we
could derive from the pericope that the παράκλητος – parakletos is the Masoret (chesed) the congregational catechist. This is echoed in
the words, “boast in God, know His will.” If we interpret and translate
these words in a positive way, we see that the Masoret can “glory” in G-d and the knowledge of His will. The Greek
word καυχάομαι – kauchaomai (rest)
has a primary meaning of “glory” or “rejoice.” The Masoret, in his ministry to
the congregation can bring true ability to “rejoice” in the Torah. Because the
Masoret is the living embodiment of the Torah (Mesorah) and G-d’s will, he can
serve as the conscience/paraclete (comforter) for the Congregation. Here
we find a special connection to the 9th of Ab. We read Eicha
(Lamentations) where we find that we are to be comforted (Nahamu) in Eicha
(Lamentations) 1:9, 16. In both references we see the absence of the Paraclete.
This teaches us the vitality of the Esnoga’s structure where we find comfort in
the unity of leadership. Likewise we can learn from this that we draw the
Divine Presence, a Paraclete through Torah study and Prayer.
The Jewish soul can NEVER be divorced from the Torah of G-d! The Torah of
G-d is the fabric of Adam’s (man’s) being. As we have seen, the cosmos is a
living Torah/Nomos. Consequently, the Torah is a part of Jewish DNA. Therefore,
the Torah has a special living ability to speak to the soul of man.
Hakham Shaul used the Greek
συνείδησις – suneidesis
(conscience) in the previous pericope. Hakham Shaul uses the word in a very
special way. The conscience is in constant dialogue with the Nefesh. To capture
our awareness of the human conscience we must turn to another allegoricalist,
Philo.
Deca 1:87 The conscience
which dwells in, and never leaves the soul of each individual, not being
accustomed to admit into itself any wicked thing, preserves its own nature
always such as to hate evil, and to love virtue, being itself at the same time
an accuser and a judge; being roused as an accuser it blames, impeaches, and is
hostile; and again as a judge it teaches, admonishes, and recommends the
accused to change his ways, and if he be able to persuade him, he is with joy
reconciled to him, but if he be not able to do so, then he wages an endless and
implacable war against him, never quitting him neither by day, nor by night,
but pricking him, and inflicting incurable wounds on him, until he destroys his
miserable and accursed life.[50]
The conscience is of such
purity that it is never quieted in the presence of evil. It is fearless in all
adverse situations. In positing that the Torah is the Paraclete above we now
question if the Paraclete can also be equated with the conscience. The
conscience in Romans 2:15 uses the Oral Torah as a means for determining a
man’s guilt or innocence. As such, the “conscience” seems to be the soul’s
agitate.
Romans 2:15 They show that the work of the Oral Torah (the cosmic Torah)
is written on their hearts. Their consciences[51]
testify of this truth, and their discerning thoughts either accusing or
excusing them
Again, the Torah is
involved in man’s direction, guidance and “comfort.” Yet, the conscience serves
as witness, accuser and judge. Man who is guilty of sin cannot find a place to
hide from his conscience. Klauck sees the conscience as the “high priest” of
the soul based on his readings of Philo.[52]
A common denominator in
every case seems to be the Torah, specifically the Oral Torah (Mesorah).
Adam and the Oral Torah
As an infant Adam received the Torah in Gan Eden. As
an “infant”? How are we to understand that Adam was an infant? As an infant of
days, he resembles the infant in the womb where he was yet to experience
“years.” His ways were the ways of months nor years. Therefore, just as the
malak (Angel) teaches the infant Torah during the months in the womb, Adam was
taught the Torah (Oral Torah) in Gan Eden. Who was the “Paraclete” to Adam in
Gan Eden? Was it not the Memra of G-d?
b.
Nid 30b A light burns above its head and it looks and sees from one end of
the world to the other, as it is said, then his lamp shined above my head, and
by His light I walked through darkness[53]… And there is no time in
which a man enjoys greater happiness than in those days,[54] for it is said, O that I
were as the months of old, as in the days when God watched over me;[55] now
which are the days” that make up “months”[56] and do not make up years? The months of
pregnancy of course.[57] It
is also taught all the Torah from beginning to end,[58] for it is said, And he
taught me, and said unto me: “Let thy heart hold fast my words, keep my
commandments and live.”[59] And
it is also said, When the converse of God was upon my tent.[60] Why the addition of [61]
“and it is also said”? “In case you might say that it was only the prophet who
said that,”[62]
come and hear “when the converse of God was upon my tent.[63] As soon as it, sees the
light an angel approaches, slaps it on its mouth and causes it to forget all
the Torah completely, as it is said, Sin crouches at the door.[64]
What is the
nature of the oath that it is made to take? Be righteous, and be never wicked;
and even if all the world tells you, You are righteous”, consider yourself
wicked.[65]
Always bear in mind[66]
that the Holy One, blessed be He, is pure, that his ministers are pure and that
the soul which He gave you is pure; if you preserve it in purity, well and
good, but if not, I will take it away from you.
The Amoraim are
represented as being visited by heavenly beings, including the prophet Elijah
(e.g., TB Berakhot 29b), angels (TB Nedarim 20a; TB Menaḥot 41a), and
spirits (TJ Peah 8:9, 21b). Amoraim are portrayed as speaking to the Angel of
Death (TB Ḥagigah 4b–5a) and even outmaneuvering him for a time through
Torah study (TB Mo’ed Katan 28a).[67]
Setting aside Trinitarian dogma, we know that the
Paraclete of Yochanan’s So’odic discourses is the Ruach HaKodesh. But, what
(who) is the Ruach HaKodesh.
Midrash
Rabbah B’resheet X:6 The son of Sira said: God caused drugs to spring forth
from the earth; with them the physician heals the wound and the apothecary
compounds his preparations.[68] R.
Simon said: There is not a single herb but has a constellation (Malak – angel)
in the heavens which strikes it and says, “Grow,”[69]
Note that the earth is agitated by a malak (angel)
that causes it to grow. Please take note that the “vegetable” – “animal”
kingdom have a governing mazal (constellation-angel).[70]
Therefore, G-d does not extend the same protection to the beasts as He does to
man. Entire species of animals have a purpose decreed by God, who guides their
development, sustains their population, or decrees their extermination. In
general, God has established nature, governed by the mazal, in such a
manner that it sustains every species. G-d “Himself supervises the angelic
Agents who are appointed to maintain the existence and function of all that
exists, giving them power to do their tasks.”[71]
Again, the Amoraim are represented as being visited by
heavenly beings, including the prophet Elijah (e.g., TB Berakhot 29b), angels
(TB Nedarim 20a; TB Menaḥot 41a), and spirits (TJ Peah 8:9, 21b). The
heavenly beings are often called maggidim (preachers).
It is general knowledge that some Jewish scholars are
of the opinion that the malak that speaks with us in the womb is the malak
shomer, (guardian angel).[72]
Many scholars believe that the malak shomer should be equated with the
Irin, עיר׳ן i.e. watchers.
Cf. Dan. 4:10, 14, 20.[73]
This is a matter for later discussion.
So what is it
that the malak shomer (guardian angel) does all day long? Is he
constantly on guard to make sure that we are not run over by a truck? But
people do get run over by trucks. Perhaps they do protect us from life’s many
hazards, but is that all they do? What do we learn from the angels of G-d’s
“Presence?”[74] We
deduce that they never sleep and that they never leave His presence. If we
apply Remes hermeneutics[75] to
this truth, we deduce an understanding that the “malak shomer” never
leaves the person, i.e. soul to whom soul he is attached. So is it that the malak
shomer (guardian angel) just watches us all day long? We are told that as
we enter the bathroom we ask the malak shomer to wait outside because
this is the way of humans.
Perhaps the Divine cherubim described by Ezekiel
(10:12) are also to be regarded as “guardians” in the sense that the term is
used in apocalyptic literature.
According to the Book of Jubilees, they (the malakim)
descended from Heaven at the time of Jared (cf. Gen. 5:15–20) to teach humanity
the practice of Torah (law) and justice (righteous generosity - 4:15 ff.) Here
we have a key detail to the work of a malak shomer (guardian angel). Now
we can opine that the malakim hashomerim (guardian angels) are possibly
the “angels” that teach us Torah when we are in the womb. But do we need an
“angel” for this?
Again, setting aside Trinitarian dogma we know that
the Paraclete of Yochanan’s So’odic discourses is the Ruach HaKodesh. But, what
(who) is the Ruach HaKodesh. Does the Memra of G-d not animate the Malakim
HaShomerim as “holy spirits”?
If we read the Gemara cited above, we may see that it
is possible to understand the activities of the Malakim HaShomerim on a
daily basis.
b. Nid 30b It is also taught all the Torah from beginning
to end,[76] for
it is said, And he taught me, and said unto me: “Let your heart hold fast my
words, keep My
commandments and live.”[77]
Here we opine that the Gemara is telling us that the
daily duty of the Malakim HaShomerim is to teach us Torah. We further
opine that the Malak Shomer is the resounding voice (i.e. conscience) that
constantly agitates the soul “striking it to make it grow.” Likewise, he is the
Paraclete described as the conscience in the passage cited by Philo. At the
risk of redundancy, we again place the citation here for the sake of clarity
and convenience.
Deca 1:87 The conscience (Malak Shomer) which dwells in,
and never leaves the soul of each individual, not being accustomed to admit
into itself any wicked thing, (he – the Malak Shomer) preserves its own nature
always such as to hate evil, and to love virtue, being itself at the same time
an accuser and a judge; being roused as an accuser it blames, impeaches, and is
hostile; and again as a judge it teaches, admonishes, and recommends the
accused to change his ways, and if he be able to persuade him, he is with joy
reconciled to him, but if he be not able to do so, then he wages an endless and
implacable war against him, never quitting him neither by day, nor by night,
but pricking him, and inflicting incurable wounds on him, until he destroys his
miserable and accursed life.[78]
Interestingly, some scholars suggest[79]
that the Malak Shomer, or at least the angel that teaches us Torah in the womb
will be our accuser when we stand to be judged at the end of life. He will ask
us the following question, “what did you do with the Torah I taught you.”
What does a guardian angel do all day long? This is a
question that necessitates much self-awareness as to what processes are
happening consciously or unconsciously within us. The more self-awareness, the
better we are capable of answering this most important and vital question.
Next
Shabbat:
Shabbat:
“Esfa Li” – “Gather to me” &
Shabbat “Nachamu II” – “Of Our Consolation II”
Second
of Seven Sabbaths of Consolation/Strengthening
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
אֶסְפָה-לִּי |
|
Saturday
Afternoon |
“Esfa
Li” |
Reader 1 – B’Midbar 11:16-22 |
Reader 1 – B’Midbar
13:1-3 |
“Gather to me” |
Reader 2 – B’Midbar 11:23-25 |
Reader 2 – B’Midbar 13:4-9 |
“Reúneme” |
Reader 3 – B’Midbar 11:26-29 |
Reader 3 – B’Midbar 13:10-16 |
B’Midbar (Num.) 11:16 – 12:16 |
Reader 4 – B’Midbar 11:30-35 |
|
Ashlamatah: Yoel 2:16-24, 27 |
Reader 5 – B’Midbar 12:1-3 |
Monday & Thursday Mornings |
Special: Isaiah
49:14 – 51:3 |
Reader 6 – B’Midbar 12:4-13 |
Reader 1 – B’Midbar
13:1-3 |
Psalm 99:1-9 |
Reader 7 – B’Midbar 12:14-16 |
Reader 2 – B’Midbar 13:4-9 |
|
Maftir
– B’Midbar 12:14-16 |
Reader 3 – B’Midbar 13:10-16 |
N.C.: Mk 10:46-52; Lk 18:45-53; 19:1-10; Rm 2:25-29 |
Isaiah 49:14 – 51:3 |
|
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
[1] Shemot Rabbah 23:5
[2] These opening remarks are excerpted, and edited, from:
The ArtScroll Tanach Series, Tehillim, A new translation
with a commentary anthologized from Talmudic, Midrashic, and rabbinic sources.
Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer, Translation by Rabbi Avrohom Chaim
Feuer in collaboration with Rabbi Nosson Scherman.
[3] Yeshua - ישוע (salvation)
is name of Mashiach ben Yosef of the Nazarean Codicil. We can understand that
this name was appropriate for the one who brought salvation to the Gentiles.
[4] Shemot (Exodus) 15:6 Thy right hand,
HaShem, glorious in power, Thy right hand, HaShem, dasheth in pieces the
enemy.
[5] Shemot (Exodus) 6:6 Wherefore say unto the children of Israel: I am HaShem, and I will bring
you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from
their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm (זְרוֹעַ), and
with great judgments;
[6] Jerusalem Talmud, Berachot 2:4; Eichah Rabbah 1:51
[7] i.e. the day on which his spiritual
source is endowed with additional power.
[8] In the Yerushalmi Berachot 5a the reading is: ‘in the
royal capital of Bethlehem’.
[9] Eichah Rabbah 1:51
[10] The Temples, both the first and second, were destroyed
on Tiha b’Ab.
[11] That He would be born on Tisha b’Ab
[12] One of the names for HaShem is HaMakom, The Place.
[13] Gemara Yerushalmi in Nazir
[14] See Rashi’s commentary on II Melakhim (Kings) 11:2,
drawing a parallel between the Kodesh Kodeshim and a bedroom
[15] Zechariah
10:4
[16] Beresheet (Genesis)
36:32 f
[17] Tehillim (Psalms)
118:22
[18] Yeshayahu (Isaiah)
28:20
[19] Tehillim (Psalms)
33:7
[20] Tehillim (Psalms) 14:36
[21] Melachim Alef (I
Kings) 14:26
[22] Ezra 5:12
[23] Ezra 14:41
[24] Ezra loc.
cit.
[25] Ezra 14:42
[26] Yeshayahu (Isaiah)
28:16
[27] Bamidbar (Numbers) 23:9
[28] Yeshayahu (Isaiah) 51:1
[29] Beresheet (Genesis) 49:24
[30] Tehillim (Psalms) 118:22
[31] Yeshayahu (Isaiah) 30:14
[32] Daniel 9:45
[33] Rabbi Yehudah Prero
[34] Trumpet - חצצרה,
Strong’s number 02689 is our verbal tally with our Torah portion.
[35] See
Peshat translation
[36] λύτρον used
here to mean גאל not כּפר to atone and not פָּדָה with the idea of ransom
pointing to action not subject. cf. Vayikra 25:48. Here the language smacks of
a sign of the שְׁמִטָּה year or יוֹבֵל. כּפר contains the idea of
atonement as a sacral rite. Here the language betrays that thought.
[37] Or
“called” (קָרָא) a Jew. This gives a
sense that Hakham Shaul is speaking to a Gentile Convert.
[38] We
should take note that the “bulleted” list is a list of the things the Jewish
people are responsible for teaching the Gentiles, i.e. Torah.
Cf. Cranfield, C. E. B. A Critical and
Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans. The International
Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments.
London; New York: T&T Clark International, 2004. p.164
[39] ἐπαναπαύῃ means
to trust in, rely on and place one’s confidence in. Here the subject is the
Torah. In the positive sense, “resting” or “relying on” the Torah means to
accept the Torah as the παράκλητος
– parakletos,
comforter.
[40] To
“rest” in what the Torah requires also means that the addressee is comfortable
with the “just requirements of the Torah.” Cf. Rm. 8:4 Δικαίωμα - a
regulation relating to just or right action, regulation, and requirement.
Also an action that meets expectations as to what is right or just, righteous
deed. Here Hakham Shaul connects
with the seven weeks of Nachamu (comfort – Strengthening).
[41] For Philo self-glorying is wrong because in it we do
not acknowledge God as the Giver of all good but forget Him and usurp His
glory. The righteous, by humbly submitting to divine grace, stand high with God
and thus achieve true glory. Cf. Kittel, Gerhard, Geoffrey William Bromiley,
and Gerhard Friedrich. Theological Dictionary of the New Testament.
Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1964. 3:647.
[42] Present tense “being,” instructed in the Torah. This
gives strength to the argument that Hakham Shaul is addressing a Proselyte or
Convert.
[43] The active sense of “being” is carried over into the
idea of “being” a guide to the blind, i.e. Gentiles or new converts. This also
lends itself to the notion that this “Convert” still has some association with
other Gentiles who he may be teaching in the active sense.
[44] Note the level of “students” (talmidim) that the
Gentile convert is able to teach or instruct, being the foolish, a teacher
of the immature.
[45] I.e., a Jew or non-Jew. This now forms part of the
daily prayers. V. P. B. p. 7
[46] Lit., eunuchs.
[47] By the Roman Government.
[48] Cf. Kittel, Gerhard, Geoffrey William Bromiley, and
Gerhard Friedrich. Theological Dictionary of the New Testament. Grand
Rapids, Mich.: Eerdmans, 1964. 3:647
[49] Heschel, Abraham Joshua, God in search of Man,
Farrar, Straus and Giroux, 1955 p.167 (my paraphrase)
[50] Philo. The Works of Philo: Complete and Unabridged.
New updated ed. Peabody, Mass: Hendrickson Pub, 1993. p. 526
[51] “Conscience” here speaks of the pure soul that has not
been corrupted by vile Gentile behavior. The unadulterated “conscience” can
differentiate between the good and the bad. This is the power of the “Cosmic
Torah,” i.e. Oral Torah, which is the fabric of the Cosmos.
[52] H. J. Klauck. “Accuser, Judge and Paraclete - On
Conscience in Philo of Alexandria,” 1999, 10. p. 112
[53] Job XXIX, 3.
[54] Lit., “and you have no days in which a man dwells in
more happiness than in these days”
[55] Job XXIX, 2.
[56] Lit., “in which there are the months” of bearing.
[57] Lit., “be saying, these are the months of bearing.”
[58] Lit., “all of it.”
[59] Prov. IV, 4.
[60] Job XXIX, 4.
[61] Lit., “what.”
[62] So that it does not apply to other men.
[63] Job XXIX, 4.
[64] Gen. IV, 7.
[65] Lit., “be in your eyes like a wicked man”
[66] Lit., “be knowing.”
[67] Skolnik, Fred. Encyclopedia Judaica 22 Volume Set.
2 edition. Detroit: Macmillan Reference USA, 2006. 2:156
[68] Cf. Eccl. XXXVIII, 4, 7, 8. This, too, is a comment on
zeba'am, which he translates “their desires,” i.e. everything in creation
serves a purpose (Mah.).
[69] On mazzal cf. Sanh. (Sonc. ed.), p. 629, n. 10; it is
here applied even to plant life.
[70] On mazzal cf. Sanh. (Sonc. ed.), p. 629, n.
10; it is here applied even to plant life.
[71] Luzzatto, Moshe Hayyim. Derekh Hashem “the Way of
God;” Translated and Annotated by Aryeh Kaplan; Emended by Gershon Robinson.
Jerusalem; New York: Feldheim Publishers, 1998. p. 91-93
[72] This teaching is posited by Rabbi Akiva Tatz in his
lectures readily found on the web.
[73] Skolnik, Fred. Encyclopedia Judaica 22 Volume Set.
2 edition. Detroit: Macmillan Reference USA, 2006. 2:156
[74] Cf. Yesha’yahu (Isaiah) 6:1-3
[75] Ḳal wa-ḥomer: Identical with the first rule
of Hillel - "Argumentum a minori ad majus" or "a majori ad
minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori.
[76] Lit., “all of it.”
[77] Prov. IV, 4.
[78] Philo. The Works of Philo: Complete and Unabridged.
New updated ed. Peabody, Mass: Hendrickson Pub, 1993. p. 526
[79] These teachings can be found in the audio library of
Rabbi Akiva Tatz.