Esnoga Bet Emunah 1101 Surrey Trace SE, Tumwater, WA 98501 United
States of America © 2012 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America © 2012 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) /
Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and 1/2 year
Lectionary Readings |
Fourth Year of the Reading
Cycle |
Ab 23, 5772 – August 10/11, 2012 |
Fourth Year of the Shmita
Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Conroe &
Austin, TX, U.S. Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 7:59 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 8:54 PM |
Brisbane,
Australia Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 5:06 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 6:00 PM |
Bucharest,
Romania Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 8:11 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 9:15 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 8:17 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 9:14 PM |
Jakarta,
Indonesia Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 5:37 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 6:27 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 6:03 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 6:54 PM |
Miami,
FL, U.S. Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 7:42 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 8:35 PM |
Olympia,
WA, U.S. Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 8:12 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 9:20 PM |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 7:34 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 8:32 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 7:44 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 8:48 PM |
Singapore,
Singapore Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 6:57 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 7:46 PM |
St.
Louis, MO, U.S. Fri.
Aug 10 2012 – Candles at 7:43 PM Sat.
Aug 11 2012 – Habdalah 8:43 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This
Torah commentary comes to you courtesy of:
His Honor
Rosh Paqid Adon Hillel ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Honor
Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor
Paqid Adon David ben Abraham
Her
Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency
Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency
Adon John Batchelor & beloved wife
His
Excellency Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HE Giberet Karmela bat Sarah,
His
Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet Tricia
Foster
His
Excellency Adon Yisrael ben Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat
Sarah
His
Excellency Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HE Giberet Vardit bat
Sarah
Her
Excellency Giberet Laurie Taylor
His Honor
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat
Sarah
Her
Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
Her
Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved family
His
Excellency Adon Albert Carlsson and beloved wife Giberet Lorraine Carlsson
For their regular and sacrificial giving, providing
the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be upon their
lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah
Scholars, amen ve amen!
Also a
great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list
about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with
your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Shabbat: “V’Eleh Tol’dot” &
Shabbat: Nachamu II
Sabbath: “These are the Generations”
& “Comfort/Strengthen - II”
& Shabbat Mevar’chim HaChodesh
Ellul
(Sabbath of the Proclamation of the New
Moon of Ellul)
Friday Evening August 17th –
Sunday Evening August 19th
Shabbat |
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
וְאֵלֶּה
תּוֹלְדֹת |
|
|
“V’Eleh Tol’dot” |
Reader 1 – B’resheet
25:19-26 |
Reader 1 – B’resheet 27:1-4 |
“And these are the Generations” |
Reader 2 – B’resheet
25:27-34 |
Reader 2 – B’resheet 27:5-7 |
“Y estas son las
Generaciones” |
Reader 3 – B’resheet 26:1-11 |
Reader 3 – B’resheet 27:8-10 |
B’resheet (Gen.) 25:19 –
26:35 B’Midbar (Num.) 28:9-15 |
Reader 4 – B’resheet
26:12-17 |
|
Ashlamatah: Is 65:23 – 66:8 |
Reader 5 – B’resheet 26:18-23 |
|
Special: Isaiah 49:14 – 51:3 I Samuel 20:18,42 |
Reader 6 – B’resheet
26:24-29 |
Reader 1 – B’resheet 27:1-4 |
Psalms 19:1- + 20:1- |
Reader 7 – B’resheet
26:30-35 |
Reader 2 – B’resheet 27:5-7 |
|
Maftir – B’resheet 26:31-35 |
Reader 3 – B’resheet 27:8-10 |
N.C.: Mark 3:1-6 Luke 6:6-11 & Acts
5:17-32 |
Isaiah 49:14 –
51:3 I Samuel 20:18,42 |
|
Blessing Before Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
has sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study
Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the words of Your Torah in
our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our
offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people,
the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah
for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches
Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem,
Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment.
"Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment:
This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be
kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. –
Amen!
This way, the priests will link My Name with the Israelites,
and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did not mandate
specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the
field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy
Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple
three times a year; how much one must do when doing acts of kindness; and there
is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person can often enjoy
even in this world, even though the primary reward is in the Next World: They
are: Honoring one's father and mother; doing acts of kindness; early attendance
at the place of Torah study -- morning and night; showing hospitality to
guests; visiting the sick; providing for the financial needs of a bride;
escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace between two
people, and between husband and wife; but the study of Torah is as great as all
of them together. Amen!
Contents of the Torah Seder
·
The Birthright
– Genesis 25:19-34
·
Isaac and the
Philistines – Genesis 26:1-35
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for:
B’resheet 25:19
– 26:35
Rashi’s Translation |
Targum Pseudo Jonathan |
19. And these are the generations
of Isaac the son of Abraham; Abraham begot Isaac. |
19. These are the generations of Izhak bar Abraham. And
because the appearance of Izhak resembled the appearance of Abraham, the sons
of men said, In truth Abraham begat Izhak. |
20. And Isaac was forty years old
when he took Rebecca the daughter of Bethuel the Aramean of Padan Aram, the
sister of Laban the Aramean, to himself for a wife. |
20. And Izhak was the son of forty years when he took
Rivekah, the daughter of Bethuel the Aramite, who was of Padan Aram, the
sister of Laban the Aramite, unto him for a wife. |
21. And Isaac prayed to the Lord
opposite his wife because she was barren, and the Lord accepted his prayer,
and Rebecca his wife conceived. |
21. And Izhak went to the mountain of worship, the place
where his father had bound him. And Izhak in his prayer turned the attention
of the Holy One, blessed be He! from that which He had decreed concerning him
who had been childless. And he was enlarged, and Rivekah his wife was with
child. |
22. And the children struggled within her, and she
said, "If [it be] so, why am I [like] this?" And she went to
inquire of the Lord. |
22. And the children pressed in her womb as men doing battle. And she said,
If this is the anguish of a mother, what then are children to me? And she
went into the school of Rabba Shem to supplicate mercy before the LORD. JERUSALEM: And the children pressed in her womb, and
she said, If such be the anguish of a mother, what now is life, that children
are to be mine? And she went to supplicate mercy before the LORD in the Beth
Midrash of Rabba Shem. |
23. And the Lord said to her,
"Two nations are in your womb, and two kingdoms will separate from your
innards, and one kingdom will become mightier than the other kingdom, and the
elder will serve the younger. |
23. And the LORD said to her, Two peoples are in your womb,
and two kingdoms from your womb will be separated; and one kingdom will be
stronger than the other, and the elder will serve the younger, if the
children of the younger will keep the commandments of the Law. |
24. And her days to give birth were
completed, and behold, there were twins in her womb. |
24. And the two hundred and seventy days of her being with
child were completed to bring forth; and, behold, twins were in her womb. |
25. And the first one emerged
ruddy; he was completely like a coat of hair, and they named him Esau. |
25. And the first came forth wholly red, as a garment of
hair: and they called his name Esau, because he was born altogether complete,
with the hair of the head, and the beard, and teeth, and grinders. |
26. And afterwards, his brother emerged, and his hand
was grasping Esau's heel, and he named him Jacob. Now Isaac was sixty years
old when she gave birth to them. |
26. Afterward came forth his brother, and his hand had hold on the heel of
Esau. And they called his name Jakob (Yaakov). And Izhak was a son of sixty
years when he beget them. |
27. And the youths grew up, and
Esau was a man who understood hunting, a man of the field, whereas Jacob was
an innocent man, dwelling in tents. |
27. And the lads grew; and Esau was a man of idleness to
catch birds and beasts, a man going forth into the field to kill lives, as
Nimrod had killed, and Hanok his son. But Jakob was a man peaceful in his
words, a minister of the instruction-house of Eber, seeking instruction
before the LORD. |
28. And Isaac loved Esau because
[his] game was in his mouth, but Rebecca loved Jacob. |
28. And Izhak loved Esau, for words of deceit were in his
mouth; but Rivekah loved Jakob. |
29. Now Jacob cooked a pottage, and
Esau came from the field, and he was faint. |
29. On the day that Abraham died, Jakob dressed pottage of
lentils, and was going to comfort his father. And Esau came from the
wilderness, exhausted; for in that day he had committed five transgressions:
he had worshipped with strange worship, he had shed innocent blood, he had
gone in unto a betrothed damsel, he had denied the life of the world to come,
and had despised the birthright. |
30. And
Esau said to Jacob, "Pour into [me] some of this red, red [pottage], for
I am faint"; he was therefore named Edom. |
30. And Esau said to Jakob, Let
me now taste that red pottage, for I am faint, -- therefore he called his
name Edom. |
31. And Jacob said, "Sell me
as of this day your birthright." |
31. And Jakob said, Sell today, as (on this very) day, what
you would hereafter appropriate, your birthright, unto me. |
32. Esau replied, "Behold, I am going to die; so
why do I need this birthright?" |
32. And Esau said, Behold, I am going to die, and in another world I will
have no life; and what then to me is the birthright, or the portion in the
world of which you speak? |
33. And Jacob said, "Swear to
me as of this day"; so he swore to him, and he sold his birthright to
Jacob. |
33. And Jakob said, Swear to me today that so it will be. And
he swore to him, and sold his birthright to Jakob. |
34. And
Jacob gave Esau bread and a pottage of lentils, and he ate and drank and
arose and left, and Esau despised the birthright. |
34. And Jakob gave to Esau
bread and the red pottage of lentils. And he ate and drank, and arose and
went. And Esau scorned the birthright, and the portion of the world that
comes. JERUSALEM: And he arose, and went. And Esau despised the birthright, and
vilified the portion in the world that comes, and denied the resurrection of
the dead. |
|
|
1. And there was a famine in the
land, aside from the first famine that had been in the days of Abraham, and
Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar. |
1. And there was a mighty famine in the land of Kenaan,
besides the former famine which had been in the days of Abraham; and Izhak
went to Abimelek king of the Philistaee at Gerar. |
2. And the Lord appeared to him,
and said, "Do
not go down to Egypt; dwell in the land that I will tell you. |
2. It had been in Izhak's heart to go down to Mizraim; but
the LORD appeared to him, and said, Go not down to Mizraim; dwell in the land as I have
told you; |
3. Sojourn in this land, and I
will be with you, and I will bless you, for to you and to your seed will I
give all these lands, and
I will establish the oath that I swore to Abraham, your father. |
3. sojourn in the land, and My Word will be for your help,
and I will bless you; for to the end to your sons will I give all these
lands, and I will
establish the covenant which I have covenanted with Abraham your father. |
4. And I will multiply your seed
like the stars of the heavens, and I will give your seed all these lands, and all the nations of the
earth will bless themselves by your seed, |
4. And I will multiply your sons as the stars of the
heavens, and will give to your sons all these lands, and through your sons will all
the nations of the earth be blessed (or, “grafted in”); |
5. Because Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My
commandments, My statutes, and My instructions." |
5. on account that
Abraham obeyed My Word, and kept the keeping of My word, My statutes, My
covenants, and My laws. |
6. And Isaac dwelt in Gerar. |
6. And Izhak dwelt in Gerar. |
7. And the men of the place asked
about his wife, and he said, "She is my sister," because he was
afraid to say, "[She is] my wife," [because he said,] "Lest
the men of the place kill me because of Rebecca, for she is of comely
appearance." |
7. And the man of the place inquired concerning his wife;
and he said, She is my sister: for he reasoned in his heart, Lest the men of
the place should kill me for Rivekah, because she was of beautiful
appearance. |
8. And it came to pass, when he
had been there for many days, that Abimelech, the king of the Philistines,
looked out of the window, and he saw, and behold, Isaac was jesting with
Rebecca his wife. |
8. And it was when days had increased to him in abiding
there, that Abimelek the king of the Philistaee looked from a window, and
beheld, and Izhak was disporting with Rivekah his wife. |
9. So Abimelech called Isaac, and he said, "Behold, she is your wife;
so how could you have said, 'She is my sister'?" And Isaac said to him,
"Because I said, 'Lest I die because of her.'" |
9. And Abimelek called Izhak, and said, Nevertheless she is your wife; and
why have you said, She is my sister? And Izhak answered him, Because I said
in my heart, Lest they kill me on her account. |
10. And Abimelech said, "What
have you done to us? The most prominent of the people might easily have lain
with your wife, and you would have brought guilt upon us." |
10. And Abimelek said, Why have you done this to us? It
might have been that the king, who is the principal of the people, had lain
with your wife, and you would have brought guilt upon us. JERUSALEM: And Abimelek said to him, What is this that you have done to
us? Very possibly might one of the young men have lain with your wife, and
there would have been great guilt brought upon us. |
11. And Abimelech commanded all the
people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall be put to
death." |
11. And Abimelek instructed all the people, Whoever will
go near to injure this man or his wife, will verily be put to death. |
12. And Isaac sowed in that land,
and he found in that year a hundred fold, and the Lord blessed him. |
12. And Izhak sowed unto righteousness/generosity in that land, and found in
that year a hundred for one, according to his measure. And the LORD blessed
him, |
13. And the man became great, and
he grew constantly greater until he had grown very great. |
13. and the man increased, and went forward increasing
until he was very great. |
14. And he had possessions of sheep
and possessions of cattle and much production, and the Philistines envied
him. |
14. And he had flocks of sheep, and herds of cattle, and
great cultivation; and the Philistaee envied him. |
15. And all the wells that his
father's servants had dug in the days of Abraham his father the Philistines
stopped them up and filled them with earth. |
15. And all the wells which the servants of his father had
dug in the days of Abraham his father, the Philistaee stopped up and filled
with earth. |
16. And Abimelech said to Isaac,
"Go away from us, for you have become much stronger than we." |
16. And Abimelek said to Izhak, Go from us; for you are
stronger than we in riches very much. |
17. And Isaac went away from there,
and he encamped in the valley of Gerar and dwelt there. |
17. And Izhak went thence, and sojourned in the valley of
Gerar, and dwelt there. |
18. And Isaac again dug the wells
of water which they had dug in the days of his father, Abraham, and the
Philistines had stopped them up after Abraham's death; and he gave them names
like the names that his father had given them. |
18. And Izhak dug again the wells of water which the servants
of his father had dug in the days of Abraham his father, and which the
Philistaee had stopped after Abraham was dead; and he called them by the
names his father had called them. |
19. And Isaac's servants dug in the valley, and they found there a well of
living waters. |
19. And the servants of Izhak
dug in the border of the valley, and found there a well of flowing water. |
20. And the shepherds of Gerar quarreled with Isaac's shepherds, saying,
"The water is ours"; so he named the well Esek, because they had
contended with him. |
20. And the shepherds of Gerar contended with
Izhak's shepherds, saying, The water is ours. And it was the will of Heaven,
and it dried. But when they returned to Izhak, it flowed. And he called the
name of the well (Esek) Contention, because (etheseku) they had quarrelled
with him on account of it. |
21. And they dug another well, and
they quarreled about it also; so he named it Sitnah. |
21. And they dug another well; and
they contended for it also; and it dried, and did not flow again. And he
called the name of it (Sitnah) Accusation. |
22. And he moved away from there,
and he dug another well, and they did not quarrel over it; so he named it
Rehoboth, and he said, "For now the Lord has made room for us, and we
will be fruitful in the land." |
22. And he removed from thence and
dug another well, and for that they did not contend as formerly, and he
called the name of it (Ravchatha) Spaciousness; for he said, Now has the LORD
given us space to spread us abroad in the land. |
23. And he went up from there to
Beer sheba. |
23. And he went up from thence unto Beersheba. |
24. And the Lord appeared to him on
that night and said, "I am the God of Abraham, your father. Fear not,
for I am with you, and I will bless you and multiply your seed for the sake
of Abraham, My servant." |
24. And the LORD appeared to him
that night, and said, I am the God of Abraham your father: fear not; for My
Word is for your help, and I will bless you, and multiply your sons for the
righteousness'/generosity’s sake of Abraham My servant. |
25. And he built an altar there,
and he called in the name of the Lord, and he pitched his tent there, and Isaac's
servants dug a well there. |
25. And he built there an altar, and prayed in the
name of the LORD. And he spread his tabernacle there, and the servants of
Izhak dug there a well. |
26. And Abimelech went to him from
Gerar, and a group of his companions and Pichol, his general. |
26. And when Izhak went forth from
Gerar the wells dried up, and the trees made no fruit; and they felt that it
was because they had driven him away, all these things had befallen them. And
Abimelek went to him from Gerar, and took his friends to go with him, and
Phikol the chief of his host. |
27. And Isaac said to them,
"Why have you come to me, since you hate me, and you sent me away from
you?" |
27. And Izhak said to them, Why come you to me that
I should pray for you, when you have hated me, and driven me from you? |
28. And they said, "We have
seen that the Lord was with you; so we said: Let there now be an oath between
us, between ourselves and you, and let us form a covenant with you. |
28. And they answered, Seeing, we
have seen, that the Word of the LORD is for your help, and for your
righteousness’/generosity’s sake all good has been to us; but when you went
forth from our land the wells dried up, and our trees made no fruit; then we
said, We will cause him to return to us. And now let there be an oath
established between us, and kindness between us and you, and we will enter
into a covenant with you, |
29. If you do [not] harm us, as we
have not touched you, and as we have done with you only good, and we sent you
away in peace, [so do] you now, blessed of the Lord." |
29. lest you do us evil. Forasmuch
as we have not come near you for evil, and as we have acted with you only for
good, and have indeed sent you away in peace; you are now blessed of the LORD. |
30. So he made a feast for them,
and they ate and drank. |
30. - - |
31. And they arose early in the
morning, and they swore one to the other, and Isaac escorted them, and they
went away from him in peace. |
31. And they arose in the morning, each man with his
brother; and he broke off from the bridle of his ass, and gave one part to
them for a testimony. And Izhak prayed for them, and they were enlarged. And
Izhak accompanied them, and they went from him in peace. |
32. And it came to pass on that
day, that Isaac's servants came and told him about the well that they had
dug, and they said to him, "We have found water." |
32. And on that day the servants of
Izhak came and told him concerning the well they had dug, and said to him, We
have found water; |
33. And he named it Shibah;
therefore, the city is named Beer sheba until this very day. |
33. and he called it Sheba (the
Swearing); therefore the name of the city is Beersheba unto this day. |
34. And Esau was forty years old,
and he married Judith, the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, the
daughter of Elon the Hittite. |
34. And Esau was the son of forty
years; and he took to wife Yehudith daughter of Beari the Hittah, and
Basemath daughter of Elon the Hittah. |
35. And they were a vexation of the
spirit to Isaac and to Rebecca. |
35. And they bowed in strange worship, and set themselves to rebel in
their evil conduct against Izhak and against Rivekah. JERUSALEM: And
they were refractory, swelling in spirit with strange worship, and would not
receive instruction either from Izhak or Rivekah. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand the finished work of the P’shat
mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account that the
P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a question/s
is/are raised and an answer/a is/are given using the seven Hermeneutic Laws of
R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or "a
majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing synonyms or
homonyms are subject, however much they differ in other respects, to identical
definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage only
to passages which are related to the first in content but do not contain the
provision in question.
4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision
is generalized from two Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular, and of
the particular by the general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.
Reading Assignment:
The Torah Anthology:
Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol II: The Patriarchs
By: Rabbi Yaaqov Culi,
Translated by: Rabbi Aryeh Kaplan
Published by: Moznaim Publishing
Corp. (New York, 1988)
Vol. 2 – “The
Patriarchs,” pp. 447-485
Rashi’s
Commentary for:
B’resheet (Genesis) 25:19
– 26:35
19. And these are the generations of Isaac the son
of Abraham [ תּוֹלְדוֹת refers to] Jacob and Esau mentioned in
this section.
Abraham begot Isaac - (Only after the Holy One, blessed be He, named
him Abraham, did he beget Isaac. Another explanation:) Since Scripture wrote:
“Isaac the son of Abraham,” it had to say: “Abraham begot Isaac,” because the
scorners of the generation were saying that Sarah had conceived from Abimelech,
for she had lived with Abraham for many years and had not conceived from him.
What did the Holy One, blessed be He, do? He shaped the features of Isaac’s
face to resemble Abraham’s, and everyone attested that Abraham had begotten
Isaac. This is the meaning of what is written here: “Isaac, the son of
Abraham,” because here is proof that “Abraham begot Isaac.”-[From Midrash
Tanchuma, Toledoth 1]
20 forty years old For when Abraham came from Mount Moriah, he was
informed that Rebecca had been born. Isaac was then thirty-seven years old, for
at that time Sarah died, and from the time that Isaac was born until the
“Binding” [of Isaac], when Sarah died, were thirty-seven years, for she was
ninety years old when Isaac was born, and one hundred and twenty-seven when she
died, as it is stated (above 23: 1): “The life of Sarah was [a hundred and
twenty seven years.”] This makes Isaac thirty-seven years old, and at that
time, Rebecca was born. He waited for her until she would be fit for marital
relations—three years—and then married her.-[From Gen. Rabbah 57:1;
the daughter of Bethuel the Aramean of Padan-Aram,
the sister of Laban Was it not already
written that she was the daughter of Bethuel and the sister of Laban and from
Padan-Aram? But this is to tell her praise, that she was the daughter of a
wicked man and the sister of a wicked man and her place was [inhabited by]
wicked people, but she did not learn from their deeds. [From Gen. Rabbah 63:4]
of Padan-Aram
Because there were two Arams, Aram-naharaim and Aram-zobah, it is called Padan
[meaning “pair”], an expression of a pair of oxen, which in Aramaic is פַּדַּן תּוֹרִין . Others interpret “Padan-aram” as “the
field of Aram,” because in Arabic, a field is called “fadan.”
21 prayed Heb. וַיֶעְתַּר . He prayed much and entreated [God] with
prayer.
accepted his prayer Heb. וַיֵעָתֶר . He (God) allowed Himself to be entreated
and placated and swayed by him. I say that every expression of עתר
is an expression of entreaty and increase, and similarly (Ezek. 8:11): “and a
thick (וַעֲתַר) cloud of incense,” [meaning] the
immensity of the ascent of smoke, and so (ibid. 35:13): “And you have
multiplied (וְהַעְתַּרְתֶּם) your words against Me,” and so, (Prov.
27:6): “whereas the kisses of an enemy are burdensome (וְכַעְתָּרוֹת) .” They seem to be many and are
burdensome, accroissement in Old French, excessive.
opposite his wife This
one (Isaac) was standing in this corner and praying, and that one (Rebecca) was
standing in that corner and praying.
accepted his prayer But not hers, for the prayer of a righteous man,
the son of a righteous man, does not compare to the prayer of a righteous man,
the son of a wicked man. Therefore, [He accepted] his prayer and not hers.-
[Yev. 64a]
22 struggled
Perforce, this verse calls for a Midrashic interpretation, for it does not
explain what this struggling was all about, and [Scripture] wrote, “If it be
so, why am I [like] this?” Our Rabbis (Gen. Rabbah 63:6) interpreted it [the
word וַיִתְרוֹצֲצוּ ] as an expression of running (רוֹצָה) . When she passed by the entrances of [the] Torah [academies]
of Shem and Eber, Jacob would run and struggle to come out; when she passed the
entrance of [a temple of] idolatry, Esau would run and struggle to come out.
Another explanation: They were struggling with each other and quarreling about
the inheritance of the two worlds (Mid. Avkir).
If [it be] so that
the pain of pregnancy is so great.
why am I [like] this? [Why did I] desire and pray to conceive?-[From
Gen. Rabbah 63:6]
And she went to inquire to the academy of Shem.-[Aggadath Bereishith, ch.
73, Targum Jonathan and Yerushalmi]
to inquire of the Lord that He should tell her what would happen to her
in the end.
23 And the Lord said to her through a messenger. Shem was told through Divine
inspiration, and he told it to her.-[From Gen. Rabbah 63:7]
Two nations are in your womb [The word גוֹיִם ] is written גֵייִם [which is pronounced] like גֵאִים (exalted persons). These were Antoninus and Rabbi [Judah the
Prince], from whose tables neither radishes nor lettuce were lacking either in
the summer or in the winter.-[From Avodah Zarah 11a]
and two kingdoms - לְאֽם always means a kingdom.- [From Avodah Zarah 2b]
will separate from your innards From the womb they are separated, this one to his
wickedness, and this one to his innocence.
will become mightier than the other kingdom They will not be equal in greatness; when one
rises, the other will fall, and so [Scripture] states (Ezek. 26:2): “I shall
become full from the destroyed city.” Tyre became full [gained power] only from
the destruction of Jerusalem.-[From Meg. 6a, Pes. 42b]
24 And her days...were completed But regarding Tamar it is written (below 38:27):
“And it came about at the time of her travail,” because her term [of pregnancy]
was not filled, for she gave birth to them after seven months.-[From Gen.
Rabbah 63:8, 85: 13]
there were twins in her womb [ תוֹמִם is spelled] defectively [missing an
“aleph” and “yud”], but concerning Tamar, it is written תְּאוֹמִים , with the plene spelling, [with an
“aleph” and “yud”] because they (Perez and Zerah) were both righteous, but
here, one was righteous and one was wicked.-[From Gen. Rabbah 63:8]
25 ruddy That is a sign that he
will be a person who sheds blood (Gen. Rabbah 63:8).
he was completely like a coat of hair full of hair like a woolen cloak, which is full of
hair, flochede in Old French.
and they named him Esau They all called him this because he was complete (עָשׂוּי) [lit., made,] and fully developed with
hair, like one many years old.
26 And afterwards, his brother emerged, etc. I heard a Midrash Aggadah that interprets it (the
verse) according to its simple meaning: He (Jacob) held onto him lawfully, to
restrain him. Jacob was formed from the first drop and Esau from the second. Go
forth and learn from a tube that has a narrow opening. Insert two stones into
it, one after the other. The one that entered first will emerge last, and the
one that entered last will emerge first. The result is that Esau, who was
formed last, emerged first, and Jacob, who was formed first emerged last, and
Jacob came to restrain him so that he (Jacob) should be the first to be born as
he was the first to be formed, and he would open her womb and take the
birthright by law.-[From Gen. Rabbah 63:8]
Esau’s heel [This
is] a sign that this one (Esau) will not manage to complete his reign until
this one rises up and takes it from him.-[From Gen. Rabbah 63:9]
and he named him Jacob The Holy One, blessed be He [gave him this name].
(He said, “You named your firstborn [i.e. this refers to those who named Esau
(verse 25)]. I too will name My firstborn.” This is what is written: “and He
named him Jacob”) (Mid. Tanchuma Shemoth 4). Another explanation: His father
called him Jacob (יַעֲקֽב) because of the holding of the heel (הֶעָקֵב) (Yerushalmi Ber. 1:6).
sixty years old Ten
years since he had married her until she became thirteen years old and able to
conceive, and the [following] ten years he looked forward and waited for her,
as his father had done for Sarah. Since she did not conceive, he knew that she
was barren, and he prayed for her, but he did not wish to take a maidservant
[as Abraham had done] because he had been hallowed on Mount Moriah to be a
perfect burnt offering.-[From Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch. 32]
27 And the youths grew up, and Esau was As long as they were small, they were not
recognizable through their deeds, and no one scrutinized them to determine
their characters. As soon as they became thirteen years old, this one parted to
the houses of study, and that one parted to idol worship.-[From Gen. Rabbah
63:10; Tanchuma, Ki Theze 4]
who understood hunting [He knew how] to trap and to deceive his father
with his mouth and ask him, “Father, how do we tithe salt and straw?” His
father thereby thought that he was scrupulous in his observance of the
commandments (Tanchuma, Toeldoth 8).
a man of the field As its apparent meaning: an idler who hunts beasts
and birds with his bow.-[From Targum Jonathan]
an innocent man He
was not an expert in all these [matters]. Like his heart, so was his mouth. A
person who is not astute at deceiving is called תָּם , innocent.
dwelling in tents the
tent of Shem and the tent of Eber.-[From Gen. Rabbah 63:10]
28 in his mouth As the
Targum renders: into Isaac’s mouth. The Midrashic interpretation is: with
Esau’s mouth, for he would entrap him and deceive him with his words.-[From
Tanchuma, Toledoth 8]
29 cooked Heb. וַיָּזֶד , an expression of cooking, as the Targum
renders.
and he was faint Heb. עָיֵף (Gen. Rabbah 63:12) from committing murder, as it is said (Jer.
4:31): “for my soul is faint (עָיְפָה) before the murderers.”
30 Pour into [me] I
will open my mouth, and [you] pour very much into it, as we learned (Shab.
155b): “We may not stuff a camel, etc. [on the Sabbath] but we may put food
into its mouth (מַלְעִטִין) .”-[From Gen. Rabbah 63:12]
some of this red, red [pottage] red lentils. And on that day, Abraham died, lest he see Esau,
his grandson, falling into bad ways, for that would not be the “good old age”
that the Holy One, blessed be He, had promised him. Therefore, the Holy One,
blessed be He, shortened his life by five years, for Isaac lived one hundred
and eighty years, and this one (Abraham) [lived] one hundred and seventy-five
years, and Jacob cooked lentils to feed the mourner (Isaac). But why lentils?
Because they are [round as] a wheel, for mourning is like a wheel revolving in
the world. (Also, just as lentils have no mouth [no crack], as other beans
have, so does the mourner have no mouth, for he is prohibited from speaking. It
is therefore the custom to feed the mourner eggs at the beginning of his meal,
since they are round, and have no mouth. So too does a mourner have no mouth,
as is discussed in Mo’ed Katan (21b): “A mourner, for the entire first three
days, may not respond to anyone’s greeting, and may surely not initiate a
greeting. From the third day to the seventh, he may respond, but may not
greet, etc.” [This is found] in an old [edition of] Rashi.)-[From Gen. Rabbah
63:12, B.B. 16b]
31 Sell me as of this day As the Targum renders: כְּיוֹם דִילְהֵן , “like this day”; just as this day is
clear, so sell it to me with a clear sale.
your birthright Since
the [sacrificial] service was performed by the firstborn, Jacob said, “This
wicked man does not deserve to sacrifice to the Holy One, blessed be He.”-[From
Gen. Rabbah 63: 13]
32 Esau replied, “Behold, I am going to die” -(The birthright is something unstable, for the
[sacrificial] service will not always be the function of the firstborn, for the
tribe of Levi will take it. Furthermore,) said Esau [to Jacob], “What is the
nature of this service?” He replied, “There are many prohibitions and
punishments and death penalties involved with it, as we learned (Sanh. 83a):
‘These are the ones who are liable to death: Those [performing the Temple
service] who have imbibed wine and those who have not cut their hair.’” He
(Esau) said, “Behold, I am going to die because of it (i.e., the birthright);
if so, why should I want it?”
34 and Esau despised Scripture attests to his wickedness, that he
despised the service of the Omnipresent.
Chapter 26
2 Do not go down to Egypt For he had in mind to go down to Egypt as his
father had gone down in the days of the famine. He [God] said to him, “Do not
go down to Egypt.” You are [as] a perfect burnt offering, and being outside the
Holy Land is not fitting for you. [Tanchuma Buber, Toledoth 6; Gen. Rabbah
64:3]
3 these הָאֵל is equivalent to הָאֵלֶּה
4 will bless themselves by your seed A man will say to his son, “May your seed be like
the seed of Isaac,” and so it is throughout Scripture, and the following
[verse] is the source of all such instances (below 48: 20): “Through you shall
Israel bless, saying, ‘May God make you [as Ephraim and Manasseh].’ ” And also,
regarding the matter of cursing, we find the same (Num. 5:27): “And the woman
shall become a curse,” for one who curses his enemy will say, “May you be like
that particular woman.” Similarly (Isa. 65:15): “And you shall leave your name
as an oath for My elect,” for one who swears will say, “May I be like that
particular person if I have done such and such a thing.”
5 Because Abraham hearkened to My voice when I tested him.
and kept My charge [Referring to] decrees to distance [himself] from
transgressing the warnings in the Torah, e.g. secondary prohibitions to prevent
incest from occurring, and the Rabbinic decrees to safeguard the prohibitions
of the Sabbath.
My commandments
[Referring to] things, which, had they not been written, would have been fit to
be commanded, e.g. [prohibitions against] robbery and bloodshed.
My statutes
[Referring to] things that the evil inclination and the nations of the world
argue against, e.g. [the prohibitions against] eating pork and wearing garments
of wool and linen for which no reason [is given], but [which are] the decree of
the King and His statutes over His subjects.
and My instructions To include the Oral Law, the laws given to Moses
from Sinai. [Yoma 28b]
7 about his wife Heb. לְאִשְׁתּוֹ , lit., to his wife, about his wife, like
(above 20:13): “Say about me (לִי) , ‘He is my brother.’”
8 when he had been there for many days He said [to himself], “From now on, I need not
worry since they have not violated her until now,” and he did not take
precautions to beware.
that Abimelech…looked, etc.-He saw him engaging in marital relations. [Gen.
Rabbah 64:5]
10 The most prominent of the people Heb. אַחַד
הָעָם
, the most prominent one of the people, meaning the king. [Gen. Targum Onkelos
and Jonathan]
and you would have brought guilt upon us-Had he had relations, you would have brought guilt
upon us.
12 in that land [The
land yielded an abundant harvest] even though it was not considered as esteemed
as the Land of Israel itself, i.e., as the land of the seven nations (Gen.
Rabbah 64:6).
in that year Even
though it was not as it should have been, for it was a year of famine (Gen.
Rabbah ad loc.).
in that land... in that year Why both of them? To tell us that the land was
hard and that the year was a hard one.
a hundred fold For
they had estimated how much it [the land] was fit to produce, and it produced
for each measure that they had estimated, one hundred [measures], and our
Rabbis said that the purpose of this estimate was for tithing. [Gen. Rabbah
64:6]
13 he had grown very great For they would say, “Rather the manure of Isaac’s
mules than Abimelech’s silver and gold” (Gen. Rabbah 64:7).
14 and much production Heb. וַעֲבֻדָּה רַבָּה , much activity, in Old French ouvrene
(enterprises). עֲבוֹדָה means one job, whereas עֲבֻדָּה means much production.
15 the Philistines stopped them up Because they said, “They are a danger to us due to
the armies that will come upon us.” [Onkelos renders:] טְמוּנוּן
פְּלִשְׁתָּאֵי an expression of stopping up, and in the
language of the Talmud, “stops up (מְטַמְטֵם) the heart.”
17 in the valley of Gerar far from the city.
18 And Isaac again dug [Meaning] the wells that they had dug in the days
of his father Abraham and that the Philistines had stopped up—before Isaac
traveled from Gerar, he went back and dug them.
20 Esek Contention.
because they had contended with him They engaged with him about it with strife and
contention.
21 Sitnah - nuysemant in Old
French (harm, wrong, injury).
22 and we will be fruitful in the land Heb. וּפָרִינוּ
בָאָרֶץ , as the Targum translates it: וְנִיפוּשׁ בְּאַרְעָא , “and we will be fruitful in the land.”
26 and a group of his companions Heb. וַאֲחֻזַת מֵרֵעֵהוּ , as the Targum renders: וְסִיעַת
מֵרַחֲמוֹהִי , a group of his friends [the “mem”
meaning “of”](Gen. Rabbah 64:9). Some interpret that in the word מֵרֵעֵהוּ , the “mem” is [part of] the root of the
word, like (Jud. 14:11): “the thirty companions” (מֵרֵעִים) of Samson, in order that the word וַאֲחֻזַת should be in the construct state [i.e.,
the group of his friends]. However, it is not polite to speak of royalty in
this manner, i. e., “his group of companions,” because this would imply that he
brought his entire group of companions, and that he had only one group of
companions. Therefore, it should be interpreted in the previous manner, [i.e.,
that אֲחֻזַת is not construct]. And do not be puzzled
about the letter “thav” of אֲחֻזַת . Although the word is not in the
construct state, there are similar cases in Scripture (Ps. 60:13): “help
against the adversary” עֶזְרָת
מִצָּר (Isa. 51:21): “drunk, but not from wine” (וּשְׁכֻרַת
וְלֽא
מִיָּיִן) .
a group Heb. אֲחֻזַת , an expression of a gathering or a band [of people] who are
held (שֶׁנֶאֱחָזִין) together.
28 And they said, “We have seen Heb. רָאוֹ
רָאִינוּ , [a double expression meaning:] We saw it regarding your
father; we saw it regarding you. [From Gen. Rabbah 64:10]
Let there now be an oath between us, etc. Let the oath that has existed between us from the
days of your father be now also between us and you. [From Targum Onkelos]
29 we have not touched you when we said to you, “Go away from us.” you You
too, (other editions: now too) do to us likewise.
33 Shibah Because of the covenant
[shevuah in Hebrew means oath].
34 forty years old Esau was compared to a swine, as it is said (Ps.
80:14): “The boar from the forest gnaws at it.” This swine, when it lies down,
stretches out its hooves, as if to say, “See, I am a clean (kosher) animal.” So
do these [the chiefs of Esau] rob and plunder and then pretend to be honorable.
During the entire forty years, Esau kidnapped wives from their husbands and
violated them. When he was forty years old, he said: “My father married at
forty; I, too, will do the same.” [From Gen. Rabbah 65:1]
35 a vexation of the spirit Heb. מֽרַת
רוּחַ
, an expression of defiance of spirit הַמְרָאַתרוּחַ like (Deut. 9:24): “You have been
rebellious מַמְרִים .” All their deeds were to provoke and to
grieve. [From Targum Onkelos]
to Isaac and to Rebecca for they worshipped idols. [From Midrash Tanchuma,
Toledoth 8]
Welcome to the World of Remes Exegesis
Thirteen
rules compiled by Rabbi Ishmael b. Elisha for the elucidation of the Torah and for
making halakic deductions from it. They are, strictly speaking, mere
amplifications of the seven Rules of Hillel, and are collected in the Baraita of R. Ishmael, forming the introduction to the Sifra and
reading a follows:
Rules
seven to eleven are formed by a subdivision of the fifth rule of Hillel; rule
twelve corresponds to the seventh rule of Hillel, but is amplified in certain
particulars; rule thirteen does not occur in Hillel, while, on the other hand,
the sixth rule of Hillel is omitted by Ishmael. With regard to the rules and
their application in general. These rules are found also on the morning prayers
of any Jewish Orthodox Siddur.
Ramban’s
Commentary for:
B’resheet (Genesis) 25:19 – 26:35
19. AND THESE ARE THE GENERATIONS OF ISAAC,
ABRAHAM'S SON. Scripture says this of Esau and Jacob,[1] Isaac's sons who are mentioned
further on. Scripture further mentions the circumstances of their birth.[2]
ABRAHAM BEGOT ISAAC. Rashi comments: "Since it was
written, Isaac, Abraham's son, it became necessary for Scripture to say,
Abraham begot Isaac, since the scoffers of the
generation[3] were saying, 'It was from
Abimelech that Sarah became pregnant.' Therefore the Holy One, blessed be He, formed Isaac's facial features similar
to those of Abraham so that all should say,[4] Abraham begot Isaac."
Rabbi Abraham ibn Ezra further says that the meanmg of the word holid
(begot) is "bring up and raise," as is the expression, 'Yuldu.'
(were raised) upon Joseph's knees,[5] even as it says, And he
sent them away from Isaac his son.[6]
In my opinion the correct reason [that Scripture states here, Abraham
begot Isaac], is that it now reverts and begins the genealogy with the founding father, in consonance with Scriptural custom,
which is to revert to the head of the ancestry when dealing with people of
distinction.[7] Similarly, it is written in the book of Chronicles, The
sons of Shem: Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and
Hul, and Gether, and Meshech. And Arpachshad
begot Shelah, and Shelah begot Eber.[8]
After Scripture concluded this listing, it began again by saying,
Shem, Arpachshad, Shelah,[9] until, Abram, the same is
Abraham.[10]
So also in the genealogy of Benjamin in the book of Chronicles, Scripture reverts to previous generations and begins, And
Ner begot Kish, and Kish begot Saul.[11] Here also [the Torah
reverts to the founding father and says], Abraham
begot Isaac, and Isaac begot Jacob, as Scripture will soon mention.
It is necessary that Scripture return to relate this[12] since it said, And
these are the generations of Ishmael, Abraham's son.[13] Now, had it only said, And these are the generations of Isaac,
Abraham's son, it would appear that Scripture equated Ishmael and Isaac with
respect to genealogy and distinction, all the
more so since it mentioned the firstborn first.[14] Furthermore it would have
been fitting that it begin with Abraham[15] and say, "These are
the generations of Abraham." But Scripture did not wish to do this in
order to avoid listing Ishmael and the children
of Keturah.[16]
It is for this reason that Scripture returns and completes the verse by
stating, Abraham begot Isaac, as if to say that
it is he [Isaac] alone who is Abraham's offspring. It is considered as if he
[Ahraham] did not beget anyone else, just as it
says, For in Isaac will seed be called to you.[17] It is for this rcason
that it also says above, And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's
handmaid, bore unto Abraham:[18] the phrase, whom
Hagar, etc., is for the honor of Isaac, as
if to say that the genealogy of these generations is not traceable to Abraham,
rather they are the children of the handmaid, even as it says, And also of the son of the bondwoman will I make a
nation.[19]
Scripture does also similarly in the book of Chronicles. At first it states: The
sons of Abraham; Isaac and Ishmael. These are
their generations: the first horn of Ishmael, Nebaioth. Then it mentions, And
the sons of Keturah, Abraham's concubine: she
bore Zimran.[20]
Now it would have been logical to follow this by saying, "the sons of
Isaac," but instead it reverts and begins: And
Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.[21]
22. AND SHE SAID: IF
IT BE SO, 'LAMAH ZEII ANOCHI?' "If the pain of pregnancy is so great,
lamah zeh anochi (why did I) pray for and aspire
to pregnancy?" Thus Rashi. But it is not correct.[22] Rabbi Abraham ibn Ezra
says that she asked the women if they had experienced such
pains, and they said, "No," whereupon she said, "If the matter
and custom of pregnancy be as they said, lamah zeh anochi, why am
I beset with an unusual pregnancy?"
Now according to this exposition, the verse is missing and not complete.[23]
The correct interpretation In my opinion is that she said, "If it will
be so with me, lamah zeh anochi, [why am I in the world]? Would
that I did not exist, that I should die or never
have come into existence.[24] This is similar to the
verse, I should have been as though I had not been.[25]
AND SHE WENT 'LIDROSH' (TO INQUIRE) OF THE ETERNAL. Rashi comments: "To tell[26] what her outcome will
be." Now I have not discovered the word drishah
[lidrosh, to inquire] in relation to G-d except in the context of
prayer, as in the verses: I sought ('darashti') the Eternal
and He answered me;[27] seek ye Me, ('dirshuni')
and live;[28] As I live, saith G-d
the Eternal, I will not be inquired of ('edareish ') by you.[29]
23. TWO NATIONS ARE IN
YOUR WOMB. The intent of this is that He informed her
that she should not fear, for the reason that the struggle in
her womb is that she is pregnant with twins, this being the customary way among
women who are pregnant with twins.
It is possible that He is also saying that since they are destined to be
two peoples, hating and warring with each other, at the very beginning of their creation they initiated a quarrel, thus
intimating at the situation which will ultimately exist between them. But He
assured her that now they will rest, and she
will find rest and quiet for herself.
28. BECAUSE THERE WAS VENISON IN HIS MOUTH.
The commentators[30] explained it as meaning
either that he [Esau] gave venison into Isaac's
mouth, or that he brought Isaac venison. The act
of giving or bringing is thus missing from the verse. Similarly: The set
time which Samuel;[31] But the Lord -
presented or made - me as a mighty warrior.[32]
It is possible to explain that Isaac loved Esau because there was always
venison in the mouth of Isaac. All day he would desire to eat the venison, and it was always in his mouth. He would not
eat anything else, and Esau was the one who brought it to him, as Scripture
said, A cunning hunter.[33]
In my opinion the correct interpretation is that it is a metaphor which
tells us that Esau, in the mouth of his father, was a hunter,[34] as a person is surnamed by his constant occupation. Similarly, Your
habitation is in the midst of deceit;[35] likewise, But I am all
prayer.[36]
And so they said in Beresheet Rabbah,[37] "Good meat for his
mouth, good drink for his mouth."[38]
30. OF THIS RED, RED
POTTAGE. The dish was either reddened by the
lentils which were red, or it had been compounded with some red substance, and Esau, not knowing what it was, called
it edom (red). Therefore was his name called Edom
since they mocked at him for having sold an
honorable birthright for a small dish. For the drunkard and the glutton will
come to poverty.[39]
31. SELL ME THIS DAY
('KAYOM') THY BIRTHRIGHT. "I.e.,
as this day.[40]
Just as this day is certain, so make me a binding sale." This is Rashi's
language.
The literal meaning of the word kayom is "at this
time," just as: But stand you still at this time ('kayom '),
that I may cause you to hear the word of God;[41] At this time ('kayom')
you will find him;[42] Let the fat be made to smoke at this time (‘kayom’);[43] But unto us belongs
confusion of face, as at this day (‘kayom’).[44]
It would appear from the opinion of Onkelos[45] that because the sale of
the birthright was to take effect after the death of his father Isaac, he [Jacob] said, "Sell me the birthright, with
the sale to take effect on whatever day [our father's death] may occur."[46] This is a typical usage of lahein in the Aramaic language:
"Wherever (lahein)
are you going?[47]
This means, "To what place are you going?" This is derived from the
expression, "Whatever (hein) you let
me know."[48]
Similarly in Beresheet Rabba, Parshath Vayishlach,[49] "Wherever (velahein)
are they going?[50]
is derived from the expression, "Whatever (hein)
is broken." This is their[51] customary usage of
language in many places. And in the book of Daniel this form appears
with a patach[52]
under the letter lamed, similar in meaning to the word ilahin
(which): Which 'lohin' the angels whose dwellillg is not with flesh;[53] whatever[54]
('lohin'), O king; let my counsel be acceptable unto you.[55] Now Onkelos translated the Hebrew word zulathi as ilahin[56]
its meaning being as the two words, ila hin.
Now in carefully edited texts of Onkelos I found the reading, kayom
dilhei. This conforms with my interpretation, for hei in
their language[57] means "which," as it is said in the Talmud: "Which (hei) Rabbi Meir?[58] "Which (hei) Rabbi
Yehudah?"[59]
and others.
It is possible that Onkelos understood the word kayom (as
the day) as if it were bayom (on the day). The verse would then
be stating, "Sell the birthright to me on
the day it will come into your possession." We find such usage of the
letter kaf elsewhere: As ('Ka'asher')
they go, I will spread My net upon them,[60] meaning ba'asher
(wherever they go) rather than "whenever they go." Similarly, And for the blood ('hidmei') of your
children that you did give unto them;[61] For I have spread you
abroad as the four ('be'arba') winds of the
heavens.[62]
And some scholars say[63] that the price for the
birthright was not the pottage at all. Rather, Scripture tells that when Esau,
being faint, desired to eat, Jacob said to him,
"Sell me your birthright for money and then eat," and Esau, in his
haste for food, answered him, "What is this birthright
to me? It is sold to you." He then swore to him upon it, and they sat down
to eat and drink. Scripture however did not reveal the price. I
do not agree with this interpretation.
33. SWEAR TO ME THIS DAY. When Esau said, "What is this birthright to me? I do not desire
it," Jacob said to him, "Swear to me that you will
not desire it, nor will you inherit it forever." Thereupon he swore to
him, and following that he sold it to him, and Jacob gave him the purchase price[64] or the pottage he
desired.
It is possible that Esau said, "What is this birthright to me? It
is sold to you," and Jacob said, "Swear to me that you will never
complain about the sale." And when
Scripture says that first he swore to him and then he sold it to him, its
intent is as if it said that he sold it to him first and then
swore to him.
34. SO ESAU DESPISED HIS BIRTHRIGHT. Who so despises the word will suffer thereby.[65]
But, indeed, Scripture has already explained the
reason that Esau consented to the sale. This was because he was in mortal
danger from his hunting animals, and it was likely that he would die while his father was alive, and the birthright
carried with it no distinction except after the passing of the father. So of
what benefit was the birthright to him? This then
is what Scripture says: And he did eat and drink, and he rose and went, and
he despised, for, after having eaten and
drunk, he returned to his hunt in the field which was the cause of the
despising of the birthright. For there is no desire in fools[66]
except to eat and drink and to fulfill their
momentary desire, not giving a care for tomorrow.
Now Rabbi Abraham ibn Ezra has erred here exceedingly by saying that
Esau despised the birthright because he saw his father destitute of wealth. Now, [continues Ibn Ezra.] many wonder about
Isaac's poverty since Abraham left him with great wealth. But have they never
seen a person who was wealthy in his younger years and became poor in his old age? An indication
that Isaac was indeed poor is the fact that Isaac loved Esau because of his
venison. Furthermore, had there been abundant
food in his father's house and he [Esau] "the honorable one in his sight,[67] he would not have sold
his birthright for pottage. Also, if his father
ate savory meat every day, what reason was there for him to say to Esau,
"Bring me some venison?"[68] Why did Jacob not have
costly garments as Esau had?[69] Why did his mother not
give Jacob some silver and gold for his journey when he fled
to Haran so that he had to say, And He will give me bread to eat, and a
garment to put on?[70] Why did she not send him some
money - since she loved him - so that he
was required to tend Laban's flock?[71] The verse which states, Thus
the man grew[72] [in wealth], must
refer to the period before he became old. Now
ignorant people think that wealth is a great distinction for the righteous/generous.
Let Elijah prove the contrary.[73] These ignorant people
further ask, "Why did G-d cause Isaac to lack wealth?" Perhaps they
could also inform us why He caused Isaac's
vision to be diminished? And let them not dismiss me with a reply based upon a d'rash[74] for there is indeed a
secret[75] in the matter, and we must not probe since the thoughts of God are
deep and no man has the power to understand them. All these are Abraham ibn
Ezra's words.
Now I wonder who has blinded Abraham ibn Ezra's reasoning in this
matter, causing him to say that Abraham left Isaac great wealth, and he lost it just prior to this event, [that is, the sale
of the birthright], and for this reason, Esau despised the birthright, for this
matter of the sale of the birthright took place
when Jacob and Esau were still young, before Esau married, as Scripture tells,[76] and after the sale of the
birthright, Isaac again became wealthy
in the land of the Philistines until he became very great ... and the Philistines
were jealous of him.[77] Following that,
[according to Ibn Ezra, we must say that Isaac]
again became poor, and he desired the venison of his son Esau and the savory
meats. All this is laughable. Furthermore, the
verse says, And it carne to pass after the death of Abraham, that G-d
blessed his son Isaac.[78] Now the blessing refers
to increase of wealth, possessions and honor,
but where was His blessing if he lost the wealth of his father and became
impoverished? Afterwards it says, And I will
be with you, and I will bless you,[79] [but according to Ibn
Ezra you will have to say that Isaac] became rich and then poor! And if it be true that in matters of wealth, There
are righteous/generous men unto whom it happens according to the work of the
wicked,[80]
this does not apply to those righteous/generous
men who have been expressly blessed by the Holy One, blessed be He, since the
blessing of the Eternal makes rich, and no
sorrow is added thereto.[81] Rather, the patriarchs
all were as kings before whom kings of the nations came and with whom they made covenants. Now it is written concerning Isaac and
Abimelech, And they swore one to another.[82] But if Isaac had suffered
bad fortune and lost his father's wealth, how
did [Abimelech, King of the Philistines, and Phichol, the head of his army],
say, we saw plainly that the Eternal was with
you,[83]
when he was already in financial difficulty? Rather, Esau's disdain of the
birthright was due to his brutal nature.
It is possible that the law of double portion to which the firstborn is
entitled according to the statutes of the Torah[84] was not in effect in
ancient times.[85] [At that time the
birthright] was only a matter of inheriting the pre-eminence of the father and
his authority so that he [the firstborn] would
receive honor and distinction in relation to his younger brother. It is for
this reason that Esau said to Isaac, I am your son, your firstborn,[86] meaning
to say that he is the firstborn who deserves to
be blessed. Similarly, [Joseph said to his father, Jacob], For this is the
firstborn; put your hand upon his head,[87] thereby meaning that
Jacob should give him precedence in the blessing. Perhaps the firstborn also
took slightly more of the inheritance since the
law of double portion is an innovation of the statutes of the Torah.[88] And as for the venison in
his mouth which Isaac desired so strongly, this
is in keeping with the custom of princes and kings. They prefer venison above
all food, and out of fear, all nations bring them
gifts of venison. Esau flattered his father by bringing him all the venison so
that he may always eat of it to his heart's content,[89] and the love
of a father for his firstborn is easily understood.
As for Isaac's saying that he would bless Esau after he had prepared the
savory meats for him, that was not a reward or a recompense for the food. Instead, he wanted to derive some benefit from
him so that his very soul would be bound up in his at the time that he brought
him the food so that he would then bless him
with a complete desire and a perfect will. Perhaps Isaac discerned in himself
that following the meal his soul would be
delighted and joyous, and then the Ruach HaQodesh[90] would come upon him, [as
was the case with Elisha the prophet, who said
I, But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel
played, that the hand o [ the Eternal came upon him.[91]
And as for not giving wealth to Jacob, that was [not due to Isaac's
poverty but rather] because Jacob was fleeing for his life. He left the country alone without his brother's knowledge, and had
he been given along wealth, servants and camels, they would have increased his enemies' jealousy and resulted m their ambushing him and killing him. Our Rabbis do indeed say that Jacob was
robbed [at the outset of his journey[92] of whatever possessions
he had].
And who has told Rabbi Abraham ibn Ezra that Jacob had no costly
garments, fine linen and silk and embroidered robes?[93] Rather, Scripture
states that when going to the field to hunt, Esau would change his garments for
his hunting clothes, and
due to the fact that [because of his dim
eyesight], Isaac always touched his son and his clothes with his hands, Rebekah
clothed Jacob with them lest he recognize him by his
clothes. You see that this is precisely what Isaac did: And he smelled the
odor of his garments[94]
because he had put them among calamus and
cinnamon, even as it is written, Myrrh and aloes, and cassia are all your garments.[95]
The spices grew in the Land of Israel, and it is for this reason
that Isaac said, The odor of my son is as the odor of a field.[96]
Because he was a man of the field his garments had the odor of the field or that of the blossoms of the trees, just as
our Rabbis explained it: As the odor of a field of apples.[97]
And as for the question raised above concerning the quality of Isaac's
lack of vision, it is a question raised by the ignorant, for if[98] it was brought
about especially by God, it was in order that Isaac bless Jacob, this being the
purport of the verse, And it came to pass, that when Isaac was
old, and his eyes were dim, he called Esau.[99] And in line with the
natural meaning of Scripture, this was but a manifestation of old age, the explanation of the verse being as follows: And
it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim in his old age,
he called Esau. Now of Jacob himself it is
said later on, Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not
see.[100]
Of Achiyah the Shilonite it is also written, Now
Achiyah could not see; for his eyes were set by reason
of his age,[101] and concerning Moses our
teacher it is related with wonder that his eye was not dim.[102]
26: 1.
BESIDE THE FIRST FAMINE THAT WAS IN THE DAYS OF
ABRAHAM. Perhaps[103] there was no famine in
the world until the days of Abraham. This is why Scripture counts from it, for otherwise, what need is there to mention it? In my
opinion the correct reason why Scripture mentions it is to tell us that people
remembered the first famine, mentioning that on
account of it Abraham went down to Egypt and there God did him great honor. It
was for this reason that Isaac wanted to go in
his father's footsteps by descending into Egypt until it was said to him, Go
not down into Egypt.[104] The reason for the prohibition has been stated by our Rabbis: “You [Isaac] are a perfect
burnt-offering and residence outside of the Land of Israel does not befit you.”[105]
In my opinion, there is also included in this subject a reference to the
future. Abraham's exile into Egypt on account of the famine is an allusion to the exile of his children there.[106] His going to Abimelech[107] however was not an exile
for he resided there of his own volition. But Isaac's going
[to the land of Abime1ech, as recorded here in this verse, And Isaac went
unto Abimelech] on account of the famine, does allude to an exile since he left his place against his will and
went to another land. Now Isaac's exile was from his own place to the land of
the Philistines, which was the land in which his
father had resided. This alludes to the Babylonian Exile, which took place in
the land in which their ancestors had resided,
namely, Ur of the Chaldees.[108]
Know further that this Babylonian Exile mentioned is mirrored in the
events which befell Isaac in that they did not take his wife[109] in the land of the Philistines. Rather, his lot there was only
exile and fear. At the beginning AbimeIech said, He that touches this man or
his wife will surely be put to death.[110] Later he regretted it
and said, Go from us.[111] Afterwards, he returned
and made a covenant with Isaac [112] Similarly, in the Babylonian Exile, they were exiled there
because of the burning heat of famine,[113] and while there, they
were neither subjugated, nor were they treated
harshly. On the contrary, their leaders were princes in the government. Later
on, they said, Whosoever there is among you of
all His people -- his G-d be with him - let him go up,[114] even alerting the
princes and governors beyond the River[115] to help them. Later on, they ceased work [on the House of God in Jerusalem],
and it ceased "for a season and a time."[116] Later, they again
changed their policy and gave permission for the
construction of the House of God, saying, That they may offer sacrifices of
sweet savor unto the God of heaven, and pray for
the life of the king and his sons.[117]
TO ABIMELECII, KING OF TIlE PlIILlSTINES. It is not known whether this is the same Abimelech who lived in the
days of Abraham or whether every Philistine king
was so called, for in the time of David he was also called Abimelech.[118] OnkeIos, however, is of
the opinion that the Abimelech with whom Isaac
dealt was a son [of the one mentioned in the account of Abraham].[119]
The reason that Isaac went to Abimelech was that he intended to go down
to Egypt, so he went to Abimelech, his father's confederate, in the hope that perhaps he would deal kindly with him in the
days of the famine, thus making it unnecessary for him to go down to Egypt. Now
Abimelech, on account of his covenant with
Abraham, did not harm him or his family at all. However, the men of the
place[120]
asked Isaac, in mere quest, concerning his wife,
and he said, She is my sister.[121] Even so, neither the
king nor any of his men touched her for they remembered
the affair of Abraham. Hence Abimelech said, One of the people might lightly
have lain, meaning to say, "I Abimelech did
not touch her, and I was careful concerning her, but one of the men of the land
might easily have stumbled, and then you would have made
us incur guilt, as we sinned in the matter of your father."
2. DWELL IN THE LAND WHICH I SHALL TELL YOU
OF. It is incomprehensible that God should tell
Isaac at one time, Dwell in the land which I will tell you of, [and in
the following verse continue], Sojourn
in this land,[122] [and in both cases be
referring to the same land]. Instead, its explanation is as follows: "Go
not down into Egypt, and dwell all your days in
the land which I will tell you from time to time. At the bidding of God you
should move, and at the bidding of God you
should encamp,[123] and right now, sojourn
in this land, the land of the Philistines, for unto you and unto your seed 1
will give it, even as it is written, Counted
to the Canaanites are the five lords of the Philistines.[124]
It is possible that [the event referred to in the beginning of the
verse], And the Lord appeared unto him, and said ... dwell in the land which
I will tell you of, happened earlier
so that before Isaac left his place it was said to him, "Go not down
into Egypt; dwell in the land which I
will tell you of when you will be there. Now dwell in this land, the land
of Canaan, which will comprise many peoples and many lands, for I now command that you should not leave it forever for
all these lands will I give to your seed." Following this command, Isaac
journeyed from his place because of the famine
to go into all the lands of Canaan, to dwell in the land which He would tell him. And when he came to Gerar, He said to
him, "Dwell here." It was not necessary however for Scripture to detail this for it is known that Isaac would not
transgress the command of God.[125] A similar case of
interpretation appears in the verse, Upon one
of the mountains which I will tell you of,[126] as I mentioned there.
3. AND I WILL FULFILL
THE OATH WHICH I SWORE UNTO ABRAHAM YOUR FATHER. There is no need for the Holy One, blessed be He,
to assure Isaac that He will not violate the oath which He swore to his father,
for He is not a man, that He should repent.[127] Abraham had no other seed upon whom a covenant had been
established with God except Isaac. The oath, moreover, was not given on
condition. In the case of Jacob,[128] it was necessary that he
be given such assurance on account of his brother Esau. He was thus saying that
in him [Jacob] and his seed will the covenant be
fulfilled, not in Esau. [But in the case of Isaac, why was it necessary that he
be given such a promise?]
It would appear then that this expression, VeHaKimoti Et HaShevuah,
is itself an oath.[129] It is for this reason
that the Torah always says, The land which I
swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob;[130] Remember Abraham,
Isaac, and Israel, Your servants, to whom You did swear
by Your own self.[131]
For we find no source for an oath having been given to Isaac except this verse.
Now it was the desire of the Holy One, blessed be He, to swear to each
one of the patriarchs to let it be known that each one was worthy of the covenant being made with him
alone, and that the merit of each one stands before Him together with their
seed. Even though the previous one suffices, it
is an additional merit and honor to them.[132] It is for this reason He
said, Then will I remember My covenant with Jacob,
and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I
remember; and I will remember the land,[133] since all of them had the distinction of God having made a
covenant with them.
It is possible that He promised
something additional to Isaac through this oath, namely, that He will fulfill
in him himself, the oath He had sworn to Abraham
his father, i.e., that he [Isaac] will be a blessing among the nations, even as
He said to Abraham his father, And all the nations
of the earth will bless themselves with your seed.[134]
The explanation of the verse before us will thus be: "And
I will fulfill in you the oath which I swore unto Abraham your father since
you will be a blessing among the nations." Similarly, He also says in the case of Jacob, And in you and in your
seed will all of the families of the earth be blessed.[135]
5. AND HE KEPT MY
CHARGE. Rashi comments: "As a reward that
Abraham hearkened to My voice when I tested him. And he kept My charge - these are the precautionary decrees
instituted by the Sages, which are intended to make us avoid the violation of
Biblical laws, such as Second Degrees of
forbidden marriages and certain prohibited acts on the Sabbath. My
commandments - these are precepts which, had they not
been written in the Torah, were requisite to have been written, such as robbery
and murder. My statutes - these are matters against which the evil inclination and the heathen nations argue,
such as the prohibitions against eating the swine and the wearing of garments
woven of wool and linen, there being no apparent
rationale for them except that they are decrees of the King imposed on His
subjects. And My laws - the plural is
intended to include, [besides the Written Law], the Oral Law as well as those
rules given to Moses from Sinai." [Thus far the words of
Rashi.]
Now if so, all this interpretation is posited on the opinion that
Abraham fulfilled and observed the Torah before it was given on Sinai. This is indeed what the Sages of the Midrash said in
connection with the verse, And Joseph gave them 'agaloth' (wagons),[136] thereby indicating to his father that when he left him they were studying
the section dealing with Eglah Arufah.[137] Thus Joseph occupied
himself with Torah just as his fathers did.
Though the Torah had not yet been given, it is still written of Abraham, And
he kept My charge, My commandments, My statutes,
and My laws.[138] There the Sages also
said[139] that Abraham observed
the details of the Torah, which he taught to his children, etc.[140]
The question presents itself: If it be the case [that the laws of the Torah
were observed by our ancestors before the Torah was given on Sinai], how did Jacob erect a pillar[141] and marry two sisters in
their lifetime,[142] and, in the opinion of
our Rabbis, four sisters.[143] Also, Amram [Moses' father] married his aunt,[144] and Moses our teacher
erected twelve pillars.[145] How then was it possible
that they should be permissive in matters of
Torah which Abraham their ancestor had prohibited on himself, and for which G-d
appointed him reward, when he [Abraham] was wont
to command his children and his household after him[146] to walk in His ways? In
the case of Jacob the Sages taught that he observed
the Sabbath and established borders for Sabbath distances.[147] In this matter of the
Sabbath it is possible though that Jacob observed it because it is equal in
importance to the entire Torah since it testifies to the
act of Creation.
Perhaps then we should say that My charge refers to the Second
Degree of marriages which were forbidden to the Sons of Noah;[148] My commandments
applies to robbery and murder; My statutes refers to the laws against
eating a limb torn off from a live animal, as well as breeding
mixed kinds of cattle or grafting together different species of trees; and My
laws refer to civil statutes and the prohibitions against idol worship. The Sons of Noah were commanded concerning
all of these matters, and Abraham observed and fulfilled the Will of his
Creator, observing even the details and the
strictures of their commandments, even as the Sages mentioned: "The
tractate of idolatry of our father Abraham contained
four hundred chapters."[149] They further expounded
[on the verse referring to Isaac, which says], And he found in that year a hundredfold,[150] that he measured the
produce for the purpose of tithing,[151] since the patriarchs were the
generous ones of the peoples,[152]
giving tithes to the
poor or the priests of God, such as Shem and Eber and their disciples,
just as it is said, And he was a priest of the most high God.[153]
Now it appears to me from a study of the opinions of our Rabbis that
Abraham our father learned the entire Torah by Ruach HaQodesh[154]
and occupied himself with its study and the
reason for its commandments and its secrets, and he observed it in its entirety as "one who is
not commanded but nevertheless observes it.[155] Furthermore, his
observance of the Torah applied only in the Land of Israel, whereas Jacob married
two sisters only when outside the Land,[156] and similarly with Amram
who married his aunt. For the Commandments are
the ordinance of the God of the land,[157] even though we have been
charged with personal duties in all places. Our Rabbis have
already alluded to this secret, and I will yet call your attention to it with
the help of G-d.[158] And the matter of the
erection of the pillar [by Jacob and
Moses referred to above] was a commandment that was innovated at a certain
time, as the Sages expounded from the verse, "Neither
will you set up a pillar which the Eternal your God hates,[159] He hated it although it
was pleasing to Him in the days of the ancestors."[160] And with respect to
Joseph concerning whom the Sages expounded that he observed the Sabbath even in
Egypt,[161]
it was because it is equal in importance to all
the commandments, constituting, as it does, a testimony to Creatio ex
nihilo.[162] Therefore Joseph would do so in order to teach his children faith in
the Creation of the world, to remove from their hearts the false doctrine of
idolatry and the opinion of the Egyptians. This
then is the intent [of the Sages when speaking of the patriarchs and their
children observing the Torah].
In accordance with the literal meaning of Scripture, you may say that My
charge means faith in the Deity, implying that Abraham believed in the unique Divine Name and kept vigilant guard over
it in his heart, differing thereby with the worshippers of idols, and calling
by the name of the Eternal to bring many to His
worship. My commandments refers to all that G-d commanded Abraham: Go
out of your land,[163] the bringing
of his son as a burnt-offering, and the expulsion of the maid-servant and her
son.[164] My statutes refers
to walking in the paths of God by being gracious and merciful, doing righteousness/generosity and judgment,[165] and commanding his
children and his household concerning them.[166] And My Laws refers to the circumcision of Abraham himself
and his sons and his servants, as well as all Commandments of the Sons of Noah which constitute their Law.
7. AND HE SAID: SHE IS MY SISTER. They did not ask concerning the children for he would say, "They
are my children from another woman."
14. AND HE HAD
POSSESSIONS OF FLOCKS, AND POSSESSIONS OF HERDS, AND A GREAT HOUSEHOLD, meaning she-asses and camels, he-asses,
and men-servants and handmaids. Now Scripture mentions these but not silver and
gold, as it says concerning Abraham,[167] because the wealth which
he amassed in the land of the Philistines consisted of flocks and a great
household.[168]
And the Philistines were jealous of him in this
matter. This is the meaning of that which Abimelech says to Isaac, For you
are become much mightier than we.[169] The
king said to him, "I, too, who am the king do not have in my home such
flocks and domestics as you, and it is a disgrace to us that your household is greater than that of the king."
17. IN THE VALLEY OF GERAR, far away from the city. And [Isaac] dug again the wells of water,
which they had dug in the days of Abraham his father,
and which the Philistines had stopped up before Isaac left Gerar, he once again
dug. Thus the words of Rashi.
It would appear from Rashi's words, then, that the wells mentioned here
[in Verse 18] are the same as those mentioned [above in Verse 15]: For all the wells which his father's servants had
dug in the days of Abraham his father the Philistines had stopped
them, and filled them with earth. But this is not so, for how would the
Philistines give him permission when they had said, "These wells are a source of danger to us because of
invaders."[170] Rather, the wells
[mentioned in Verse 18] are different ones in another location since the valley of Gerar is the name of a place, or perhaps the
valley extended from Gerar to another land, and when the Philistines, namely,
the lords of Gerar-the principality of the king
-- became jealous of Isaac, they stopped the wells which were his by
inheritance from his father in the boundary of
the city of Gerar. The king then sent him away from his throne-city, and he
went to another city. Possibly, this new place was not part
of his kingdom even though it was in the land of the Philistines. There were
other wells there which Abraham had dug when he lived there for
many days[171]
but which the Philistines stopped upon his death since Isaac did not dwell
there. They did not do this out of hatred. But in the
days of Abraham, [even after he had moved from there], they did not want to
stop them out of respect to him, saying, "Perhaps he will return to dwell there." This was why Isaac
returned and dug them in the valley. But the herdsmen of the valley quarreled
with him saying, The water is ours,[172] meaning, "The well
is in the valley, and the waters ooze forth from that valley while those in the
valley are diminished. Hence they are
ours." It is for this reason that Scripture mentions, And they found
there a well of living water,[173] stating that it was a
source gushing forth living water which did not
come from the valley as those who quarreled with Isaac had previously claimed.
20. AND HE CALLED THE
NAME OF THE WELL ESEK. Scripture gives a lengthy account of the matter of the wells when in the
literal interpretation of the story there would seem to be no benefit nor any great honor to Isaac in that he and his father did
the identical thing.[174] However, there is a hidden matter involved here since Scripture's purpose is to make known a
future matter. A well of living water alludes to the House
of G-d which the children of Isaac will build.
This is why Scripture mentions a well of living waters, even as
it says, A fountain of living waters, the Eternal.[175]
He called the first well Esek
(Contention), which is an allusion to the First House,[176]
concerning which the nations contended with us and instigated quarrels and wars with us until they destroyed it. The second
well he called Sitnah (Enmity),[177]
a name harsher than the first. This alludes to the Second House,[178]
which has indeed been referred to by this very name, in the beginning of his
reign, they wrote 'sitnah.' [179]
against the inhabitants of Judah and
Jerusalem.[180]
And during its entire existence they[181]
were a source of enmity unto us until they destroyed it and drove us from it into bitter exile. The third well he called Rechovoth
(Spacious). This is a reference to the Future House, which will be speedily
built in our days, and it will be done without
quarrel and feud, and God will enlarge our borders, even as it says, And if
the Eternal your God enlarge your border, as He
has sworn, etc.,[182]
which refers to the future. And concerning the Third House of the future it is
written, Broader[183]
and winding about higher and higher.[184]
[The concluding statement in the present narrative, concerning the naming of
the third well], And we shall be fruitful in
the land,[185]
signifies that all peoples will come to worship God with one consent.[186]
24. FEAR NOT, FOR I AM WITH YOU. Since Abimelech drove him away because of the Philistines' jealousy of
him, and since the herdsmen of Gerar quarreled
with him, Isaac feared lest they gather against him and smite him and his
family. Therefore the Holy One, blessed be He, assured
him that he should not fear them, and He blessed him. Then He prompted them so
that the king went to Isaac with greater honor than that
which he did to his father since he came with Phichol, the chief of his host,
and also brought with him many of his friends.
29. IF YOU WILL DO US HURT, AS WE HAVE NOT
TOUCHED YOU. The king is saying: "If you will do
us hurt [and we could do nothing against you],
just as we have not touched you because you are now the blessed of the
Eternal and we do not have it in our power to harm you, the
time will yet change on account of the violence you will do against us and you
will need to return to our land. Then we will requite you accordingly."
The meaning of the phrase, We have not touched you, is: "We
did not persuade our hearts concerning your wife, causing her to be touched by one of them." This is similar in expression to
the verse, He that touches this man or his wife.[187]
"We have done you nothing but good, guarding whatever you had, by our commanding the people to beware of
you. And we have sent you away in peace
for even when we were jealous of you we took nothing of all the wealth you
amassed with us, and we sent you away in peace with
all you had." The reason for their being fearful of him could hardly have
been the apprehension of the king of the Philistines lest Isaac come to war against him. Instead, it was because
Abraham had promised them a covenant, "to him, to his son, and his son's
son,"[188]
and now they thought, "Since we annulled
our covenant with Isaac and sent him away from us, he too will annul his covenant
with us, and his children will drive our
children from the land." This was why they made a new covenant with him,
excusing themselves by telling him that they did not annul
the first covenant, since they have done him nothing
but good. And this is the meaning of their saying, Let there now be an oath
between us:[189] "We will now come
with you in oath to express a ban upon whoever
will transgress the covenant." This is similar in meaning to the verse, That
you should enter into the covenant of the LORD
your God, and into His oath.[190]
It is possible that Abraham was very great and mighty in power, having
in his household three hundred men[191] that drew sword, and
also many confederates; and he also that is
valiant, whose heart is as the heart of a lion,[192] and he chased after four
powerful kings and subdued them.[193] When they saw Abraham's
success which clearly was from God, the king of the Philistines was then
fearful of him lest he conquer his kingdom,
since this would be easier than the war against the four kings. Perhaps the
king of the Philistines had also heard the matter of God having
given the land to Abraham. Hence he made a covenant with him, making him swear that
you will not deal falsely with me, nor with my
son, nor with my son's son, it being considered an act of falsehood if
Abraham were to rebel against the king, and considering it possible that Abraham might live until his grandson will rule,
[he also mentioned my son’s son]. And as the fathers are, so are the sons.
Isaac was as great as his father, and the king
therefore feared lest Isaac war against him because he had driven him from his
land.
32. AND ISAAC'S SERVANTS CAME AND TOLD HIM
CONCERNING THE WELL WHICH THEY HAD DUG. This is the same well mentioned above in the verse, And there Isaac's
servants dug a well.[194] They had begun to dig
it, and Abimelech came to him during that period,
and on the day of the making of the covenant, when Abimelech and his retinue
had left, Isaac's servants brought him the tidings that they
had found water.
It appears feasible to me that this is the same well which Abraham dug,
in connection with which he gave Abimelech seven lambs as a witness [to his
ownership of the well].[195] The Philistines, however, stopped it together with the other wells,
whereupon Isaac dug it again and called it by the same name which his father
had called it. It is for this reason that the
name of the city is Beer-sheba: on account of the well (be'er)
which both the father and the son called by that name because
there they swore both of them.[196]
This well of theirs alludes to
the Tabernacle at Shiloh, which the Philistines stopped when the Ark of God was
taken captive by them.[197]
And they redug it, indicating that the
Philistines indeed returned the Ark together with the honorary gift to God.[198]
Ketubim: Psalms 19:1-15 + 20:1-10
Rashi’s Translation |
Targum |
1. For the conductor, a song of
David. |
1. For praise; a psalm of David. |
2. The heavens recite the glory of God, and the sky tells of the work of His
hands. |
2. Those who behold the heavens tell of the glory of the LORD; those who
gaze at the sky recount the works of his hands. |
3. Day to day utters speech, and night to night tells knowledge. |
3. Day to day tells more of the word; but night to night tells less
knowledge. |
4. There is neither speech nor words; their voice is not heard. |
4. There is no utterance of complaint, and there are no words of confusion,
for their voice is not heard. |
5. Their line goes forth throughout the earth, and their words are at the
end of the world; for the sun He made a tent therein. |
5. The line of their conversation reaches through the whole earth, and their
words to the end of the world. In them the heavens he placed a splendid
dwelling for the sun. |
6. And it is like a bridegroom emerging from his chamber; it rejoices like a
mighty man running a course. |
6. And he, in the morning, when he comes forth, will come forth like a groom
who comes out of his canopy, and in splendor will rejoice like a warrior to
run the course. |
7. From the end of the heavens is its source, and its circuit is to their
ends, and none is hidden from its heat. |
7. His rising is at the ends of the earth, and his might reaches to all
their edges; and there is none who can hide from his heat. |
8. The law of the Lord is perfect, restoring the soul; the testimony of the Lord is faithful, making the simple one wise. |
8. The Torah of the LORD is perfect, restoring the soul; the
testimony of the LORD is reliable, making wise the fool. |
9. The orders of the Lord are
upright, causing the heart to rejoice; the commandment of the Lord is clear,
enlightening the eyes. |
9. The commands of the LORD are upright, gladdening the
heart; the command of the LORD is bright, enlightening the eyes. |
10. The fear of the Lord is pure,
existing forever; the judgments of the Lord are true, altogether just. |
10. The fear of the LORD is pure, lasting forever; the
judgments of the LORD are faithfulness; they are altogether just. |
11. They are to be desired more than
gold, yea more than much fine gold, and are sweeter than honey and drippings
of honeycombs. |
11. More desirable than gold or than much fine gold;
and more pleasant than honey or the sweet honeycombs. |
12. Also Your servant was careful with them; for in observing them there is
great reward. |
12. Truly Your servant has been careful for them, to observe them;
because of this, he was made ruler of Israel. |
13. Who understands errors? Cleanse
me of hidden [sins]. |
13. Who knows unwitting sins? And from secret faults
make me innocent. |
14. Also withhold Your servant from
willful sins; let them not rule over me; then I will be perfect and I will be
cleansed of much transgression. |
14. Truly from the arrogant deliver Your servant, that
they may not rule over me; then I will be without blemish, and I will be
innocent of great sin. |
15. May the sayings of my mouth and the meditations of my heart be acceptable
before You, O Lord, my Rock and my Redeemer. |
15. Let the utterances of my mouth and the thought of my mind be
acceptable in Your presence, O LORD, my strength and my redeemer. |
|
|
1. For the conductor, a song of
David. |
1. For praise; a psalm of David. |
2. May the Lord answer you on a
day of distress; may the name of the God of Jacob fortify you. |
2. May the LORD receive your prayer in the day of
trouble, may the name of the God of Jacob lift you up. |
3. May He send your aid from His
sanctuary, and may He support you from Zion. |
3. May He send your help from His sanctuary, and from
Zion give you aid. |
4. May He remember all your meal
offerings and may He accept your fat burnt offerings forever. |
4. May He remember all your offerings, and may your
whole-offerings drip with fat forever. |
5. May He give you as your heart
[desires], and may He fulfill all your counsel. |
5. May He give you according to your desires, and may He
fulfill all your counsel. |
6. Let us sing praises for your
salvation, and let us assemble in the name of our God; may the Lord fulfill
all your requests. |
6. Your people will say, "Let us give praise for Your
redemption, and in the name of our God we will be mustered; may the LORD
fulfill all your requests." |
7. Now I know that the Lord saved His anointed (Heb. Messiah); He answered
him from His holy heavens; with the mighty acts of salvation from His right
hand. |
7. Now I know that the LORD has redeemed His anointed (Messiah); he has
accepted his prayer from His holy dwelling in the heavens; in might is the
redemption of His right hand. |
8. These trust in chariots and
these in horses, but we-we mention the name of the Lord our God. |
8. Some by chariots, and some by horses, but we will
swear by the name of the LORD our God. |
9. They kneel and fall, but we
rise and gain strength. |
9. They have stooped and fallen, but we have remained
upright and become strong. |
10. O Lord, save [us]; may the King answer us on the day we call. |
10. O LORD, redeem us, mighty king, accept our prayer in the day we call
out. |
|
|
Rashi’s Commentary on Psalms 19:1-15 + 20:1-10
Chapter 19
2 The heavens recite the glory of God The Psalmist himself explains the matter: There is
neither speech nor words. They do not speak with people but since “their line
goes forth throughout the earth” and they give light to the people, thereby the
creatures recite the glory of God and give thanks and bless [Him] for the
luminaries.
and the sky tells of the work of His hands The stars and planets, which are the work of the
hands of the Holy One, blessed be He, and which are there, as it is stated (in
Gen. 1:17): “And God placed them in the firmament of the heavens,” whence they
proclaim His glory.
3 Day to day utters speech The Creation is renewed from day to day. In the
evening, the sun sets, and in the morning it rises. Thereby, the people utter
sayings of praise throughout these days and nights, for they teach the people
to praise and to give thanks. (Menachem interprets [the word] יביע
as an expression of a gushing fountain (מעין
נובע)
.
tells knowledge Heb. יחוה , an expression of telling.
5 Their line goes forth throughout the earth The line of the heavens, which are stretched out
over the face of the entire earth, and because of which their words are at the
end of the world, for all speak of the wonders they see.
for the sun He made [i.e.,] the Holy One, blessed be He.
a tent therein In the heavens. From here it is derived that the sun is placed
within its case. Tanchuma.
6 And it is like a bridegroom emerging from his
chamber every morning. This is what is meant by
“The heavens recite the glory of God.”
7 and its circuit is to their ends The circuit of its orbit is from one end to the
other.
and none is hidden from its heat Had the sun been placed in the lowest sky, no man
would be able to hide from its heat (Mid. Ps. 18:13) for the sun and the moon
are in the second sky, as is stated (in Hagigah 12b): There are seven
skiesVilon, Rakia, Shehakim, Zevul, Machon, Ma’on, Aravothand he counts them in
order: Vilon does not serve for anything; in Rakia are the sun, the moon, the
stars, and the planets, etc.
8 The law of the Lord is perfect That too illuminates like the sun, as is written
at the end of the topic: “enlightening the eyes,” and Scripture states (in
Prov. 6: 23): “For a commandment is a candle and the Torah is light.” Another
explanation:
and none is hidden from its heat on the Day of Judgment, [as is stated in Malachi
3:19]: “And the sun that comes shall burn them up.” But the law of the Lord is
perfect; it restores the soul to ways of life and it protects those who study
it from that burning, as is stated (ibid. verse 20): “And the sun of mercy
shall rise with healing...for you who fear My Name.”
the testimony of the Lord is faithful It is faithful to testify for those who study it.
restoring the soul It [the law] restores it [the soul] from the ways
of death to the ways of life. The law, the testimony, the orders, the commandments, the fear, and the
judgments total six, corresponding to the six orders of the Mishnah.
Between each name [of God] are five words including the name itself,
corresponding to the Five Books of the Pentateuch. And so [the Psalmist]
concludes: “true, altogether just.” They are altogether devised with kindness
and truth.
making the simple one wise It gives wisdom to the simple.
9 clear Shining.
11 and drippings of honeycombs Heb. ונפת
צופים
, sweetness of honeycombs; breche, or bresches, honeycombs. Menachem interprets
ונפת as an expression of a drop, and so (in Prov. 5:3): “drip
sweetness (נפת) ”; (ibid. 7:17), “I sprinkled (נפתי) my couch.”
12 for in observing them there is great reward I was careful in its observance because of Your
great good that You have hidden away, and according to this usage, עקב
is like (Gen. 26:5): “because (עקב) Abraham hearkened to My voice.” Another
explanation of עקב רב : The end of the Torah scholars is that they will come to
greatness. עקב is an expression of the end, and there is
a similar expression in the language of the Mishnah (Sotah 9:15): “At the end (בעקבות) of the exile, prior to the coming of the Messiah.”
13 Who understands errors? I was careful with them but it is impossible to be
so careful that one does not err in them, and You cleanse me of hidden sins,
which were hidden from me; of which I was unaware when I sinned inadvertently.
14 Also...from willful sins Heb. מזדים , from willful sins.
then I will be perfect Heb. איתם will be perfect. The Sages said (Mid. Ps.
19:17, Lev. Rabbah 5:8): To what can David be compared? To a Cuthite who goes
from door to door, and they are more cunning in this matter than any other
people. “Give me a drink of water,” something that costs no money. After
drinking, he says, “Perhaps you have a small onion?” After he gives it to him,
he says, “Is there an onion without salt?” After he gives it to him, he says,
“Give me a little bread, so that the onion does not harm me.” So did David say
at first concerning the inadvertent sins, and then concerning the willful sins,
and afterwards concerning the rebellious sins. פשעים are rebellious sins, with which one
intends to provoke, and so Scripture says (II Kings 3:7): “The king of Moab
rebelled (פשע) against me.”
15 be acceptable To
appease and placate You.
Chapter 20
2 May the Lord answer you on a day of distress This psalm was [composed] because he [David] would
send Joab and all Israel to war, and he would stand in Jerusalem and pray for
them, as the matter is stated (in II Sam. 18:3): “It is better that you be for
us from the city as aid.” Were it not for David, Joab would not have succeeded
in battle.
the name of the God of Jacob Who promised him [Jacob] when he went to Haran and
kept His promise; therefore, it is stated: “the God of Jacob.”
3 from His sanctuary From His Holy Temple, in which He dwells.
4 your meal offerings...burnt offerings They are the prayers that you pray in battle. fat
Heb. ידשנה , an expression of fat, as (in Deut.
31:20): “and it will eat and be satisfied, and it will become obese (ודשן) ,” i.e., He will accept them [the prayers] willingly like fat
burnt offering.
6 Let us sing praises for your salvation When the Holy One, blessed be He, saves you, we
will all sing praises to the Holy One, blessed be He.
and let us assemble in the name of our God Heb. נדגל , let us assemble and become strong.
7 Now I know This
is the praise that we will sing now for this salvation that came to Joab and to
Israel: I know that the Omnipresent desired me and has answered me from His
holy heavens, for their salvation is my salvation.
8 These trust in chariots Some nations trust in their iron chariots, and
some trust in horses, but wewe pray in the name of the Lord, because the
salvation is His. נזכיר is an expression of burning sacrifices and
of prayer, as (in Isa. 66:3): “he who burns (מזכיר) frankincense,” (and in Lev. 2:2): “its
memorial part (אזכרתה) .” Therefore, they kneel and fall...
9 but we rise and gain strength We gain strength over them, as (below 147:6):
“strengthens (מעודד) the humble,” an expression of strength.
Meditation from the Psalms
Psalms
19:1-15 + 20:1-10
By: HH Rosh Paqid Adon Hillel
ben David
The
superscription of this nineteenth psalm ascribes authorship to David. The
events in David’s life which led to the writing of this psalm are unknown.
Psalm
19 is the first of nine additional psalms, which are recited during our
Shacharit[199]
prayers on Shabbat and on festivals. Shabbat is a “memorial to the
creation of the universe”. Jewish observance of the seventh day of the week as
the holy day of Shabbat, with complete cessation from work and business and the
routine activities of the preceding six days of the week, is living testimony
to the fact that HaShem created the world in six days and rested on the
seventh day, which He blessed and sanctified as a holy day. In light of the
above, it is appropriate that psalm 19 is the first of the special psalms which
have been added in the Morning Prayers because it speaks of the praise given by
the creation.
Tehillim
(Psalm) 19:2 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth
his handywork.
This
psalm also has another connection to our prayers:
Berachot 9b
Seeing that this verse, ‘Let the words of my mouth be acceptable etc.’ is
suitable for recital either at the end or the beginning [of the tefillah], why
did the Rabbis institute it at the end of the eighteen benedictions? Let it be
recited at the beginning? — R. Judah the son of R. Simeon b. Pazzi said: Since
David said it only after eighteen chapters [of the Psalms],[200]
the Rabbis too enacted that it should be said after eighteen blessings. But
those eighteen Psalms are really nineteen? — ‘Happy is the man’ and ‘Why are
the nations in an uproar’[201]
form one chapter.
The
above Gemara teaches us that in the siddur, this prayer,[202] from Psalm 19:15, is
also added (in a slightly altered form) at the end of every Amida. Psalm 19:15
after the Amida (the prayer that consists
of the eighteen benedictions), is also the prayer of David after eighteen
psalms. And just as the Amida now has nineteen benedictions, so also has Psalm
one been split so that David’s prayer comes after nineteen psalms.
Psalm
nineteen is also connected to this time of the year, as we can see from the
following Gemara.
Yoma 72b
Resh Lakish said: From the body of the same passage this can be derived: If he
is meritorious, it tests him unto life; if not, it tests him unto death.[203]
The fear of the Lord is pure, enduring forever.[204]
R. Hanina said: This refers to one who studies the Torah in purity. What does
that mean? — He marries a woman and afterwards studies the Torah.[205]
Now,
the above Gemara connects our psalm with marriage and Torah study. This is a
very interesting combination that has direct relevance to this time of the year
(Tu B’Ab). Recall that this psalm was not arbitrarily chosen. This psalm is a
commentary on our Torah portion by David. Because our Torah portion, in the septennial
/ triennial lectionary, is intimately tied to the time of the year, this psalm
is also intimately connected with the time of the year. Let me explain this
connection with a bit of background.
Our
Torah portion speaks about Yitzchak taking a bride whose name is
Rivka, when he was forty years old.[206] Forty years of age is
the time when Yitzchak’s mission is changing. He is now going to start his own
family and re-ignite the glow of Sarah’s[207] tent.
We
are now eight days after Tu B’Ab, on the the second of the seven Sabbaths of
consolation. Tu B’Ab is intimately associated with the finding of a
spouse. This is an interesting time because the Talmud[208] states: Forty days
before the formation of the embryo the heavens declare that this soul will be
wed to this soul. Forty days before the 25th of Elul is Tu B'Ab. [That is,
since the first of Tishri is the day of the creation of man, of Adam, by
counting backward, six days, we find that 25th of Elul is the day of creation
of the universe.][209] That suggests that this
forty day period is a period of formation. It is the period when we are being
formed to be the perfect man. Elul twenty-five is when G-d created the heavens
and the earth. These are the same heavens that our psalm speaks of when it
tells us that “The heavens declare the glory of God, and the firmament shows
His handiwork”.
It
was on the Tu B'Av before creation that Israel became a thought in
HaShem’s mind and Israel was first destined to receive the Torah (the second
set of tablets) on Yom HaKippurim. Now, all Jewish weddings are modelled after
the events of Yom HaKippurim, and just as a man’s sins are forgiven on Yom
HaKippurim, so also are they forgiven on his wedding day. This is the reason
that the tribes were permitted to intermarry on Tu B’Ab and the day was
designated for marital union. Just as marital union is a source of joy, so also
is the study of the Torah considered a source of joy.
This
is the first time the verb אהב, to love, is used, of a man and woman, in the
Tanach.[210]
It will be used again to describe Yaakov's feelings for Rachel, but, in Genesis
24:67, is the first time love (אהב)
appears as a description of a husband's feelings towards his wife. This is
the essence of the period immediately after Tu B’Ab! But wait, Yitzchak, in our
parasha, goes even further in pointing to Tu B’Ab.
When Yitzchak and Rivka are
forced to journey to Gerar and Yitzchak introduces Rivka as
his sister, their ploy is discovered when the suspicious
king Avimelech decides to spy upon them, and
sees Yitzchak playing with his wife Rivka. The commentators
explain that he either saw them engaged in foreplay or in actual intercourse.
As the Netziv[211]
writes, the play that one does with one’s wife, there was no doubt that she was
not his sister! The word for play is metzachek, which is
related to the word for laughter and to Yitzchak's own name.
Thus the master of Gevurah[212] and self-discipline
is also described in the Torah as a playful lover.
Yet,
we are not yet finished with our lover. The last verse of last week’s portion,
before the recounting of the generations, we find a very curious statement:
Beresheet
(Genesis) 25:11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed
his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
Yitzchak
was forty years old at this time. Before this time, there was something missing
for which he was not ready to have a spouse. We learn what was lacking from the
fact that the Torah says that he was coming back from Beer LeChai Roi. This
was the place where Hagar was.[213]
The
midrash teaches that he went there to propose to Hagar that she remarry his
father, Avraham.
Midrash Rabbah
- Genesis LX:14 AND ISAAC CAME FROM COMING, etc. (XXIV, 62)3: i.e. he came from a
mission to fetch someone. And whither had he gone? To BEER-LAHAI-ROI (ib.): he had gone to fetch Hagar, the
one who had sat by the well (be'er) and
besought Him who is the life (lahai) of
all worlds, saying, Look upon (re'eh) my
misery.
Because
Sara had died three years before this, Avraham was a lonely widower. Yitzchak
felt his father's loneliness and made a journey through the desert to do for
his father what he actually needed for himself. Yitzchak had a compassion for
his father's loneliness. He was more concerned to seek a wife for his father
than he was for himself. It is a tikkun[214] to do that which we want
for ourselves, for another who needs the same thing. Similarly, if one prays
for another person for something that one needs for himself, he is answered by
Heaven first. If Yitzchak would have prayed for his father to get married,
Yitzchak would have been answered first. But Yitzchak did something even more
and better than prayer. He went to the place where Hagar lived on behalf of his
father. His tikkun, his preparedness for marriage came when he was ready to
identify with his father's loneliness, pain, need for a companion. Because he
went and sought his father's happiness, having practiced and developed the
trait of chesed (mercy/loving-kindness),
that's what completed his readiness to be married.
Yes,
Tu B’Ab is a time for finding a spouse and getting married. I can think of no
more fitting Torah seder to read at this time of the year, can you?
I
suspect that these were King David’s thoughts as he penned this psalm. This
accounts for his merging the creation, and it’s praises, with the delights of
the Torah while contemplating the marriage of Yitzchak and Rivka.
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah)
65:23 – 66:8
Rashi |
Targum |
13. ¶ Therefore, so said the Lord
God, "Behold, My servants shall eat, but you shall be hungry; behold, My
servants shall drink, but you shall thirst; behold, My servants shall
rejoice, but you shall be ashamed. |
13. ¶ Therefore
thus says the LORD God: "Behold, My servants, the righteous/generous, will
eat, but you, the wicked, will be hungry; behold, My servants,
the righteous/generous, will drink, but you, the wicked, will be thirsty;
behold, My servants, the righteous/ generous, will rejoice, but you will be
put to shame; |
14. Behold, My servants shall sing
from joy of heart, but you shall cry out from sorrow of heart, and from a
broken spirit you shall wail. |
14. behold, My servants, the righteous/generous, will sing from
goodness of heart, but you will cry from pain of heart, and will wail from
breaking of spirit. |
15. And you shall leave your name for an oath for My elect, "And the
Lord God shall slay you," but to His servants He shall call another
name. |
15. You will
leave your name to My chosen for an oath, and the LORD God will slay you with
the second death; but His servants, the righteous/generous, He will call by a
different name. |
16. For whoever himself on the earth shall bless himself by the true God, and
whoever swears on the earth shall swear by the true God, for the first
troubles have been forgotten and they have been hidden from My eyes. |
16. He who
blesses in the land will bless by the living God, and he who takes
an oath in the land will swear by the living God; because the former troubles
will be forgotten and hid from before Me. |
17. For behold, I create new heavens and a new earth, and the first ones
shall not be remembered, neither shall they come into mind. |
17. For behold,
I create new heavens and a new earth; and the former things will not be
remembered or be brought into mind. |
18. But rejoice and exult forever [in] what I create, for behold I create
Jerusalem a rejoicing and its people an exultation. |
18. But they
will be glad in the age of the ages which I create; for behold, I
create Jerusalem gladness, and her people rejoicing. |
19. And I will rejoice with Jerusalem, and I will exult with My people, and a
sound of weeping or a sound of crying shall no longer be heard therein. |
19. I will be
glad in Jerusalem and my people
will rejoice in her; the sound of those who weep and the sound of those who
cry will not be heard in her. |
20. There shall no longer be from there a youth or an old man who will not
fill his days, for the youth who is one hundred years old shall die, and the
sinner who is one hundred years old shall be cursed. |
20. No more will
there be a suckling that lives but a few days, or an old man who
does not fill out his days, for a youth who sins will be dying a hundred
years old, and the sinner a hundred years old will be expelled. |
21. And they shall build houses and inhabit them, and they shall plant
vineyards and eat their fruit. |
21. They will
build houses and inhabit them; they will plant vineyards and eat their
fruit. |
22. They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and
another eat, for like
the days of the tree are the days of My people, and My elect shall
outlive their handiwork. |
22. They will
not build and others inhabit; they will not plant and others eat; for like the days of the tree
of life will the days of My people be.
and my chosen will wear out the work of their hands. |
23. They shall not toil in vain, neither shall they bear for terror, for they are seed blessed by
the Lord, and their offspring shall be with them. |
23. They will
not be weary in vain. or bring up children for death; for they will be the seed which the
LORD blessed. and their sons' sons with them. |
24. And it shall be, when they have not yet called, that I will respond; when
they are still speaking, that I will hearken. |
24. Before
they pray before Me I will accept their prayer.
and before they beseech before Me I will do their request. |
25. A wolf and a lamb shall graze together, and a lion, like cattle, shall eat
straw, and a serpent-dust shall be his food; they shall neither harm nor
destroy on all My holy mount," says the Lord. {S} |
25. The wolf
and the lamb will feed together, the lion will eat straw like
an ox; and dust will be the serpent's food. They will not hurt or destroy in
all My holy mountain, says the LORD." |
|
|
1. So says the Lord, "The
heavens are My throne, and the earth is My footstool; which is the house that
you will build for Me, and which is the place of My rest? |
1. Thus says the LORD: "The heavens are the throne
of My glory and the earth is a highway before Me; what is the house which you
would build before Me, and what is the place of the dwelling of My
Shekhinah. |
2. And all these My hand made, and all these have become," says the Lord.
"But to this one
will I look, to one poor and of crushed spirit, who hastens to do My bidding. |
2. All these
things My might has made, did not all these things come to be, says
the LORD? But in this
man there is pleasure before Me to regard him, he that is poor and humble in
spirit, and trembles at my word. |
3. Whoever slaughters an ox has slain a man; he who slaughters a lamb is as
though he beheads a dog; he who offers up a meal-offering is [like] swine
blood; he who burns frankincense brings a gift of violence; they, too, chose
their ways, and their soul desired their abominations. |
3. He who
slaughters an ox is like him who kills a man; he who sacrifices a lamb, like
him who bludgeons a dog: he who presents an offering,
[like him who offers] swine’s blood; their offering of gifts is a gift of
oppression. They have taken pleasure in their own ways, and their soul
takes pleasure in their abominations. |
4. I, too, will choose their mockeries, and their fears I will bring to
them, since I called and no one answered, I spoke and they did not hearken,
and they did what was evil in My eyes, and what I did not wish they chose. {S} |
4. Even I will
wish breaking for them, and from what they dreaded they will not be delivered;
because, when I sent My prophets, they did not repent, when they prophesied
they did not attend; but they did what is evil before Me, and took
pleasure in that which I did not wish. |
5. Hearken to the word of the Lord, who quake at His word, "Your
brethren who hate you, who cast you out, said, "For the sake of my name,
the Lord shall be glorified," but we will see your joy, and they shall
be ashamed. |
5. Listen to the word of the LORD, you righteous/ generous who tremble
at the words of His pleasure: "Your brethren, your adversaries
who despise you for My name's sake say, 'Let the glory of the LORD increase,
that we may see your joy'; but it is they who will be put to shame. |
6. There is a sound of stirring from the city, a sound from the Temple, the
voice of the Lord, recompensing His enemies. |
6. A sound of
tumult from the city of Jerusalem! A voice from the temple! The voice of the
Memra of the LORD, rendering recompense to his enemies.
|
7. When she has not yet travailed, she has given birth; when the pang has
not yet come to her, she has been delivered of a male child. |
7. Before
distress comes to her she will be delivered; and before shaking; will come
upon her, as pains upon a woman in travail, her
king will be revealed. |
8. Who heard [anything] like this? Who saw [anything] like these? Is a land
born in one day? Is a nation born at once, that Zion both experienced birth
pangs and bore her children? |
8. Who has
heard such a thing? Who has seen such things? Is it possible that a land will
be made in one day? Will its people be created in one moment? For Zion is about to be comforted
and to be filled with the people of her exiles. |
9. "Will I bring to the birth stool and not cause to give birth?"
says the Lord. "Am I not He who causes to give birth, now should I shut
the womb?" says your God. {S} |
9. I, God.
created the world from creation, says the LORD; I created every man; I
scattered them among the peoples; I am also about to gather
your exiles, says your God. |
10. Rejoice with Jerusalem and exult in her all those who love her: rejoice
with her a rejoicing, all who mourn over her. |
10. Rejoice
in Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in
joy, all you who were mourning over her, |
11. In order that you suck and become sated from the breast of her
consolations in order that you drink deeply and delight from her approaching
glory. {S} |
11. that you
may be indulged and be satisfied with the plunder of her consolations; that
you may drink and be drunk with the wine of her glory." |
12. For so says the Lord, "Behold, I will extend peace to you like a
river, and like a flooding stream the wealth of the nations, and you shall
suck thereof; on the side you shall be borne, and on knees you shall be
dandled. |
12. For thus
says the LORD: "Behold, I bring peace to her like the overflowing of the
Euphrates river, and the glory of the Gentiles like a swelling stream; and you will
be indulged, you will be carried upon hips, and exalted upon knees. |
13. Like a man whose mother consoles
him, so will I console you, and in Jerusalem, you shall be consoled. |
13. As one whom his mother comforts,
so my Memra will comfort you; you will be comforted in Jerusalem. |
14. And you shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall
bloom like grass, and the hand of the Lord shall be known to His servants,
and He shall be wroth with His enemies. {S} |
14. You will
see, and your heart will rejoice; your bodies will flourish like grasses; and the
might of the LORD will be revealed to do good to His servants, the righteous/generous,
and He will bring a curse to His enemies. |
15. For behold, the Lord shall come with fire, and like a tempest, His
chariots, to render His anger with fury, and His rebuke with flames of fire. |
15. For
behold, the LORD is revealed in fire, and His chariots like the storm-wind,
to render the strength of His anger, and His rebuke with a flame of fire. |
16. For with fire, will the Lord contend, and with His sword with all flesh,
and those slain by the Lord shall be many. |
16. For by
fire, and by his sword, the LORD is about to judge all flesh; and those slain
before the LORD will be many. |
17. "Those who prepare themselves and purify themselves to the gardens,
[one] after another in the middle, those who eat the flesh of the swine and the detestable thing and the
rodent, shall perish together," says the Lord. |
17. Those who
join and purify themselves for your gardens of the idols, company following company,
eating swine's flesh and the abomination and the
mouse, will come to an end together, says the LORD. |
18. And I-their deeds and their
thoughts have come to gather all the nations and the tongues, and they shall
come and they shall see My glory. |
18. For before me their works and
their conceptions are disclosed, and it is about to gather all the peoples
and the nations and the tongues; and they will come and will
see My glory, |
19. And I will place a sign upon them, and I will send from them refugees to
the nations, Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan,
the distant islands, who did not hear of My fame and did not see My glory,
and they shall recount My glory among the nations. |
19. and I
will set a sign among them. And from them I will send survivors among the
Gentiles, to the province of the sea, the
Puleans, and the Ludeans, who draw and shoot with the bow, to the province of
Tubal and Javan, the islands, those afar off, who have
not heard the fame of My might or seen my glory; and they will declare My
glory among the Gentiles. |
20. And they shall bring all your brethren from all the nations as a tribute
to the Lord, with horses and with chariots, and with covered wagons and with
mules and with joyous songs upon My holy mount, Jerusalem," says the
Lord, "as the children of Israel bring the offering in a pure vessel to
the house of the Lord. |
20. And they will bring all your brethren from all the Gentiles as an
offering before the LORD, with horses and with chariots, and with ewes, and
with mules, and with songs, upon my holy
mountain, to Jerusalem, says the LORD, just as the sons of Israel will bring
an offering in a clean vessel to the sanctuary
of the LORD. |
21. And from them too will I take for priests and for Levites," says the
Lord. |
21. And some of them I will bring near to become priests and Levites, says
the LORD. |
22. "For, as the new heavens and the new earth that I am making, stand
before Me," says the Lord, "so shall your seed and your name stand.
|
22. For as the new heavens and the new
earth which I am making stand before me, says the LORD, will your seed and
your name be established. |
23. And it shall be from new moon
to new moon and from Sabbath to Sabbath, that all flesh shall come to
prostrate themselves before Me," says the Lord. |
23. From new moon to new
moon, and from Sabbath to Sabbath, all the sons of flesh will come to worship
before me, says the LORD. |
24. "And they shall go out and see the corpses of the people who
rebelled against Me, for their worm shall not die, and their fire shall not
be quenched, and they shall be an abhorring for all flesh." {P} |
24. And they will go forth and look on the bodies of the sinful men who
have rebelled against My Memra; for their breaths
will not die and their fire will not be quenched, and the wicked will be
judged in Gehenna until the righteous will say concerning
them, We have seen enough." |
|
|
Rashi’s
Commentary for: Yeshayahu (Isaiah) 65:23 – 66:8
13 My servants The righteous/generous
[of Israel].
but you who rebel
against Me.
15 your name for an oath From your name shall be taken a curse and an oath
for generations, “If it does not befall me as it befell So-and-so.”
and...shall slay you an eternal death.
but to His servants He shall call another name A good name and a mention for a blessing.
16 For whoever blesses himself on the earth For My fear shall be over all of them, and the
earth shall be full of knowledge, and whoever praises himself or lauds himself
on the earth, will bless himself by the true God, he will praise himself that
he is a servant of the true God, the God of truth, Who realized and observed
this, His promise.
for the first troubles have been forgotten Therefore, they shall call Me the true God.
17 new heavens The princes above shall be
renewed, and the princes of Israel shall be the upper princes and the princes
of the heathens (the nations [Parshandatha]) will be lower, and so on the
earth. ([K’li Paz reads:] The princes above shall be renewed, to raise up the
humble and to humble the high ones, and so on the earth.) And some say that
there will actually be new heavens, and that is correct, for Scripture proves
it (infra 66:22): “For as the new heavens, etc.”
20 a youth Heb. עוּל
יָמִים , a youth. Comp. (Lam. 2:11) “young children (עוֹלֵל) .” [Hence,] עוּל
יָמִים means young in years.
who is one hundred years old shall die He shall be subject to punishments to be liable to
death for a capital sin. So it is explained in Gen. Rabbah (26:2).
shall be cursed for a
sin requiring an anathema.
22 like the days of the tree Jonathan renders: the tree of life.
25 shall eat straw and will not have to destroy animals.
and a serpent
Indeed, dust is his food, which is always available for him. And the Midrash
Aggadah explains: And a lion, like cattle, shall eat straw. Since we find that
Esau will fall into the hands of the sons of Joseph, as it is said (Obadiah
18): “The house of Esau shall become stubble, and the house of Joseph a flame
etc.” But [that they should fall] into the hands of the remaining tribes, who
were compared to beasts, we do not find. It is, therefore, stated: “And a lion,
like cattle, shall eat straw.” Those tribes that were compared to a lion, such
as Judah and Dan, like Joseph, who was compared to an ox, shall devour Esau who
was compared to straw.
Chapter 66
1 The heavens are My throne I do not need your Temple.
which is the house that is fitting for My Shechinah.
2 And all these The
heavens and the earth, and for this reason I confined My Shechinah among you
when you obeyed Me, for so is My wont, to look at one poor and of crushed
spirit, who hastens to do My bidding. But now, I have no desire for you, for
whoever slaughters an ox, has smitten its owner and robbed him of it.
Therefore, whoever slaughters a lamb seems to Me as one who beheads a dog, and
whoever offers up a meal offering is before Me like swine blood, and מַזְכִּיר , he who burns incense. Comp. (Lev. 5:12)
“its memorial part (אַזְכָּרָתָהּ) .” Also (ibid. 24: 7), “and it shall be
for the bread as a memorial (לְאַזְכָּרָה) .”
3 brings a gift of violence Heb. מְבָרֵךְ , blesses Me with a gift of violence,
brings a gift of violence. This is its explanation, and the expression of בְּרָכָה applies to a gift that is for a reception.
Comp. (Gen. 33:11) “Please take my gift (בִּרְכָתִי) .” Also (supra 36:16), “Make peace (בְרָכָה) with me and come out to me.”
they, too, chose their ways They desire these evil ways, and I, too, will
choose and desire their mockeries. Now if you ask the meaning of גַּם
, too, so is the style of the Hebrew language to say twice גַּם
one next to the other. Comp. (Deut. 32:25) “Both a young man and a virgin (גַּם
בָּחוּר גַּם
בְּתוּלָה) ”; (I Kings 3:26) “neither mine nor yours
(גַּם לִי
גַּם לָךְ) ”; (Ecc. 9:1) “neither love nor hate (גַּם
אַהֲבָה גַּם
שִׂנְאָה) ”; (Num. 18:3) “and neither they nor you shall die (גַּם הֵם
גַּם אַתֶּם) .” Here, too, both they chose and I will
choose.
4 their mockeries Heb. בְּתַעֲלוּלֵיהֶם , to mock them, an expression like (ibid.
22:29) “For you mocked (הִתְעַלַּלְתְּ) me.”
and their fears What
they fear.
since I called
Hearken and return to Me.
and no one answered saying, “I heard.”
5 who quake at His word The righteous/generous who hasten with quaking to
draw near to His words.
Your brethren...said The transgressors of Israel mentioned above.
Another explanation:
Your brethren...who cast you out, said Who said to you (Lam. 4:15), “Turn away, unclean
one.”
who hate you, who cast you out Who say (supra 65:5), “Keep to yourself, do not come near
me.” [Because of the confusion, we quote other readings. Some manuscripts, as
well as K’li Paz, read:]
Your brethren...said The transgressors of Israel mentioned above.
who hate you, who cast you out who say (supra 65: 5), “Keep to yourself, do not come near
me.” Another explanation:
Your brethren...said The children of Esau.
who cast you out Who said to you (Lam. 4:15), “Turn away, unclean one.”
For the sake of my name, the Lord shall be
glorified With our greatness, the
Holy One, blessed be He, is glorified, for we are closer to Him than you are.
but we will see your joy The prophet says, But it is not so as their words,
for “we will see your joy, and they shall be ashamed.” Why? For sound a sound
of their stirring has come before the Holy One, blessed be He, from what they
did in His city, and a sound emanates from His Temple and accuses those who
destroyed it, and then the voice of the Lord, recompensing His enemies.
7 When she has not yet travailed When Zion has not yet travailed with birth pangs,
she has borne her children; that is to say that her children will gather into
her midst, which was desolate and bereft of them, and it is as though she bore
them now without birth pangs, for all the nations will bring them into her
midst.
she has been delivered of a male child Heb. וְהִמְלִיטָה . Any emerging of an embedded thing is
called הַמְלָטָה . And הַמְלָטָה is esmoucer, or eschamocier in O.F., to
allow to escape.
8 Is a land born in one day? Can a pain come to a woman in confinement to bear
a land full of sons in one day?
9 Will I bring to the birth stool and not cause to
give birth Will I bring a woman to
the birth stool and not open her womb to bring out her fetus? That is to say,
Shall I commence a thing and not be able to complete it? Am I not the One Who
causes every woman in confinement to give birth, and now will I shut the womb?
This is a question.
11 from the breast Heb. מִשּֽׁד , an expression of breasts (שָׁדַיִם) .
you drink deeply Heb. תָּמֽצּוּ , sucer in French, to suck.
from her approaching glory Heb. מִזִּיז . From the great glory that is moving and
coming nearer to her. זִיז means esmoviment in O.F., movement.
12 and like a flooding stream I extend to her the wealth of the nations.
on the side On
the sides of your nurses, [in Aramaic,] גִּסְסִין .
you shall be dandled You shall be dandled as they dandle an infant.
Esbanier in O.F.
14 and the hand of the Lord shall be known When He wreaks His vengeance and His awesome acts,
His servants shall know the strength of the might of His hand.
15 shall come with fire With the fury of fire He shall come upon the
wicked.
to render Heb. לְהָשִׁיב , [lit. to return] to His adversaries with
fury His anger.
16 For with fire of Gehinnom will the Lord contend with His adversaries, and
since He is the plaintiff and the judge, the expression of contending is
appropriate for Him, for He, too, presents His claim to find their iniquity and
their transgression. Comp. (Ezekiel 38:22) “And I will contend with him (וְנִשְׁפַּטְתִּי) ”; (Jer. 2:35) “Behold, I contend with
you.” It is an expression of debate. Derajjsner in O.F. [And its simple meaning
is: For with the fire of the Lord and with His sword, all flesh shall be
judged. Similarly, there are many inverted verses in Scriptures.]
17 Those who prepare themselves Heb. הַמִּתְקַדְּשִׁים . Those who prepare themselves, “Let you
and me go on such-and-such a day to worship such-and-such an idol.”
to the gardens where
they plant vegetables, and there they would erect idols.
[one] after one As Jonathan renders: a
company after a company. They prepare themselves and purify themselves to
worship, one company after its fellow has completed its worship.
in the middle In
the middle of the garden. Such was their custom to erect it.
18 And I - their deeds and their thoughts have come
etc. And I What am I to do? Their deeds and their
thoughts have come to Me. And that forces Me to gather all the heathens
(nations [Mss. and K’li Paz]), and to let them know that their deeds are vanity
and the thoughts they are thinking, “For the sake of my name, the Lord shall be
glorified,” let them understand that it is false. And where is the gathering?
It is the gathering that Zechariah prophesied (14:2): “And I will gather all
the nations to Jerusalem.”
and they shall see My glory When I wage war with them with the plague of the
following description (ibid. 14:12): “Their flesh shall disintegrate...and
their eyes...and their tongue.”
19 And I will place a sign upon them etc. Refugees will survive the war, and I will allow
them to remain in order to go to report to the distant islands My glory that
they saw in the war, and also upon those refugees I will place one of the signs
with which their colleagues were punished, in order to let the distant ones
know that with this plague, those who gathered about Jerusalem were smitten.
20 and with covered wagons Heb. וּבַצַּבִּים . These are wagons equipped with
partitions and a tent. Comp. (Num. 7:3) “Six covered wagons (עֶגְלוֹתצָב) .”
and with joyous songs Heb. וּבַכִּרְכָּרוֹת . With a song of players and dancers.
Comp. (II Sam. 6:14) “And David danced (מְכַרְכֵּר) ,” treper in O.F. [Menahem (p. 109)
explains it as an expression meaning a lamb. Comp. (supra 16:1) “Send lambs (כַּר) of the ruler of the land.”]
as...bring an offering in a pure vessel for acceptance, so will they bring your brethren as
an acceptable offering.
21 And from them too From the peoples bringing them and from those
brought, I will take priests and Levites, for they are now assimilated among the heathens (nations
[Mss. and K’li Paz]) under coercion, and before Me the priests and
the Levites among them are revealed, and I will select them from among them,
and they shall minister before Me, said the Lord. Now where did He say it?
(Deut. 29:28) “The hidden things are for the Lord our God.” In this manner it
is explained in the Aggadah of Psalms (87:6).
24 their worm The
worm that consumes their flesh.
and their fire in
Gehinnom.
and abhorring Heb. דֵרָאוֹן , an expression of contempt. Jonathan,
however, renders it as two words: enough (דֵּי) seeing (רְאִיָה) , until the righteous say about them, We
have seen enough.
Special Ashlamatah: Yeshayahu
(Isaiah) 49:14 – 51:3
Rashi |
Targum |
14. And Zion said, "The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten
me." |
14. Because
Zion said, "The LORD has taken up His Shekhinah from me, the LORD has
rejected me." |
15. Shall a woman forget her
sucking child, from having mercy on the child of her womb? These too shall
forget, but I will not forget you. |
15. Is it possible that a woman can forget
her son, that she should have no compassion on the son of her womb? Even if these
may forget, my Memra will not reject you. |
16. Behold on [My] hands have I engraved you; your walls are before Me
always. |
16. Behold,
as on hands you are portrayed before Me; your walls are continually before Me. |
17. Your sons have hastened; those who destroy you and those who lay you
waste shall go forth from you. |
17. They hasten, they build your ruins, those who razed you and those who laid you waste go away from you into exile." |
18. Lift your eyes around and see, all of them have gathered, have come to
you; as I live, says the Lord, that you shall wear all of them as jewelry,
and you shall tie them as a bride. |
18.
"Lift up
your eyes round about, 0 Jerusalem, and see all the sons of the people of
your exiles; they gather, they come into your midst. As I
live, says the LORD, all of them will be to you as a garment of glory, their
deeds in your midst will be as the bride s ornament. |
19. For your ruins and your desolate places and your land that has been
destroyed, for now you shall be crowded by the inhabitants, and those who
would destroy you shall be far away. |
19. Surely
your waste and desolate places and your devastated land, surely now you will
be too pressed for inhabitants, and those who annihilated you
will be rejected. |
20. Your children of whom you were bereaved shall yet say in your ears,
"The place is too narrow for me; move over for me so that I will
dwell." |
20. From now
on the sons of the people of your exiles will say, each one in your midst,
'The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.' |
21. And you shall say to yourself, "Who begot these for me, seeing that
I am bereaved and solitary, exiled and rejected, and who raised these? Behold
I was left alone; these-[from] where are they?" |
21. Then you
will say in your heart: 'Who has brought me up these? I was bereaved and
alone, exiled and cast out, but who has brought up these? Behold, I was left
alone; whence are these?" |
22. So said the Lord God, "Behold I will raise My hand to the nations,
and to the peoples will I raise My standard, and they shall bring your sons
in their armpits, and your daughters shall be borne on their shoulder[s]. |
22. Thus says
the LORD God: "Behold, I will disclose My
might among the peoples, and raise My signal over the kingdoms; and your sons
will come in litters and your daughters will be
carried on couches. |
23. And kings shall be your nursing fathers and their princesses your wet
nurses; they shall prostrate themselves to you with their face on the ground,
and they shall lick the dust of your feet, and you shall know that I am the
Lord, for those who wait for Me shall not be ashamed. |
23. Kings will
be your foster fathers, and their queens will minister to you. Upon their
faces, upon the ground they will spread out to beseech from you, and lick the dust of
your feet. Then you will know that I am the LORD; the righteous/generous who
wait for My salvation will not be put to shame." |
24. Shall prey be taken from a mighty warrior, or shall the captives of the
righteous escape?" |
24. Is it
possible that booty can be taken from the mighty, or that which virtuous men capture
be rescued? |
25. For so said the Lord, "Even the captives of a mighty warrior can be
taken and the prey of a tyrant shall escape, and with your contender will I
contend, and your sons I will save. |
25. Surely,
thus says the LORD: "Even that which mighty men capture I will restore, and that which strong men take
away I will rescue, for I will avenge your retribution and save your sons.
|
26. And those who taunt you-I will feed their flesh, and as with sweet wine
they shall become drunk [from] their blood; and all flesh shall know that I
am the Lord Who saves you, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. |
26. I will
make the flesh of those who are your oppressors food for every bird of the
heavens, and just as they are drunk from sweet wine,
so will beasts of the field be drunk from their blood. Then all the sons of flesh
will know that I am the LORD your Saviour, and your Redeemer,
the Strong One of Jacob." |
|
|
1. So said the Lord, "Where
is your mother's bill of divorce that I sent her away? Or, who is it of My
creditors to whom I sold you? Behold for your iniquities you were sold, and
for your transgressions your mother was sent away. |
1. Thus says
the LORD: "Where is the bill of divorce which I gave your congregation,
that it is rejected? Or who had a debt against Me, to whom
I have sold you? Behold, for your sins you were sold, and for your apostasies
your congregation was rejected. |
2. Why have I come and there is no man? [Why] have I called and no one
answers? Is My hand too short to redeem, or do I have no strength to save?
Behold, with My rebuke I dry up the sea, I make rivers into a desert; their
fish become foul because there is no water and die because of thirst. |
2. Why, when
I sent my prophets, did they not repent? When they prophesied, did they
not listen? Is My might shrunk, that it cannot redeem? Or is there before Me
no power to deliver? Behold, by My rebuke I will dry up the sea, I will make
rivers a desert; their fish will stink for lack of water, and die of
thirst. |
3. I clothe the heavens with darkness, and I make sackcloth their raiment. |
3. I will
cover the heavens as with darkness, and make as sackcloth their
covering." |
4. The Lord God gave me a tongue
for teaching, to know to establish times for the faint [for His] word; He
awakens me every morning, He awakens My ear, to hear according to the
teachings. |
4. The LORD
God has given me the tongue of those who teach, to make [me] know [how] to teach with wisdom
the righteous/generous who faint for the words of His law. Therefore morning by
morning He rises early to send His prophets so perhaps the sinners' ears
might be opened and they might listen to teaching. |
5. The Lord God opened my ear, and
I did not rebel; I did not turn away backwards. |
5. The LORD God has sent me to prophesy, and I was not rebellious, I
turned not backward. |
6. I gave my back to smiters and my cheeks to them that plucked off the
hair; I did not hide my face from embarrassments and spitting. |
6. I gave my
back to smiters, and my cheeks to them that
pluck out the beard; I hid not my face from shame and spitting. |
7. But the Lord God helps me, therefore, I was not embarrassed; therefore, I
made my face like flint, and I knew that I would not be ashamed. |
7. For
the LORD God helps me; therefore I have not been confounded;
therefore I have set my face strong like rock, and I know that I will not be
put to shame; |
8. He Who vindicates me is near, whoever wishes to
quarrel with me-let us stand together; whoever is my contender shall approach
me. |
8. my
innocence is near. Who will go to judgment with me? Let us stand up together. Who is my
enemy? Let him come near to me. |
9. Behold, the Lord God shall help he that will
condemn me, behold all of them shall wear out like a garment, a moth shall
consume them. |
9. Behold,
the LORD God helps me; who will declare me a sinner? Behold, all of them are like the
garment that wears out, that the moth eats. |
10. Who among you is God-fearing, who hearkens to the
voice of His servant, who went in darkness and who has no light, let him
trust in the name of the Lord and lean on his God. |
10. Who among
you of those who fear the LORD obeys the voice of His servants the prophets, who
performs the Law in distress as a man who walks in the darkness and has no
light, trusts in the name of the LORD and relies upon the salvation of his
God? |
11. Behold all of you who kindle fire, who give power
to flames; go in the flame of your fire, and in the flames you have kindled;
from My hand has this come to you, in grief you shall lie down. |
11. Behold,
all you who kindle a fire, who grasp a sword! Go,
fall in the fire which you kindled and on the sword which you grasped! This
you have from My Memra: you will return to your stumbling.
|
|
|
1. Hearken to Me, you pursuers of
righteousness, you seekers of the Lord; look at the rock whence you were hewn
and at the hole of the pit whence you were dug. |
1. "Attend to My Memra, you who
pursue the truth, you who seek teaching from the LO RD; consider that as the
hewn stone from the rock you were hewn and as the rubble from an empty pit
you were hacked. |
2. Look at Abraham your father and at Sarah who bore you, for when he was
but one I called him, and I blessed him and made him many. |
2. Consider Abraham
your father and Sarah who was pregnant with you; for when Abraham was but one, single in
the world, I brought him near to my service, and I blessed him and made him
many. |
3. For the Lord shall console Zion, He shall console all its ruins, and He
shall make its desert like a paradise and its wasteland like the garden of
the Lord; joy and happiness shall be found therein, thanksgiving and a voice
of song. |
3. For the LORD is about to comfort Zion and to comfort all her waste
places, and he will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of
the LORD; joy and gladness will be found in her, those offering thanksgiving
and the voice of those singing. |
|
|
Rashi’s
Commentary for: Yeshayahu (Isaiah) 49:14
– 51:3
14 And Zion said She
thought that I had forgotten her.
15 Shall a woman forget her sucking child Heb. עוּלָהּ , similar to עוֹלֵל .
from having mercy on the child of her womb Heb. מֵרֶחֶם
בֶּן־בִּטְנָהּ .
These too shall forget Even if these forget, I will not forget you.
16 Behold on [My] hands Heb. עַל־כַּפַּיִם [lit. on hands]. I see you as though you
are engraved on My hands, to see you and always to remember you. Another
explanation is: כַּפַּיִם
עַל־
“from upon the clouds of glory.” Comp. (Job 36:32) “On the clouds (כַּפַּיִם) He covered the rain.”
17 Your sons have
hastened to return.
19 you shall be crowded by the inhabitants You shall be crowded by the multitude of
inhabitants that shall come into your midst. The place shall be too narrow for
them to build houses for themselves.
20 Your children of whom you were bereaved [lit. the children of your bereavements.] The
children of whom you were bereaved.
move over for me [lit.
approach for me.] Draw closer to another side for me, and I will dwell.
21 and solitary
solede in O.F.
rejected Rejected by everyone.
All say about me, “Turn away from her.”
22 My hand...My standard A signal to bring the exiles.
a standard Perka
in O.F., [perche in modern French,] a pole. Comp. (supra 30:17) “And like a
flagpole (וְכַנֵּס) on a hill.” It is a signal for gathering,
and they place a cloth [a flag] on the end of it.
in their armpits
Ajjsela [aisela] in O.F., [aisselle in modern French]. Comp. Ezra (Neh. 5:13):
“Also I shook out my armpit (חָצְנִי) .”
24 Shall prey be taken from a mighty warrior You think that it is impossible to take from Esau
those captured from Jacob the righteous one.
25 and with your contender Heb. יְרִיבֵךְ . And with your contender I will contend.
26 And those who taunt you I will feed their flesh
to the beasts of the field. The word מוֹנַיִךְ is an expression akin to (Lev. 25:14) “You
shall not taunt (אַל
תּוֹנוּ) .” This denotes taunting with words, those who anger you with
their revilings.
and as with sweet wine Heb. וְכֶעָסִיס . The sweetness of wine.
they shall become drunk [from] their blood So shall those accustomed to drink blood become
drunk from their blood. Now who are they? These are the fowl of the heavens. So
did Jonathan render this.
Chapter 50
2 Why have I come to draw near to you, and none of you turns to Me?
3 I clothe the heavens The host of the heavens, the princes of the
heathens (nations [Mss. and K’li Paz]), when I come to mete out retribution
upon the nations.
4 gave me a tongue for teaching Isaiah was saying, The Lord sent me and gave me a
tongue fit to teach, in order to know to establish a time for the faint and
thirsty to hear the words of the Holy One, blessed be He.
to establish times Heb. לָעוּת . Menahem classified it in the group of
(Ps. 119:126) “It is time (עֵת) to do for the Lord.” To establish times
for them.
He awakens my ear He
awakens my ear with His Holy Spirit.
to hear according to the teachings According to the custom of the teachings, the
truth and that which is proper.
5 opened my ear and let me hear (supra 6:8), “Whom shall I send?” I sent Amos, and
they called him ‘pesilus.’ I sent Micah, etc., as is stated in Pesikta of
‘Nachamu nachamu.’
and I did not rebel going on His mission, neither did I turn away backwards,
but I said, “Here I am; send me” (ibid.).
6 I
gave my back to smiters He said to me, Isaiah, My children are obstinate; My
children are bothersome. [You may go] on the condition that you do not become
angry with them. I said to Him, On that condition.
7 But the Lord God helps me if they rise up against me.
8 He Who vindicates me is near The Holy One, blessed be He, is near to me to
vindicate me in judgment.
9 a moth Heb. עָשׁ
, the worm of the clothing.
10 to
the voice of His servant To the voice of the prophets.
who
went in darkness Even if trouble comes upon him, let him trust in the
name of the Lord, for He shall save him.
11 Behold all of you who do not hearken to the voice of His prophets.
who kindle fire of
His wrath upon yourselves.
and give power to flames Who strengthen the flames; they are sparks and
burning coals that are cast up with a slingshot. It has a cognate in the
Aramaic tongue, זִיקוּקִין דְּנוּר , flames of fire (Ber. 58b), so many
slingers (זִיקָתָא) are assigned to us (Baba Mezia 94a)
[frondeles in O. F., sling].
go in the flame of your fire According to your way, you will be punished.
from My hand shall
this retribution come to you.
Chapter 51
1 look at the rock whence you were hewn from it,
and at the hole of the pit Heb. מַקֶּבֶת . With which they penetrate (נוֹקְבִין) and hew the pits.
you were dug with which
you were dug.
you were dug Heb. נֻקַּרְתֶּם , an expression similar to (Ex. 33.22)
“The cleft (נִקְרַת) of the rock”; (Prov. 30:17) “The ravens
of the brook shall pick it (יִקְּרוּהָ) .” And who is the rock? He is Abraham
your forefather. And who is the hole? She is Sarah who bore you. [ תְּחוֹלֶלְכֶם means] ‘who bore you,’ an expression
similar to (infra 66:8) “For Zion experienced pangs (חָלָה) and also bore.”
2 who bore you Heb. תְּחוֹלֶלְכֶם [lit. shall bear you.]
for when he was but one I called him For he
was one single person in the land of Canaan where I exiled him from his land
and from his birthplace. I called him, meaning that I raised him and exalted
him. An expression [similar to] (Num. 1:16) “Those called of (קְרִיאֵי) the congregation.” And just as he was a
single person and I exalted him, so will I exalt you, who are singled out to
Me.
3 and its wasteland Heb. וְעַרְבָתָהּ . This too is an expression of a desert.
Comp. (Jer. 2:6) “In a wasteland (עֲרָבָה) and a land of pits,” but the wasteland
once had a settlement and it was destroyed.
thanksgiving A
voice of thanks.
Special Ashlamatah II: I
Samuel 20:18,42
Rashi |
Targum |
18. And Jonathan said to him,
"Tomorrow is the new moon, and you will be remembered, for your seat
will be vacant. |
18. And Jonathan said to him,
“Tomorrow is the new moon and you will be sought out, for your dining place
will be empty.” |
42. And Jonathan said to David, "Go in peace! (And bear in mind) that
we have sworn both of us in the name of the Lord, saying, 'May the Lord be
between me and you, and between my descendants and your descendants forever.'
" |
42. and Jonathan said to David,
“Go in peace, for the two of us have sworn by the name of the LORD saying,
‘May the Memra of the LORD be a witness between me and you, and between my
sons and your sons forever.’” |
|
|
Verbal Tallies
By: HH Rosh Paqid Adon Hillel ben
David
& HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Shabbat
Nahamu II – 2nd Sabbath of “Our Consolation”
Beresheet
(Genesis) 25:19 – 26:11 + 26:12–35
Yeshayahu
(Isaiah) 65:23 – 66:8
Special: Yeshayahu
(Isaiah) 49:14 – 51:3
Tehillim
(Psalm) 19:1-15 + 20:1-10
Mk
3:1-4, Lk 6:6-9, Acts 5:17-28
The
verbal tallies between the Torah and the Ashlamata are:
Son
- בן, Strong’s number 01121.
Begat
/ bring forth / begotten - ילד, Strong’s number 03205.
LORD
- יהוה, Strong’s number 03068.
The
verbal tallies between the Torah and the special Ashlamata are:
Abraham
- אברהם, Strong’s number 085.
Son
- בן, Strong’s number 01121.
Begat
/ bring forth / begotten - ילד, Strong’s number 03205.
The
verbal tallies between the Torah and the Psalm are:
LORD
- יהוה, Strong’s number 03068.
Bereshit
(Genesis) 25:19-20 And these are the generations of Isaac, Abraham’s
<085> son <01121>: Abraham
<085> begat <03205> (8689) Isaac:
20 And Isaac was forty years old <01121> when he took Rebekah to wife,
the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
21 And Isaac intreated the LORD <03068> for his wife, because she was
barren: and the LORD <03068> was
intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Yeshayahu
(Isaiah) 65:23 They shall not labour in
vain, nor bring forth <03205> (8799) for
trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD
<03068>, and their offspring with them.
Yeshayahu
(Isaiah) 66:8 Who hath heard such a
thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one
day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she
brought forth her children <01121>.
Yeshayahu
(Isaiah) 49:15 Can a woman forget her
sucking child, that she should not have compassion on the son <01121> of her womb? yea, they may
forget, yet will I not forget thee.
Yeshayahu
(Isaiah) 49:21 Then shalt thou say in
thine heart, Who hath begotten <03205> (8804)
me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive,
and removing to and fro?
Yeshayahu
(Isaiah) 51:2 Look unto Abraham <085> your father, and unto Sarah
that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
Tehillim
(Psalm) 19:7 The law of the LORD <03068> is perfect, converting the
soul: the testimony of the LORD <03068> is
sure, making wise the simple.who hath brought up these? Behold, I was left
alone; these, where had they been?
Pirqe
Abot – MeAm Lo’ez
Pereq
Bet
Mishnah
2:6
By:
Rabbi
Yitschaq Magriso
He used to say: A boor cannot
be a sin-fearing person. An ignoramus cannot be pious. A bashful person cannot
learn. An overparticular person cannot
be a teacher. Not everyone who does much business becomes wise. In a place
where there are no men, strive to be a
man.
There
is an important difference between a boor (Bur), and an ignoramus (Am-Ha-Aretz).
A boor is a person who not only is ignorant, but is also uncultured, with
neither good manners (Derekh Eretz) nor good personality traits (middoth).
Rather he is like a montigenous creature, like a wild animal. An ignoramus, on the
other hand, may not have learning, but he has good manners and personality
traits.
The
master says that a boor can never truly fear sin. Since he is totally
uncivilized and uncultured, ethics and morality mean nothing to him. He
does not discern the difference between right and wrong, between sinning and
not sinning. Since he is as ignorant of morality as an animal, how
can he refrain from sinning?
He
used to say: A boor cannot be a sin-fearing person. An ignoramus cannot be
pious. A bashful person cannot learn. An overparticular
person cannot be a teacher. Not everyone who does much business becomes wise.
In a place where there are no men, strive to be a man.
There
is an important difference between a boor (bur, '~::l), and an ignoramus (am
ha-aretz, n~o c~). A boor is a person who not only is ig-norant,
but is also uncultured, with neither good manners tderekh eretz, n~ ~:n) nor
good personality traits (middoth, ni'~). Rather he is like a
montigenous= creature, like a wild animal. An ignoramus, on the other hand, may
not have learning, but he has good manners and per-sonality
traits.
The
master says that a boor can never truly fear sin. Since he is totally
uncivilized and uncultured, ethics and morality mean nothing to him. He
does not discern the difference between right and wrong, between sinning and
not sinning. Since he is as ignorant of morality as an animal, how
can he refrain from sinning?
The
master continues, saying that an ignoramus cannot be pious (Chasid).
Although an ignoramus may not be learned, he has good breeding
and good personality traits. As a result, he is likely to associate with good,
intelligent people, and he can learn from them what is sinful and
what is not. Thus, he can be a sin-fearing person (Yerei Chet) and a
good Jew, even reaching the level of the truly righteous/generous (Tzaddiq).
Still,
the ignorant person cannot reach the level of the truly pious (Chasid).
The truly pious person is one who not only does everything that is
just, but also goes beyond the requirements of the Law, both religiously and
morally. This is true piety (Chasidut). Since the ignorant person
does not know the Law, he cannot go beyond its requirements. What he considers
an act of piety might actually be sinful.
The
master also taught, "A bashful person cannot learn." If
a person is too bashful to challenge and question his teachers, he will never
become truly learned. He may have major misconceptions, and being too
bashful to ask, he will never correct them.
Similarly,
"an over-particular person cannot teach." If a scholar
is over-particular (Kapdan) and resents when his students question or challenge
his teachings, he will never teach correctly. Since he is so overbearing, his
students become reluctant to ask questions or challenge his
teachings, lest he resent it and become angry. As a result, his teaching
remains deficient.
Moreover,
"Not everyone who does much business becomes wise." The
captains of industry are not necessarily the wisest people. Since they are
engrossed in their businesses, they do not have the time to study much.
Their minds are too preoccupied with business to grow in other directions. A
small, relatively simple business does not interfere with Torah study and the
development of the mind. It is necessary for a person to have an
occupation if he is to have the mental tranquillity to study and develop. It is
thus taught, "If there is no meal, there is no Torah"
(3:23). If one has no means of support, he will eventually abandon Torah
completely, as mentioned earlier (2:2).
The
master also taught, "In a place where there are no men, strive to be
a man." If you are in a place where no one equals you in wisdom,
and the people wish to appoint you as their leader, do not feel unworthy.
On the contrary, you are obliged to demonstrate your superiority, leading them
and guiding them along the paths of righteousness/generosity. Since
there is no one comparable to you, the responsibility is yours.
The
master's statement can also be interpreted in a somewhat different manner. If
you are in a place where there are no Torah scholars, do not
say you do not have any need to strive to study more, that you know enough for
the people of that place. Rather, it is incumbent upon you to
"be a man," to keep learning and advancing intellectually from day to
day.
Moreover,
in a place where there are no Torah scholars other than you, you must "be
a man" in another respect as well. You have the responsibility
to teach the others, to increase Torah learning. If you do not, you will
eventually lose the learning that you have.
NAZAREAN
TALMUD
Sidra
Of B’resheet (Genesis) 25:19 – 26:35
“V’Eleh
Tol’dot” “And these are the Generations”
By:
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham &
Hakham
Dr. Yosef ben Haggai
School of Hakham Shaul Tosefta (Luke 6:6-9,
10-11) Mishnah א:א |
School of Hakham Tsefet Peshat (Mark 3:1-4, 5-6) Mishnah א:א |
And it
happened, also on another Sabbath, that He entered into the synagogue and
taught. And there was a man whose right hand was withered. And the Soferim (scribes) and Boethusians watched
him to see if he (Yeshua) would
heal on the Sabbath day, so that they might find a fault in him. But he knew (Da’at) their thoughts and said to the man who
had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” And he arose and
stood. Then Yeshua said to them, “I will ask you one question: Is it
halakhically acceptable to do good (what is beneficial) on the Sabbath days, or to do evil (Ra
– what is empty - vain), to save life,
or to destroy it?” And looking around at them all, he said to the man, “Stretch out your hand!” And he did so. And his hand was restored and made whole like the other. And they (the Boethusians) were filled with madness, and talked with one another as to what they might do to Yeshua. |
And he entered again into the Synagogue, and there
was there a man having a withered hand,[215] And they (the
Boethusians[216]) watched him (Yeshua), to see if he would heal on the Sabbath,
so that they might accuse him. And he said to the man having the hand
withered, “stand up where everybody can see you.”[217]
And he said to them, “Is it lawful (Halakhically acceptable) on the Sabbath, to do what is beneficial, or to
do evil (empty – Heb Ra)? To save (preserve)
life, or to destroy it?” but they were
silent. And having looked upon them with anger, being grieved
for the hardness of their heart, he said to the man, “Stretch forth your
hand;” and he stretched forth, and his hand was restored; And the Boethusians having gone forth, immediately, with the Herodians,
were taking counsel against him how they might destroy him. |
School of Hakham Shaul Remes (2 Luqas - Acts 5:17-28, 29-32) Pereq א:א |
|
And rising up, the Kohen Gadol (High Priest), and all those who were with him (which
is the sect of the Sadducees) were
filled with anger, And laid their hands on the emissaries (Nazarean Hakhamim/Rabbis) and put them in the public custody. But the angel of the Lord opened the prison doors by night
and brought[218]
them out, and said, “Go! Stand and speak all the words of this Life (Torah
she ba’al peh) to the people in the
Temple (courtyards).” And hearing, they went into the Temple about dawn (time
for the morning tamid and Shema), and
taught. But the Kohen Gadol (High Priest) came, and those with him. And they called the council together, and
all the Zekanim (elders) of the
B’ne[219]
Yisrael, and sent to the prison to have them brought. But when they come to
the jail, the officers did not find them in the prison. And they returned,
and reported, saying, “We indeed found the prison shut with all safety, and
the guards standing outside in front of the doors. But when we opened it, we
found no one inside.” And when the Kohen Gadol (High Priest) and the Temple commander and the chief
Kohanim heard these things, they were bewildered about them, what this might
be. But one came, reporting to them, saying, “Behold, the men whom you put in
prison are standing in the Temple (courtyards) and teaching the people.” Then the commander went with the Temple
police and brought them, not with force, for they feared the people, lest
they should be stoned. And bringing them, they stood in the council. And the Kohen Gadol
(High Priest) asked them,
saying, “Did we not strictly command you that you not teach in this name? And
behold, you have filled Yerushalayim with your doctrine and intend to bring
this man's blood on us.” And Hakham Tsefet and the emissaries (Nazarean Hakhamim/Rabbis) answered and said, “We ought to obey God rather than men. The God
of our fathers raised up Yeshua, whom you had killed and hanged on a tree.
This one God has exalted to be a leader and for the preservation[220]
of the Oral Torah - Mesorah at
His (God’s) right hand in order to bring Teshubah and remission of sins to
Yisrael. And we are his witnesses of these things. And so also is the Ruach
HaKodesh, the Mesorah – Oral
Torah, whom God has given to those who
faithfully obey Him.” |
Nazarean
Codicil to be read in conjunction with the following Torah Sedarim,
*Gen 25:19 –
26:11 |
27 |
19 |
Is 65:23 –
66:8 |
Mk 3:1-4 |
Lk 6:6-9 |
Acts 5:17-28 |
Gen 26:12-35 |
24 |
20 |
Is 62:8 –
63:4, 7 |
Mk 3:5-6 |
Lk 6:10-11 |
Acts 5:29-32 |
Commentary to Hakham Tsefet’s School of Peshat
In the Esnoga (Synagogue)
Hakham
Tsefet depicts Yeshua as a faithfully obedient Jewish Hakham. The uses of
“again” in the pericope, denotes faithful attendance. His attendance at the
Esnoga is regular and faithful. Even though it appears that there are contradictions
we understand that Judaism was struggling with its identity under the Roman
regime. “Pax Romana” was not “peace” in the Jewish sense of the word. Roman
“Pax” (peace) was peace through subjugation. The old cliché “the squeaky wheel
gets the grease” did not serve to describe Pax Romana. The cliché might have
read more like “the squeaky wheel gets replaced.” In other words everything was
peaceful so long as conformity was routine. When subjugation brought some form
of rebellion the Roman administration quickly dealt with it by force. Our text
makes somewhat of a play on these notions. The Boethusians sympathized with the
Roman regime. Therefore, the contest between the Boethusians and the Master is
more telluric than religious. Their use of the Torah was only for the sake of
accomplishing their Epicurean agendas.
The Rise of Rabbinic Hakhamim
Having
halakhic eyes to see the troubles which Hakham Tsefet presents as legal issues
of the first century is most intriguing. What is of equal interest is the
understanding of all the socio/religious views of the first century. Judaism of
the first century was fragmented and fractured. Jacob Neusner tells us that
there was no such thing as “normative Judaism” in the first century.[221]
Josephus observes noticeable differences between the three most popular groups.[222] If Judaism was to
survive there must be some normative unity. The rise of the Rabbinic Hakhamim
was the result of Jews who were genuinely trying to draw closer to G-d and
establish a normative Judaism. This legacy was initiated by Ezra and refuelled
by Hillel and his talmidim. This is not to minimize the efforts of other great
Jewish redeemers before or after. First century Judaism was “full of vitality, but in the end without a
clear and widely accepted view of what was required of each man, apart from
acceptance of the Mosaic revelation. And this could mean whatever you wanted.
People would ask one teacher after another, what must I do to enter the kingdom
of heaven?”[223]
The
rabbinic mission was that of bringing salvation[224] – preservation by a
normative Judaism.
The God of our fathers raised up Yeshua, whom you had killed and
hanged on a tree. This one, God has exalted to be a leader and the preservation[225]
of the Oral Torah – Mesorah.
This
verse is typically rendered as…
This One G-d
has exalted to be a Ruler and Savior to His right hand in order to give
repentance and remission of sins to Israel.
The
context is butchered and the “new” religion is established in just a few simple
words. This translation totally misappropriates Yeshua’s mission. The fact that
Yeshua is a “leader” (ruler) is
easily demonstrated in the present pericopes of the Marcan and Lucan texts. Our
translation makes it clear that Yeshua was one of the “Leaders” who sought to
“preserve” (save) faithful obedience to God through an awareness of the Oral
Torah – Mesorah i.e. normative Judaism.
If
we define “salvation” as some ecstatic connection to the spirit world and
thereby G-d we have totally missed the point. Yeshua’s mission as one of the
Leaders of the Jewish people was the
preservation of a normative Jewish lifestyle which was faithful to the Torah.
Hillel as a Prophet
In
our previous pericope and commentary, we demonstrated that Yeshua was a Prophet
“Like” Moshe Rabbenu. We must assert that the same is true of Hillel. As a
Hakham, Hillel “Prophesied” the Oral Torah in the same manner as Yeshua. Yeshua
and Hillel prophesied on a level above the Prophets because they prophesied
from the Oral Torah. Just as the Torah is the standard for Prophecy the Oral
Torah is the standard for elucidating the written Torah. We have used the word
“prophecy” in relation to speaking the truth of the Torah and Oral Torah. This
is NOT to rob the concept of Prophecy of the ability to see the future per se.
This would evoke a question. If the Torah and Oral Torah are prophecy, can the
Hakhamim such as Hillel and Yeshua foresee the future by studying the Oral
Torah? Or, to state the question differently are the Torah and Oral Torah prophecy
in the sense of foretelling the future?
We answer with a decisive Yes!
Therefore, the Hakhamim who devote themselves to incessant study of the Torah
and Oral Torah will see the future. Therefore, by means of the Oral Torah,
Hillel and Yeshua were able to picture the future of Judaism. Furthermore, they
labored to bring about a normative Judaism based on the foundation of the Torah
and Oral Torah. Hillel and Yeshua desired to build Judaism on a establishment
of Jewish Mesorah. In one sense, this type of Judaism had never existed before.
However, since that time the dominant Judaism is the Judaism that they
established. This is not to say that there are not branches, factions and
diversity in present day Judaism. What has been deemed as “Orthodox” is that of
Rabbinic Mesorah taught by Yeshua. These pericope of Hakham Tsefet reflect this
connection. However, it is impossible to see this connection if one takes an
anti-Rabbinic posture. It is interesting to note that in the coming pericope of
Hakham Tsefet’s Mishnah demonstrates that Jews from every “corner” of Eretz
Yisrael came to the North (the Galil) to hear the Mesorah of Hillel and Yeshua.[226] Why do we see these
groups arrive in the Galil (North) from every part of Eretz Yisrael to question
Yeshua? It would suggest that the Galil was the religious academic center of
Eretz Yisrael, while Yerushalayim was the cultic center of the Nation. We would
further opine that it was here with Yeshua and his teacher Shimon ben Hillel
that the “Kallah Secessions” actually were initiated.
Ben Elohim
Many
scholars jump at the chance to cite some passage or phrase to deify Yeshua
HaMashiach. The phrase “Son of G-d” should be understood as “Son of the (a)
Judge. This implies that Yeshua’s father, Yosef was a Judge on a Bet Din.
However, the phrase can also mean that Yeshua was the student (talmid) of a
Judge such as Shimon ben Hillel. This notion fits well with the comments we
have made above. As a talmid of Hillel, Yeshua fits into this category. In a
measure all Hakhamim must now function as a Judge. This is for the benefit and
growth of the spiritual community. Yeshua is depicted in these pericopes as a
Judge, defining matters of halakhah. As Messiah, Yeshua would accept the role
of Judge very much like Hillel his Hakham.
Yeshua
presents the halakhic question to the Boethusians.
“Is
it lawful (Halakhically acceptable) on the Sabbath, to do what is beneficial, or to do evil (empty – Heb Ra)? To save (preserve) life, or to destroy it?”
Peroration
The
failure of the Boethusians to answer the question means they acquiesce.
Likewise, Yeshua’s healing of the man with the withered hand demonstrates his
decisive Halakhah. Therefore, we gather that Yeshua decided with true Rabbinic
Hokhmah and determined that the Torah is
a means to live by.
Determinate Halakhah
As Nazarean Jews we must state that the Torah is a means to Live by! However, to fully
understand these matters we emphatically assert that the Nazarean Jew must seek
the council of a Hakham in such matters before taking any course of action!
Remes Commentary to Hakham Shaul
We
have established that Moshe Rabbenu gave us the Torah because it was a Prophecy
which the world must live by; we see that Yeshua undergirds this notion by
teaching the Mesorah.
B’resheet Rabbah I:1 The
Torah declares: I was the working tool of the Holy One, blessed be He. In human
practice, when a mortal king builds a palace, he builds it not with his own skill
but with the skill of an architect. The architect moreover does not build it
out of his head, but employs plans and diagrams to know how to arrange the
chambers and the wicket doors. Thus God consulted the Torah and created the
world, while the Torah declares, IN THE BEGINNING GOD CREATED, BEGINNING
referring to the Torah, as in the verse, The Lord made me as the beginning of
His way (Prov. VIII, 22).[227]
The
implications of this Midrash are sublime. Nevertheless, we will not delve into
the Midrashic interpretation of this statement. Our point is to note that the
Torah is the normative structure of the universe.
The Torah, as a normative order, a nomos, is the plan of
the cosmos. Therefore, Torah study is not simply the study of a peculiar positive
nomos-cum-narrative, but in the inner truth of the world as such. A premise such as this
informs Abot as well. Torah is more
than story and law; it is the inner pulse of reality.[228]
Mittleman’s
statement is insightful and powerful when we realize how far-reaching these
statements truly go. Therefore, we inhabit a “nomos – a normative universe.” Torah is not only a “system of
rules” but rather becomes the structure of the world in which we live. The
Torah is the fabric and infrastructure of all life. In other words, the whole
world – cosmos is based on the Torah. Of course we must ask what all of this
means as a way of understanding this dynamic.
On
the simple level we must determine that the cosmos moves to the rhythm of the
Torah. We must see this as the dominate construct of the universe, which must
be strictly upheld. As such, the present world is structured by the nomos of the Torah; G-d’s law is
maintained by dynamic Torah observance. If we violate that structure and order,
we damage the fabric of the universe. When we conform to the dynamic normative nomos of Torah, we build the universe or
repair the damage caused by sin. If we are to understand the world in which we
live, we must study its nomos, Torah.
Of course, this develops into a bifurcate approach to Torah, static and
dynamic. Herein, legal hermeneutics becomes the fundamental contrivance for
life’s directive. As such, each mitzvah is an opportunity to build or destroy
the world. The positive mitzvot (commandments) demonstrate our devotion to G-d
along with our determination to collaborate with Him in the creative and
reparative process.
And rising up, the Kohen Gadol (High Priest), and all those who were with him (which
is the sect of the Sadducees) were
filled with anger, And laid their hands on the emissaries (Nazarean Hakhamim/Rabbis) and put them in the public custody. But the angel of the Lord opened the prison doors by night and brought
them out, and said,
“Go! Stand and speak all the words of this Life (Torah she ba’al peh) to the people in the Temple (courtyards).”
On
the level of Remes we understand that the structure of the universe means that
whatever is not Torah is against the established laws of the universe. Or, we
might say that whatever is not Torah, which is the strict basis of the cosmos,
nature tries to destroy. In this fashion we use the analogy that the Earth –
Cosmos is a Legalist per se. Therefore, if one violates a simple mitzvah the
entire structured of the universe tries to expel that person or thing from its
presence. The hierarchy of angelic
beings is established to guarantee the observance of the Torah.
As Yeshua was “one” with G-d and Torah, we must
abandon our individuality for the sake of the one G-d and Torah. The acceptance
of the Yoke of the Kingdom in the Kiriat Shema (recital of the Shema Deut. 6:4)
is not only for the sake of G–d’s unity, it is to forge our existence into that
unity. The fragmentation of the world, Gen 1:6ff is repaired through our
unification of G–d and His Torah. If the “mitzvot are vehicles for enlivening
and refining the consciousness of the Divine”[229]
we must be engaged in this practice on a universal level. Or, we might opine
that the practice of the Torah – nomos has cosmic effects. Practice of
the Torah
– nomos by a society is not only the realization and healing of the world;
it is becoming one with G-d. It is for this reason that the Kiriat Shema
(recital of the Shema) has precedence as a Halakhic norm in Jewish life.
And he entered
again into the Synagogue, and there was there a man having a withered hand,
The
Remes implications teach us that the man with the withered hand was not able to
serve G-d appropriately due to a blemish of defect. This man has one “good”
hand and one “bad” hand. On the one hand, he can do what is right in the sight
of the cosmos. On the other hand, he cannot fulfill his religious duties due to
the defect.
Lev 21:21-23 No man of the seed of Aaron, the Kohen, in
whom there is a blemish will come near to offer the fire offerings of Lord. He who has a blemish; he will not
come near to offer the bread of his God. He will eat the bread of his God, of
the most holy and of the holy. Only he will not go in to the veil, nor come
near to the altar, because he has a blemish; so that he does not profane My
sanctuaries. For I, Lord, do
sanctify them.
The
Remes accusation against this man are that he is deficient in some area of
Torah. To be more specific we would say that the Written Torah and the Oral
Torah go “hand in hand.” Therefore, we would say, on the one hand, he has
Moshe’s Written Torah. On the other hand, he does not have the Oral torah.
Consequently, he is missing the whole Torah.
Did you notice that the Torah Seder depicts a
world in contrast? The telluric cosmos struggles to produce Torah unity.
B’resheet 1:5 And God called the light, Day. And He called the darkness, Night. And the
evening and the morning were the first
day.
The
text would better be translated as a “day of perfected unity.” The telluric
cosmos has one agenda. That agenda is to bring everything into unity with the
Torah. Each “intermediary is matched to the disposition of the nation and
peoples it governs. Furthermore, the disposition of the intermediary may change
to match the changing disposition of the subordinate nation. In other words the
disposition of the divinely stationed and sanctioned intermediaries is that of
bringing the subordination into conformity with the Torah. The seeming chaos is
the result of noncompliance with the Torah. Someone might cry “legalism.” To
which we must respond, the geotic cosmos functions in a very “legalistic” way.
This is its “nature” per se.
The Crown of Messiah
Gen 25:27 When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field,
but Jacob was a peaceful man, living (studying Torah and judging by its laws)
in tents.
The
righteous/generous man is an exception to the rule. This is because we have a
Torah, which supersedes the telluric nomos. That Torah is the Oral Torah. In
essence the Oral Torah is the code of conduct for living in a tellurian cosmos
of nomos.
In
our Remes allegory Yerushalayim (Jerusalem) represents the written Torah. The
Temple demanded many sacrifices and offerings. The order of the places mentioned in our Marcan text of chapter 3:7-10
relates to the points of the compass. Yerushalayim was situated to the most north of Yehudah; Idumea lied to the south of Yehudah, “beyond the Yarden” lies to the east of Yehudah, and Tyre and Sidon lie to the west of Yehudah. All of these places look to the Galil, the Crown of the
Torah to understand how to conduct themselves. This was true of Yeshua’s time
and the days immediately following when Yochanan ben Zakkai resorted to the
Northern Galil furthering the preservation and proclamation of the Oral Torah.
Yochanan be Zakkai saw to it that Yabneh replaced Yerushalayim as the learning
centre of Torah.[230]
The Destruction of
the Temple and the Pagan Regime
Allegorically
speaking we see that the destruction of the Temple illustrates that inability
of the B’ne Yisrael to overcome the Roman, Pagan rule. We have used the terms
only because they strengthen our point allegorically. The true picture we
should derive from the destruction of the Temple is that the “Living Stones”
CANNOT be governed by pagan rule. Extraneous rule through media bombardment
dumbs the spiritual sensitivity. The Pagan world runs rampant in its rebellion
against the normative structure of the cosmos i.e. Torah.
Romans 13:1-10 Let every [gentile] soul be subject
to the governing authorities [of the Jewish Synagogue]. For there is no
[legitimate] authority except [that of the Jewish Bet Din] from God, and the
authorities [of the Bet Din] that exist are appointed by God. 2
Therefore whoever resists the authority [of the Bet Din] resists the ordinance
of God, and those who resist will bring judgment (of the heavens) upon
themselves. 3 For the Rulers [of the Synagogue][231] are not a
terror to good works (acts of righteousness/generosity), but to (those who do)
evil. Do you want to (be) irreverent to the authority [of the Bet Din]? Do what
is beneficial, and you will have praise from the same. 4 For he (the
Chazan)[232] is God's
servant to you for what is beneficial. But if you do that which is
unprofitable, be afraid; for he (the Chazan)[233] does not bear
the circumcision knife[234] in vain; for
he is God's minister (Deputy of the Bet Din), avenger to execute wrath
on him who practices evil. 5 Therefore you must be subject
(obey), not only because of wrath but also for conscience' sake. 6
For this reason, the servants of G-d (Parnasim) are devoted to collections of
dues. 7 Pay all their dues: revenues to whom revenues are due,
reverence to whom reverence (to the bench of three), fear[235] to whom fear,
honor to (the Parnasim) whom honor (are due the honor of their office). 8
Owe no one anything except to love[236] one another
(following the guidance of the Masoret), for he who loves another has
accomplished (the intent of) the Torah. 9 For the commandments,
"You will not commit adultery," "You will not murder,"
"You will not steal," "You will not bear false witness,"
"You will not covet," and if there is any other [negative]
commandment, are all summed up in this saying, namely, "You will
love your neighbor as yourself." 10 Love does no harm to a
neighbor; therefore, love is the summation (intent) of the Torah.
The
contest of Yeshua against the Boethusians is indicative of the cosmic battle
which takes place against the normative standard of the Torah. The Torah Seder
depicts Yitzchaq in contest with foreign powers. Ya’akov is depicted as
quarreling with Esau. This dynamic tension is not accidental.
Peroration
The
overall theme of our Torah Seder is one of conflict, rudimentally speaking. We
find ourselves in the middle of this battle. Man is unique in that he is built
of the “adamah” and the Ruach – Breath of G-d i.e. Oral Torah. This means that
we as Nazarean Jews are the dynamic between the written Torah, the nomos of the
cosmos and the Breath of G-d – Oral Torah. The one goes hand in hand with the
other!
Determinate Halakhah
It is the duty of every Nazarean Jew to live by the words of the
Hakhamim with regard to judgments and rulings for the benefit of the the local congregation
and ultimately all Yisrael.
Amen v’amen
Questions
for Understanding and Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting within us
eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and
spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one God,
our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and
dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”
Next Shabbat: “Yif’qod Adonai” &
Shabbat: Nachamu III
Sabbath: “Let Appoint Ha-Shem” &
“Comfort/Strengthening - III”
& Shabbat Rosh Chodesh Ellul
(Sabbath of the New Moon of Ellul)
Shabbat |
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
יִפְקֹד
יְהוָה |
|
|
“Yif’qod Adonai” |
Reader 1 – B’Midbar 27:15-17 |
Reader 1 – B’resheet 27:1-4 |
“Let Appoint Ha-Shem” |
Reader 2 – B’Midbar 27:18-20 |
Reader 2 – B’resheet 27:5-7 |
“Ponga el SEŃOR” |
Reader 3 – B’Midbar 27:21-23 |
Reader 3 – B’resheet 27:8-10 |
B’Midbar (Num.) 27:15 –
28:26 |
Reader 4 – B’Midbar 28:1-9 |
|
Ashlamatah: Is 66:1,23
+ 1 Sam. 20:18,42 |
Reader 5 – B’Midbar 28:10-14 |
|
Special: Isaiah 54:11 – 55:5 |
Reader 6 – B’Midbar 28:15-18 |
Reader 1 – B’resheet 27:1-4 |
Proverbs 7:1-27 |
Reader 7 – B’Midbar 28:19-25 |
Reader 2 – B’resheet 27:5-7 |
|
Maftir – B’Midbar 28:23-25 |
Reader 3 – B’resheet 27:8-10 |
N.C.: Col. 2:16-23 |
Isaiah 66:1,23 I Samuel 20:18,42 Isaiah 54:11 – 55:5 |
|
Shalom
Shabbat!
Hakham
Dr. Yosef ben Haggai
Rosh
Paqid Adon Hillel ben David
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham
[1] Ramban's intent is to
teach us that the word Tol’doth is not to be understood in the
broad sense of "generations" but in the more specific sense of
"children." Thus the verse reads, And
these are the children of Isaac, namely, Esau and Jacob mentioned further
on. Compare Ramban at beginning of Seder Noach.
[2] Thus, in order to explain fully the story of Jacob and Esau,
Scripture begins with an account of their genealogy.
[3] Those who did not
believe in the Divine Providence that guided Abraham's
destiny.
[4] "Say." In our text of Rashi:
"testify."
[5] Further, 50:23. The word yuldu there
could not mean "were born," for it would then mean that Joseph's great grandchildren were actually born upon
his knees. It must mean "raised." Similarly, it means here,
"Abraham raised Isaac."
[6] Above, 25:6, referring to the other children that Abraham sent away. Thus it
is clear that only Isaac was raised by Abraham.
[7] The Hebrew anshei
hama'alah, which literally means "men of elevation," refers
to spiritual or political distinction.
[8] I Chronicles 1:17-18.
[9] Ibid., Verse 24. This is explained by the fact that Shem is the head of
Abraham's ancestry. Hence Scripture reverts to him in tracing the generations.
[10] Ibid., Verse 27.
[11] Ibid., 9:39. Saul was king of Israel. Hence Scripture
reverts to his founding ancestor.
[12] "This" refers
to the statement, Abraham begot Isaac. For the purpose of indicating
Jacob's distinction it would have been sufficient to mention, And these are
the generations of Isaac, Abraham's son. Merely mentioning Abraham in this connection would have satisfied the Scriptural
principle of reverting to the founding father in the case of "people of
distinction." Why then did the Torah continue, Abraham
begot Isaac? Ramban proceeds to resolve this difficulty in accordance with
Scriptural textual principles as opposed to Rashi, quoted above, who resorted to an Aggadic explanation: "Since the scoffers of
the generation were saying etc."
[13] Above, 25:12.
[14] Thus, Ishmael, the
firstborn son of Abraham, would seem to be more
significant than Isaac since he was referred to in exactly the same manner as
Isaac and additionally he was mentioned first. Hence it became necessary to augment Isaac's distinction by saying, Abraham
begot Isaac.
[15] In other words, instead of saying, And
these are the generations of Isaac, it would have been proper that Scripture
begin with Abraham, but Scripture had to avoid
this for reasons explained further on in the text.
[16] Above, 25:1-4.
[17] Ibid., 21:12.
[18] Ibid., Verse 13.
[19] I Chronicles 1:28-29.
[20] Ibid., Verse 32.
[21] Ibid., Verse 32. The repetition, And Abraham begot Isaac, is
necessary lest we equate "the sons of Ishmael" with "the sons of
Isaac."
[22] For the word anochi
(I), according to Rashi, implies "I
prayed for pregnancy." And this, comments Ramban, is not correct. (Gur
Aryeh.)
[23] Her inquiring of other
women as to their experiences with pregnancy is not even mentioned explicitly
although it is central to the thought expressed in the verse, according
to Ibn Ezra.
[24] The J.P.S. translation, If it be so, wherefore do I live?, follows Ramban's interpretation.
[25] Job 10:19.
[26] "To tell."
Our text of Rashi reads: "that He should
tell her."
[27] Psalms 34:4.
[28] Amos 5:4.
[29] Ezekiel 20:3. See Ramban
on Exodus 18:15.
[30] Ibn Ezra and R'dak.
[31] I Samuel 13:5. Here the
word "appointed" is missing, the meaning of the verse
being "at the set time which Samuel had appointed."
[32] Jeremiah 20:11.
[33] Above, Verse 27.
[34] Instead of calling him by his name, Isaac would call
him ''hunter.''
[35] Jeremiah 9:5. Meaning "in the midst of
people of deceit." But the verse refers to
the people by their constant practice.
[36] Psalms 109:40. Meaning,
"But I am a man of constant prayer."
[37] Beresheet Rabba 63:15.
[38] If he would find good meat or drink, he would bring it to his father.
This Midrash thus indicates that Esau was constantly engaged in bringing food
and drink to his father. Hence Isaac came to
call him "hunter" because of his steady preoccupation with bringing
him food.
[39] Proverbs 23:21. Esau was thus mocked that because of his gluttony he would be reduced to poverty.
[40] "As this day." Our text of Rashi reads:
"Ketargumo (Explain it as the Targum rendered it), 'as this day.''' Rashi
now proceeds to interpret the Targum to mean,
"just as this day is certain, etc."
[41] I Samuel 9:27.
[42] Ibid., Verse 13.
[43] Ibid., 2:16.
[44] Daniel 9:7.
[45] Since Onkelos, the author of the Targum, added the
word dilhein, it would appear from
this, etc.
[46] Ramban’s intent is as follows: Since Esau would not
possess the birthright until after Isaac's death -(see Ramban further, Verse
34, that the birthright carried with it no
distinction except after the passing of the Father) - if he were to attempt to
sell it effective immediately, the sale would not be valid. But in this way, having stipulated "whenever that may
be," even though the death of Isaac and the subsequent acquisition of the
birthright by Esau have not yet occurred, the
sale by Esau is nevertheless valid since Jacob stipulated "whenever that
may be." See my Hebrew commentary, p. 145.
[47] Yerushalmi Berachoth
II, 8: lahein yeizil lei.
[48] Yalkut Shimoni Ezra
10:3.
[49] Beresheet Rabba 78:1.
[50] Our Beresheet Rabba reads: ule'an atun azlin. See, however, Theodore's edition of this Midrash, p. 906, where he quotes from manuscript, velahein, as Ramban has it.
[51] Those conversing or
writing in the Aramaic language.
[52] That is our kametz.
[53] Daniel 2:11.
[54] "Whatever, you do,
O king .... "
[55] Ibid., 4:24.
[56] Deuteronomy 1:36. Zulathi Caleb
(excepting Caleb) is translated by Onkelos as elahin Caleb. To
the Aramaic root lahin which appears in the book of Daniel - (see my Hebrew text, p. 145 line 2 from
bottom, covering Notes 53 and 55 here) - Onkelos added the letters aleph and
yod, thus making it elahin. The intent of Ramban
is to indicate that it should not surprise us that Onkelos added a dalet
in the text before us, thus making it dilhein, for just as the
original word hen was augmented to
become lahein so he further expanded
it to read dilhein. (Aboab.)
[57] Aramaic.
[58] Baba Kamma 99b.
[59] Baba Bathra 141a.
[60] Hosea 7:12.
[61] Ezekiel 16:36. Ve’kidmei is to be interpreted as ubidmei
(and in the blood).
[62] Zechariah 2:10. Ke'arba
is here to be interpreted as be'arba (in the four).
[63] Quoted by R'dak in his commentary in the name of his father. It is
mentioned in Pesikta Zutrata, and a reference to it is also found
in Bemidbar Rabba 6:2.
[64] That is, the money. This is in accordance with the opinion stated above. Although Ramban does not agree with it, he nevertheless mentions it as an alternate interpretation of the verse.
[65] Proverbs 13:13. Ramban's intent in quoting this verse is to explain why it was necessary for the verse before us to say, So Esau 'despised,' since, as is clearly indicated in Scripture later on, Esau regretted his action and complained that he (Jacob) took my birthright. (Further, 28:36.) Scripture therefore justifies what befell Esau later on by saying here, So Esau 'despised' the birthright, and he who despises the word will suffer thereby.
[66] Ecclesiastes 5:3.
[67] See Isaiah 43:4.
[68] See further, 27:3-4.
[69] See ibid., Verse 15.
[70] Ibid., 28:20.
[71] All these questions
indicate that Isaac was indeed poor.
[72] Further, 26:13.
[73] See I Kings 17:6, where
Elijah's poverty is depicted.
[74] The D'rash
(Aggadic) answer is that Isaac's eyes became dim as a result of Esau's wives
offering incense to the idols. See Rashi
further, 27:1, where this is one of several reasons mentioned.
[75] Interpreters of Ibn
Ezra suggest that" the secret" referred to here is
the fact that Isaac was a son of Abraham's old age, and it was for this reason
that his eyesight was weak.
[76] And Esau was forty
years old when he took to wife. (26:34).
[77] Further, 26: 13-14.
[78] Above, 25:11.
[79] Further, 26:3.
[80] Ecclesiastes 8:14.
[81] Proverbs 10:22.
[82] Further, 26:31.
[83] Ibid., Verse 28.
[84] Deuteronomy 21:17.
[85] That is, in the time of the Patriarchs.
[86] Further, 27:32.
[87] Ibid., 48:18.
[88] Thus even in ancient
times it was customary that the firstborn inherit more than one share. However,
the Torah established his portion to be two
shares. This interpretation differs from Ramban's original thesis that the
firstborn originally had no preference whatever in inheritance, and that the
Torah instituted this law.
[89] Ramban thus explains
Isaac's desire for venison without postulating Isaac's poverty as Ibn Ezra did.
[90] "The holy
spirit." The expression refers to a degree
of prophecy. See Moreh Nebuchim, II, 45 (2).
[91] II Kings 3:15.
[92] Beresheet Rabba 68:2.
Thus another difficulty tending to favor Ibn Ezra's thesis that Isaac was
poverty stricken is resolved.
[93] Ezekiel 16:13.
[94] Further, 27:27.
[95] Psalms 45:9.
[96] See above, Verse 27.
[97] Taanith 29b.
[98] Further in the text
Ramban suggests that Isaac's dim vision was a natural result of his old age. Hence he writes here: "If it was brought
about."
[99] Further, 27:1.
[100] Ibid., 48:10.
[101] I Kings 14:4.
[102] Deuteronomy 34:7.
[103] "Perhaps." Since in Beresheet Rabba 25:3, it is stated that
there were ten famines in the world, the first one having
been in the days of Adam, Ramban writes, "Perhaps," meaning
that a famine of such magnitude had never occurred before the days of Abraham,
and this explains why Scripture uses it as a
reference point.
[104] Verse 2 here.
[105] Quoted by Rashi in this
form. The source is in Beresheet Rabba.
[106] See Ramban above, 12:10, for complete exposition of this subject.
[107] Chapter 20.
[108] In view of the fact
that Ramban, at the end of Seder Noach (11:28), states his opinion at length that Abraham's birthplace was not Ur of the
Chaldees, it is necessary to say that the author's reference here is to the
time when Terah, his father, took him there, and
while being there his life was saved by a miracle. See Ramban there at the end
of Verse 28.
[109] As they did to Abraham
in Egypt. (12:15).
[110] Further, Verse 11.
[111] Verse 16 here.
[112] Verses 25-31 here.
[113] Lamentations 5:10.
[114] Ezra 1:3.
[115] Euphrates. The term
"beyond the River" here applies to the
region beyond the River westward from the standpoint of those in Babylonia or
Persia.
[116] See Ezra 4:24 and
Daniel 7:12.
[117] Ezra 6:10.
[118] Psalms 34:1.
[119] Ramban refers to
Onkelos' translation of Verse 28, Let there be now an oath between us, and you,
which Onkelos translates as follows: "Let
there be now an oath which was between our fathers between us and you."
Thus Onkelos states that the present Abimelech was a son of the one who lived
in the days of Isaac's father.
[120] Verse 7 here.
[121] Verse 10 here.
[122] Verse 3 here.
[123] See Numbers 9:18.
[124] Joshua 13:3.
[125] Therefore, when Scripture wrote that Isaac was given the charge, Dwell in the land which I will tell you of, he left his place and went searching within the land of Canaan for a new home. When he finally reached Gerar he was told, Sojourn in this land. Thus Ramban explains that there was a lapse of text in verses 2 and 3. The original difficulty which Ramban mentions at the beginning, of his comments on this verse is thus removed.
[126] Above, 22:2.
[127] I Samuel 15:29.
[128] Further, 35:12. And the land which I gave to Abraham and Isaac, to you
will I give it.
[129] It is thus to be
translated, And I will 'establish' the oath. This is now found in most English translations.
[130] Deuteronomy 34:4.
[131] Exodus 32:13.
[132] That is, their descendants.
[133] Leviticus 26:42.
[134] Above, 22:18.
[135] Further, 28:14.
[136] Ibid., 45:21. The word agaloth
(wagons) may also mean "heifers," thus suggesting that as a mark of
identification to his father, Joseph gave his brothers a reference
to the law of the Heifer (Deuteronomy 21:6) which he studied with his father
just before he became separated from him. The Midrash referred to is in Beresheet Rabba 95:2.
[137] See Deuteronomy 21:1-9.
[138] Thus far the Midrash in Beresheet Rabba, 95:2.
[139] Beresheet Rabba, ibid.
[140] To his children, as it is said, For I know him that he will command
his children and his household after him, etc. (Above, 18:19.) Beresheet
Rabba, ibid.
[141] Further, 28:18. This is forbidden in Deuteronomy 16:22.
[142] Forbidden in Leviticus
18:18.
[143] According to Beresheet
Rabba 74:11, Bilhah and Zilpah were also daughters of Laban.
Thus Jacob married four sisters: Leah, Rachel, Bilhah and Zilpah.
[144] Exodus 6:20.
[145] Ibid., 24:4.
[146] Above, 18:19.
[147] Beresheet Rabba 79:7.
[148] See Seder Bereshith,
and Seder Vayishlach.
[149] Abodah Zarah 14 b.
[150] Further, Verse 12.
[151] Beresheet Rabba 64:6.
[152] Psalms 47:10.
[153] Above, 14:18. Reference
is to Melchizedek, whom tradition identifies as Shem, the son of Noah. See
Ramban, ibid.
[154] Holy Spirit.
[155] The concept of
"one who is not commanded but observes" is found in the Talmud
(Kiddushin 31a). His reward is less than that of "one who is commanded and
observes." (Ibid.) The reason for it, as
explained in Tosafoth, is that he who is commanded to do a certain mitzvah
(commandment) is under tension lest he might not
properly fulfill it, while he who is not commanded therein has no
responsibility in the matter and may leave it at his will. Consequently, his
reward is less.
[156] See Leviticus 18:25
where Ramban extends the explanation further by saying that the reason Rachel
died as they entered the Land of Israel (35:16-19) was that
she was the sister whom Jacob married last.
[157] II Kings 17:26.
[158] See Ramban on Leviticus
18:25.
[159] Deuteronomy 16:22.
[160] Ibid., Sifre. The reason for the change being that the Canaanites
afterward had made it an ordinance of idol worship.
[161] Beresheet Rabba 92:4.
[162] In Hebrew, chiddush
(new), thus implying that God created a new
world out of an absolute void.
[163] Above,12:1.
[164] Ibid., 21:12.
[165] See Maimonides,
"The Commandments," Vol. I, pp. 11-12 Soncino edition,
Positive Commandment 8.
[166] Above, 18:19.
[167] Ibid., 13:2.
[168] Since these possessions which Isaac accumulated in the land of the
Philistines were visible to all, the Philistines became jealous of him. Ramban
thus explains the beginning and end of this
verse as cause and effect.
[169] Verse 16 here.
[170] Quoted in Rashi, Verse 15 here.
[171] Above,21:34.
[172] Verse 20 here.
[173] Verse 19 here.
[174] Both Isaac and Abraham dug wells in the land of the Philistines. They did not quarrel with Abraham, but
they did quarrel with Isaac. Thus, in the literal meaning of the story, there
"is no great honor to Isaac."
[175] Jeremiah 17:13. From the context of Ramban's language
it would appear that he interprets the verse as if it said, A fountain of
living waters, which is the house of the
Eternal.
[176] The First Sanctuary, which was built by Solomon and
destroyed by the Babylonians.
[177] Verse 21 here.
[178] The Second Sanctuary, which was
built by the Jews who returned from the Babylonian Captivity and which was
destroyed by the Romans.
[179] Hatred, accusation. Thus the same word sitnah
appears in connection with the Second Sanctuary.
[180] Ezra 4:6.
[181] Our historic enemies during the period of the Second
Temple, signified in the chapter here by the
Philistines.
[182] Deuteronomy 19: 8.
[183] In Hebrew VeRachavah, from the
same root as the name of the third well, Rechovoth. The connection
between the
third well and the Third Temple of the future, concerning which Ezekiel prophesied,
is thus established.
[184] Ezekiel 41: 7.
[185] Verse 22 here.
[186] Zephaniah 3 :9.
[187] Verse 11 here.
[188] Above, 21 :23.
[189] Verse 28 here.
[190] Deuteronomy 29:11.
[191] Above, 14:14.
[192] II Samuel 17:10. The
verse refers to David, but Ramban uses it also in connection with Abraham,
since as pointed out he was also mighty in battle.
[193]Above,14:14-15.
[194] Verse 25 here.
[195] Above, 21:30
[196] Ibid., Verse 31. The verse there refers to Abraham and
Abimelech. Ramban uses it here only as an expression to indicate that both
Abraham and Isaac called the same well by the same name and both had occasion
to swear over it. The name of the city Beer-sheba thus derives its historical significance from both the
first patriarch and his son.
[197] I Samuel 4:11.
[198] Ibid., 6:11.
[199] Shacharit = Morning
[200] It comes at the end of Psalm 19.
[201] The opening verses of Psalms 1 and 2. Thus we
understand that psalm one originally included both psalm one and two. Now they
are two separate psalms.
[202] Tehillim (Psalm) 19:15 Let the words of my mouth, and the meditation
of my heart, be acceptable in Your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
[203] It tries and refines him, so that he lives a
finer life. It tries him by suffering, which ultimately destroys him.
[204] Psalm 19:10
[205] So that he is undisturbed by impure thoughts.
[206] Beresheet (Genesis) 25:20.
[207] His mother.
[208] Sotah 2a, Sanhedrin 22a
[209] According to Bnei Issachar, a Hassidic
teaching by R. Zvi Elimelekh Shapira of Dinov, p. 112d, translated by Ivan
Ickovits
[210] The only other time it is used before our
parasha is in Beresheet (Genesis) 22:2, of the love between Avraham and
Yitzchak. Thus we would say that אהב, love, was created for
Yitzchak.
[211] Rabbi Naftali Tvi Yehudah Berlin, in Ha'amek
Davar.
[212] Yitzchak's "specialty" trait was
Gevurah (self-control for the will of HaShem). He was willing to lay back for
the Akeida (binding upon the alter) and permitted himself to be available for
sacrifice, if that would have been HaShem’s will.
[213] Beresheet (Genesis) 16:10-14
[214] spiritual repair
[215] Verbal connection anchoring all the Torah Seder
together, Gen 25:26, Ps 19:1, Is 66:2, Lk 6:6 & Acts 5:18
[216] Inferred from previous pericope.
[217] Bratcher, R. G., & Nida, E. A. (1993], c1961). A
handbook on the Gospel of Mark. Originally published: A translator's
handbook on the Gospel of Mark, 1961. UBS handbook series; Helps for
translators. New York: United Bible Societies. p. 104
[218] Verbal connection to Gen 25:22
[219] Verbal connection to Gen 25:19
[220] Theological dictionary of the New Testament.
1964-c1976. Vols. 5-9 edited by Gerhard Friedrich. Vol. 10 compiled by Ronald
Pitkin. (G. Kittel, G. W. Bromiley & G. Friedrich, Ed.) Grand Rapids, MI:
Eerdmans. 7:1004
[221] Jacob Neusner, First-century Judaism in crisis:
Yohanan ben Zakkai and the renaissance of Torah, Ktav Pub Inc., 1982 p. 39
[222] Cf. Wars 2:164
-166
[223] Jacob Neusner, First-century Judaism in crisis:
Yohanan ben Zakkai and the renaissance of Torah, Ktav Pub Inc., 1982 p. 39
[224] Our use of “salvation” here in no way reflects the
traditional use of the word. We use “salvation” as a description of the mission
of preserving the Jewish way of life.
[225] Theological dictionary of the New Testament.
1964-c1976. Vols. 5-9 edited by Gerhard Friedrich. Vol. 10 compiled by Ronald
Pitkin. (G. Kittel, G. W. Bromiley & G. Friedrich, Ed.) Grand Rapids, MI:
Eerdmans. 7:1004
[226] The order of the places mentioned
in the text is points of the compass. Jerusalem was situated to the most north of Judea; Idumea lied to the south of Judea, “beyond the Jordan”
lies to the east of Judea, and Tyre and Sidon lie
to the west of Judea. Verse eight therefore
could be summarized as saying that congregations of people from the four
corners of the Land of Israel (Palestine) together with congregations of men
from Judea and the Galil had come to see the Master based on the information
that “great things he was doing.”
[227] Here too the speaker is the Torah. Thus the verse is translated: By means of the' beginning, sc. the Torah, God created, etc.
[228] Mittleman, A. L. (2011). A Short History of Jewish Ethics: Conduct and Character in the Context of Covenant. John Wiley & Sons. p. 65
[229] Ibid
[230] Neusner, J. (2003). Dictionary
of the Ancient Rabbis, Selections from the Jewish Encyclopedia .
Hendrickson Publishers. p. 240
[231] Corresponding to 1st Hakham, 2nd
Hakham and Apostle 3rd of the bench of three - Chokhmah, Bina and
Da’at
[232] The Mohel (circumciser) like the Chazan (cantor)
embody the aspirations and authority of the local congregation and the Bet Din.
(Jewish court of authority)
[233] Connected with the concept of Yir’ah, the fear of G-d.
The ministry of the Sheliach – Chazan – Bishop
[234] Here when everything is contextualized we can
understand the meaning of these verses. The Jewish authorities hold in their
power the ability to allow or prohibit circumcision, acceptance of gentile
conversion. Interestingly enough the Greek
μάχαιραν holds the idea of some sort of
contention. This is not always the case with the
μάχαιραν, however in our present case
the μάχαιραν is the judgment for or
against conversion. The servant who holds the circumcision knife is the final
word on ritual circumcision and conversion.
[235] Fear, Yir’ah is related to the Chazan or Bishop
(Sheliach/Apostle of the Congregation)
[236] Here love, agape is associated with the Masoret –
Catechist – Evangelist