Esnoga Bet Emunah 4544 Highline Dr. SE Olympia, WA 98501 United States of America © 2016 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America ©
2016 E-Mail:
waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
First Year of the
Triennial Reading Cycle |
Ab
23, 5776 – Aug 26/27, 2016 |
First
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Amarillo, TX, U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 8:04
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:59 PM |
Austin & Conroe, TX, U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:42
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:35 PM |
Brisbane, Australia Fri. Aug 26 2016 – Candles at 5:14
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 6:07 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN,
U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:57
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:53 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Fri. Aug 26 2016 – Candles at 5:54
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 6:44 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:28
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:20 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:11
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:07 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. Aug
26 2016 – Candles at 7:44 PM Sat. Aug
27 2016 – Habdalah 8:47 PM |
Port Orange, FL, U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:34
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:27 PM |
San
Antonio, TX, U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:44
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:37 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:18
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:19 PM |
Singapore, Singapore Fri. Aug 26 2016 – Candles at 6:53
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 7:41 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:22
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:19 PM |
Tacoma, WA, U.S. Fri. Aug 26 2016 – Candles at 7:42
PM Sat. Aug 27 2016 – Habdalah 8:46 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://www.chabad.org/calendar/candlelighting.htm
Roll of Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and
beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and
beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,
His Honor Paqid Adon Tsuriel ben Abraham and
beloved wife HH Giberet Gibora bat Sarah
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah &
beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann &
beloved family
His Excellency Adon John Batchelor &
beloved wife
Her Excellency Giberet Leah bat Sarah &
beloved mother
Her Excellency Giberet Zahavah bat Sarah
& beloved family
His Excellency Adon Gabriel ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Michael ben Yosef and
beloved wife HE Giberet Sheba bat Sarah
Her Excellency Giberet Prof. Dr. Emunah bat
Sarah & beloved family
His Excellency Adon Robert Dick &
beloved wife HE Giberet Cobena Dick
Her Excellency Giberet Jacquelyn Bennett
His Excellency Adon Eliezer ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Chava bat Sarah
His Excellency Adon Aviner ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Chagit bat Sarah
His Excellency Adon Ovadya ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Mirit bat Sarah
His Excellency Adon Jarod Barak Barnum and
beloved wife HE Giberet Crystal Barnum
His Excellency Adon Brad Gaskill and beloved
wife Cynthia Gaskill
His Excellency Adon Marvin Hyde
His Excellency Adon Scott Allen
For their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the
lamps, we pray that GOD’s richest blessings be upon their lives and those of
their loved ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve
amen!
Also a great thank you and great blessings
be upon all who send comments to the list about the contents and commentary of
the weekly Torah Seder and allied topics. If you
want to subscribe to our list and ensure that you never loose any of our
commentaries, or would like your friends also to receive this commentary,
please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of
your friends. Toda Rabba!
We
pray for a merciful healing of Her Honor HaRabbanit Giberet Dr. Elisheba bat
Sarah who is afflicted with constant debilitating head-aches. Mi Sheberach – He
Who blessed our holy and pure Matriarchs, Sarah, Ribkah, Rachel and Leah, will
bless Her Honor HaRabbanit Giberet Dr. Elisheba bat Sarah and send her a
complete recovery and strengthening of body and soul. Please God heal her,
please. Please God heal her, please. Please God heal her, please. Cure her,
strengthen her, make her healthy and return her to her original strength,
together with all the sick of Yisrael. And may it be so willed, and we will
say, Amen ve Amen!
We
pray for a merciful healing of Her Excellency Giberet Shanique bat Sarah who is
afflicted with Lymphoma cancer. We also pray for her daughter and family. Mi
Sheberach – He Who blessed our holy and pure Matriarchs, Sarah, Ribkah, Rachel
and Leah, will bless Her Excellency Giberet Shanique bat Sarah and send her a
complete recovery with her new experimental treatment. Please God heal her,
please. Please God heal her, please. Please God heal her, please. Cure her,
strengthen her, make her healthy and return her to her original strength,
together with all the sick of Yisrael. And may it be so willed, and we will
say, Amen ve Amen!
Blessings Before Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our God, King of the universe, Who has
sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study
Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our God, sweeten the words of Your Torah in
our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our
offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people,
the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah
for the sake of fulfilling Your delight. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches Torah to His
people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our God, King of the universe, Who chose us
from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem, Giver of
the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you
and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His
Presence enlighten you, and may He be kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor
on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My Name
with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did
not mandate specific amounts: How much growing produce must be left in the
corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be offered
at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one visits the
Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts of
kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person
can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in the
Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Shabbat: “Vayiqrá Ya’aqób” - “And called Jacob” &
2nd of Seven Sabbaths of Consolation/Strengthening
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
וַיִּקְרָא
יַעֲקֹב |
|
|
“Vayiqra Ya’aqob” |
Reader 1 – B’resheet 49:1-4 |
Reader 1 – B’resheet 49:27-29 |
“And called Jacob” |
Reader 2 – B’resheet 49:5-7 |
Reader 2 – B’resheet 49:29-31 |
“Y llamó Jacob” |
Reader 3 – B’resheet 49:8-10 |
Reader 3 – B’resheet 49:31-33 |
B’resheet
(Gen) 49:1-26 |
Reader 4 – B’resheet 49:11-13 |
|
Ashlamatah: Is 55:3-12 + 56:8 |
Reader 5 – B’resheet 49:15-18 |
|
Special:
Yeshayahu 49:14 – 51:3 |
Reader 6 – B’resheet 49:19-21 |
Reader 1 – B’resheet 49:27-29 |
Psalm 41:1-4 |
Reader 7 – B’resheet 49:22-26 |
Reader 2 – B’resheet 49:29-31 |
|
Maftir – B’resheet 49:22-26 |
Reader 3 – B’resheet 49:31-33 |
N.C.: Mk 4:30-34; Lk 13:18-19 Acts 14:1-7 |
Isaiah 44:14 – 51:3 |
|
Rashi & Targum Pseudo Jonathan for: B’Resheet
(Genesis) 49:1-26
Rashi |
Targum
Pseudo Jonathan |
1. Jacob called for his sons and said, "Gather and I will tell you what
will happen to you at the end of days. |
1. And Ya’aqob called his sons and said to
them, Purify yourselves from uncleanness, and I will show you the hidden
mysteries, the ends concealed, the recompense of reward for the
righteous/generous, the retribution of the wicked, and the bower of Eden,
what it is. And the twelve tribes of Israel gathered themselves together
around the golden bed whereon he reclined, and where was revealed to him the
Shekina of the LORD, (though) the end for which the king Mashiah is to come
had been concealed from him. Then said he, Come, and I will declare to you
what will befall you at the end of the days. JERUSALEM: And our father Ya’aqob called
his sons, and said to them, Gather together, and I will teach yon the
concealed end, the secret mysteries, the recompense of reward for the just,
and the punishment of the wicked, and the blessedness of Eden, what it is.
And the twelve tribes of Ya’aqob assembled and surrounded the golden bed
whereon our father Ya’aqob lay, desiring that he should teach them (at the)
end in benediction and consolation. Then was revealed to him the secret that
had been hidden from him, and then was opened the door which had been shut to
him. Our father Ya’aqob turned therefore and blessed his sons, every
man according to his good did he bless him. |
2. Gather and listen, sons of Jacob,
and listen to Israel, your father. |
2. Gather yourselves together and
hear, you sons of Ya’aqob, and receive instruction from Israel your father. |
3. Reuben, you are my firstborn, my
strength and the first of my might. [You should have been] superior in rank
and superior in power. |
3. Reuben you are my firstborn, the
beginning of the strength of my generation, and the chief event of my
thoughts To you belonged the birthright, and the high priesthood, and the
kingdom: but because you have sinned, my son, the birthright is given to Joseph, and the,
kingdom to Yehuda, and the priesthood to Levi. JERUSALEM: REUBEN, my firstborn are you,
my strength, and the beginning of my sorrow. To you my son Reuben would it have pertained to receive
three portions above your brethren, birth-right, priesthood, and kingdom: but
because you have sinned, Reuben, my son, the birth-right is given unto
Joseph, the kingdom to Yehuda, and the high priesthood to the tribe of Levi.
I will liken you, my son Reuben, to a little garden into the midst of
which there enter rapid torrents, which it cannot bear, but is carried away
before them. Be repentant then, my son Reuben, with good works, for you have
sinned; and sin no more, that that which you have sinned may be forgiven you. |
4. [You have] the restlessness of water;
[therefore,] you shall not have superiority, for you ascended upon your
father's couch; then you profaned [Him Who] ascended upon my bed. |
4. I will liken you to a little garden in
the midst of which there enter torrents swift and strong, which it cannot
bear, but is overwhelmed. Be repentant then, Reuben my son, for you have
sinned, and add not; that wherein you have sinned it may be forgiven you; for
it is reckoned to you as if you went in to have to do with the wife of your
father at the time that you did confound my bed upon which you went up. |
5. Simeon and Levi are
brothers; stolen
instruments are their weapons. |
5. Shimeon and Levi are brothers of
the womb; their
thoughts are of sharp weapons for rapine. JERUSALEM: Shimeon and Levi are brothers
of the womb, men who
are masters of sharp weapons; they made war from their youth; in
the land of their adversary they wrought out the triumphs of war. |
6. Let my soul not enter their
counsel; my honor, you shall not join their assembly, for in their wrath they
killed a man, and with their will they hamstrung a bull. |
6. In their counsel my soul has not
had pleasure, and in their gathering against Shekem. to destroy it mine
honour was not united; for in their anger they slew the prince and his ruler,
and in their ill will they demolished the wall of their adversary. JERUSALEM: In their counsels my soul
found no pleasure; and in their gathering together at the city of Shekem to
destroy it, they were not favourable to my honour; for in their anger they
slew kings with princes, and in their wilfulness they sold Joseph their
brother, who is compared to the ox. |
7. Cursed be their wrath for it is
mighty, and their anger because it is harsh. I will
separate them throughout Jacob, and I will scatter them throughout Israel. |
7. And Ya’aqob said, Accursed was
the town of Shekem, when they entered within it to destroy it in their
violent wrath; and their hatred against Joseph, for it was relentless. If,
said Ya’aqob, they dwell together, no king nor ruler may stand before them.
Therefore will I divide the inheritance of the sons of Shimeon into two
portions; one part will come to them out of the inheritance of the sons of
Yehuda, and one part from among the rest of the tribes of Ya’aqob; and the tribe
of Levi I will disperse among all the tribes of Israel. JERUSALEM: Accursed was the town of
Shekem when Shimeon and Levi entered to destroy it in their
wrath, for it was strong, and in their anger, for it was cruel. And
Ya’aqob our father said, If these remain together, no people or kingdom can
stand before them. I will divide the tribe of Shimeon, that they may become
preachers and teachers of the Law in the congregation of Ya’aqob; and I will
disperse the tribe of Levi in the houses of instruction for the sons of
Israel. |
8. Judah, [as for] you, your brothers
will acknowledge you. Your hand will be at the nape of your enemies, [and]
your father's sons will prostrate themselves to you. |
8. Yehuda, you did make confession
in the matter of Tamar: therefore will your brethren confess you, and will be
called Yehudim from your name. Your hand will avenge you of your adversaries,
in throwing arrows upon them when they turn their backs before you; and the
sons of your fathers will come before you with salutations. JERUSALEM: YEHUDA, you will all your
brethren praise, and from your name will all be called Yehudim; your hand
will avenge you of your adversaries; all the sons of your father will come
before you with salutation. |
9. A cub [and] a grown lion is Judah.
From the prey, my son, you withdrew. He crouched, rested like a lion, and
like a lion, who will rouse him? |
9. I will liken you, my son Yehuda,
to a whelp, the young of a lion; for from the killing of Joseph my son you
did uplift your soul, and from the judgment of Tamar you were free. He dwells
quietly and in strength, as a lion; and as an old lion when he reposes, who
may stir him up? JERUSALEM: I will liken you, my son
Yehuda, to a whelp the son of a lion: from the slaying of Joseph you were
free, from the judgment of Tamar you, my son, were acquitted. He remains
tranquil in the midst of war, as the lion and as the lioness; nor is
there people or kingdom that can stand against you. |
10. The scepter
shall not depart from Judah, nor the student of the law from between his
feet, until Shiloh comes, and to him will be a gathering of peoples. |
10. Kings will not cease, nor
rulers, from the house of Yehuda, nor sopherim (scribes) teaching the Law
from his seed, till the time that the King the Mashiach, will come, the
youngest of his sons; and on account of him will the (Gentile) peoples flock
together. JERUSALEM: Kings willl not cease from
the house of Yehuda, nor Sopherim (scribes) teaching the Law from his
children's children, until the time that the King Mashiach will come, whose
is the kingdom, and to whom all the kingdoms of the earth will be obedient.
How beautiful is the King Mashiach, who is to arise from the house of Yehuda. |
11. He binds his foal to a vine, and
to a tendril [he binds] his young donkey. [He launders] his garment with
wine, and with the blood of grapes binds his raiment. |
11. How beauteous is the King, the Mashiach
who will arise from the house of Yehuda! He has girded his loins, and
descended, and arrayed the battle against his adversaries, Slaying kings with
their rulers; neither is there any king or ruler who will stand before him.
The mountains become red with the blood of their slain; his garments, dipped
in blood, are like the out-pressed juice of grapes. JERUSALEM: Binding his loins, and going
forth to war against them that hate him, he will slay kings with princes, and
make the rivers red with the blood of their slain, and his hills white with
the fat of their mighty ones; his garments will be dipped in blood, and he
himself be like the juice of the winepress. |
12. [He is] red eyed from wine and
white toothed from milk. |
12. How beautiful are the eyes of the
king Mashiach, as the pure wine! He cannot look upon what is unclean, nor on
the shedding of the blood of the innocent; and his teeth, purer than milk,
cannot eat that which is stolen or torn; and therefore his mountains are red
with wine, and his hills white with corn, and with the cotes of flocks. JERUSALEM: More beautiful are the eyes of
the king Mashiach to behold than pure wine; they will not look upon that
which is unclean, or the shedding of the blood of the innocent. His teeth are
employed according to the precept rather than in eating the things of violence
and rapine; his mountains will be red with vines, and his presses with his
wine, and his hills be white with much corn and with flocks of sheep. |
13. Zebulun will
dwell on the coast of the seas; he [will be] at the harbor of the ships, and
his boundary will be at Zidon. |
13. Zebulon will dwell upon the banks
of the sea, and have dominion over the havens; he will surmount the breakers
of the sea with ships and his border will extend unto Zidon. |
14. Issachar is a bony donkey, lying
between the boundaries. |
14. Issakhar is an ass in the Law; a
strong tribe, knowing the order of the times; and he lies down between
the limits of his brethren. JERUSALEM: ISSAKHAR is a strong tribe,
and his limits will be in the midst between two boundaries. |
15. He saw a resting place, that it
was good, and the land, that it was pleasant, and he bent his shoulder to
bear [burdens], and he became an indentured laborer. |
15. And he saw the rest of the
world-to-come that it is good, and the portion of the land of Israel that it
is pleasant; therefore bowed he his shoulders to labour in the Law, and
unto him will come his brethren bearing presents. JERUSALEM: And he saw the house of the
sanctuary, which is called Quietness, that it is good, and the land that its
fruits are rich; and bared his shoulders to labour in the Law, and to him
will be all his brethren bringing tribute. |
16. Dan will avenge his people, like
one, the tribes of Israel. |
16. From the house of Dan there is to
arise a man who will judge his people with the judgment of truth. All the
tribes of Israel will hearken to him together. JERUSALEM: DAN, He will be the
deliverer who is to arise, strong will he be and elevated above all
kingdoms. |
17. Dan will be a serpent on the road,
a viper on the path, which bites the horse's heels, so its rider falls
backwards. |
17. A chosen man will arise from the
house of Dan, like the basilisk which lies at the dividing of the way, and
the serpent's head which lurks by the way, that bites the horse in his heel,
and the master from his terror is thrown backward. Even thus will Shimshon
bar Manovach slay all the heroes of Philistia, the horsemen and the foot; he
will hamstring their horses and hurl their riders backwards. JERUSALEM: And be will be like the
serpent that lies in the way, and the basilisk which lurks at the dividing of
the road, which strikes the horse in his heel, and thinks by the terror of
him to throw his rider backward. |
18. For Your salvation, I hope, O
Lord! |
18. When Ya’aqob saw Gideon bar Joash and
Shimshon bar Manovach, who were established to be deliverers, he said, I expect not the salvation of
Gideon, nor look I for the salvation of Shimshon; for their salvation will be
the salvation of an hour; but for Your salvation have I waited, and will look
for, O LORD; for Your salvation is the salvation of eternity. JERUSALEM: He is Shimshon bar Manovach
(Sampson), who will be a terror upon his adversaries, and a fear upon them
that hate him, and who will slay kings with princes. Our father Ya’aqob said,
My soul has not
waited for the redemption of Gideon bar Joash which is for an hour, nor for
the redemption of Shimshon which is a creature redemption, but for the
Redemption which You have said in Your Word will come for Your people the
sons of Israel, for this Your Redemption my soul has waited. |
19. [As for] Gad, a troop will troop
forth from him, and it will troop back in its tracks. |
19. The tribe of Gad with the rest of the
tribes will, armed, pass over the streams of Arnona and subdue before them
the pillars of the earth, and armed will they return into their limits with
much substance and dwell in peace beyond the passage of Jarden; for so
will they choose, and it will be to them to receive their inheritance. JERUSALEM: From the house of GAD will
go forth hosts arrayed in arms. They will bring Israel over the Jarden and
put them in possession of the land of Kenaan, and afterwards return in
peace to their tabernacles. |
20. From Asher will come rich food,
and he will yield regal delicacies. |
20. Happy is Asher whose fruitage is
plenteous, and whose land abounds in balsams and costly perfumes. JERUSALEM: Of happy ASHER how fertile is
the land! His land will satisfy with dainties for the kings of the sons of
Israel. |
21. Naphtali is a swift gazelle; [he
is one] who utters beautiful words. |
21. Naphatali is a swift messenger,
like a hind that runs on the tops of the mountains, bringing good tidings: he
it was who announced that Joseph was living; he it was who hastens to go into
Mizraim, and bring the contract of the double field in which Esau had no
portion; and when he will open his mouth in the congregation of Israel to
give praise, he will be the chosen of all tongues. JERUSALEM: NAPHTALI is a swift
messenger declaring good tidings. He first declared to our father Ya’aqob
that Joseph was yet alive, and he went down to Mizraim in a little time, and
brought the contract of the Double Field from the palace of Joseph. And when
he opens his mouth in the congregation of Ya’aqob, his tongue is sweet as
honey. |
22. A charming son is Joseph, a son
charming to the eye; [of the] women, [each one] strode along to see
him. |
22. Joseph, my son, you have become
great; Joseph, my son, you have become great and mighty; the end
(determined) on you was (that you should) be mighty, because you did subdue
your inclination in the matter of your mistress, and in the work of your
brethren. You will I liken to a vine planted by fountains of water, which
sends forth her roots, and overruns the ridges of stone, and covers by her
branches all unfruitful trees; even so did you my son Joseph subject by your
wisdom and your good works all the magicians of Mizraim; and when,
celebrating your praises, the daughters of princes walking on the high places
cast before you bracelets and chains of gold, that you should lift up your
eyes upon them, your eyes you would not lift up on one of them, to become
guilty in the great day of judgment. JERUSALEM: My son who has become great,
JOSEPH, my son, who has become great, and waxed mighty, that you would become
mighty was foreseen. You, Joseph, my son, will I liken to a vine planted
by fountains of water, which sends her roots into the depth and strikes the
ridges of the rocks, uplifting herself on high and surmounting all the trees.
So have you, 0 Joseph my son, risen by your wisdom above all magicians of
Mizraim, and all the wise men who were there, what time you did ride in the
second chariot of Pharaoh, and they proclaimed before you and said, This is
the father of the king, Long live the, father of the king Great in wisdom,
though few in years. And the daughters of kings and of princes danced before
you at the windows, and beheld you from the balconies, and scattered before
you bracelets rings collars, necklaces, and all ornaments of gold, in hope
you would uplift your eyes and regard one of them. But you my son Joseph were
far from lifting your eyes on any one of them, though the daughters of kings
and of princes spoke one to another, This is the holy man Joseph, who walks
not after the sight of his eyes nor after the imagination of his heart;
because the sight of the eyes and the imagination of his heart make the son
of woman to perish from the world. Therefore there will arise from you
the two tribes MENASHEH and EPHRAIM, who will receive portion and inheritance
with their brethren in the dividing of the land. |
23. They heaped
bitterness upon him and became quarrelsome; yea, archers despised him. |
23. And all the magicians of Mizraim
were bitter and angry against him, and brought accusations against him before
Pharoh, expecting to bring him down from his honour They spoke against him
with the slanderous tongue which is severe as arrows. JERUSALEM: The magicians of Mizraim
and all the wise men spoke against him, but could not prevail over him; they
spoke evil of him before his lord, they accused him before Pharaoh king of
Mizraim, to bring him down from his dignity; they spoke against him in the
palace of Pharaoh with a slanderous tongue severe as arrows. |
24. But his bow was strongly
established, and his arms were gilded from the hands of the Mighty One of
Jacob; from there he sustained the rock of Israel, |
24. But he returned to abide in his early
strength, and would not yield himself unto sin, and subdued his inclinations
by the strong discipline he had received from Ya’aqob, and thence became
worthy of being a ruler, and of being joined in the engraving of the names
upon the stones of Israel. |
25. from the God of your father, and
He will help you, and with the Almighty, and He will bless you [with] the
blessings of the heavens above, the blessings of the deep, lying below, the
blessings of father and mother. |
25. From the Word of the Lord will be
your help; and He who is called the All--Sufficient will bless you with the
blessings which descend with the dew of heaven from above, and with the good
blessing of the fountains of the deep which ascend and clothe the herbage
from beneath. The breasts are blessed at which you were suckled, and the womb
in which you did lie. JERUSALEM: But the strength of his
confidence remained in both his hands and his arms, and he sought mercy
from the strength of his father Ya’aqob, under the arms of whose power the
tribes of Israel are led, and do come. Blessed are the breasts that suckled
you, and the womb in which you did lie. |
26. The blessings
of your father surpassed the blessings of my parents, the ends of the
everlasting hills. May they come to Joseph's head and to the crown (of the
head) of the one who was separated from his brothers. |
26. The blessings of your father be
added to the blessings wherewith my fathers Abraham and Izhak have blessed
me, and which the princes of the world Ishmael and Esau and all the sons of
Keturah have desired: let all these blessings be united, and form a diadem of
majesty for the head of Joseph, and for the brow of the man who became chief
and ruler in Mizraim, and the brightness of the glory of his brethren. JERUSALEM: The blessing of your father
be added upon you, upon the blessings wherewith your fathers Abraham and
Izhak who are like mountains blessed you, and upon the blessing of the four
mothers' Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah, who are like hills; let all these
blessings come, and make a diadem of majesty upon the head of Joseph, and
upon the crown of the man who became a chief and ruler in the land of
Mizraim, and the brightness of the glory of his brethren. |
|
|
Summary of the Torah Seder – B’Resheet (Gen.) 49:1-26
· Sunset of Jacob’s Career
– Gen 47:29-31
· Ephraim and Manasseh –
Gen. 48:1-22
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In
order to understand the finished work of the P’shat mode of interpretation of
the Torah, one needs to take into account that the P’shat is intended to
produce a catechetical output, whereby a question/s is/are raised and an
answer/a is/are given using the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well
as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.
The
Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1.
Ḳal va-ḥomer: "Argumentum
a minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2.
Gezerah shavah: Argument
from analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject,
however much they differ in other respects, to identical definitions and
applications.
3.
Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage
only to passages which are related to the first in content but do not contain
the provision in question.
4.
Binyan ab mi-shene ketubim: The
same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5.
Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the
particular, and of the particular by the general.
6.
Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another
Scriptural passage.
7.
Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation
deduced from the context.
Reading Assignment:
The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol IIIb:
Joseph in Egypt
By:
Rabbi Yaaqov Culi, Translated by: Rabbi Aryeh Kaplan
Published
by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1990)
Vol.
3b – “Joseph in Egypt,” pp. 513-536
Rashi’s
Commentary for: B’Resheet (Gen.) 49:1-26
Chapter 49
1 and I will tell you, etc. He attempted to reveal
the End, but the Shechinah withdrew from him. So he began to say other
things.-[from Pesachim 56a, Gen. Rabbah 89:5]
3 and the first of my might That is, his first
drop [of semen], for he had never experienced a nocturnal emission.-[from Yeb. 76a]
my might Heb. אוֹנִי, my strength, similar to: “I have found
power (אוֹן) for myself” (Hos. 12:9); “because of
His great might (אוֹנִים)” (Isa. 40:26); “and to him who has no
strength (אוֹנִים)” (ibid. 29). -[from Targum Onkelos]
superior in rank-Heb. יֶתֶר
שְׂאֵת.
You were fit to be superior over your brothers with the priesthood, an expression of raising up the hands (נְשִׂיאוּת
כַּפַיִם) [to recite the priestly blessing].-[from Gen.
Rabbah 99:6]
and superior in power Heb. וְיֶתֶר
עָז, [i.e.
superior] with kingship, like “And He will grant strength (עֽז) to His king” (I Sam. 2:10).
-[from Gen. Rabbah 99:6]
4 [You have] the restlessness of water-The restlessness
and the haste with which you hastened to display your anger, similar to water which
hastens on its course. Therefore-
you shall not have
superiority You shall no
longer receive all these superior positions that were fit for you. Now what was
the restlessness that you exhibited?
the restlessness-Heb. פַּחַז. This is a noun; therefore, it is accented
on the first syllable, and the entire word is vowelized with the “pattach.”
[I.e., each syllable is vowelized with a “pattach.”] If it were a [verb in]
past tense, [meaning: he was restless,] it would be vowelized פָּחַז, half with a “kamatz” and half with a “pattach,” and it would
be accented on the latter syllable (פָּחַז).
for you ascended upon
your father’s couch; then you profaned -
that Name that ascended my couch. That is the Shechinah, which was accustomed
to going up on my bed.-[from Shab. 55b]
my bed Heb. יְצוּעִי, a term denoting a bed, because it is
spread (מַצִּיעִים)with
mattresses and sheets. There are many similar occurrences: “I shall not go up
on the bed that was spread for me (יְצוּעָי)” (Ps. 132:3); “when I remember You on my
couch (יְצוּעָי)” (ibid. 63:7). - [from Targum
Onkelos]
5 Simeon and Levi are brothers [They were] of one [accord in their] plot against
Shechem and against Joseph: “So they said one to the other, ‘…So
now, let us kill him…’ ” (Gen. 37:19f). Who were “they”? If you say [that it
was] Reuben or Judah, [that cannot be because] they did not agree to kill him.
If you say [that it was] the sons of the maidservants, [that cannot be because]
their hatred [toward him] was not [so] unmitigated [that they would want to
kill him], for it is stated: “and he was a lad [and was] with the sons of
Bilhah” (Gen. 37:2). [It could not have been] Issachar and Zebulun [because
they] would not have spoken before their older brothers. [Thus,] by necessity
[we must say that] they were Simeon and Levi, whom their father called
“brothers.”-[from Gen. Rabbah, Shitah Chadashah]
stolen instruments This craft of murder is in their hands wrongfully, [for] it
is [part] of Esau’s blessing. It is his craft, and you (Simeon and Levi) have
stolen it from him.-[from Tanchuma Vayechi 9]
their weapons Heb. מְכֵרֽתֵיהֶם, a term denoting weapons. In Greek, the word for sword is “machir” (Tanchuma
Vayechi 9). Another explanation: מְכֵרֽתֵיהֶם means: In the land of their
dwelling (מְגוּרָתָם) they conducted themselves with
implements of violence, like “Your dwelling place (מְכֽרֽתַיִךְ) and your birthplace (וּמוֹלְִדֽתַיִךְ)” (Ezek. 16:3). This is Onkelos’s
translation.-[from Tanchuma Vayechi 9]
Note
from the Hakham:
The Ramban[1] provides
the following explanation for this critical phrase in this passage: “In my
opinion Jacob is saying that “the instruments of violence are their dwelling places,”
i.e., the essence of their lives. Even as the expression, the days of my
pilgrimage (m’gurai). He is thus saying that the very instruments of violence
are their dwelling places for they live and sustain themselves by them. A
similar expression is found in the verse: “The desert yields them bread for
their children” (Job 24:5 – for there he has the opportunity to rob and
plunder). And it is on account of this that their fatherdivided them in
Jacob (verse 7 here) so that they should not unite and scattered
them in Israel so that they should not assemble. This was indeed so,
for Simeon’s inheritance in the land was contained in the inheritance of the
children of Judah, as it is written: And their inheritance was in the
midst of the inheritance of the children of Judah and Levi’s
inheritance consisted of the cities of Refuge (Numbers 35:1-8), which were
scattered throughout all Israel (Joshua Chapter 21).”
His Eminence Rabbi Dr.
Eliyahu ben Abraham and myself have observed that in Gen. 49:5, the Hebrew
word “מְכֵרֹתֵיהֶם”- M’kheroteihem (“their weapons”) – i.e. מכרה – “mekherah” – bears a remarkable resemblance to the
Greek term μάχαιρα – Machaira
(“circumcision knife”) [Strong’s G3162 – i.e. Rom. 13:4], as Rashi
above points out. Where Rashi in our humble opinion is wrong is that a sword in
Greek is called: ῥομφαία
– rhomphaia – (“a sword”) [Strong’s G4501 – i.e. Rev. 2:16]. What
Ya’aqob is therefore saying is that they transformed a holy instrument to
effect circumcision into a weapon of murder. Thus the Septuagint translated
Gen. 49:5 as: “Symeon and Levi, are brethren, they accomplished
the injustice of their cutting off.”
Rashi notes that the
same wording appears in Ezekiel 16:3. His Eminence Rabbi Eisemann[2] translates
Ezek. 16:3 as follows…
Ezek. 16:3 and say: Thus says
my LORD God HASHEM/ELOHIM to
Jerusalem. Your dwelling place and
your birthplace are of the Land of Canaan. Your father is the Emorite and your mother
a Hittite.
His Eminence Rabbi
Eisemann confesses that he does not know how to translate M’kheroteicha.
He also cites the above argument from the Ramban but is not satisfied with his
definition. Setting aside the rather lengthy discussion on other facets of His
Eminence Rabbi Eisemann’s thoughts, we make note of the continuity of thought
between Genesis 49:5 and Ezekiel 16:3. The Hebrew text can suggest that
Jerusalem was “circumcised” as an infant. Of course, we must take all of these
words from the minimum analogy of Remes. Therefore, this can only mean
that the “parents” of Jerusalem, a father from the Emorites and mother from the
Hitittes were Gentile converts. Prophetically Ezekiel can be looking to the
future when the Gentiles would come to Jerusalem and be converted there with
the righteous/generous application of the μάχαιρα – Machaira
(circumcision knife), which we will see in our Remes commentary on 2
Luqas
6 Let my soul not enter their counsel This is the
[future] incident of Zimri [that Jacob is referring to], when the tribe of
Simeon gathered to bring the Midianitess before Moses, and they said to him,
“Is this one forbidden or permitted? If you say she is forbidden, who permitted
you to marry Jethro’s daughter?” Let my name not be mentioned in connection
with that affair. [Therefore, the Torah depicts Zimri as] “Zimri the son of
Salu, the prince of a father’s house of the Simeonites” (Num. 25:14), but
[Scripture] did not write, “the son of Jacob.”-[from Sanh. 82a, Gen.
Rabbah 99:6]
my honor, you shall not
join My name shall not join them there, as it
is said: “Korah the son of Izhar the son of Kehath the son of Levi” (Num.
16:1), but it does not say, “the son of Jacob.” In (I) Chronicles (7:22f.),
however, it says, “the son of Korah the son of Izhar the son of Kehath the son
of Levi the son of Israel.”-[from Tanchuma Vayechi 10]
my honor, you shall not
join כָּבוֹד, honor, is a masculine
noun. [Therefore,] you must explain [this passage] as if he (Jacob) is speaking
to the honor and saying, “You, my honor, shall not join them,” like “You shall
not join (תֵחַד) them in burial” (Isa. 14:20). [Since
the word (תֵּחַד) includes a prefixed “tav,” it can be
either the second person masculine or the third person feminine. Since כָּבוֹד is a masculine noun, the verb must be second person.]
their assembly-When Korah, who is of the tribe of Levi, assembles the whole
congregation against Moses and against Aaron.-[From Tanchuma Vayechi 10]
for in their wrath they
killed a man These are Hamor
and the men of Shechem, and all of them are considered as no more than one man.
And so [Scripture] says regarding Gideon, “And you shall smite Midian as one
man” (Jud. 6:16), and similarly regarding the Egyptians, “a horse and its rider
He cast into the sea” (Exod. 15:1). This is its midrashic interpretation (Gen.
Rabbah 99:6), but its simple meaning is that many men are called “a
man,” each one individually. In their wrath they (Simeon and Levi) killed every
man with whom they were angry. Similarly, “and he learned to attack prey; he
devoured men (אָדָם)” (Ezek. 19:3).
and with their will they
hamstrung a bull They wanted to “uproot” Joseph, who was called
“bull,” as it is said: “The firstborn of his bull-he has
majesty” (Deut. 33: 17). עִקְרוּ means esjareter in
Old French, to hamstring, an expression similar to “You shall hamstring their
horses” (Josh. 11:6). -[From Targum Yerushalmi]
7 Cursed be their wrath for it is mighty Even at
the time of castigation, he cursed only their wrath. This is [in agreement with
the idea behind] what Balaam said, “What shall I curse, which God did not
curse?” (Num. 23:8). [From Gen. Rabbah 99:6]
I will separate them
throughout Jacob I will separate them
from one another so that Levi will not be numbered among the tribes; hence they
are separated. Another explanation: There are no [itinerant] paupers, scribes,
or teachers of children except from [the tribe of] Simeon, so that they should
be scattered. The tribe of Levi was made to go around to the threshing floors
for heave offerings and tithes; thus he caused him to be dispersed in a
respectable way.-[From Gen. Rabbah 98:5, 99:6, Shitah
Chadashah]
8 Judah, [as for] you, your brothers will acknowledge you Since
he reproved the first ones (Reuben, Simeon, and Levi) with reproach, Judah
began retreating backwards [so that he (Jacob) would not reprove him for the
deed involving Tamar (Gen. 38:16 ff). So Jacob called him with words of
appeasement, “Judah, you are not like them.”-[From Shitah Chadashah]
Your hand will be at the
nape of your enemies In the time of
David: “And of my enemies-you have given me the back of their necks” (II Sam.
22:41). -[From Gen. Rabbah 98:9]
[your father’s sons Since
they were [born] from many wives, he did not say, “your mother’s sons,” after
the manner that Isaac said (Gen. 27:29). -[From Gen. Rabbah 98:6]
9 A cub [and] a grown lion is Judah He prophesied
about David, who was at first like a cub: “When Saul was king over us, it was
you who led Israel out and brought them in” (II Sam. 5: 2), and at the end a
lion, when they made him king over them. This is what Onkelos means in his
translation by יְהֵא
בְּשֵׁירוּיָא
שִׁלְטוֹן, [he shall be a ruler] in his beginning.
from the prey From what I suspected of you, (namely) that “Jospeh has
surely been torn up; a wild beast has devoured him” (Gen. 37:33). This referred
to Judah, who was likened to a lion. -[from Tanchuma Vayigash 9]
my son, you withdrew Heb. עָלִיתָ, you withdrew yourself and said, “What is
the gain [if we slay our brother and cover up his blood]?” (Gen. 37:26) (Gen.
Rabbah 99:8). Similarly, [Judah withdrew] from killing Tamar, when he
confessed, “She is right, [it is] from me…” (Gen. 38:26) (Aggadath Bereshith 83).
Therefore, “he crouched, lay down, etc.” [This was fulfilled] in the time of
Solomon, “every man under his vine, etc.” (I Kings 5:5) (Gen. Rabbah 98:7).
10 The scepter shall not depart from Judah from
David and thereafter. These (who bear the
scepter after the termination of the kingdom) are the exilarchs (princes) in
Babylon, who ruled over the people with a scepter, [and] who were appointed by
royal mandate.-[From Sanh. 5a]
nor the student of the
Law from between his feet Students. These
are the princes of the land of Israel.- [From Sanh. 5a]
until Shiloh comes [This refers to] the King
Messiah, to whom the kingdom belongs (שֶׁלוֹ), and so did Onkelos render it: [until the Messiah comes, to whom the kingdom
belongs]. According to the Midrash Aggadah ,
[“Shiloh” is a combination of] שַׁי
לוֹ, a gift to
him, as it is said: “they will bring a gift to him who is to be feared” (Ps.
76:12). -[From Gen. Rabbah ed. Theodore-Albeck p. 1210
[and to him will be a
gathering of peoples Heb. יִקְּהַת
עַמִּים denoting a gathering of peoples, for the “yud” of (יִקְּהַת) is part of the root [and not a
prefix], like “with your brightness (יִפְעָתֶךָ)” (Ezek. 28:17), and sometimes [the “yud”
is] omitted. Many letters are subject to this rule, and they are called
defective roots, like the “nun” of נוֹגֵף (smite), נוֹשֵׁךְ (bite), and the “aleph” of “and my
speech (אַחְוָתִי) in your ears” (Job 13:17); and [the
“aleph”] of “the scream of (אִבְחַת) the sword” (Ezek. 21:20); and [the
“aleph”] of “a jug (אָסוּךְ) of oil” (II Kings 4:2). This too, is
[a noun meaning] a gathering of
peoples, [meaning: a number of nations who unite to serve God and join under
the banner of the King Messiah] as it is said: “to him shall the nations
inquire” (Isa. 11:10). Similar to this is “The eye that mocks
the father and despises the mother’s wrinkles (לְיִקְּהַת
אֵם)” (Prov.
30:17), [i.e., meaning] the gathering of wrinkles in her face, due to her old
age. And in the Talmud [we find]: “were sitting and gathering assemblies וּמַקְהוֹ
אַקְהָתָא in the streets of Nehardea”
[Pumbeditha] in Tractate Yebamtoh (110b). He (Jacob) could
also have said: קְהִיּת
עַמִּים [Since the “yud” of יִקְהַת is not a prefix denoting the third
person masculine singular, but is a defective root, the form קְהִיּת
עַמִּים would be just as appropriate.]-[From Gen. Rabbah 98:9]
11 He binds his foal to a vine He prophesied
concerning the land of Judah [namely] that wine will flow like a fountain from
it. One Judahite man will bind one foal to a vine and load it from one vine,
and from one tendril [he will load] one young donkey.-[From Gen. Rabbah 98:9]
a tendril A long branch, corjede in Old French, a
vine-branch.
[He launders]…with
wine All this is an expression of an abundance of wine.- [From Gen.
Rabbah 99:8]
his raiment Heb. סוּתֽה. It is a word denoting a type of garment,
and there is none like it in Scripture.
binds Heb. אֽסְרִי, equivalent to אוֹסֵר, as in the example: “He lifts (מְקִימִי) the pauper up from the dust” (Ps.
113:7) [instead of מֵקִים]; “You, Who dwell (הַישְׁבִי) in heaven” (ibid. 123:1) [instead
of הַישֵׁב]. Likewise, “his young donkey” (בְּנִי
אֲתֽנוֹ) [instead of בֶּן
אֲתֽנוֹ] follows this pattern. Onkelos, however, translated
it [the verse] as referring to the King Messiah [i.e., the King Messiah will
bind, etc.]. The vine represents Israel; עִירֽהmeans
Jerusalem [interpreting עִירֽה as “his city,” from עִיר]. The tendril represents Israel, [referred to as such by the
prophet:] “Yet I planted you a noble vine stock (שׁוֹרֵק)” (Jer. 2:21). בְּנִי
אֲתֽנוֹ [is translated by Onkelos as] They shall build his Temple
[בְּנִי is derived from בנה,
to build. אֲתֽנוֹ is] an expression similar to “the
entrance gate (שַׁעַר
הָאִיתוֹן)” in the Book of Ezekiel (40:15). [The complete Targum reads
as follows: He (the Messiah) shall bring Israel around to his city, the people
shall build his Temple.] He (Onkelos)
further translates it in another manner: the vine refers to the
righteous, בְּנִי
אֲתֽנוֹ refers to those who uphold the Torah by teaching [others],
from the idea [expressed by the verse]: “the riders of white donkeys (אֲתֽנֽת)” (Jud. 5:10).
[He launders]…with wine [Onkelos renders:] “Fine
purple shall be his (the Messiah’s) garment,” whose color resembles wine. [The
complete Targum reads: Fine purple shall be his garment, his
raiment fine wool, crimson and colorful clothing.] “And
colorful clothing” is expressed by the word סוּתֽה, [a garment] a woman wears to entice [מְסִיתָה] a male to cast his eyes on her. Our
Rabbis also explained it in the Talmud as a term denoting the enticement of
drunkenness, in Tractate Kethuboth (11b): And if you say about
the wine, that it does not intoxicate, the Torah states: סוּתֽה [which means enticement to drunkenness. The Rabbis,
however, render the passage as follows: and with the blood of grapes that
entices.].
12 red-eyed from wine Heb. חַכְלִילִי, an expression of redness, as the Targum renders,
and similarly (Prov. 23:29), “Who has bloodshot eyes (עֵינִַים
חַכְלִלוֹת)?” For it is common for those who drink
wine to have red eyes.
from milk Due to the abundance of milk, for in his (Judah’s) land
there will be good pasture for flocks of sheep. This is the meaning of the
verse: He shall be red-eyed from an abundance of wine, and he shall be
white-toothed from an abundance of milk. According to the Targum,
however, עֵינַיִם denotes mountains because from there
one can see far away. [According to the Targum: His mountains shall
be red with his vineyards.] The Targum renders it also in
another manner, as an expression of fountains (as in Gen. 16:7, 24:16, 29, 30,
42, 43, 45) and the flow of the vats. [The Targum reads
further: His vats (נַעֲווֹהִי) shall flow with wine.] נַעֲווֹהִי means “his vats.” This is Aramaic,
[and] in Tractate A.Z. (74b): “Vats (נַעֲוָא) are to be purged with boiling water.”
[וּלְבֶן
שִׁנַּיִם he renders:] יְחַוְרָן
בִָּקְעָתֵיהּ. He renders שִׁנַּיִם as a term denoting rocky crags.
[According to this translation then, Onkelos renders: his rocky crags shall be
white.]
13 Zebulun will dwell on the coast of the seas Heb. חוֹף. His land will be on the seacoast. חוֹף is as the Targum renders: סְפַר, marche in Old French, borderland. He will
constantly frequent the harbor of the ships, in the place of the port, where
the ships bring merchandise, for
Zebulun would engage in commerce and provide food for the tribe of Issachar,
and they (the tribe of Issachar) would engage in [the study of] Torah. That is [the meaning of] what Moses said,
“Rejoice, O Zebulun, in your going forth, and Issachar, in your tents” (Deut.
33:18) Zebulun would go forth [to engage] in commerce, and Issachar would
engage in [the study of] Torah in tents.-[From Tanchuma Vayechi 11]
and his boundary will be
at Zidon The end of his boundary will be near
Zidon. יַרְכָתוֹ means: his end, similar to “and to
the end of (וּלְיַרְכְּתֵי) the Tabernacle” (Exod. 26:22).
-[From Targum Onkelos]
14 Issachar is a bony donkey Heb. חֲמֽר
גָרֶם,
a bony donkey. He bears the yoke of the Torah, like a strong donkey which is
laden with a heavy burden.-[From Gen. Rabbah 99:9]
lying between the
boundaries like a donkey,
which travels day and night and does not lodge in a house, but when it lies
down to rest, it lies between the boundaries, in the boundaries of the towns
where it transports merchandise.- [From Zohar vol. 1, 242a]
15 He saw a resting place, that it was good He saw
that his territory was a blessed and good land for producing
fruits.-[From Targum Onkelos, Bereshith Rabbathi]
and he bent his shoulder
to bear [burdens] [I.e., the yoke of
Torah.]-[From Gen. Rabbah 98:12]
and he became-for all his brothers, the Israelites-
an indentured laborer to decide for them
instructions of Torah [law] and the sequence of leap years, as it is said: “And
of the sons of Issachar, those who had an understanding of the times, to know
what Israel should do: their chiefs were two hundred” (I Chron 12:33). He (Issachar)
provided two hundred heads of Sanhedrin. “And all their brethren obeyed their
word” (ibid. 12:32). -[From Gen. Rabbah 98:12]
and he bent his shoulder Heb. וַיֵּט, he lowered his shoulder, similar to “And
He bent (וַיֵּט) the heavens” (II Sam. 22:10, Ps.
18:10), “Incline your ear (הַטּוּ)” (Ps. 78:1). Onkelos, however, rendered it in a different
manner: and he bent his shoulder to bear wars and to conquer regions, for they
dwelled on the border; the enemy will be vanquished under him as an indentured
laborer.
16 Dan will avenge his people Heb. יָדִין, will avenge his people from the Philistines, like “When the
Lord avenges (יָדִין) His people” (Deut. 32:36).
-[From Targum Onkelos]
like one, the tribes of
Israel All Israel will be like one with him, and
he will avenge them all. Concerning Samson he uttered this prophecy. We can
also explain יִשְׂרָאֵל
כְּאַחַד
שִׁבְטֵי [as follows]: like the special one of the tribes, namely
David, who came from Judah.-[From Targum Onkelos, Sotah 10a, Gen.
Rabbah 99:11]
17 a viper Heb. שְׁפִיפֽן. This is a snake, and I say it is given
this appellation because it bites, “and you will bite (תְּשׁוּפֶנוּ) his heel” (Gen. 3:15).
which bites the horse’s
heels So is the habit of a snake. He (Jacob)
compares him (Dan) to a snake, which bites a horse’s heels, and [causes] its
rider to fall backwards, although it does not touch him. We find something
similar in [the story of] Samson: “And Samson grasped the two pillars of the
center, etc.” (Jud. 16:29), and those on the roof died. Onkelos renders [נָחָשׁ] as כְּחִיוֵי
חוּרְמָן, the name of a species of snake whose bite has no antidote, and
that is the צִפְעֽנִי (adder). It is called חוּרְמָן because it destroys (חֵרֶם)everything.
[Onkelos renders] וּכְפִתְנָא, and like a viper, like פֶּתֶן (Isa. 11:8, Ps. 58:5) [and he renders] יִכְמוֹן, [as] he will lie in wait.
18 For Your salvation, I hope, O Lord! He (Jacob)
prophesied that the Philistines would gouge out his (Samson’s) eyes, and he
(Samson) would ultimately say, “O Lord God, remember me now and strengthen me
now only this once, etc.” (Jud. 16:28). -[From Num. Rabbah 14:9]
19 [As for] Gad, a troop will troop forth from him Heb. גָּד גְּדוּד
יְגוּדֶנוּ. All [these words] are expressions of a troop (גְּדוּד) as Menachem (Machbereth Menachem p.
52) classified it. If you ask [why] there is no [expression of] גְּדוּד without two “daleths,” we answer that [indeed] the
noun גְּדוּד requires two “daleths,” for that is
the rule of a word with a root of two letters [in this case גד], to
double the final letter, but its root [remains] only two letters. Similarly,
[Scripture] says: “Like a wandering (לָנוּד)sparrow”
(Prov. 26:2), which is a derivative of [the same root as] “And I was sated with
restlessness (נְדוּדִים)” (Job 7: 4); “there he fell down
dead (שָׁדוּד)” [lit., robbed] (Jud. 5:27), which is a
derivative of [the same root as] “that ravages (יָשׁוּד) at noon” (Ps. 91:6). Also, יָגֻד, יְגוּדֶנּוּ, and גְּדוּד are from the same root. When the root
is used in the יִפְעַלform
(the future tense of the קַל conjugation), it (the final letter)
is not doubled, like יָגוּד, יָנוּד, יָרוּם, יָשׁוּד, יָשׁוּב, but when it is reflexive (מִתְפַּעֵל) or causative (מַפְעִיל), it is doubled, like יִתְגוֹדֵד, יִתְרוֹמֵם, יִתְבּוֹלֵל, יִתְעוֹדֵד, or causative (מַפְעִיל), [like] “He strengthens (יְעוֹדֵד) the orphan and the widow” (ibid.
146:9); “to bring Jacob back (לְשׁוֹבֵב) to Him” (Isa. 49:5); “restorer (מְשׁוֹבֵב) of the paths” (ibid. 58:12).
Also, יְגוּדֶּנוּ stated here is not an expression
meaning that others will cause him to do, [because then the “daleth” would be
doubled,] but it is like יָגוּד
הֵימֶנּוּ, will troop forth from him, similar to “my children have left
me (יְצָאוּנִי),” (Jer. 10:20), [which is equivalent
to] יָצְאוּ
מִמֶנִי, they went forth from me. [Hence, this form is not the
causative, but the simple conjugation, which does not require the doubling of
the final letter.] גָּד
גְּדוּד
יְגוּדֶנוּ [means]: troops will troop forth from him—they will cross
the Jordan with their brothers to war, every armed man, until the land is conquered.
and it will troop back
in its tracks All his troops
will return in their tracks to the territory that they took on the other side
of the Jordan, and no one will be missing from them.-[From Targum
Yerushalmi]
in its tracks Heb. עָקֵב. In their way and in their paths upon
which they went they will return, equivalent to “and your steps (וְעִקְבוֹתֶיךָ) were not known” (Ps. 77:20), and
similarly, “in the footsteps of (בְּעִקְבֵי) the flocks” (Song of Songs 1:8); in
French, traces, [meaning] tracks or footsteps.
20 From Asher will come rich food The food from
Asher’s territory will be rich, for there will be many olive trees in his
territory, so that oil will flow like a fountain. And thus did Moses bless him,
“and dip his foot in oil” (Deut. 33:24), as we learned in Menachoth (85b):
The people of Laodicea once needed oil. [So they appointed themselves a Gentile
messenger (according to Rashi, or a Gentile official, according to Rashi ms.
and Rabbenu Gershom, ad loc.). They said to him, “Go and bring us oil worth a
million (coins).” The messenger went to Jerusalem, where they told him, “Go to
Tyre.” So the messenger went to Tyre, where they told him, “Go to Giscala (a
town in the territory of Asher).” The messenger went to Giscala, where they
told him, “Go to so-and-so, to that field.” He went to the field and he found a
man breaking up the earth around his olive trees. The messenger asked him, “Do
you have a million (coins) worth of oil?” The man replied, “Yes, but wait for
me until I finish my work.” The messenger waited. After the man finished
working, he cast his tools over his shoulder and went on his way, removing the
stones from the path as he walked. The messenger thought to himself, “Has this
man really a million (coins) worth of oil? I think the Jews have played a trick
on me.” As soon as the man arrived at his town, his maidservant brought him a
kettle of hot water, and the man washed his hands and feet with it. She then
brought him a golden cup full of oil, and he dipped his hands and feet in it,
to fulfill what is stated: “and dip his foot in oil.” After they had dined, the
man measured out for the messenger oil (worth) a million (coins). He asked the
messenger, “Don’t you need more?” “Yes,” the messenger replied, “but I have no
money.” The man said, “If you want to buy, buy, and I will come with you and
collect the money for it.” The man then measured out additional oil for one
hundred eighty thousand (coins). It was said that the messenger hired all the
horses, mules, camels, and donkeys that he could find in the land of Israel. As
soon as the messenger arrived in his home town, the townspeople came out to
praise him. He said to them, “Don’t praise me! Praise this man who measured out
for me oil for a million (coins), and I still owe him a hundred eighty thousand
(coins).” This illustrates the verse: “There is one who feigns riches but has
nothing; one who feigns poverty but has great wealth” (Prov. 13:7).]
21 a swift gazelle This is the valley of Gennesar,
which ripens its fruits swiftly, like the gazelle, which runs swiftly. אַיָלָה
שְׁלֻחָה means a gazelle that runs swiftly.-[from Gen.
Rabbah 99:12]
[he is one] who utters
beautiful words As the Targum renders.
[See below.] Another explanation:
[a swift gazelle]-
He (Jacob) prophesied concerning the war with Sisera: “and take with you ten
thousand men of the men of Naphtali, etc.” (Jud. 4:6), and they went there with
alacrity. And so it is stated there with an expression of dispatching, “into
the valley they rushed forth with their feet” (ibid. 5:15).
[he is one] who utters
beautiful words Through them,
Deborah and Barak sang a song (Gen. Rabbah 98:17). Our Rabbis [of
the Talmud], however, interpreted it (the entire verse) as an allusion to the
day of Jacob’s burial, when Esau contested [the ownership of] the cave, in
Tractate Sotah (13a). [As soon as Jacob’s sons reached the
Cave of Machpelah, Esau came and stopped them. He said to them, “Mamre,
Kiriath-arba, which is Hebron” (Gen. 35:27); Rabbi Isaac said that the name
Kiriath-arba alludes to the four couples interred there: Adam and Eve, Abraham
and Sarah, Isaac and Rebecca, and Jacob and Leah. Jacob buried Leah in his
place, and the remaining one Esau said was his. Jacob’s sons said to Esau, “You
sold it.” He replied, “Although I sold my birthright, did I sell my rights as
an ordinary son?” They answered, “Yes, for it is written: ‘in my grave, which I
bought (כָּרִיתִי) for myself’” (Gen. 50:5). Rabbi
Johanan said in the name of Rabbi Simeon the son of Jehozadak, כִּירָה means nothing but sale (מְכִירָה), for in the coastal cities, sale is known
as כִּירָה. Esau replied, “Give me the deed.” They
said to him, “The deed is in Egypt.” [One asked another,] “Who should go (to
get it) ?” [He replied,] “Let Naphtali go because he is as fleet-footed as a
gazelle, as it is written: ‘Naphtali is a swift gazelle, [he is one] who utters
beautiful words (אִמְרֵי
שָׁפֶר).’”
Do not read אִמְרֵי
שָׁפֶר,
but אִמְרֵי
סֵפֶר,
words of a scroll.] [I.e., it was Naphtali who brought the deed to the cave to
prove that Jacob had purchased Esau’s burial right there.] The Targum
renders: יִתְרְמֵי
עַדְבֵהּ, his lot will fall [in a good land], and he will give thanks
for his territory with beautiful words and praise.
22 A charming son is Joseph-Heb. בֵּן פּֽרָת, a charming son. This is an Aramaism,
similar to [the word used in the expression] “Let us express our favor (אַפִּרְיוֹן) to Rabbi Simeon,” [found] at the end
of Baba Mezia(119a).
a son charming to the
eye His charm attracts the eye that beholds
him.
of the] women, [each
one] strode along to see him Heb. עֲלֵי שׁוּר. The women of Egypt strode out on the wall
to gaze upon his beauty. Of the women, each one strode to a place from which
she could catch a glimpse of him. עֲלֵי
שׁוּר, for
the purpose of looking at him, similar to “I behold him (אֲשׁוּרֶנוּ), but not near” (Num. 24:17). There are
many midrashic interpretations, but this is the closest to the literal sense of
the verse. (Another explanation: This is how it should read, because according
to the first interpretation, שׁוּר means “a wall.”)]
charming- Heb. פּֽרָת. The “tav” in it is [added merely] to
enhance the language, similar to “because of (עַל
דִּבְרַת) the children of men” (Ecc. 3:18), (lit., concerning the
matter of). שׁוּר is the equivalent of לָשׁוּר, to see. [Thus the meaning of] עֲלֵי
שׁוּר [is]
in order to see. Onkelos, however, renders צָעֲדָה
עֲלֵי שׁוּר
בָּנוֹת:
Two tribes will emerge from his children. They will [each] receive a share and
an inheritance. [Scripture] writesבָּנוֹת, alluding to the daughters of Manasseh,
[i.e.,] the daughters of Zelophehad, who received a share [of the land] on both
sides of the Jordan. בֵּן
פֽרת יוֹסֵף [is rendered] my son, who will
multiply, is Joseph פּֽרָת is an expression of procreation פִּרְיָה
וְרִבְיָה). There are midrashic interpretations that
fit the language [of the verse, as follows]: When Esau came toward Jacob, all
the other mothers went out ahead of their children to prostrate themselves.
Concerning Rachel, however, it is written: “and afterwards, Joseph and Rachel
drew near and prostrated themselves” (Gen. 33:7), [denoting that Joseph
preceded Rachel]. Joseph said, “This scoundrel has a haughty eye. Perhaps he
will take a fancy to my mother.” So he went ahead of her, stretching his height
to conceal her. His father was referring to this when he blessed him בֵּן פּֽרָת, a son who grew, [meaning] you raised
yourself over Esau’s eye. Therefore, you have attained greatness.-[From Gen.
Rabbah 78:10]
of the] women, [each
one] strode along to see him to gaze at you
when you went forth through Egypt (Gen. Rabbah 98:18). They [the
Rabbis] interpreted it שׁוּר)
(עֲלֵי further
as referring to the idea that the evil eye should have no influence over his
descendants. Also, when he (Jacob) blessed Manasseh and Ephraim, he blessed
them [that they should be] like fish, over which the evil eye has no
influence.-[From Ber. 20a]
23 They heaped bitterness upon him and became quarrelsome Heb. וַיְמָרֲרֻהוּ. His brothers heaped bitterness upon him
(Joseph), [and] Potiphar and his wife heaped bitterness upon him by having him
imprisoned. [This is] an expression similar to “And they embittered (וַיְמָרְרוּ) their lives” (Exod. 1:14).
-[From Gen. Rabbah 98:19]
and became quarrelsome Heb. וָרֽבּוּ. His brothers became his antagonists,
(lit., men of quarrel). This verb form (וָרֽבּוּ) is not a form of פָּעֲלוּ, [the simple active קַל conjugation], for if it were, it
should have been vowelized like רָבוּ in “They are the waters of Meribah,
where the children of Israel quarreled (רָבוּ), etc.” (Num. 20: 13). Even if it (וָרֽבּוּ) denotes the shooting of (רְבִית) arrows, it would be vowelized the
same way. It is [therefore] only a form of פּֽעֲלוּ, the passive form, as in “The heavens were
devastated (שֽׁמּוּ)” (Jer. 2:12), which is [equivalent
to] הוּשַׁמּוּ Likewise, “They are taken away (רוֹמוּ) in a second” (Job 24:24), is an
expression like הוּרְמוּ, except that the expressions of הוּשַׁמּוּ and הוּרְמוּ mean [to be devastated and taken
away] by others, whereas the expressions שֽׁמּוּ, רוֹמוּ, [and] רֽבּוּ denote actions caused by themselves:
they devastate themselves, they were taken away by themselves, they became
quarrelsome. Similarly, “The island dwellers have been silenced (דֽמּוּ)” (Isa. 23:2) is like נָדַמּוּ Onkelos also renders וְנַקְמוֹהִי, and they took revenge from him. archers Heb. בַּעֲלֵי
חִצִּים, [called this because their] tongues were like arrows (חִצִּים) (Gen. Rabbah 98:19). The
Targum, however, renders it as מָרֵי
פַלְגּוּתָא, an expression similar to “And the half(הַמֶּחֱצָה) was” (Num. 31:36), [meaning] those
who were fit to share the inheritance with him, [viz., his brothers]. [I.e.,
Onkelos interprets בַּעֲלֵי
חִצִּים as those who should take half.]
24 But his bow was strongly established It became
strongly established.
his bow Heb. קַשְׁתּוֹ, his strength.
and his arms were gilded Heb. וַיָּפֽזּוּ. This refers to the placing of the signet
ring on his (Joseph’s) hand, an expression similar to “glittering gold (זָהָב
מוּפָז)”
(I Kings 10:18). This [elevation] came to him from the hands of the Holy One,
blessed be He, who is the Mighty One of Jacob. From there he (Joseph) was
elevated to be the sustainer of the rock of Israel, the mainstay of Israel, [Be’er
Yizchak] an expression of “the initial stone (הָאֶבֶן
הָרֽאשָׁה)” (Zech. 4:7), [which is] an expression of royalty. [Jacob, the
Patriarch, was considered a royal personality.] Onkelos, too, rendered it in
this way, [i.e., that וַיָּפֽזוּ is derived from פָּז,
fine gold]. He rendered וַתֵּשֶׁב as וְתָבַת
בְּהוֹן
נְבִיאוּתֵיהּ, [meaning] his prophecy returned [and was
fulfilled] upon them [thus rendering וַתֵּשֶׁב as “returning” rather than as “being
established.” This refers to] the dreams he dreamed about them, עַל
דְקַייֵם
אוֹרַיְתָא
בְּסִתְרָא, because he observed the Torah in secret.
This is an addendum, and is not derived from the Hebrew of the verse. וְשַׁוִּי
בְּתוּקְפָּא
רוּחֲצָנֵיהּ, and he placed his trust in the Mighty
One. [This is] the Aramaic translation of וַתֵּשֶׁב
בְּאֵיתָן
קַשְׁתּוֹ, and this is how the language of the Targum follows
the Hebrew: His prophecy returned because the might of the Holy One, blessed be
He, was his bow and his trust. עַל
דְּרָעוֹהִי
בְּכֵן
יִתְרְמָא
דְּהַב therefore,
“his arms were gilded (וַיָּפֽזוּ),” an expression of “fine gold (פָּז).”
the rock of Israel A contraction of אָב
וּבֵן,
father and son, [which Onkelos renders as אַבְהָן
וּבְנִין], fathers and sons.
25 from the God of your father This befell you, and
He will help you.
and with the Almighty And your heart was with the Holy One, blessed be He, when
you did not heed your mistress’s orders, and [because of this] He shall bless
you.
the blessings of father
and mother Heb. בִּרְכֽת
שָׁדַיִם
וָרָחַם [Onkelos renders:] בִּרְכָתָא
דְאַבָָּא
וּדְאִמָּא, blessings of father and mother. That is to say that the ones
who beget the children and the ones who bear the children will be blessed. The
males will impregnate with a drop of semen that is fit for conception, and the
females will not lose what is in their womb and miscarry their fetuses. father Heb. שָׁדַיִם. [How does שָׁדַיִם come to mean father?] “He shall be
cast down (יָרֽה
יִיָּרֶה)” (Exod. 19:13) is translated by the Targum as אִשְׁתְּדָאָה
יִשְׁתְּדֵי Here too, [שָׁדַיִם means the father] because semen
shoots (יוֹרֶה) like an arrow.
26 The blessings of your father surpassed, etc.-The
blessings the Holy One, blessed be He, have blessed me, surpassed the blessings
He had blessed my parents.-[From Bereshith Rabbathi]
to the ends of the
everlasting hills Because my
blessings extended until the ends of the boundaries of the everlasting hills,
for He gave me a limitless blessing, without boundaries, reaching the four
corners of the earth, as it is said: “and you shall spread out westward and
eastward, etc.” (Gen. 28:14), which He did not say to our father Abraham or to
Isaac. To Abraham He said, “Please raise your eyes and see…For all the land
that you see I will give to you” (Gen. 13:14f), and He showed him only the Land
of Israel. To Isaac He said, “for to you and to your seed will I give all these
lands, and I will establish the oath [that I swore to Abraham, your father]”
(Gen. 26:3). This is what Isaiah said, “and I will provide you with the
heritage of Jacob, your father” (Isa. 58:14), but he did not say, “the heritage
of Abraham.”-[From Shab. 118a]
the ends-Heb. תַּאֲוַת, asasomalz in Old French,
the ends, bounds. Menachem ben Saruk classified it exactly the same way (Machbereth
Menachem p. 183).
my parents Heb. הוֹרַי, an expression of conception (הֵרָיוֹן), [meaning] that they caused me to be
conceived (הוֹרוּנִי) in my mother’s womb, similar to “A
man has impregnated (הֽרָה)” (Job 3:2).
to the ends-Heb. עַד
תַּאֲוַת, until the ends, like “And you shall demarcate (הִתְאַוִּיתֶם) as your eastern border” (Num. 34:10);
[and] “you shall draw a line (תְּתָאוּ) extending to the road leading to
Hamath” (ibid. 34:8).
May they come All of them to Joseph’s head-[From Targum Onkelos]
the one who was
separated from his brothers-Heb. נְזִיר
אֶחָיו [Onkelos renders:] פְּרִישָׁא
דַאֲחוֹהִי, who was separated from his brothers,
similar to “and they shall separate (וִַינָּזְרוּ) from the holy things of the children
of Israel” (Lev. 22: 2); [and] “they drew (נָזֽרוּ) backwards” (Isa. 1:4). -[From Sifra
Emor 4:1] [Returning to verse 24, Rashi continues:] Our Rabbis,
however, interpreted “But his bow was strongly established” as referring to his
(Joseph’s) overcoming his temptation with his master’s wife. He calls it a bow
because semen shoots like an arrow.-[From Sotah 36b] זְרֽעֵי
יָדָיו
וַיָּפֽזוּ [וַיָּפֽזוּ is] equivalent to וַיָפֽצוּ, scattered, that the semen came out from
between his fingers.-[From Sotah 36b] מִידֵי
אֲבִיר
יַעֲקֽב [According to this interpretation, this phrase is
rendered: by the hand of the might of Jacob. He was able to overcome his
temptation] because his father’s image appeared to him, etc., as related
in Sotah (36b). See above on 39:11. The end of the verse is
explained as follows: מִשָּׁם
רֽעֶה אֶבֶן
ישְׂרָאֵל—from there he merited to be the shepherd of Israel and to have
a stone among the stones of the tribes of Israel [on the breastplate of the
High Priest.] [Now Rashi returns to verse 26. He wishes to clarify Targum
Onkelos, which renders the verse as follows: Your father’s blessings shall
be added to the blessings that my fathers blessed me, which the greats of old
[the righteous] desired for themselves.] Onkelos, however, renders תַּאֲוַת
גִבְעֽת
עוֹלָם as
an expression of desire and longing, and גִבְעֽת, hills, as an expression of “the pillars
of the earth” (I Sam. 2:8), (meaning the righteous, in whose merit the world
exists). (These are the blessings) his mother longed for and forced him to
accept.
Tehillim (Psalms) 41:1-4
Rashi |
Targum |
1. For
the conductor, a song of David. |
1. For
praise; a psalm of David. |
2.
Praiseworthy is he who looks after the poor; on a day of calamity the Lord
will rescue him. |
2. Happy the man who is wise to show mercy to the
humble and poor on the day of evil; the LORD will deliver him. |
3. The
Lord will preserve him and keep him alive, and he will be praised in the
land, and You will not deliver him into the desire of his enemies. |
3. The
LORD will keep him and preserve him and do well to him in the land; and he
will not hand him over to the will of his enemies. |
4. The
Lord will support him on his sickbed; when You have transformed his entire
restfulness in his illness. |
4. The word
of the LORD will aid him in his life, and be revealed to him on the bed of
his sickness to preserve him; You have reversed wholly his bed in the time of
his sickness and rebuke. |
|
|
Rashi’s Commentary on Tehillim
(Psalms) 41:1-4
2 the poor Heb. דל, the ill, to visit him, as the matter that
is stated (in II Sam. 13:4): “Why are you so poor (דל)...?” mentioned in reference to Amnon.
on a day of calamity This is Gehinnom (Ned. 40a). And in this world, what is his
[the visitor’s] reward?...
3 The Lord will preserve him and keep him alive i.e.,
the visitor and benefactor who visits him and benefits him.
4 on his sickbed Heb. ערש, lit in French, as (in Deut. 3:11):
“Behold his bed is an iron bed.” When he too takes ill, He will support him.
What is the meaning of “on his sickbed”? This is the seventh day of the
sickness, when he is very ill. In this manner, it is explained in Aggadath Tehillim
(Mid. Ps. 41:5).
when You have
transformed his entire restfulness in his illness Even in the time that his illness has become more acute,
when all his restfulness and tranquility have been transformed.
Meditation from the Psalms
Psalms 41:1-4
By: H. Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
With this chapter David closes the series
of psalms[1] in
which he expresses gratitude to God for having healed him. He dedicates this
work to the Lord 'Who cares wisely for the sick'.
A human physician confines his diagnosis to
physical symptoms. God alone has the understanding to detect the deeper
spiritual deficiency which saps the sinner's vitality. Sickness is inflicted
upon a person to make him aware of God's displeasure with his moral
shortcomings.
Rabbeinu Yonah[2] sets forth this principle:
'Just as the body is susceptible to sickness, so is the soul'. The illness
afflicting the soul stems from its evil traits and its sins. God heals the soul
through the ailments of the body as David said, HaShem, show me favor, heal my
soul for I have sinned against You.[3]
David was particularly upset because his
illness prevented him from realizing the great ambition of his life — the
construction of the Temple.
God cured the ailing king, allowing him the
privilege of preparing the plans and materials for Solomon's construction of
the Temple. This was the pinnacle of David's career, therefore, this psalm
comes as the climax and conclusion of the First Book of Psalms, his first
compilation of God's praises.[4]
I would like to expound on some insights
into illness, and its purpose, since it is a prominent theme of this section of
the final chapter of the first book of Psalms.
Tehillim (Psalms) 41:4 The LORD support him upon the bed of
illness; mayest Thou turn all his lying down in his sickness.
In the beginning, the Satan came to incite man to rebellion against G-d.[5]
He was Adam’s test. Adam’s only task was to ignore him, but by listening to
him, Adam, so-to-speak, gave him existence. Now the task is changed.
Midda-keneged-midda, Adam must destroy the Satan. So what did he do? Adam cut
the Satan’s cable, so-to-speak, cutting him off from the flow of kedusha. But
the Satan was smart, he quickly spliced his cut cable into Adam’s (the yetzer
hara was formerly outside of man, but now it resides within us). So now, the
kedusha that we receive from the sefirot can be siphoned off by the Satan.
Adam’s task was passed on to us. Our relationship to the Satan is one of
combat. We have to grab all the kedusha and keep him from getting it. HaShem
however, put conditions on it. If a Jew does a mitzvah, the kedusha goes to
him, but if a Jew does an aveirah (a sin), it goes to the other side, to the
Satan. And he turns around and gives it to the goyim so that they can destroy
us with it.
HaShem gave the Jews gifts and we, through the loss of the kedusha to
the other side, gave it away to the goyim, deepening the exile.
Mitzvot allow us to testify that the will of HaShem is supreme because
there is a natural tendency for us to be in-charge. We do not readily allow
others to dictate our actions. Because of this tendency we are prone to stray
from His word and to serve our own pleasure. When we sin, HaShem has some tools
to bring us back to Him and at the same time create a tikkun, a correction that
will fix us up and fix up the world in order that we should bring the Geula,
the redemption and Mashiach.
The primary tools that HaShem has to restore us and to effect a tikkun
for the damage we have brought are: Teshuva, mitzvot, suffering, and the
destruction of His House whereby we are sent like a child out of his father’s
house to fend for ourselves until we come to our senses. When HaShem sent us
out of His House, this earth shattering change caused us to focus on what we
had when we were in His House.
We no longer had the nearness to HaShem that we felt when we witnessed
His ten constant miracles and mitzvot of the offerings which provided a near
constant reminder of who we are and our place in the world.
Because man strives to replace HaShem and to put himself in that
position of being in-charge, HaShem begins the corrective process by bringing
pain and suffering into our lives. Suffering diminishes man’s ego to zero and
brings him to understand that he is not HaShem. If we are helpless in the
hospital with an illness, then our ego finds very little cause to believe that
we are controlling our own destiny. The pleasures of our sins are soon
forgotten in our desperation to be restored in body (and soul to our Creator,
if we are very fortunate). Likewise, midda-kneged-midda, measure for measure,
the suffering brought by HaShem removes the pleasure that our sin had acquired.
Tisha B’Ab, when the Temple was destroyed
and we were evicted, will bring the Geula because we feel the lack when we are
kicked out of the house and no longer have the support of our Father. The
churban, the destruction of the Temple will bring Mashiach because of the
ensuing exile and suffering. This is the tikkun. The end of days will
inevitably bring the Geula, redemption, but we have a choice: We can do it the easy way, or we can do it
the hard way. So far we have always chosen the hard way, hence this long and
bitter exile.
Avraham’s life shows that his descendants
will have many ups and downs that will be unbelievable. Consider that HaShem
told him to get up and go away from his home, his family, his friends, and all
that was familiar to him. When he arrives in the ‘promised land’ the first
thing to happen is a terrible famine where he is forced to descend to Egypt.
When he gets to Egypt the head honcho, Paro, steals his wife, and once gone she
can never be restored because Paro can’t be insulted by having his cast-off
wives becoming the wife of another man. So Avraham is really struggling with
these awful events that all started when he obeyed HaShem. Then just when
things could not possibly get any worse, suddenly his wife is returned to him
along with copious quantities of wealth. His was truly a life of ups and downs!
However, in HaShem’s plan, both the ups and the downs will bring the Geula. The
very suffering we despised becomes the catalyst for a new beginning. However,
suffering is not the only tool that HaShem uses to bring about the Geula.
As Avraham had to leave his father’s house,
so also did Tisha B’Ab and the churban[6] forced us to leave our
Father’s house. Yet this churban, as we have already mentioned, is yet another
way to bring the Geula.
We need to be like Avraham. We need to be
obedient and at the same time try to understand the ups and downs that HaShem
brings into our lives. We need to figure out what HaShem is doing because it is
a catalyst for building emunah, faithful obedience, which leads us to put
HaShem in-charge rather than ourselves. Part of the focus of this study is to
begin to see the hand of HaShem as He brings about the Geula by bringing a
tikkun for all of our misdeeds.
Now let’s look at the brighter side of this
long exile. Consider that the founding of America softened the exile by
allowing Jews to escape the persecution in Spain. Recall that 1492 was a very
bad year for Spanish Jews in Spain because that was when the expulsion of the
Jews took place.[7]
Christopher Columbus’s diary begins with:
“In the same month in which their Majesties[8] issued the edict that all
Jews should be driven out of the kingdom and its territories, in the same month
they gave me the order to undertake with sufficient men my expedition of
discovery to the Indies.” The expulsion that Columbus refers to was so
cataclysmic an event that ever since; the date 1492 has been almost as
important in Jewish history as in American history. On Tisha B’Ab, July 30, of
that year, the entire Jewish community, some 200,000 people, were expelled from
Spain. Thus the very source of our pain and exile also was the source of its
mitigation by providing a place for the Jews to escape persecution. And so
America has softened the exile by providing a wonderful land for our exiles.
This is a messianic advancement! Just as the churban began on Tisha B’Ab, so
also did the exile and expulsion from Spain begin on Tisha B’Ab. Thus our Geula
begins on Tisha B’Ab!
Similarly, the eclipse in 1949 came shortly
after Israel became a nation and provided an escape from the wandering exile. This
too was a messianic advancement that would provide refuge to the Jews after
World War II. It is as though HaShem is beginning to bring the exile to a close
in stages.
Finally, the eclipse series of 1967 came
shortly after the Jews reclaimed Jerusalem in the six-day war. This further
mitigated the exile by bringing us closer to the place where HaShem put His
name. This suggests that the eclipse series that culminates on Succoth 5776
will also be related to our exile. Thus even though a lunar eclipse is a bad
omen for the Jews, it contains a tikkun that ultimately is for our benefit.
From this we learn that a bad omen is mitigated by the festival.
During a lunar eclipse, if there are
minimal atmospheric disruptions,[9] the
moon turns red. Now red is the color of Esav. It is as though Israel has
overcome Esav.
Now let’s begin to look at more of the
cause and effect that reveals the hand of HaShem in the world. To begin we must
understand that the Satan can grow or diminish based on how much kedusha, holy energy,
he receives. If all Jews do mitzvot, and never sin, then the Satan dies. If
they sin and become lax in the performance of mitzvot, then he grows. When the
Satan grows it is bad news for the Jews.
History is about the balance of kedusha in
the world, who controls it.
The Torah tells us that Yitzchak, our
Patriarch, hinted to Yaaqob that there was a disconnect:
Bereshit (Genesis) 27:22 The voice is the voice of Yaaqob and the
hands are the hands of Esav.
The Midrash explains this to mean that as long
as the voice is that of Yaaqob, which is as long as there are the ‘chirpings’
of the children studying Torah in the synagogues and the adults in the study
halls, the hands will not be that of Esav. As long as the Jewish people (and
their children) are engaged in Torah study, the power of Esav (Edomites) is
held at bay and is incapacitated. However, if the voice of Yaaqob is silent
then Esav will have the upper hand.
It is well known that Yitzchak blessed Esav
after giving the major blessing to Yaaqob. The blessing of Esav was not a true
blessing. It was a conditional blessing. In:
Bereshit (Genesis) 27:40 Yitzchak states, And it shall come to
pass, when you (Esav) shall break loose and you shall shake his (Yaaqob) yoke
from off thy neck.
Rashi comments that when Israel will
violate the precepts of the Torah then Esav will achieve the blessings of the
physical. Thus Isaac did not bestow upon Esav any new blessings but rather he
limited the blessing of the physical, which he had previously given to Jacob.
If Jacob uses the physical as a means to achieve intellectual perfection, then
he will truly merit the blessings of the physical. However, if he violates the
Torah and seeks the physical as an end, in and of itself, then Esav will have
the upper hand and merit the blessings of the physical.
Upon reflection of the history of our
people we can appreciate the authenticity and veracity of the blessings of
Isaac as their ramifications have been manifested throughout the experiences of
our nation. We will not explore a few of those times when the baton changed
hands.
When the first Temple was destroyed, 2500
years ago, the Shechinah left the Temple and was given to the Satan for
nourishment. When he grows, then the power goes to Esav, in the guise of the
Gentiles, as a way to connect with HaShem in an impure form. So, 2500 years ago
(within 100 years of the destruction), Buddhism, Confuscism, and Taoism
suddenly appeared in the east. Science and Greek philosophy began at the same
time: Aristotle, Plato,[10]
Socrates, and Pythagoras all arose during this period. At about the same time,
in 509 BCE, Rome became a republic.
I am reminded of the story of the encounter
between the Jewish prophet Jeremiah and the Greek philosopher Plato. When
Jeremiah returned to Jerusalem from the Babylonian exile and saw the ruins of
the Holy Temple, he fell on the wood and stones, weeping bitterly. At that
moment, the renowned philosopher Plato passed by and saw this.
He stopped and inquired, “Who is that
crying over there?”
“A Jewish sage,” they replied.
So he approached Jeremiah and asked, “They
say you are a sage. Why, then, are you crying over wood and stones?”
Jeremiah answered, “They say of you that
you are a great philosopher. Do you have any philosophical questions that need
answering?
“I do”, admitted Plato, “but I don’t think
there is anyone who can answer them for me”.
“Ask,” said Jeremiah, “and I will answer
them for you.”
Plato proceeded to pose the questions that
even he had no answers for, and Jeremiah answered them all without hesitation.
Asked the astonished Plato, “Where did you learn such great wisdom?”
“From these wood and stones,” the prophet
replied.
The subscript to their not-so-Platonic
dialogue is as follows: To the philosophic mind of Greece, human reason marked
the limit of wisdom. Plato could not entertain the possibility that the answers
to his questions could be discovered in the holiness of the Temple, where the
Divine Presence resided. Jeremiah told him that there is wisdom that lies
beyond man’s intellect; the pathway to that wisdom now lay in ruins, and that
was the cause of his tears.
It says in Psalms, “The stone that the
builders despised will become the cornerstone”. There are those who would build
a society on materials other than the materials of Jewish tradition; but the
stones of the ancient Temple of Jerusalem, mourned by some and despised by
others, will ultimately be the cornerstone of human wisdom and peace among the
nations.
When the Jews have the Shechinah they have
beauty and might with wisdom. When they sin, this great beauty and wisdom went
to the Gentiles in the form of Greek and Eastern philosophy. The might went to
the Roman republic founded in 509bce. In Eicha we find our kings and princes
went to the Gentiles after the first churban:
Eicha (Lamentations) 2:9 Her gates are sunk into the ground; he
hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the
Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from HaShem.
When the second Temple was destroyed, in
3839AM, Christianity appeared. Baseless hatred and Lashon HaRa caused its
destruction, midda-kneged-midda Christianity began using these same sins
against us. Their cathedrals had much beauty, but their ‘victories’ in war,
science, and the arts were astounding. They have what was ours. (Think about
the ramifications when they become our inheritance).
In 5000AM, the year 1240CE, the Zohar says
that the light of Mashiach begins to come down. This time frame corresponds to
the start of Friday, Erev Shabbat. This Ohr Mashiach,[11] the light of Messiah, is
inner light. The Zohar was discovered right after 1240. Because of our sins,
the Gentiles are getting this light along with the Jews. So why are they not
getting all of the light? The answer is that Jewish suffering is nearly
complete for their sins. It is time for the light to begin returning to its
owner.
What does Ohr Mashiach look like with the
Gentiles? Science! It lets them see the inner light. In 1240 science began with
Roger Bacon and his advocating of the scientific method. He was the connector
between philosophy and science. Bacon sent the Pope his Opus Majus, which
presented his views on how to incorporate the philosophy of Aristotle and
science into a new theology. Bacon also sent the Pope his Opus minus, De
multiplicatione specierum, and possibly other works on alchemy and
astrology.
So, the Jews get kabbala[12]
with the Zohar in 1240CE (5000AM), and its study of the inner light while the
Gentiles get science and its inner light. We get the spiritual and they get the
physical.
In the 1700’s, the great Gentile Sir Isaac
Newton,[13] the
father of modern science, began to affect the world. At the same time a renewal
is happening in the Jewish world as this era saw the advent of most of the
major Achronim[14] and
Chassidic leaders.
The Zohar[15] interprets along
prophetical lines:
In the 600th year of the 6th millennium (i.e., in the years 5,500-5,600 in the Hebrew calendar corresponding to
the years 1740-1840 CE.) the upper gates of wisdom will be opened and also
the wellsprings of wisdom below (science and technology). This will
prepare the world for the 7th millennium like a person prepares himself on
Friday for Shabbat, as the sun begins to wane. So it will be here. There is a
hint about this in the verse “In the six hundredth year of Noah’s life …all the
fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were
opened”.[16]
This passage,[17] from the Zohar, has been
explained by the Talmudic Sage-Mystics of Israel, the Hassidic masters and
specifically by the Sages of Shklov,[18] as referring to the fact
that from the 18th, and especially from the 19th, century
onward, the Kabbalah would experience a profound renewal clarifying and
rendering more accessible her own esoteric traditions.[19] Any student of
contemporary mysticism cannot but be astounded by the relatively recent
dramatic accessibility of the Kabbalah and its new and ever increasing
popularity.[20]
Paralleling the revelations of “wisdom from
above”, this prophecy necessitates revolutionary discoveries occurring
simultaneously in the secular world, regarding the “wisdom from below”.
Stimulated by the Industrial Revolution of the 18th century,
the wellsprings of theoretical models and new technology have incessantly burst
forth. A wholly new paradigm of scientific thought, and consciousness, is
emerging. The year 1840 witnessed the emergence of electromagnetic
theory, which in turn paved the way for the discovery of radio waves,
telecommunications, television, computers, and the investigation of atomic
energy and the development of the atomic bomb. New psychological and
neurological descriptions of the brain, ethnopharmacology, black hole
phenomenon, genetic engineering, lasers and holography, are further examples of
the changes and ideas that have taken place in our generation. Of even
greater significance has been the effect of the early 19th century
breakthroughs of non-Euclidean geometry, which set the stage for the 20th
century theories of Einstein’s relativity, quantum mechanics, and the search
for the Unified Field Theory. Currently, under the name of “Super Strings”,
this theory is being proclaimed by leading physicists as an unmistakable
genesis of a new physics. Most recently, the scientific community and
public at large are being initiated into a new world of fractal geometry, chaos
theory, virtual reality and the ever accelerating, neural network of the
worldwide Internet.
The wellsprings of wisdom below is
interpreted as the industrial revolution, which according to Wikipedia, had its
origins in the 1780’s but was not felt until 1830’s or 1840’s. We are still
feeling the effects today with all the scientific revolutions that followed.
According to the teachings of esoteric
Judaism, all knowledge, both spiritual and material wisdom, originally
coexisted in a seamless unity within a higher dimension. Together, these
two modes of wisdom comprised a larger, all-encompassing Universal Torah (Torah
literally meaning “instruction” or “teachings”). A collapse, i.e., the episode
of the eating from the Tree of Knowledge, however, ensued in which the database
of all knowledge split itself into “spiritual” and “material” planes of existence.
Thus, we have the roots of the conflict between “religion” and “science.”
Yet, any given mystical or technological truth can only be one of two sides of
the same puzzle. Thus, the material world is also a mode of spirituality, only
externalized and concretized. Vice-versa, the spiritual world is a mode of the
material reality, only internalized and spiritualized.
From both a secular and scientific
perspective, as well as from a fundamentalist religious perspective, this
unique synergistic re-union is very challenging, if not intimidating and
appears “heretical.” Yet, this is the explicit doctrine of the Gaon of
Vilna and his clandestine cadre of Talmudic Sage-Mystics of Skhlov. The
ultimate truth is not revealed through the supra-natural alone nor is it only
discovered through scientific development, it is more than both. Both forms of
wisdom are destined to reunite. Perforce, this is stimulating a worldwide
paradigm shift in consciousness. These stages of global evolution are
aspects of the Messianic Era which is central to the teachings of esoteric as
well as traditional Judaism.[21]
The greatest challenge to religion is
science because science can offer an alternative to HaShem and His creation.
That is why the Satan makes this offer to those who would choose this path. As
a matter of interest, we have no record of any atheists before the rise of
science, and in particular the idea of evolution.
According to this tradition, our role as
the “Final Generation” in the re-unification of these two modes of wisdom is
achieved by matching the right tool with the right job. In other words,
we must use the new maps, models, and metaphors of the “wisdom from below” in
order to grasp the “wisdom from above.” In turn, the transcendent wisdom
of the Torah will cast its light of clarity and direction upon the enchanting
and often overpowering tools of science and technology.
The “gates of wisdom above” parallel the
opening of the “wellsprings of wisdom below.” This refers to revolutionary
discoveries in the sciences that would completely change our view of the world.[22] We
have also seen ongoing examples of the revelations of “wisdom from
above.” We can see it historically, in the release and publishing of
crucial Kabbalistic teachings. Although a number of the works of the
Arizal were circulated after he died in 1572, the most authoritative texts
of Lurianic Kabbalah, the Shemoneh Sh’arim[23]
by R. Chayim Vital, remained in closely guarded manuscript until the beginning
of the 20th-century. The availability of previously unpublished
esoteric manuscripts of the early Kabbalists, the teachings of the
Ramchal and the Hasidic masters,[24] and finally the
esoteric writings of the Gaon and his disciples[25] have given our generation
increasing access to these crucial teachings.
This does not mean that our generation is
more advanced than our predecessors. To the contrary, our grasp of the “inner”
wisdom is decidedly more “external.” It does mean, however, that this wisdom is
no longer restricted to a select few. In order to hasten the redemption, the
inner wisdom has come down into the public domain, with all the inherent
dangers that this “descent” suggests. This is born out, on the one hand, by the
emergence of the Kabbalah as an accepted field of academic research in universities
in Israel and in the world at large. This is in sharp contrast to the
Kabbalah’s previous status of belonging to the “Old World” and the realm of
superstition. On the other hand, this prophecy is reflected in the appearance
of Orthodox Yeshivot (mainly Sephardic), which openly teach Kabbalah side by
side with Talmud and Halachah (Jewish Law). Further, any longtime
student of the Kabbalah cannot but be staggered by the recent proliferation of
classical Kabbalah literature, in Hebrew, English, and other languages, which
continues to increase in momentum.
1990CE, 5751AM, is Friday noon[26]
(between the eves). Thus the intensity of Ohr Mashiach is rapidly increasing.
This time frame saw the collapse of the Berlin wall and the beginning of the
demise of communism in Russia. It also the time when the internet opened up.
In our day we are seeing 7500 journal
articles published every single day! These all represent new ideas and
understanding in the many fields of science. That’s how fast science is
growing. The sum total of man’s knowledge doubles every 5.5 years. Just
remember: This all brings the Geula by
preparing the world and effecting the needed tikkun.
Kabbalah, together with scientific
discovery and its technology, is essential in ushering in, and even
accelerating, the incoming and final stage of global evolution, traditionally
referred to as the Messianic Era. Thus, modern science and technology are one
of the very manifestations of the messianic process itself. The doctrine
of (combined and intertwined) “Kabbalah and science” securely grabs hold of
both extremities of the separate, and often opposing, disciplines of ancient
religious truth and evolving scientific knowledge. Accordingly, the true
confluence and interpenetration of these systems will only emerge when these
two things happen. Paradoxically, the newly discovered models and metaphors
provided by the “external wisdom” of science will help illuminate the deepest
secrets of the ancient mysteries of the “internal wisdom” of the Kabbalah. Reciprocally,
those same ancient mysteries of the Kabbalah’s “internal wisdom” will define,
explain, and help reshape our perception of the entire phenomenon of the
external physical world.
There is even more to the unique vision of
the role that secular wisdom must play in the messianic unfolding. Not
only does science and technology play a prophetic and mystical role,
alongside the ancient mystical teachings of Judaism but, according to this
tradition of the Talmudic Sage-Mystics, this synthesis depends upon the Jewish
nation being re-centered in a rebuilt Jerusalem.
The Satan is dying because after 2000 years
the Jews have suffered enough.[27]
This means that all of the kedusha given to the Satan and to the Gentiles is
being taken back by the Jews. The monumental suffering of the holocaust greatly
speeded up the tikkun. Consider that during the holocaust every nation was
involved in the killing of the Jews, whether overtly or covertly by denying
them safety (The east may be an obvious exception[28]). This was the Satan’s
first strategy – kill the Jews and bring them such suffering that they no
longer perform mitzvot.
The Satan’s second strategy was to use the
Erev Rav[29] to
divert the Jews from mitzvot. The Erev Rav[30] believes that pickled
herring, gefilte fish, and Jewish culture is what makes a Jew, not Torah. The
Erev Rav[31] are
the reformed, conservative, and reconstructionist leaders of the
Jews.
Consider that Israel was not formed by
Torah observant Jews; rather it was formed by secular[32] Jewish leaders.[33]
They were trying to destroy Torah Jews. They are a fifth column[34]
within the ranks of the Jewish people.
They were not seen as an enemy; they were our brothers.
Rome has been providing the Satan the
kedusha he requires … until they become so wicked that he can no longer suck
from this source. The Satan needed kedusha from another place so he goes to his
‘ally’, Ishmael. Ishmael has some kedusha because it was put into him by
Avraham when he pleaded with HaShem to give him life:
Bereshit (Genesis) 17:18 And Abraham said unto God, O that Ishmael
might live before thee! 19 And God said,
Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name
Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant,
and with his seed after him.20 And as
for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him
fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and
I will make him a great nation.
So Ishmael had kedusha, but Ishmael wants a
quid pro quo.[35]
Instead of the Satan working with Edom (Rome),[36] Ishmael wants the Satan’s
exclusive help for himself. Ishmael’s nation is destined to supplant the Roman
nations. Thus the Muslims are taking over Israel, Europe, and even the United
States. They want a Moslem like president in the US. The job of the American
administration is to destroy Rome and thereby elevate Ishmael. This
administration has to support the Palestinians. He supports Morsi who
self-destructs. This administration must elevate and empower Iran. Yet Ishmael
is running out of kedusha as seen by the collapse of multiple Arab states.
Yemen, Iraq, Afghanistan, Libya, Lebanon, Syria... Ishmael is running out of kedusha.
In a recent lecture, Rav Moshe Wolfson
shlita, the esteemed mashgiach[37] of
Yeshivat Torah V’Daat said that the fall of a nation is preceded by the fall of
it’s sar, or administering angel. Once the sar falls, then the nation will
fall. This is based on the Zohar[38]
which says that what the Jews saw on the banks of the Red Sea was the sar of
Egypt dying. Note that Ishmael has 12 sarim.
Israel has discovered oil and gas which
will cause them to grow stronger as the Arab states implode (If we can’t get
oil from the Arabs, then we will surely buy from Israel). Because Ishmael[39]
knows he is dying, he must go super-nova by creating ISIS which is the death
throes of Ishmael. ISIS is a banding together of many nations of Muslims[40] in
one desperate move to survive.
At the Reed Sea HaShem said to stand back
and see the power of HaShem. God will fight for you. In modern times this
manifests as Israel stands on the sidelines while the Arabs destroy each other.
Israel is just protecting their borders while the Arabs kill each other without
any help from Israel. It means we are approaching the end[41] where HaShem is able to
openly manifest His power. Further, the Arabs are now killing Christians
(Edom).
A piece of rabbinic literature [written
2000 years ago] known as the Yalkut Shimoni touches on many future scenarios
both for the nation of Israel and for the world. In its section on the biblical
Book of Isaiah and the prophecies contained therein, a rabbi cited by the
Yalkut Shimoni[42]
states:
“Rabbi Yitzchak said that the year the
Messiah will arrive when all the nations of the world will antagonize each
other and threaten with war. The king of Persia (Iran antagonizes the King of
Arabia - Saudi Arabia) with war. The King of Arabia goes to Edom (The Western
Countries, headed by USA) for advice. Then the King of Persia destroys the
world (and since that cannot be done with conventional weapons it must mean
nuclear which can destroy most of the world). And all the nations of the world
begin to panic and are afraid, and Israel too is afraid as to how to defend
from this. G-d then says to them, ‘Do not fear for everything that I have done
is for your benefit, to destroy the evil kingdom of Edom and eradicate evil
from this world so that the Messiah can come, your time of redemption is now’.”
[Persia and Ishmael are one people according to the Maharal. Persia[43]
represents the Syrians, Lebanese, and Arabians.]
Paras[44] will incite a war against
other Arabs. Edom will seek counsel before Paras destroys Edom.[45] The
last great war is Paras[46] vs
Edom.[47] The
great city of Rome (New York?) will be terrorized. Then ben David will sprout.
It sounds like Mashiach is born in America. To do this Iran needs the atomic
bomb. At the end of Yoel we see Edom vs. Ishmael. The American government is
Ishmael’s savior. He is giving them the bomb within 10 years. The American
government as a Muslim sympathizer must empower the Iranians with missile and
bomb technology. Iran (Shiites) wants to destroy the world to bring the 12th
Imam.
One of the ways that we recognize the hand
of HaShem is when the actions of our leaders do not make sense. This is clearly
the case with Iran. The leaders of Iran have shouted “death to America” and
“death to Israel” many times. In the midst of this kind of talk, The American
government wants to give them an atomic bomb. This does not make any sense; it
is idiotic bordering on insane. Yet, that is exactly what is happening.
The countdown has begun and within 10 years
we will see the last war. Then Israel will evict the Arabs for their own
survival.
Edom must be weakened because they have
given the Jews the ability to study Torah. This strength must be weakened by
the Supreme Court to legitimize same-sex marriage. Rampant immorality is what
Rabbi Nachman says will flood the world. The Mabul was destroyed partly for
this reason.[48] The
rest of the world is following the lead of the US. Except Ishmael kills
homosexuals to their credit! The end game is the end of exile, of Ishmael, of
Edom, and the Erev Rav. This is Tisha B’Av. The American government’s job is to
destroy Edom in favor of Ishmael. Thus the American government acts foolish in
order to accomplish this task. Thus the Satan will bring the Mashiach.
In Esther we see that everyone brings the
Geula. Mordechai because he serves HaShem, gets a reward. Haman brings the
Geula and is destroyed because he wants to destroy the Jews.
Klal[49] Israel is at their lowest
point because of intermarriage and mitzvot. They have greatly descended. They
need to be brought low so that they are not culpable for their sins and He can
save them despite their sins. Like Avraham who descended to his lowest point
when Paro took Sarah, but that turned out to be his greatest reward. The Jews
must be uplifted to be able to do Torah and mitzvot, otherwise when Mashiach
comes they will be destroyed by His kedusha.
Who knew that illnesses had such value?
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah) 55:3-12 + 56:8
Rashi |
Targum |
1. Ho! All who thirst, go to water, and whoever has no money, go,
buy and eat, and go, buy without money and without a price, wine and milk. |
1. "Ho, everyone who wishes to learn, let him come and
learn; and he who has no money, come, hear and learn! Come, hear and learn,
without price and not with mammon, teaching which is better than wine and
milk. |
2. Why should you weigh out money without bread and your toil
without satiety? Hearken to Me and eat what is good, and your soul shall
delight in fatness. |
2. Why do you spend your money for that which is not to eat, and
your labour for that which does not satisfy? Attend to my Memra diligently,
and eat what is good, and your soul shall delight itself in that which is
fat. |
3. Incline your ear and come to Me, hearken and your soul shall live, and
I will make for you an everlasting covenant, the dependable mercies of David. |
3. Incline your ear, and attend to my Memra; hear, that your soul
may live; and I will make with you an everlasting covenant, the sure benefits
of David. |
4. Behold, a witness to nations have I appointed him, a ruler and
a commander of nations. |
4. Behold, I appointed him a prince to the peoples, a king and a
ruler over all the kingdoms. |
5. Behold, a nation you do not know you shall call, and a nation that did
not know you shall run to you, for the sake of the Lord your God and for the
Holy One of Israel, for He glorified you. {S} |
5. Behold, people that you
know not will serve you, and people that knew you not will run to offer
tribute to you, for the sake of the LORD your God, and of the Holy One of
Israel, for he has glorified you. {S} |
6. Seek the Lord when He is found, call Him when He is near. |
6. Seek the fear of the LORD. while you live, beseech before him
while you live; |
7. The wicked shall give up his way, and the man of iniquity in his
thoughts, and he shall return to the Lord, Who shall have mercy upon him, and
to our God, for He will freely pardon. |
7. let the wicked forsake his wicked way and man who robs his
conceptions: let him return to the service of the LORD, that he may have
mercy upon him, and to the fear of our God, for he will abundantly pardon. |
8. "For My thoughts are not your thoughts, neither are your
ways My ways," says the Lord. |
8. For
not as my thoughts are your thoughts, neither are your ways correct as the
ways of my goodness, says the LORD. |
9. "As the heavens are higher than the earth, so are My ways
higher than your ways and My thoughts [higher] than your thoughts. |
9. For
just as the heavens, which are higher than the earth, so are the ways of My
goodness more correct than your ways, and My thoughts prove (to be) better
planned than your thoughts. |
10. For, just as the rain and the snow fall from the heavens, and
it does not return there, unless it has satiated the earth and fructified it
and furthered its growth, and has given seed to the sower and bread to the
eater, |
10. For
as the rain and the snow, which come down from the heavens, and it is not
possible for them that they should return thither, but water the earth,
increasing it and making it sprout, giving seeds, enough for the sower
and bread, enough for the eater, |
11. so shall be My word that emanates from My mouth; it shall not
return to Me empty, unless it has done what I desire and has made prosperous
the one to whom I sent it. |
11. so is
the word of my goodness that goes forth before Me; it is not possible that it
will return before Me empty, but accomplishes that which I please, and
prospers in the thing for which I sent it. |
12. For with joy shall you go forth, and with peace shall you be
brought; the mountains and the hills shall burst into song before you, and all
the trees of the field shall clap hands. |
12. For you will go out in joy from among the Gentiles, and be
led in peace to your land; the mountains and the hills before you will shout
in singing, and all the trees of the field will clap with their branches. |
13. Instead of the briar,
a cypress shall rise, and instead of the nettle, a myrtle shall rise, and it
shall be for the Lord as a name, as an everlasting sign, which shall not be
discontinued." {P} |
13. Instead of the wicked will the righteous be established; and
instead of the sinners will those who fear sin be established; and it will be
before the LORD for a name, for an everlasting sign which will not
cease." {P} |
|
|
1. So
says the Lord, "Keep justice and practice righteousness, for My salvation
is near to come, and My benevolence to be revealed." |
1. Thus
says the LORD: "Keep judgment and do righteousness/generosity, for My salvation
is near to come, and My virtue to be revealed. |
2. Fortunate is the man who will
do this and the person who will hold fast to it, he who keeps the Sabbath
from profaning it and guards his hand from doing any evil. {S} |
2. Blessed is the man who will do
this, and a son of man who will hold it fast, who will keep the Sabbath from
profaning it, and will keep his hands from doing any evil. {S} |
3. Now
let not the foreigner who joined the Lord, say, "The Lord will surely
separate me from His people," and let not the eunuch say, "Behold,
I am a dry tree." {P} |
3. Let not a son of Gentiles who
has been added to the people of the LORD say, "The LORD will surely
separate me from His people"; and let not the eunuch say, "Behold,
I am like a dry tree."
{P} |
4. For so
says the Lord to the eunuchs who will keep My Sabbaths and will choose what I
desire and hold fast to My covenant, |
4. For
thus says the LORD: "To the eunuchs who keep the days of the Sabbaths
that are Mine, who are pleased with the things I wish and hold fast My
covenants, |
5. "I will give them in My
house and in My walls a place and a name, better than sons and daughters; an
everlasting name I will give him, which will not be discontinued. {S} |
5. I will give them in My sanctuary
and within the land of My Shekhinah s house a place and a name better than
sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not
cease. {S} |
6. And
the foreigners who join with the Lord to serve Him and to love the name of
the Lord, to be His servants, everyone who observes the Sabbath from
profaning it and who holds fast to My covenant. |
6. And
the sons of the Gentiles who have been added to the people of the LORD, to
minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants,
everyone who will keep the Sabbath from profaning it, and hold fast my
covenants- |
7. I will
bring them to My holy mount, and I will cause them to rejoice in My house of
prayer, their burnt offerings and their sacrifices shall be acceptable upon
My altar, for My house shall be called a house of prayer for all peoples. |
7. these
I will bring to the holy mountain, and make them joyful in my house of
prayer; their burnt offerings and their holy sacrifices will even go up for
[My] pleasure, on My altar; for My sanctuary will be a house of prayer for
all the peoples. |
8. So
says the Lord God, Who gathers in the dispersed of Israel, I will yet gather
others to him, together with his gathered ones. |
8. Thus
says the LORD God who is about to gather the outcasts of Israel, “I will yet
bring near their exiles, to gather them." |
9. All the beasts of the
field, come to devour all the beasts in the forest. {P} |
9. All the kings of the peoples who were gathered to distress
you, Jerusalem, will be cast in your midst; they will be food for the beasts
of the field-every beast of the forest will eat to satiety from them. {P} |
|
|
Special Ashlamatah: Yeshayahu
(Isaiah) 49:14
– 51:3
Rashi |
Targum |
14. And
Zion said, "The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten
me." |
14. Because
Zion said, "The LORD has taken up His Shekhinah from me, the LORD has rejected
me." |
15. Shall a woman forget her
sucking child, from having mercy on the child of her womb? These too shall
forget, but I will not forget you. |
15. Is it possible that a woman
can forget her
son, that she should have no compassion on the son of her womb? Even if these
may forget, My Memra will not reject you. |
16. Behold
on [My] hands have I engraved you; your walls are before Me always. |
16.
Behold, as on hands you are portrayed before Me; your walls are continually
before Me. |
17. Your
sons have hastened; those who destroy you and those who lay you waste shall
go forth from you. |
17.
They hasten, they build your ruins, those who
razed you and those who laid you waste go away from you into
exile." |
18. Lift
your eyes around and see, all of them have gathered, have come to you; as I
live, says the Lord, that you shall wear all of them as jewelry, and you
shall tie them as a bride. |
18. "Lift up your eyes round about, 0 Jerusalem,
and see all the sons of the people of your exiles; they gather, they come
into your midst. As I live, says the LORD, all of them
will be to you as a garment of glory, their deeds in your midst will be as
the bride s ornament. |
19. For
your ruins and your desolate places and your land that has been destroyed,
for now you shall be crowded by the inhabitants, and those who would destroy
you shall be far away. |
19. Surely
your waste and desolate places and your devastated land, surely now you will
be too pressed for inhabitants, and those who annihilated you will be rejected. |
20. Your
children of whom you were bereaved shall yet say in your ears, "The
place is too narrow for me; move over for me so that I will dwell." |
20. From
now on the sons of the people of your exiles will say, each one in your
midst, 'The place is too narrow forme; make
room for me to dwell in.' |
21. And
you shall say to yourself, "Who begot these for me, seeing that I am
bereaved and solitary, exiled and rejected, and who raised these? Behold I
was left alone; these-[from] where are they?" |
21. Then
you will say in your heart: 'Who has brought me up these? I was bereaved and
alone, exiled and cast out, but who has brought
up these? Behold, I was left alone; whence are these?" |
22. So
said the Lord God, "Behold I will raise My hand to the nations, and to the
peoples will I raise My standard, and they shall bring your sons in their
armpits, and your daughters shall be borne on their shoulder[s]. |
22. Thus
says the LORD God: "Behold, I will disclose My might among the peoples, and raise My signal over the kingdoms;
and your sons will come in litters and your daughters will be carried on couches. |
23. And
kings shall be your nursing fathers and their princesses your wet nurses;
they shall prostrate themselves to you with their face on the ground, and
they shall lick the dust of your feet, and you shall know that I am the Lord,
for those who wait for Me shall not be ashamed. |
23. Kings
will be your foster fathers, and their queens will minister to you. Upon
their faces, upon the ground they will
spread out to beseech from you, and lick the dust of your feet. Then you will
know that I am the LORD; the righteous/generous who wait for My salvation will not be put to shame." |
24. Shall
prey be taken from a mighty warrior, or shall the captives of the righteous
escape?" |
24. Is it
possible that booty can be taken from the mighty, or that which virtuous
men capture be rescued? |
25. For
so said the Lord, "Even the captives of a mighty warrior can be taken
and the prey of a tyrant shall escape, and with your contender will I
contend, and your sons I will save. |
25.
Surely, thus says the LORD: "Even that which mighty men capture I will restore, and that which strong men take away
I will rescue, for I will avenge your retribution and save your sons. |
26. And
those who taunt you-I will feed their flesh, and as with sweet wine they
shall become drunk [from] their blood; and all flesh shall know that I am the
Lord Who saves you, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. |
26. I will
make the flesh of those who are your oppressors food for every bird of the
heavens, and just as they are drunk from sweet wine, so will beasts of the field be drunk from their blood. Then all
the sons of flesh will know that I am the LORD your Saviour, and your Redeemer, the Strong One of Jacob." |
|
|
1. So
said the Lord, "Where is your mother's bill of divorce that I sent her
away? Or, who is it of My creditors to whom I sold you? Behold for your
iniquities you were sold, and for your transgressions your mother was sent
away. |
1. Thus
says the LORD: "Where is the bill of divorce which I gave your
congregation, that it is rejected? Or who had a debt against Me, to whom I have sold you? Behold, for your sins you were
sold, and for your apostasies your congregation was rejected. |
2. Why
have I come and there is no man? [Why] have I called and no one answers? Is
My hand too short to redeem, or do I have no strength to save? Behold, with
My rebuke I dry up the sea, I make rivers into a desert; their fish become
foul because there is no water and die because of thirst. |
2. Why,
when I sent my prophets, did they not repent?
When they prophesied, did they not listen? Is My might shrunk, that it cannot
redeem? Or is there before Me no
power to deliver? Behold, by My rebuke I will dry up the sea, I will make
rivers a desert; their fish will stink for lack of water, and die of thirst. |
3. I
clothe the heavens with darkness, and I make sackcloth their raiment. |
3. I will
cover the heavens as with darkness, and make as sackcloth their
covering." |
4. The Lord God gave me a tongue for
teaching, to know to establish times for the faint [for His] word; He awakens
me every morning, He awakens My ear, to hear according to the teachings. |
4. The LORD God has given me the
tongue of those who
teach, to make [me] know [how] to teach with wisdom the righteous/generous
who faint for the words of His law. Therefore morning by morning He rises early to send His
prophets so perhaps the sinners' ears might be opened and they might listen
to teaching. |
5. The
Lord God opened my ear, and I did not rebel; I did not turn away backwards. |
5. The LORD God has sent me to prophesy, and I was not
rebellious, I turned not backward. |
6. I gave my back to smiters and my
cheeks to them that plucked off the hair; I did not hide my face from
embarrassments and spitting. |
6. I gave my back to smiters, and
my cheeks to them that pluck out the beard; I hid not my face from shame and spitting. |
7. But the Lord God helps me, therefore,
I was not embarrassed; therefore, I made my face like flint, and I knew that
I would not be ashamed. |
7. For the LORD
God helps me; therefore I have not been confounded; therefore I have set my face strong like rock, and I know
that I will not be put to shame; |
8. He
Who vindicates me is near, whoever wishes to quarrel with me-let us stand
together; whoever is my contender shall approach me. |
8. my innocence is near. Who will go to judgment with me? Let us stand up together.
Who is my enemy? Let him come near to me. |
9. Behold, the Lord God shall help me,
he that will condemn me, behold all of them shall wear out like a garment, a
moth shall consume them. |
9. Behold, the LORD God helps me;
who will declare
me a sinner? Behold, all of them are like the garment that wears out, that
the moth eats. |
10. Who
among you is God-fearing, who hearkens to the voice of His servant, who went
in darkness and who has no light, let him trust in the name of the Lord and
lean on his God. |
10. Who
among you of those who fear the LORD obeys the voice of
His servants the prophets, who performs the Law in distress as a man who
walks in the darkness and has no light,
trusts in the name of the LORD and relies upon the salvation of his God? |
11. Behold
all of you who kindle fire, who give power to flames; go in the flame of your
fire, and in the flames you have kindled; from My hand has this come to you,
in grief you shall lie down. |
11.
Behold, all you who kindle a fire, who grasp a sword!Go, fall in the fire which you kindled and on the sword which you
grasped! This you have from My Memra: you will return to your stumbling. |
|
|
1. Hearken to Me, you pursuers of
righteousness, you seekers of the Lord; look at the rock whence you were hewn
and at the hole of the pit whence you were dug. |
1. "Attend to My Memra, you
who pursue the truth, you who seek teaching from the LO RD; consider that as
the hewn stone from the rock you were hewn
and as the rubble from an empty pit you were hacked. |
2. Look at Abraham your father and at
Sarah who bore you, for when he was but one I called him, and I blessed him
and made him many. |
2. Consider Abraham your father and Sarah who was
pregnant with you; for when Abraham was but
one, single in the world, I brought him near to my service, and I blessed him
and made him many. |
3. For
the Lord shall console Zion, He shall console all its ruins, and He shall
make its desert like a paradise and its wasteland like the garden of the
Lord; joy and happiness shall be found therein, thanksgiving and a voice of
song. |
3. For
the LORD is about to comfort Zion and to comfort all her waste places, and he
will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found
in her, those offering thanksgiving and the voice of those singing. |
|
|
Rashi’s
Commentary for: Yeshayahu (Isaiah) 49:14 – 51:3
14 And Zion said She thought that I had forgotten her.
15 Shall a woman forget
her sucking child Heb. עוּלָהּ , similar to עוֹלֵל .
from having mercy on the
child of her womb Heb. מֵרֶחֶם
בֶּן־בִּטְנָהּ .
These too shall
forget Even if these forget, I
will not forget you.
16 Behold on [My]
hands Heb. עַל־כַּפַּיִם [lit. on hands]. I see you as though
you are engraved on My hands, to see you and always to remember you. Another
explanation is: כַּפַּיִם
עַל־ “from
upon the clouds of glory.” Comp. (Job 36:32) “On the clouds (כַּפַּיִם) He covered the rain.”
17 Your sons have hastened to return.
19 you shall be crowded
by the inhabitants You shall be crowded by
the multitude of inhabitants that shall come into your midst. The place shall
be too narrow for them to build houses for themselves.
20 Your children of whom
you were bereaved [lit. the children
of your bereavements.] The children of whom you were bereaved.
move over for me [lit. approach for me.] Draw closer to another side for me,
and I will dwell.
21 and solitary solede in O.F.
rejected Rejected by everyone. All say about me, “Turn away from
her.”
22 My hand...My standard A signal to bring the exiles.
a standard Perka in O.F., [perche in modern French,] a pole. Comp. (supra
30:17) “And like a flagpole (וְכַנֵּס) on a hill.” It is a signal for gathering,
and they place a cloth [a flag] on the end of it.
in their armpits Ajjsela [aisela] in O.F., [aisselle in modern French]. Comp.
Ezra (Neh. 5:13): “Also I shook out my armpit (חָצְנִי) .”
24 Shall prey be taken
from a mighty warrior You think that it is
impossible to take from Esau those captured from Jacob the righteous one.
25 and with your
contender Heb. יְרִיבֵךְ . And with your contender I will
contend.
26 And those who taunt
you I will feed their flesh to the beasts of the field. The word מוֹנַיִךְ is an expression akin to (Lev. 25:14)
“You shall not taunt (אַל
תּוֹנוּ) .” This denotes taunting with words, those who anger you with
their revilings.
and as with sweet wine Heb. וְכֶעָסִיס . The sweetness of wine.
they shall become drunk
[from] their blood So shall those
accustomed to drink blood become drunk from their blood. Now who are they?
These are the fowl of the heavens. So did Jonathan render this.
Chapter 50
2 Why have I come to
draw near to you, and none of you turns
to Me?
3 I clothe the
heavens The host of the heavens,
the princes of the heathens (nations [Mss. and K’li Paz]), when I come to mete
out retribution upon the nations.
4 gave me a tongue for
teaching Isaiah was saying, The Lord sent me and
gave me a tongue fit to teach, in order to know to establish a time for the
faint and thirsty to hear the words of the Holy One, blessed be He.
to establish times Heb. לָעוּת . Menahem classified it in the group
of (Ps. 119:126) “It is time (עֵת) to do for the Lord.” To establish times
for them.
He awakens my ear He awakens my ear with His Holy Spirit.
to hear according to the
teachings According to the
custom of the teachings, the truth and that which is proper.
5 opened my ear and let
me hear (supra 6:8), “Whom shall I send?” I sent
Amos, and they called him ‘pesilus.’ I sent Micah, etc., as is stated in
Pesikta of ‘Nachamu nachamu.’
and I did not rebel
going on His mission, neither did I turn away
backwards, but I said, “Here I am; send me” (ibid.).
6 I
gave my back to smiters He
said to me, Isaiah, My children are obstinate; My children are bothersome. [You
may go] on the condition that you do not become angry with them. I said to Him,
On that condition.
7 But the Lord God helps
me if they rise up against me.
8 He Who vindicates me
is near The Holy One, blessed be He, is near to me
to vindicate me in judgment.
9 a moth Heb. עָשׁ , the worm of the clothing.
10 to
the voice of His servant To
the voice of the prophets.
who
went in darkness Even
if trouble comes upon him, let him trust in the name of the Lord, for He shall
save him.
11 Behold all of
you who do not hearken to
the voice of His prophets.
who kindle fire of His wrath upon yourselves.
and give power to flames Who strengthen the flames; they are sparks and burning coals
that are cast up with a slingshot. It has a cognate in the Aramaic
tongue, זִיקוּקִין דְּנוּר , flames of fire (Ber. 58b), so many
slingers (זִיקָתָא) are assigned to us (Baba Mezia 94a)
[frondeles in O. F., sling].
go in the flame of your
fire According to your way,
you will be punished.
from My hand shall this retribution come to you.
Chapter 51
1 look at the rock
whence you were hewn from it,
and at the hole of the
pit Heb. מַקֶּבֶת . With which they penetrate (נוֹקְבִין) and hew the pits.
you were dug with which you were dug.
you were dug Heb. נֻקַּרְתֶּם , an expression similar to (Ex.
33.22) “The cleft (נִקְרַת) of the rock”; (Prov. 30:17) “The ravens
of the brook shall pick it (יִקְּרוּהָ) .” And who is the rock? He is Abraham
your forefather. And who is the hole? She is Sarah who bore you. [ תְּחוֹלֶלְכֶם means] ‘who bore you,’ an expression
similar to (infra 66:8) “For Zion experienced pangs (חָלָה) and also bore.”
2 who bore you Heb. תְּחוֹלֶלְכֶם [lit. shall bear you.]
for when he was but
one I called him For he was one single person in the land of Canaan
where I exiled him from his land and from his birthplace. I called him, meaning
that I raised him and exalted him. An expression [similar to] (Num. 1:16)
“Those called of (קְרִיאֵי) the congregation.” And just as he was a
single person and I exalted him, so will I exalt you, who are singled out to
Me.
3 and its wasteland Heb. וְעַרְבָתָהּ . This too is an expression of a
desert. Comp. (Jer. 2:6) “In a wasteland (עֲרָבָה) and a land of pits,” but the wasteland
once had a settlement and it was destroyed.
thanksgiving A voice of thanks.
PIRQE ABOT
(Chapters of the Fathers)
Pereq Hei
Mishnah 5:20
By: Hakham Yitschaq ben Moshe Magriso
Yehudah ben
Tema said: Be bold as a tiger, light as an eagle, run like a deer, and be
strong as a lion to do the will of your Heavenly Father.
There are four reasons that a person usually abandons the practice
of the commandments and ceases to keep them:
1.
He is ashamed because of scoffers (letzanim)
who ridicule him. As a result he becomes timid and stops being religious, so
that he will not be ridiculed further.
2.
He is so deeply engrossed in his
business and in worldly pursuits that he feels that any time he takes off to
keep the commandments will result in a loss in business and trade. He feels
that he is too busy to be religious.
3. He
is lazy, weak or ill. Many people use this excuse not to go to Synagogue or the
regular services. They complain that they are weak, in pain, or unable to climb
up and down stairs. Whenever they must go someplace to do a good deed, they
complain that they cannot walk, or give similar false excuses.
4.
He is afraid of wicked people. We
thus even find that the sages refrain from admonishing the irreligious,
especially in times when there is danger from the gentiles. Other people
similarly avoid keeping the commandments and are not religious because of their
fear of the gentiles.
The master tells us that we should not take any of these four
reasons too seriously. Rather, we should be strong in serving God, and in
keeping His commandments. Each of these reasons has its own specific antidote.
1.
If a person is ashamed of scoffers
who might make fun of him and put him to shame, the master says, Be bold as
a tiger. Among all the animals, there is none who is more shameless than
the tiger. The master therefore teaches that in religious observance, one must
be as bold and shameless as the tiger. If there are scoffers, one should ignore
than and take no notice of them. Rather he should be strong in his
determination to keep God' s commandments.
2.
To those who are too busy to be
religious, the master says, Be light as an eagle. Our sages teach that
all animals were created with their faces toward the ground, since their final
place is the earth. The angels, conversely, were created with their faces
toward the heavens, since they are spiritual beings (ruchni'im) who are
rooted on high. A human being, on the other hand, looks straight ahead, neither
downward not upward. This is a sign that he has free will (bechirah). If
he wishes he can engage in earthly affairs, and thus be like an animal. But if
he is wise and is a good Jew, then his mind is always directed upward, toward
the spiritual.
The master
therefore advises, "be as light as an eagle." Just as an eagle
flies upward, you should always look upward toward the spiritual. Be religious,
keep the commandments and do good deeds. Do not give all your time to the
worldly, which is vastly inferior to the spiritual. Never be too busy to keep
God's commandments.
3.
With regard to the third reason,
which involves laziness, feebleness and sickness, the master says, "run
like a deer." This means that one should run to obey God's will.
Imagine that you were lying comfortably in bed one night, and someone suddenly
told you, "There is a box of gold coins lying in the road. No one has seen
it yet, and if you get up now and take it, it will be yours." What would
you do in such a case? Would you be too sleepy to get up? Would you complain of
tiredness or headaches? Would you worry if it was cold or raining outside?
Obviously not! Even if there was a terrible storm outside, you would hurry to
get the box. You would not even care what you were wearing, or whether you had
it on right or inside-out. You would run through the streets, falling in the
dark, painfully banging your feet against the rocks, all to get the gold coins.
Still after all
that effort, you would not be sure that the gold was still there. You could go
through all the effort and find nothing. And even if you found the gold, it is
only something that you will have temporarily - you cannot take it beyond the
grave. But there is an even greater treasure that can be yours for the taking.
That is to do the will of your Heavenly Father. How much more must you run to
do it! When you realize what a great treasure this is, you will not
complain that you are weak, sick or tired. For to do God's will is the greatest
treasure possible, both in this world and in the next.
4.
Regarding the fourth reason, which
is the fear of wicked people, the master says, "be strong as a
lion." You should be like the lion, fearing no one when it comes to
serving God. In this respect one should emulate Moses who would face Pharaoh
before every one of the Ten Plagues. He was not all bashful or afraid, since he
was acting as God's emissary. We similarly find that Elijah the Prophet opposed
four hundred false prophets to sanctify God's name. He even went so far as to
make fun of them for serving idols. He faced such a large number of adversaries
without any fear whatever (1 Kings 18).
PIRQE ABOT
(Chapters of the Fathers)
Pereq Hei
Mishnah 5:21
By: Hakham Yitschaq ben Moshe Magriso
He used to
say: The shameless goes to hell, while the shame-faced goes to Paradise. may it
be [Your] will that You build your city quickly, in our days, and grant our
portion in Your Torah.
Although we were told earlier that it is good to be shameless when
it comes to serving God, one should not think that shamelessness per se is a
good trait. In general, shamelessness is a trait that can cause a person to
commit many sins. When a person with no shame is tempted, he finds it very easy
to sin, since he is not ashamed of what people may say. On the other hand, a
person who is bashful, even when he is tempted, he does not sin, because he is
ashamed of what the public may think or say.
The master therefore says that when a person is brazen, with absolutely
no shame, his end will be in purgatory. Since he has no shame, he will be
likely to commit many sins. But when a person is bashful, he is almost certain
to end up in Paradise. Even if he is tempted, he does not sin because of his
shame.
The master ends with the prayer, "May it be Your will, our
God and God of our fathers, that You build the Holy Temple quickly, in our
days." When the Temple is rebuilt, we will once again have the vestments
of the High Priest, one of which will be the priestly diadem (tzitz nezer
ha-kodesh) (Exodus 39:30). The purpose of the diadem was to atone for the
sin of shamelessness (azuth panim).
We also pray, "Lord of the Universe, may You grant our
share in Your Torah, so that we will know how to understand it." When
a person adheres to our sacred Torah and avoids sin, he is certain to inherit
Paradise.
We must realize that the sin of shamelessness is so severe that it
is taught that Jerusalem was destroyed only because the people had no shame.
We can therefore say that this is another reason that the master
concludes the Mishnah with the prayer, "May it be Your will that You
build the Holy Temple" It was because of the sin of shamelessness that
the Temple was destroyed in the first place. We therefore pray that God rebuild
the Holy Temple quickly and forgive this sin.
Verbal Tallies
By: H. Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
& H.H. Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Beresheet (Genesis) 49:1-26
Tehillim (Psalms) 41:1-4
Yeshayahu (Isaiah) 55:3-12 + 56:8
Mk 4:30-34, Lk 13:18-19, Acts 14:1-7
The verbal tallies between the Torah and the Psalm
are:
Said - אמר, Strong’s number 0559.
Days / Times - יום, Strong’s number 03117.
The verbal tallies between the Torah and the Ashlamata
are:
Call - קרא, Strong’s number 07127.
Beresheet (Genesis) 49:1 And Jacob called <07121> (8799)
unto his sons, and said
<0559> (8799), Gather yourselves together, that I may tell you
that which shall befall you in the last days <03117>.
Tehillim (Psalms) 41:1 To the
chief Musician, A Psalm of David. » Blessed is he that considereth the
poor: the LORD will deliver him in time <03117> of trouble.
Tehillim (Psalms) 41:4 I said <0559> (8804),
LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Yeshayahu (Isaiah) 55:5 Behold,
thou shalt call
<07121> (8799) a nation that thou knowest not, and nations
that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the
Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Reading Gen. 49:1-26 |
Psalms 41:1-4 |
Ashlamatah Is 55:3-12 + 56:8 |
by"a' |
enemies |
Gen. 49:8 |
Ps. 41:2 |
|
vyai |
men, man |
Gen. 49:6 |
Isa. 55:7 |
|
rm;a' |
said |
Gen. 49:1 |
Ps. 41:4 |
|
#r,a, |
land, earth |
Gen. 49:15 |
Ps. 41:2 |
Isa. 55:9 |
rv,a] |
what, which |
Gen. 49:1 |
Isa. 55:11 |
|
h['b.GI |
hills |
Gen. 49:26 |
Isa. 55:12 |
|
%r,D, |
way |
Gen. 49:17 |
Isa. 55:7 |
|
hwhy |
LORD |
Gen. 49:18 |
Ps. 41:1 |
Isa. 55:5 |
~Ay |
day |
Gen. 49:1 |
Ps. 41:1 |
|
laer'f.yI |
Israel |
Gen. 49:2 |
Isa. 55:5 |
|
yKi |
because |
Gen. 49:4 |
Isa. 55:10 |
|
lKo |
health, all |
Ps. 41:3 |
Isa. 55:12 |
|
aol |
nor |
Gen. 49:10 |
Isa. 55:8 |
|
~x,l, |
food, bread |
Gen. 49:20 |
Isa. 55:10 |
|
!mi |
above, than |
Gen. 49:25 |
Isa. 55:9 |
|
bK'v.mi |
bed |
Gen. 49:4 |
Ps. 41:3 |
|
hj'n" |
bowed |
Gen. 49:15 |
Isa. 55:3 |
|
vp,n< |
soul |
Gen. 49:6 |
Ps. 41:2 |
|
!t;n" |
yield, give, given |
Gen. 49:20 |
Ps. 41:2 |
Isa. 55:4 |
~l'A[ |
everlasting |
Gen. 49:26 |
Isa. 55:3 |
|
#b;q' |
gather |
Gen. 49:2 |
Isa. 56:8 |
|
ar'q' |
summoned, call |
Gen. 49:1 |
Isa. 55:5 |
|
xl;v' |
let loose, sent |
Gen. 49:21 |
Isa. 55:11 |
|
~v' |
from there, there |
Gen. 49:24 |
Isa. 55:10 |
|
~yIm;v' |
heaven |
Gen. 49:25 |
Isa. 55:9 |
|
[m;v' |
listen |
Gen. 49:2 |
Isa. 55:3 |
|
hy"x' |
keep him alive, may live |
Ps. 41:2 |
Isa. 55:3 |
Greek:
GREEK |
ENGLISH |
Torah Reading Gen. 49:1-26 |
Psalms 41:1-4 |
Ashlamatah Is 55:3-12 + 56:8 |
Peshat Mishnah of Mark, 1-2 Peter, & Jude Mk 4:30-34 |
Tosefta of Luke Lk 13:18-19 |
Remes/Gemara of Acts/Romans and James Acts 14:1-7 |
ἀδελφός |
brother |
Gen 49:5 |
Acts 14:2 |
||||
ἀκούω |
hear |
Gen 49:2 |
Mk. 4:33 |
||||
ἄν |
whenever, unless |
Gen 49:10 |
Isa 55:10 |
||||
ἀναβαίνω |
ascend |
Gen 49:4 |
Mk. 4:32 |
||||
ἄνθρωπος |
man, men |
Gen 49:6 |
Lk. 13:19 |
||||
ἄρχων |
rulers |
Gen 49:10 |
Isa 55:4 |
Acts 14:5 |
|||
αὐξάνω |
grew, increasing |
Gen 49:22 |
Lk. 13:19 |
||||
βασιλεία |
kingdom |
Mk. 4:30 |
Lk. 13:18 |
||||
γῆ |
land, earth |
Gen. 49:15 |
Ps. 41:2 |
Isa. 55:9 |
Mk. 4:32 |
Lk. 13:19 |
Acts 14:3 |
δίδωμι |
give, gave, yield, grant |
Gen. 49:20 |
Ps. 41:2 |
Isa. 55:4 |
Acts 14:3 |
||
ἔθνος |
nations, Gentiles |
Gen 49:10 |
Isa 55:4 |
Acts 14:2 |
|||
ἔπω |
say, said |
Gen. 49:1 |
Ps. 41:4 |
Isa 56:8 |
|||
θεός |
God |
Gen 49:24 |
Isa 55:5 |
Mk. 4:30 |
Lk. 13:18 |
||
κατασκηνόω |
encamp |
Mar 4:32 |
Luk 13:19 |
||||
καταφευγω |
take refuge |
Isa 55:5 |
Acts 14:6 |
||||
κλάδος |
branches |
Isa 55:12 |
Mar 4:32 |
Luk 13:19 |
|||
κόκκος |
kernel |
Mar 4:31 |
Luk 13:19 |
||||
κύριος |
LORD |
Gen. 49:18 |
Ps. 41:1 |
Isa. 55:5 |
Acts 14:3 |
||
λαλέω |
spoke, speaking |
Mk. 4:33 |
Acts 14:1 |
||||
λέγω |
saying, says |
Isa 55:8 |
Mk. 4:30 |
Lk. 13:18 |
|||
λόγος |
word |
Mk. 4:33 |
Acts 14:3 |
||||
μέγας |
great |
Mk. 4:32 |
Luk 13:19 |
||||
ὁμοιόω |
liken |
Mk. 4:30 |
Luk 13:18 |
||||
ὅς /
ἥ /
ὅ |
which, who |
Gen. 49:1 |
Isa. 55:11 |
Mk. 4:31 |
Lk. 13:19 |
||
οὐρανός |
heaven |
Gen. 49:25 |
Isa. 55:9 |
Mk. 4:32 |
Lk. 13:19 |
||
πᾶς |
alll, whole, entire |
Gen 49:25 |
Isa 55:12 |
Mk. 4:31 |
|||
πετεινόν |
winged creature, birds |
Mk. 4:32 |
Lk. 13:19 |
||||
πολύς /
πολλός |
many, much |
Isa 55:7 |
Mk. 4:33 |
Acts 14:1 |
|||
σίναπι |
mustard |
Mk. 4:31 |
Lk. 13:19 |
||||
σπείρω |
sowing |
Isa 55:10 |
Mk. 4:31 |
||||
σπέρμα |
seed |
Isa 55:10 |
Mk. 4:31 |
||||
συναγωγή |
congregation |
Isa 56:8 |
Acts 14:1 |
||||
χείρ |
hand |
Gen 49:8 |
Psa 41:2 |
Acts 14:3 |
|||
ψυχή |
soul |
Gen. 49:6 |
Ps. 41:2 |
Acts 14:2 |
NAZAREAN
TALMUD
Sidra Of B’resheet (Gen.) 49:1 – 26
“Vayiq’ra Ya’aqov” “And called Jacob”
By: H. Em. Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham &
H. Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Hakham Shaul’s
School of Tosefta (Luqas Lk 13:18-19) Mishnah א:א |
Hakham Tsefet’s School of Peshat (Mk 4:30-34) Mishnah א:א |
He (Yeshua) said
therefore, “What is the Governance of God like? And to what shall I compare
it? It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in
his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air made
nests in its branches.” |
And he (Yeshua) said,[50]
“With what can we compare the Governance of God, or what simile will we use
for it? It is like a grain of mustard seed, which, when sown[51] upon the earth, is one of the
smallest of all the seeds on earth, yet when it is sown it grows up (ascends)[52] and becomes more superior[53] (greater in authority)[54] than all the (other) garden[55] plants and puts out large branches, so that
the birds of the heavens can tabernacle[56] in its shade.”[57] With many
similar simile’s he handed down the Oral Torah to them, as they were able to
receive (hear)[58] it. But he did not speak (to the outsiders)
without simile, but to his own talmidim (the Sh’l’achim) he privately
explained everything. |
Hakham Shaul’s School of Remes 2 Luqas (Acts) 14:1-7 Mishnah א:א |
And now it happened[59] in Iconium[60] that they entered the Jewish Esnoga
together, and spoke in such a way that a large number of people faithfully
obeyed, both of Jews and of the Hellenists. But the Shammaite Jews who
disbelieved[61] enraged the minds of
the God-fearing
Gentiles and embittered them against the Jewish brethren.[62] Therefore, they (Yeshua’s Sh’l’achim) spent a long time there speaking boldly concerning the LORD (God), who bore
witness to the teaching of His Torah by His loving-kindness, granting that signs
and wonders be done by their hands. But the people of the city were divided;
and some sided with the Shammite Jews, and some with the Sh’l'achim (apostles
- emissaries). And when an attempt was made by both the Gentiles[63] and the Shammaite
Jews with their rulers, to mistreat and to stone them, they became aware
of it and fled to the cities of Lycaonia,[64] Lystra[65] and Derbe,[66] and the surrounding region; and there they
continued to proclaim the Mesorah. |
Nazarean Codicil to be read in conjunction with
the following Torah Seder:
Gen 49:1-26 |
Psa
40:1-4 |
Is 55:3-12 + 56:8 |
Mk 4:30-34 |
Lk 13:18-19 |
Acts 14:1-7 |
Commentary to Hakham Tsefet’s School of Peshat
The
Last, The Least, The Little, The Lost and The Dead
Farrar Capon[67]
favours the above heading as G-d favours the underdog, Yisrael. As such, the
phrase fits our Peshat reading well. The Mustard Seed (plant) bespeaks small
beginnings or enterprises. However, these “beginnings and enterprises” do not
mean that they are inferior. Nor, does it mean that they will not ascend to
great heights. The present simile shows that small beginnings are only the
means for producing monumental achievements.
Therefore, we note the
specific relation to the general life events of this august body of collegiate
Scholars. Just as the “mustard seed” is one of the smallest herb seeds, the
Jewish people often find themselves the minority. This seems to be a principle
rule for the Kingdom/Governance of G-d. The Collegiate scholarship of the
Hakhamim is the minority in most occasions. Nevertheless, their profound wisdom
guides the community through the perilous exile. Not only is their wisdom the
rudder of the community it is the salvation of that community and all who join
the Jewish people.
And he (Yeshua) said,
“With what can we compare the Governance of God, or what simile will we use for
it?
Question: What characteristic of the Kingdom/Governance of G-d
makes its being “secret” so significant?
The Socratic/Mishnaic approach of the Master teaches
us his profound acquaintance with the Kingdom/Governance of G-d. His analogous
simile shows that grandeur and superiority of the Governance of G-d through the
Bate Din and Hakhamim. A simple plant/herb illustrates that the Governance of G-d
through the 10 men of the Esnoga belong to a class in and of themselves.
However, the Hebrew idea of “secret” (So’od) does not contain the western
elements of a “secret.” Therefore, when the “secret” is “handed down” we have a
full understanding of its complete meaning. In our Peshat commentary, we cannot
divulge the full scope of the “secret.” Nevertheless, we can reveal enough to
answer the Peshat question posited above.
It is like a grain of mustard seed, which, when sown[68] upon the earth, is one of the smallest of all the seeds on earth,
yet when it is sown it grows up (ascends)[69] and becomes more superior[70]
(greater in authority)[71] than all the (other) garden plants and puts out large branches, so that the birds of the air can
make nests in its shade.”
The So’od of the
Kingdom/Governance of G-d unfolds so gradually and naturally that the
unsuspecting do not realize its presence or power. Therefore, the So’od
(secret) remains hidden in plain sight. We must bear in mind the setting of our
simile. The setting for the simile is in an herb garden. Within this garden,
various herbs grow, as they are cultivated. However, to the untrained eye an
herb garden often looks like a patch of weeds. As the mustard seed begins to
develop it initially looks unsightly. As it takes shape we begin to realize
that it is a valued part of the garden. The simile of the herb garden is
supposed to answer the question and bring a measure of revealing of the
Kingdom/Governance of G-d. However, the truth is that the idea of a mustard
plant in an herb garden does not really offer much “revealing.” As a matter of
fact, all the idea of sowers, birds, weeds and lights only makes any sense when
we have already received the “handing down” of the “secret.” Without the
handing down all the analogies only, further confuse matters concerning the
Kingdom/Governance of G-d.
The simple Peshat truth of the
Kingdom/Governance of G-d is that the Reign of G-d is through Bate Din and
Hakhamim as opposed to human kings/presidents etc. While this “answer” to the
above question does not seem like an answer, it is actually the perfect answer.
How So?
The Kingdom/Governance of G-d
through the Bate Din and Hakhamim is based on several things
King David was a Monarch who
structured his kingdom after the order of the true theocratic society. It was
for this reason that King David was able to pass a kingdom to his son Sholomo,
which pictured the Y’mot HaMashiach. Therefore, the answer, further elucidated
is that the Kingdom/Governance of G-d is based on the Torah/Nomos, which forms
the structure of the entire universe. The universe operates in a near invisible
way. It is only when we stop to scrutinize nature that we notice its “Laws.”
The reason that the Kingdom/Governance is so “secret” is because human
government blinds humanity. Better said is that humanity is blinded by these
human attempts at government apart from the Torah. The only system that will
ever work as an authentic “government” is the Theocratic rule of G-d through
the Bate Din and the Hakhamim as they guide humanity in the “secrets” of the
Theocratic structure of the Torah/Nomos.
Therefore, just as there is
not “salvation” apart from the gift of G-d, i.e. the Torah, there can be NO
true government apart from the Torah and the Theocratic structure established
by G-d Himself.
Peroration
The “secret” of the
Kingdom/Governance of G-d is “hidden” in plain sight. However, just as the old
cliché says, that “you cannot see the forest for the trees” we do not see the
Kingdom/Governance of G-d because it is not hidden at all. However, we have
seen every human model of government, which seems so appealing because they are
supposed to be “democratic.” If we swallow the American dream, and believe that
the world is about “stuff” we will never see the “secret” Kingdom/Governance of
G-d. Hakham Tsefet will make this evident when he states it is difficult for
those with “wealth” to enter the Kingdom/Governance of G-d (Mk 10:23).
Elevation of people not self,
this is the philosophical undergirding of the Kingdom of the Jews!
Commentary to Hakham Shaul’s School of Remes
The obvious
connection between the Peshat and Remes portions of our Nazarean Codicil is the
connection made with the Talmidim
and the “outsiders” who do not “receive” the Torah or understanding of the
Kingdom in the same way that the “outsiders” do.
The Soul of a Talmid
The underlying
theme of the Nazarean Codicil last week was that of the quintessential Torah
Scholar, Yeshua. This week looks at the extension of the Torah Scholar through
his talmidim, i.e. his Sh’l'achim – apostles. To look at the
soul of a Torah Scholar or his talmidim we must look at the driving force of
the soul. The duty of the Master/Hakham is to repeat the Torah until his
talmidim have mastered its concepts.
b. Erubim 54b Our Rabbis learned: What was the procedure of the
instruction in the oral law? Moses learned from the mouth of the Omnipotent.
Then Aaron entered and Moses taught him his lesson. Aaron then moved aside and
sat down on Moses” left. Thereupon Aaron's sons entered and Moses taught them
their lesson. His sons then moved aside, Eleazar taking his seat on Moses right
and Ithamar on Aaron's left. R. Judah stated: Aaron was always on Moses right.
Thereupon the elders entered and Moses taught them their lesson, and when the
elders moved aside all the people entered and Moses taught them their lesson.
It thus followed that Aaron heard the lesson four times, his sons heard it
three times, the elders twice and all the people once. At this stage, Moses
departed and Aaron taught them his lesson. Then Aaron departed and his sons
taught them their lesson. His sons then departed and the elders taught them
their lesson. It thus followed that everybody heard the lesson four times. From
here R. Eliezer inferred: It is a man's duty to teach his pupil [his lesson]
four times. For this is arrived at a minori ad majus: Aaron who learned from
Moses who had it from the Omnipotent had to learn his lesson four times31 how
much more so an ordinary pupil who learns from an ordinary teacher.
The Hakham with
his talmidim recounts the Torah lesson in Erubim 54b “four times.” However,
something is “enigmatic” about the number “four.” We can see that the number
four refers to the “four levels of hermeneutics.” Still, we have a problem. The allegory of the Talmud means that the number four is non-literal.
This passage in Erubim makes this point very clear. A little farther down in
the same Gemara we have the answer to this problem.
b. Erubim 54b Rebbe Akiva
said: Where do we know that a teacher
must continue to repeat the material until the student has mastered it?
Because the Torah says (Deut. 31:19), “And you will teach it to the children of
Israel.” And where do we know that it must be taught until the students know it
fluently? Because the Torah says (ibid.), “Put it in their mouths.” And where
do we know that the teacher must also explain the reasons? Because the Torah
says (Exodus 21:1), “Now these are the ordinances which you will put before
them.”
We can derive
from this text the Rabbinic practice of using numbers in general terms rather
than in a specific sense when elucidating Remes materials. We can also learn,
which is our main point, that the Hakham teaches his talmidim all levels of the
Torah until that talmid has “mastered” the Torah.
Hakham Shaul
looks at the Torah as a living entity in saying...
Bereans (Heb.) 4:12 For the Living[72]
Torah (is) full of
Divine Power (given for the sake of a Divine task) and sharper than any double-edged sword,
and penetrating to the point of discerning the Nefesh (basic human life) and ruach (the higher attributes of
the human Neshamah), like
the difference between the joints
and marrow, and with the ability to judge the thoughts and intentions of the
heart.
Therefore, the mission and mandate of the Talmid is to become
one with the Torah of his Master. A thought in
the mind, concerning the Torah, is a “living entity,” like an angel
(messenger). That thought has a powerful effect on the soul of the one holding
it. Because the Torah can distinguish between thought and intent, it has the
ability to transform and elevate the soul to the heights of the heavenlies.
Each thought that we have has a mission of transformation and elevation.
Therefore, we see that a Talmid can refer allegorically to a thought. Take for
example the reading of this Torah Seder and the associated materials as we have
published them. With each section (week), the mind is lead down a specific
path. Each Torah Seder is filled with information that the soul needs to
traverse through the spiritual content and environ of the week. The beauty of
the “Living Torah full of Divine Power”
is that it is suited to address the needs of any soul that reads and
contemplates its contents.
Again, allegory
demands attention and explanation. The “Living
Torah full of Divine Power” is a Hakham who has mastered the Torah. In a
similar way each Talmid is filled with a specific content. In essence, he is a
“message” not just a messenger. He, the talmid is the message of his mentor.
Each Hakham knows his talmidim in a way that allows him to “apostolize” (send) him out in a very
definite direction. In this vein, the Hakham must be a “soul-reader.” However,
not only must he be a “soul-reader” he, out of necessity is also a “time
reader,” with the ability to determine the time and place we are in G-d’s plan.
In the realm of
the Torah and spirituality, the only way to gain knowledge (Da’at) is to come
close to that thing. With regard to the Torah, the only way to learn from the
Torah is to come close to the Torah. By coming into close proximity with the
Torah, we are able to develop an intimate knowledge of the Torah. The question
we must posit now is how to get close to the Torah? The answer is
multitudinous. Firstly, we must “understand” (Binah) that the way that we come
closest to the Torah and G-d is to be in “connection” with Him through its
mitzvot.[73]
This can also be a reference to the weekly readings of the Torah. As we come
close to the Torah reading, it begins to unveil itself to us. Likewise, when we
begin to come close to a Torah Portion its power begins to influence us.
Secondly, and of equal importance is to draw close to a Hakham.
m. Abot 1:6 Yehoshua said: Make for
yourself a Rav (a teacher); acquire for yourself a friend (Chaber); and judge
every person on the lenient side.
Therefore, the
elemental ways to drawing close to the Torah is to follow the mitzvot as they
are taught to you by your Hakham.
On the Bet
Emunah webpage, we recommend downloading the document entitled “Feasts.” This document teaches us the things that happened
on any given day of the Biblical year. However, the Triennial Torah reading
schedule deals with issues that are only addressed by the Torah Reading in its
specific relation to the things that happened on the days of the Biblical year,
the Torah Reading for that week and the aspect of the Septennial Torah Reading.
These three facets of Torah cause the relevance of Torah to exist in each life
in a Very
specific and determinate way. In other words, three elemental aspects of the
Torah are affecting our lives on any given day. For example, the 49 stations of
counting the Omer are brought about by the seven attributes of the “Seven
Officers” of the Esnoga, as they are manifest during the specific period of
their counting. These 49 stations are
responses to specific aspects of building the Neshamah integral to the specific
time of year. Likewise, we can see that these are levels that each talmid must
pass through on his way to becoming a Hakham. Hakham Shaul has masterfully
captured this essence in his letter labeled “Ephesians.” Some Scholars do not
believe that Hakham Shaul wrote this letter. Consequently, Scholars have a hard
time trying to determine who wrote Ephesians. This is because the letter was
never intended to be read by “Only” the “Ephesians.” This letter
was a general letter written to all the
Masters Esnoga’s throughout the Diaspora. Therefore, Hakham Shaul addressed
an issue in time as well as a timeless problem. We have heard the refrain that
the “Torah is to be read in Time” on a multitude of occasions.
Why do we make this statement? Firstly, because it is true, and secondly, because
the “Torah in Time” addresses specific aspects of the Neshamah. The message of
Shabbat as an entity is so important that we must rehearse that message on a
weekly basis. This is true, cyclically for all the other aspects of Jewish
life, i.e. Rosh Chodesh, the Festivals etc. The frequency of the cycle and
entity within that cycle teaches us how to repair the damage addressed in each
entity. We must keep in mind that every Torah Scholar is a gift in time for the
sake of repairing the damage done to the world. Some Hakhamim may never reach
the world per se. However, the training of talmidim is a way that the Hakham
can address issues that need repair without physically being present. This
message is abundantly clear in the present Nazarean Codicil readings.
Because the
enemy has no innovative ability, we see that he must mimic those practices
followed by the Jewish people. His mechanisms are usually the antithesis of
Jewish practice. Take for example the reading of one’s “horoscope.” While we
are not scholars on how the practice initiated, we can easily see that the
practice is an emulation of reading the Torah on a scheduled basis. The word
horoscope is derived from Greek words meaning, “hour watching.” “Hour” being a
reference to time. Therefore, in principle this practice mimics the Reading of
the Torah over the seven-day period. Each week the usual final question that we
have in our materials is…
“In your
opinion, and taking into consideration all the above readings for this Shabbat,
what is the prophetic message (the idea that encapsulates all the Scripture
passages read) for this week?”
While we ask
for an overall “prophecy” concerning the week, we could break the question down
into the seven sections and ask what seven prophetic messages…
However,
another way of asking the question would be “what is your mission in the coming
week based on the reading of the Torah?” As we noted above, we find ourselves
reflecting on the week as we have entered into Shabbat. What positive purpose
can this possibly have? Shabbat and the Torah readings are like a springboard.
If we approach the Torah appropriately, we are driven forward as a positive
force being a “Living Torah full of Divine Power.” Not only are we thrust
forward, we are impelled upward with the Divine Energy of the Torah.
The fabric of
the of the universe’s structure was damaged with the sin of Adam. Likewise, the
angelic spheres rebelled damaging their place and position.
Yehudah 1:6 Now the heavenly messengers[74]
that did not keep their Divinely appointed position of pre-eminence but forsook their proper sphere (station) are kept under guard in
everlasting chains in deepest darkness
for the great day of judgment,[75] wandering spheres (stars) for who the deepest
darkness is reserved for (their) eternity.
The message of
the daily lessons given Adam and Havah in Gan Eden is clear.
B’resheet 3:8 They (Adam and Havah) heard the sound of the Lord God moving about in the garden at the breezy time of
day; and the man and his wife hid from the Lord
God among the trees of the garden.[76]
Our translation
below helps to detect the depth of the Torah’s intent and illumes the true
intent of the verse.
“They (Adam and Havah) heard the voice of halakhah from the Breath of
the Lord God in the garden.”
Adam was
initially being given the “Oral Torah” daily. Why? Only through the application
of the Oral Torah on a daily basis can we repair the damage done to the
universe by, the angelic rivalry and the angelic rage against humanity.
Furthermore, this example sets the precedent for Torah study. Or, better said,
this sets the precedent for studying the Oral Torah. Adam and Havah contributed
to the calamity by disobedience to the Oral Torah. The singularity of Gan Eden[77] was
segregated and divided only by the sin of Adam. The cosmos was damaged by the
abandonment of the heavenly spheres from their original offices and stations.
Adam and Havah could have repaired the damage of the fallen spheres had he
adhered to the Oral Torah. His forsaking the Torah fractured the cosmos leaving
the cosmos in worse shape than the abandonment of the fallen spheres.
Adam was the
first telluric expression of Messiah (Adam Kadmon – Keter). His mission was to
repair the damage to the cosmos caused by the fallen spheres. Therefore, in
order to complete the mission of Messiah humanity must be a part of the
telluric world. Only by elevating his activities and thoughts through the
Septennial Torah readings can we accomplish the Messianic mission. Therefore,
the Neshamah is given a very specific mission with a very explicit message.
This message was determined from the very beginning. We might say that each
soul was crafted for a specific mission with an explicit message. The “body” is
only a piece of tangible materials that is exposed to the telluric dimension
for the sake of the Messianic mission. As a vehicle/chariot, the body,
transports us through time. If the Neshamah was not connected to a body it
would not experience time. Therefore, its temporal consciousness is because the
Torah/Nomos is the structure of the universe and the Torah in the present world
is itself presently temporal.
D’varim (Deut.) 30:10-14 if you obey the LORD your God to
keep His commandments and His statutes which are written in this book of the
Torah, if you turn to the LORD your God with all your heart and soul. For this
commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it
out of reach. It is not in heaven, that you should say, “Who will go up to
heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?”
Nor is it beyond the sea, that you should say, “Who will cross the sea for us
to get it for us and make us hear it, that we may observe it?” “But the word is very near you,
in your mouth and in your heart, that you may observe it.”
Was the Torah
ever in heaven? This Mishnah lists fourteen things (10 + 3 + 1) that seem to
defy the laws of the structured universe. These are problematic because God is
supposed to have created a world based upon the laws of the structured
universe, i.e Torah/Nomos. In order to solve this problem, the Mishnah claims
that these items were created for the very purpose of defining a structured
universe during the six days of creation. They were created during this
“in-between time,” right before creation ended at the end of the sixth day.
These items are therefore part of God’s ultimate plan and they are not in
essence “supernatural.”
m. Aboth 5:6 Ten things were
created on the eve of the Sabbath at twilight, and these are they:
[1] the mouth of the earth, [2] the
mouth of the well, [3] the mouth of the donkey, [4] the rainbow, [5] the manna,
[6] the staff [of Moses], [7] the shamir, [8] the letters, [9] the writing,
[10] and the tablets (containing the Torah), And some say: also the demons, the
grave of Moses, and the ram of Abraham, our father. And some say: and also
tongs, made with tongs.
These fourteen
things match the number 14 of Sefer Matityahu (the book of Matthew) with regard
to the Messianic mission. Likewise, in prototypical Talmudic style, Hakham
Shaul wrote the letter of “Ephesians,” suggesting that the Jewish people were
created in union with Messiah/the Messianic Mission before the foundation of
the world. Why?
On Iyar 18 we
read Ephesians 1:3-6 regarding The Masoret in concert with the Darshan (Prophet)
Day of the Omer |
Ministry |
Date |
Ephesians |
Attributes |
3 |
Masoret/Darshan |
Nisan
18 |
1:3-6 |
Chessed
coupled with prophecy |
Ephesians 1:3-6 Let the God and Father of our master Yeshua
HaMashiach be Blessed[78], having blessed[79] us in Messiah
with every spiritual[80] blessing[81] in the heavens,[82] even as He (God) has elected[83]
(separated)[84] us[85]
(the Jewish people) to be in union with him[86]
Messiah before the foundation of the
world[87]
to be Tsadiqim (Greek: agios) and blameless in His God's presence in love. He God appointed us as His chief/principle[88] adoption[89] as His own (children) through Yeshua HaMashiach according to His desire and good will to the praise of the honour of His chessed
(loving-kindness), in which He has made
us accepted as the one beloved.
Hakham Shaul
states that we, the Jewish people were “elected” before the foundation of the
world meaning, “ἐκλέγω.” The Greek word ἐκλέγω is compound. εκ meaning out of λέγω
logos or Word, Aramaic Memra. This translation can be read
“out of words” meaning that there were NO words spoken in our creation, or that this is a reference to being created and given a mission while
we were in an ethereal state of spirit i.e. outside of the realm of time.
In other words,
G-d crafted the Jewish soul by the speaking of the Torah. Each soul was given a
Very
specific Mission in relation to the Torah. The Torah Scholar/Hakham must look
at the essence of a soul and then equip that soul for that mission.
Allegorically speaking the word ἀρχή – arche
in B’resheet (Gen. LXX) 1:1 refers to the soul. This was the principle/chief
part of man’s creation is his Neshamah. This is because the Neshamah is the
helmsman of the body. In continuity with the Torah Seder we can also say,
allegorically that Pesach is the chief/principle part of the Jewish soul. The
allegorical explanation is that Pesach refers not only to the festival of
Pesach but also to All the Festivals of HaShem.
However, allegory understands this phrase with regard to the Hakham and Talmid
differently, the difference being “the chief/principle part of a talmid’s soul
is his Hakham.”
Despite the wars they face in their souls, the Torah Scholar and his
talmidim have a heart for the Torah and the grandest desire to see others
embrace it with greater love and adoration than they do.
Questions for Understanding
and Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our GOD, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and
to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one GOD, our Deliverer,
by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor,
and majesty, both now and in all ages. Amen!”
Next
Sabbath:
Shabbat “Yifqod Adonai” – “Let Appoint the LORD”
Rosh Chodesh Ellul - New Moon for the
month of Ellul 5776
&
3rd of Seven Sabbaths of Consolation/Strengthening
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
יִפְקֹד
יְהוָה |
|
|
“Yifqod
Adonai” |
Reader 1 – B’Midbar 27:15-17 |
Reader 1 – B’resheet 49:27-29 |
“Let Appoint the LORD” |
Reader 2 – B’Midbar 27:18-20 |
Reader 2 – B’resheet 49:29-31 |
“Ponga el SEÑOR” |
Reader 3 – B’Midbar 27:21-23 |
Reader 3 – B’resheet 49:31-33 |
B’Midbar
27:15 - 28:26 |
Reader 4 – B’Midbar 28:1-9 |
|
Ashlamatah: Is 66:1, 23 I Samuel 20:18, 42 |
Reader 5 – B’Midbar 28:10-14 |
|
Special:
Is. 54:11 – 55:5 |
Reader 6 – B’Midbar 28:15-18 |
Reader 1 – B’resheet 49:27-29 |
Proverbs 7:1-27 |
Reader 7 – B’Midbar 28:19-25 |
Reader 2 – B’resheet 49:29-31 |
|
Maftir – B’Midbar 28:23-25 |
Reader 3 – B’resheet 49:31-33 |
N.C.: Col. 2:16-23 |
Is 66:1, 23 I Samuel 20:18, 42 Isaiah 54:11 – 55:5 |
|
Hakham
Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi
Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben
Abraham
[1] Book 1:
Psalms 1—41, Book 2: Psalms 42—72, Book 3: Psalms 73—89, Book 4: Psalm 90—106,
Book 5: Psalm 107—150
[2] Shaarei
Teshuvah 2:3, 4:1
[3] 41:5
[4] This
introduction was excerpted and edited from:
The ArtScroll Tanach Series, Tehillim, A new translation with a
commentary anthologized from Talmudic, Midrashic, and rabbinic sources.
Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer, Translation by Rabbi Avrohom Chaim
Feuer in collaboration with Rabbi Nosson Scherman.
[5] Much of
this study is based on a Tisha B’Av shiur by Rabbi Mendel Kessin.
[6] The
destruction of the Temple and of many Jews.
[7]
Curiously, Columbus left on his epic voyage on the very day of the expulsion,
which happened to be Tisha B’Ab.
[8]
Ferdinand and Isabella
[9] Clouds,
volcanic eruptions, dust storms, etc.
[11] The Ohr
Mashiach (the light of the Messiah) was revealed and this brought the Kabbala
to light.
[12]
Kabbalah (Hebrew: קַבָּלָה,
literally “receiving/tradition”) is an esoteric method, discipline, and school
of thought that originated in Judaism. A traditional Kabbalist in Judaism is
called a Mekubal (Hebrew: מְקוּבָּל).
[13]
December 25, 1642 – March 20, 1726
[14] The
last ones.
[15] Zohar
part I, 117a
[16]
Bereshit (Genesis) 7:11
[17] The
next few paragraphs of explanation were written by Rabbi Joel Bakst.
[18] Shklov;
Yiddish: שקלאָוו,
Shklov) is a town in Mahilyow Voblast, Belarus, located 35 kilometers (22 mi)
north of Mogilev on the Dnieper river. Jews began to settle in Shklov in the
second half of the 17th century. The town was an important Jewish religious
center, where a yeshiva was established in the 18th century. At the end of the
century Shklov also became the center of the Haskalah movement and
the largest center of Hebrew printing in Russia.
[19] “What
was forbidden to investigate and expound upon just yesterday becomes
permissible today. This is felt by every true exegete. Numerous matters whose
awesome nature repelled one from even approaching in previous generations,
behold, they are easily grasped today. This is because the gates of human
understanding below have been opened up as a result of the steadily increasing
flow of Divine revelations above”. R. Shlomo Eliyashiv, Leshem Sh’vo
V’Achlamah, Chelek HaBi’urim, p. 21d.
[20] This
same tradition has been handed down by an unexpected yet highly authoritative
source, R. Yisrael Salanter (1810-1883), the leader of the Mussar Movement. In
confirmation of the statement of the Zohar, he is said to have commented,
“Prior to 1840 the study of Kabbalah was a closed book to all but the
initiated.” The Kabbalist, R. Shlomo Eliyashiv, who quotes this tradition,
continues, “Thus, from 1840 onwards, permission has been granted for those who
truly desire to enter within. The Kabbalah is no longer the private domain of
the initiated masters.” Leshem Sh’vo VeAchlamah, Sefer De’ah 1:5:4
(p. 76)
[21] For a
thorough discussion of traditional, as well as, some contemporary views of
Torah and Science, see Challenge – Torah Views on Science and its
Problems, Aryeh Carmell and Cyril Domb, editors (Association of Orthodox
Jewish Scientists and Feldheim Publishers, 1978). It should be noted that in
the first volume of this otherwise comprehensive work only one short paragraph
is quoted from Kol HaTor, and then almost in passing.
[22] The
principle of a parallelism between the historical development of science and
Kabbalah is also advanced by the contemporary Torah master, R. Dr. Chaim
Zimmerman, z”l: “According to the Sages, Knowledge (whether it is Torah
knowledge or secular knowledge) comes from Heaven. This means that the sum
total of all knowledge that flows into the world during any one period or
generation is determined by Hashgacha [Divine Providence] in
direct correlation to the merit of the generation and of those individuals who
discover it. According to this principle [of parallelism], we can verify that
in a period when knowledge is revealed in the non-Torah world, the same quality
of knowledge is revealed in the Torah world. When the non-Torah world had a
Newton and a Leibnitz, the Torah world had the Gaon of Vilna and the Sha’agat
Aryeh. In a generation of Einstein and Planck, the Torah world had a R.
Chaim Soloveitchik and R. Abraham of Sochotchov…. In short, the more science
progressively reveals the secrets of our physical world, the more the secrets
of the Kabbalah become indispensable in understanding the real meaning of the
Torah. The Hashgacha has determined that these two categories
of knowledge develop and progress in parallel lines.” (R. Dr. Chaim
Zimmerman, Torah and Reason, Hed Press, Jerusalem 1979, pp. 287,
291).
[23] The
Eight Gates
[24] The
Hasidic movement also takes note of this passage from the Zohar and
agrees that it is heralding new revelations in Jewish mysticism, albeit with a
different venue. It is well known in the Chabad tradition that the mystic
revelations of the “wisdom from above” refer to the emergence of the Hasidic
movement and to the publication of classic Hasidic (Chabad) literature, which
occurred at the end of the 18th and beginning of the 19th centuries; see Rabbi
M. M. Schneerson, On the Essence of Chassidus, Kehot Pub., 1974, p.
91.
A direct tradition from the Ba’al Shem
Tov himself is quoted by R. Aaron Marcus (1843-1916), a German Torah
scholar who wrote on Kabbalah and Hasidut. He became a strong adherent of
Hasidic teachings and maintained close relations with many Hasidic leaders in
Poland and Galicia, in particular with R. Shlomo Rabinowitz of Radamsk. In
his Keset HaSofer he writes what is almost a commentary on the
Gaon’s view of the revelations of science during the period preceding the Final
Redemption: We now know with certainty that the prophecy of the Zohar in Parashat
VaYeira has been fulfilled in our generation. Thus, throughout the
first 6 centuries of the sixth millennium (5000-5600 = 1240-1840), the
spiritual quality of Malchut-Kingdom, which is also known as the
“Lower Wisdom,” would ascend slowly. Then in the six hundredth year of the
sixth millennium (5600 = 1840), “the gates of wisdom above and the
wellsprings of wisdom below” began to open. This is also the prophecy of
our master R. Yisrael Ba’al Shem Tov concerning the kavanot (meditations)
while reciting Psalm 107 [during the Minchah prayer immediately preceding the
onset of the Sabbath]. He interpreted the verse homiletically, “In His hand are
(mech’karei aretz) the deep secrets of the earth and the heights of the
mountains are His” (Psalm 95:4). Instead of reading mech’karei aretz,
“deep secrets of the earth,” read me’chakrei aretz, “investigators
of the earth.” The “Hand of God” represents here the aspect of Malchut-Kingdom,
the last [and most manifest spiritual] level that is now operative. It is in
this Hand of God that all the progress and success of the gentile investigators
lies; Keset HaSofer, Bereshit 2, p. 8.
[25]
including Kol HaTor
[26]
According to this paradigm, the year 5751 (October 1990–September 1991) equates
with high noon on the sixth day (the sixth millennium). The year 5751 begins an
entirely new era. Just as on Friday afternoon we begin the mad rush to prepare
for the Shabbat day, so too, all the wonders you see from this year are
nature’s frenzy to prepare for a time beyond time. We have entered what the
ancient sages referred to as the Era of Mashiach.
[27] Maharal,
in a telling parable, describes the relationship between the embryonic “kingdom
of Israel” and its “Edomite” environment: Fruit grows within a husk; when the
fruit ripens the husks falls off... So it is with Israel. Their kingdom emerges
and grows from within the kingdom of the nations i.e., from the existential power
of the kingdom of the nations, and from their level, it raises itself to a
higher level. And when the kingdom of Israel reaches complete maturity the
kingdom of nations is removed, just as the husk is removed, and falls off when
the fruit reaches its perfection. ...The Messianic revolution will take
place in the hearts and minds of the people. The “falling off of the husk”
does not refer to a political or military event, nor does “kingdom of the
nations” refer to a political entity. The husk refers to the value system of
the Western world. The falling off of the husk signifies the victory of
spirituality over materialism, faith in G-d over unbounded trust in one’s own
power, and awareness of divine providence over belief in blind chance.
Yet it appears that the “kingdom of Israel” in
its infancy (and here “kingdom” means both state and cultural entity) is still
definitely “attached to Edom”. Could Maharal, from his 16th century vantage
point, be referring to the reality of the State of Israel today?
[28] Read up
on the history of the Jews in Kobe, Japan to see how China and Japan went out
of their way to help and preserve the Jews. This points to the fact that Adam’s
sin affected primarily the ‘west’ or left side. That is why anti-Semitism has
been largely absent in the east.
[29]
Interestingly enough, another name for the Erev Rav was “HaAm,” or “the
people,” as noted above. In fact, Chazal say that every time the Torah refers
only to HaAm, which, on a simple level, can apply to the Jewish people as well,
it is really a direct reference to the Erev Rav themselves. Hence, when the
verse says: Shemot (Exodus) 13:17 After Pharaoh sent the people away. HaShem
did not lead them through the land of the Philistines. The Ohr HaChaim HaKadosh
says that it refers to the Erev Rav, whom Pharaoh sent along with the Jewish
people to cause precisely the kind of trouble they cause in parshah Ki Tisa. The general understanding is
that the Erev Rav are Jews who wish to divert us from Torah and mitzvot.
The Erev Rav made their first appearance at the redemption in Egypt. From
this we learn to expect them whenever we experience redemption. This happens
because the sparks of kedusha have coalesced in the Jews and that is where the
impure force must go to get the Jews to sin and give up the kedusha.
[30] If the
Bne Israel had made the calf themselves, they would have said ‘this is our god’
(Instead of ‘this is your god’.). The Torah’s language - together with a whole
bunch of additional commentaries by our sages - makes it clear that the Erev Rav
were responsible for leading the authentic Am Yisrael away from the service of
G-d, with devastating consequences. And they are still doing that today. The
Vilna Gaon expounds on this at length in Kol HaTor, Chapter 2, Section 2,
Letter bet: “Erev Rav” is a concept, and is a title that can be given to any
Jew that tries to dissuade other Jews from belief in Sinaitic Torah, and the
Final Redemption. That’s what the Erev Rav did in the desert, and that is what
the Erev Rav has done in every generation. In Toldot Yaakov Joseph
(Parshat Nasso) written by Rav Yaakov Joseph of Polnoye, of blessed memory,
says that now in the years of the coming of Mashiach the evil inclination
concentrates on the leaders and Rabbis and not on each individual, because if
the leaders fall into the net of the evil inclination thereby straying from the
right path, then they will bring down with them the masses that follow those
leaders. “...And they are called Erev
Rav, because they are the heads (leaders) of the Jews in the exile and
therefore they are called RAV.” (Likutim
Ha GRA)
[31] “…. the
Erev Rav is our greatest enemy, the one who separates the two Mashiachs. The
klipah of the Erev Rav works only through deception and roundabout ways.
Therefore, the war against the Erev Rav is the most difficult and bitterest of
all. We must strengthen ourselves for this war; anyone who does not participate
in the battle against the Erev Rav becomes, de facto, a partner with the klipah
of the Erev Rav, and was better off not being born in the first place.”
[32] I think
we are very close to the moment in time when real Torah-faithful Jews will let
go of the “Religious-Zionism” term and the Erev Rav among us who are
part of that group will cling ever more tenaciously to it as it really defines
them. Because, let’s face it. Zionism created a way to be Jewish without the Torah.
And if you want to appear “religious” or even be a rabbi without obligating
yourself to those mitzvot which are impossible to reconcile with Western
values, there’s no better home for you than Religious-Zionism.
[33] The
Chazon Ish was clear that the “Zionist secular government” would fall before
the Messiah would come, and this fall, he believes, will be facilitated by
Paras.
[34] A fifth
column is any group of people who undermine a larger group—such as a nation or
a besieged city—from within, usually in favor of an enemy group or nation.
[35] Quid
pro quo (“something for something” in Latin) means an exchange of goods or
services, where one transfer is contingent upon the other. English speakers
often use the term to mean “a favor for a favor”; phrases with similar meaning
include: “give and take”, “tit for tat”, “you scratch my back, and I’ll scratch
yours”.
[36] Esav =
Edom. The Talmud (Sanhedrin 98a) teaches that Mashiach sits at the gates of
Rome. The Maharal explains that this means that Mashiach will only appear when
the power of Rome comes to an end. The Roman Empire does not exist today, but
as a world power it still exists among the descendants of Edom. Says Rabbi
Dessler, our modern civilization has been developed over many centuries, but
its cradle stood in the Roman Empire. It is understood that ‘Rome’ means
western civilization and in particular it’s religions that include Christianity
and Islam.
[37]
Spiritual Dean.
[38] Zohar
section 2, page 18a – LB.
[39] They
way one ascertains whether something is still alive is whether it has a self
preservation instinct. Edom and Ishmael no longer have the self preservation
instinct, which indicates they are near death.
This is why America, and Europe and Russia will do nothing to stop Iran
from getting the bomb, nor will they do anything to prevent the spread of ISIS.
[40]According
to the Center for Nonproliferation Studies, "Moslem and Muslim are
basically two different spellings for the same word”. But the seemingly
arbitrary choice of spellings is a sensitive subject for many followers of
Islam. Whereas for most English speakers, the two words are synonymous in
meaning, the Arabic roots of the two words are very different. A Muslim in
Arabic means “one who gives himself to God”, and is by definition, someone who
adheres to Islam. By contrast, a Moslem in Arabic means “one who is evil and
unjust” when the word is pronounced, as it is in English, Mozlem with a z.
[41] Rashi’s
Commentary for: Yeshayahu (Isaiah) 40:2 for she has taken etc. [Jonathan
paraphrases:] For she has received a cup of consolation from before the Lord as
though she has been punished doubly for all her sins. According to its simple
meaning, it is possible to explain, ‘for she received double punishment.’ Now
if you ask, how is it the standard of the Holy One, blessed be He, to pay back
a person double his sin, I will tell you that we find an explicit verse (Jer.
16:18): “And I will pay first the doubling of their iniquity and their sin”.
[42] Yalkut
Shimoni, Yeshayahu (Isaiah) 60
[43]
Ultimately, Paras will keep pushing to be a superpower and come into conflict with
Russia. In the end, both nations will crumble in an ensuing war between them,
which is the Edom vs. Paras war referenced in the Talmud.
[44] Iran
(Persia).
[45] The
Gemara in Yoma 10a is clear – at the End of Days, Edom (lead by US) will fight
Paras (Persia, Iran).
[46] The
Maharal writes that Ishmael is included in Paras, because the attribute of
Paras is tyvvah (lusts), as it is with Ishmael. Thus, Paras is really the power of Ishmael.
[47]
According to the ancient Midrash Pesikta Rabbati, there will first be a conflict
between Edom and Paras, followed by an “alliance” between Edom and
Ishmael (i.e., Edom and Paras, as Paras is Ishmael, according to the Maharal).
Can you imagine the West, Russia, the Arabs, and the Persians on the same team?
This is Gog u’Magog.
[48] What
were the root causes of the Flood? Rashi cites sexual immorality and idolatry.
Following the Gemara in Sanhedrin, Rashi adds that “Hamas” or theft sealed the
generation’s fate.
[49] The
Hebrew word Klal means both “law” and “collective”. In this sense,
Klal means the whole collective of Israel.
[50] Contextually we see Yeshua doing the same thing that
Ya’aqob is doing. He gathers his talmidim for personal in-depth lessons
disseminating Torah to the ones closest to him.
[51] Our Marqan text retains the idea of the Jewish
Hakhamim sown among the nations. The smallest of nations sown among the nations
to become fully grown (mature) as a fully developed “tree.”
[52] cf. Str. G305, TDNT 1:519 “to rise from the depths to
the heights.”
[53]For the translation of “superior” we found out information in Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with
Semantic Domains: Greek (New
Testament) (G3505). Oak Harbor:
[54] Here Moulton’s #3187 teaches us that μείζων (meizōn) referrers to an official’s
authority and to those who occupy a position of highest rank and honour.
Moulton, J. H., & Milligan, G. (2004). Vocabulary of the Greek New
Testament. Peabody, MA: Hendrickson Publishers.
[55] The word “Garden” is implied because the “herbs” are
generally cultivated for specific reasons. Therefore, our notion of returning
to Gan Eden through tikun and the Governance of G-d manifests itself frequently
in the most unsuspecting places. The nomenclature of the present verse mimics
that nomenclature of B’resheet 1:8 alluding to the deep mystical aspects of the
Governance of G-d, the Bate Din and the Hakhamim.
[56] See Thayer’s κατασκηνόω where he notes that the principle word of the LXX uses
κατασκηνόω for שׁכַן.
[57] σκιά – skia
is also closely associated with the notion of שׁכַן and tabernacling. However,
the notion of σκιά – skia can also be
that of imitation since the σκιά – skia is a
reflection of the tree/herb itself. Therefore, the birds of the heavens can
tabernacle in the “Tabernacle” (Neighbouring presence of G-d as manifest in the
bate Din) of the Governance of G-d. Philo’s use of σκιά – skia is frequently
that of emulation or copy. Therefore, the birds of the heavens, which
tabernacle in the “branches” κατασκηνόω – שׁכַן find shelter in the Bate
Din. The logos/ of G-d
[58] While the
faculty of hearing is used here, it is clearly referring to cognitive ability
[59] The Remes section of the Nazarean Codicil shows the
diversity of Judaism as it moves ever closer to Galut (exile). This is a way
that Hakham Shaul addresses the issue of the “blessing” of Ya’aqob’s sons.
[60] little image
[61] “Disbelief” refers to the “belief” that Yeshua is Messiah.
While there were those among the Shammaite School that did believe that Yeshua
was the Messiah the greater number of believers were found among the School of
Hillel.
[62] This is exactly the type of attitude and activity seen
in literature concerning the Shammaite School.
[63] These “Gentiles” are not G-d-fearing
[64] wolf land
[65] ransoming
[66] tanner: tanner of skin: coverer with skin
[67] Capon, R. F. (1985). The Parables of the Kingdom.
Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company.
[68] Our Marqan text retains the idea of the Jewish
Hakhamim sown among the nations. The smallest of nations sown among the nations
to become fully grown (mature) as a fully developed “tree.”
[69] cf. Str. G305, TDNT 1:519 “to rise from the depths to
the heights.”
[70]For the translation of “superior”, we found out information in Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with
Semantic Domains: Greek (New
Testament) (G3505). Oak Harbor:
[71] Here Moulton’s #3187 teaches us that μείζων (meizōn) referrers to an official’s
authority and to those who occupy a position of highest rank and honour.
Moulton, J. H., & Milligan, G. (2004). Vocabulary of the Greek New
Testament. Peabody, MA: Hendrickson Publishers.
[72] Having vital power in itself and exerting the same upon
the soul.
[73] Mitzvah is rooted in the Hebrew word “tzva” meaning to
connect.
[74] Verbal connection to B’resheet (Genesis) 32:4, 6
[75] Cf. 1 Enoch 10: 4-6
And he said to Raphael: "Bind Azael foot and hand, and cast him
into the darkness, and open the desert that is in the Dadouel, and cast him in.
"And lay down upon him rough and jagged rocks and cover him with darkness.
And let him dwell there for eternity, and cover his face so he cannot see
light. "And on the great day of judgment he will be lead into the fire.
[76] Jewish Publication
Society. (1997, c1985). Tanakh: The Holy Scriptures: A New translation of
the Holy Scriptures according to the traditional Hebrew text. Title facing
t.p.: Torah, Nevi'im, Kethuvim = Torah, Nevi'im, Ketuvim. (Ge 3:8).
Philadelphia: Jewish Publication Society.
[77] Gan Eden was initially global; it was fed with the
River that flowed from the “Mountain of G-d” which was the “river of delight
(Eden) making the whole earth a delight. This place was an environment where
man (Adam) could repair the damage done to the universe by the fallen and
rebellious spheres.
[78] Lit. good words εὐλογέω Therefore, we see that the appropriate blessings
should be said. General “barakhot” (blessings) follow the format of “Blessed
are you O Lord God…)
[79] The "blessing" mentioned here is in past tense.
[80] πνευματικός
Lit. Spirituals. Here we must note that
the language is identical to 1Co. 12:1, where the text of the Authorized
Version reads "spiritual" gifts. Gifts is added. "Gifts"
is NOT implied. Therefore we see in πνευματικός
the essence of the soul Heb. נפֶשׁ a soul,
living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion. Str. H5315, TWOT 659b
[81] εὐλογίᾳ
πνευματικῇ - good
spiritual words. However, these words are the words spoken from the upper triad
of the bench of three. Hokhmah – Binah & Da’at. ChaBaD. To put this more
succinctly these “words” are the judgments of the Hakhamim. We also see these
words applying to the Mesorah – Oral Torah. In these “breathings”, we have good
spiritual (breathed) words.
[82] ἐπουράνιος compound επι and
ουράνιος
point of origin being "from the
heavens" the spiritual environs of the ethereal world. (see v4 below)
Therefore, “from the heavens” means that the decisions (halakhic judgments which
from the Bench of there are the judgments which are “binding on earth” because
they have been made in the spiritual world.
[83] ἐκλέγω Greek ἐκλέγω is compound. εκ meaning
out of λέγω
logos or Word, Aramaic Memra. This translation can be read
"out of words" meaning that there were NO words spoken in our
creation, or that this is a reference to being created and given a mission
while we were in an ethereal state spirit. Regardless the ethereal world
of God is without words. Herein we see God speaking to us the plan/mission of
our lives without words.
בְּרֵאשִׁית Gen. 1:1 can
be translated בְּ רֵאשִׁ In the head,
i.e. God's head. These events took place in the timeless expanse of the
"heavens" i.e spirit – ethereal world before there were words and
letters. In this environment words are not spoken. ALL communication is
"KNOWING" not hearing, but SEEING - which is not seeing with the eye
of the body but the eye of the soul – spiritual being.
[84] cf. Eze. 20:38 LXX. Kittel, G. (Ed.). (1964). Theological
Dictionary of the New Testament (Vol. 4 ). (i. Geoffrey W. Bro, Trans.)
Grand Rapids , Michigan: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 145
[85] We need to now alert the reader to pay special
attention to Hakham Shaul’s (Paul) “us” and “you.” Hakham Shaul’s use of we, us
and you are key to determining who he is addressing.
[86] see 1:11
[87] We interpret this to mean at or before Har Sinai. The
foundation of the world was G-d’s giving of the Torah. However, the Greek word καταβολή – katabole also means, “to conceive.”
Therefore, we can see that G-d conceived the Jewish people before all others
and before there was an earth. Thus it can also be interpreted to mean that G-d
conceived the Jewish people before Har Sinai, which is a very reasonable and an
allegorical thought. The notion of καταβολή – katabole
is also related to the thought of injecting or depositing semen into the
womb.
[88] Cf. TDNT 6:685 3.
Metaphorical. Here our Ephesians text is Remes/Allegorical bordering So’od.
Therefore, we see that the Jewish people are the Chief/principle adoption above
all others. προορίζω can mean beforehand. προορίζω can have the connotation of “to foreordain,” “to predestine.” Since God
is eternal and has ordained everything before time, προορίζειν is a stronger form of ὁρίζειν. προγινώσκειν is the same. See B’resheet 42:22 where Reuven equates
the soul of Yosef with his blood.
[89] υἱοθεσία – υἱο son θεα derived
from Theos God