Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America © 2013 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America © 2013 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial
Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Second Year of the Triennial
Reading Cycle |
Adar
13, 5773 – Feb 22/23, 2013 |
Fifth
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Conroe & Austin, TX, U.S. Fri. Feb 22 2012 – Candles at 6:06 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 7:01 PM |
Brisbane, Australia Fri. Feb 22 2012 – Candles at 6:09 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 7:02 PM |
Chattanooga, & Cleveland,
TN, U.S. Fri. Feb 22 2012 – Candles at 6:12 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 7:09 PM |
Jakarta, Indonesia Fri. Feb 22 2012 – Candles at 5:57 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 6:46 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Fri. Feb 22 2012 – Candles at 5:44 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 6:35 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Feb 22 2012 – Candles at 6:00 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 6:53 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. Feb 22 2012 – Candles at 5:28 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 6:33 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Feb 22 2012 – Candles at 5:23 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 6:21 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Feb 22 2012 – Candles at 6:10 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 7:04 PM |
Sheboygan
& Manitowoc, WI, US Fri. Feb 22 2012 – Candles at 5:12 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 6:14 PM |
Singapore, Singapore Fri. Feb 22 2012 – Candles at 7:03 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 7:52 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. Feb 22 2012 – Candles at 5:28 PM Sat. Feb 23 2012 – Habdalah 6:27 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved wife HH Giberet
Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet
Karmela bat Sarah,
His Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet
Tricia Foster
His Excellency Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HE Giberet
Vardit bat Sarah
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Eminence Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH
Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved family
His Excellency Adon Albert Carlsson and beloved wife Giberet Lorraine
Carlsson
His Excellency Adon John Hope & beloved family
For their regular and
sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s
richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together
with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments
to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and
allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any
of our commentaries, or would like your friends also to receive this
commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Shabbat:
“Zakhor” - “Remember”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
זָכוֹר |
|
|
“Zakhor” |
Reader 1 – Debarim 24:19-22 |
Reader
1 – Sh’mot 4:18-20 |
“Remember” |
Reader 2 – Debarim 25:1-4 |
Reader
2 – Sh’mot 4:21-23 |
“Acuérdate” |
Reader 3 – Debarim 25:5-7 |
Reader
3 – Sh’mot 4:24-26 |
D’varim (Deut.) 24:19 – 25:19 |
Reader 4 – Debarim 25:8-10 |
|
Ashlamatah: I Samuel 15:1-34 |
Reader 5 – Debarim 25:11-13 |
|
|
Reader 6 – Debarim 25:14-16 |
Reader
1 – Sh’mot 4:18-20 |
Psalm 2:1-12 |
Reader 7 – Debarim 25:17-19 |
Reader
2 – Sh’mot 4:21-23 |
N.C.: Rev. 13:11 – 14:12; 15:2-4 |
Maftir – Debarim 25:17-19 |
Reader
3 – Sh’mot 4:24-26 |
I Samuel 15:1-34 |
|
Please
read this Torah Seder Commentary in conjunction with: http://www.betemunah.org/amalek.html
Blessings Before Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
has sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study
Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the words of Your Torah in
our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our
offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people,
the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah
for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches
Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem,
Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment.
"Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment:
This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of
Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be
kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. –
Amen!
This way, the priests will link My Name with the Israelites,
and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did not mandate
specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the
field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy
Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple
three times a year; how much one must do when doing acts of kindness; and there
is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person can often enjoy
even in this world, even though the primary reward is in the Next World: They
are: Honouring one's father and mother; doing acts of kindness; early
attendance at the place of Torah study -- morning and night; showing
hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial needs of
a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace
between two people, and between husband and wife; but the study of Torah is as
great as all of them together. Amen!
Contents of the Torah Seder
·
Generosity to
the Landless – Deut. 24:19-23
·
Against
Excessive Punishment – Deut. 25:1-3
·
Kindness to
Animals – Deut. 25:4
·
Levirate
Marriage – Deut 25:5-10
·
Flagrant
Immodesty – Deut. 25:11-12
·
Honest Weights
and Measures – Deut. 25:13-16
·
Remembering
Amalek – Deut. 25:17-19
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for:
D’barim (Deut.) 24:19 – 25:19
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
19. When you reap your reaping in your field, and you forget a sheaf in
the field, you may not return to take it; for
the proselyte, for the orphan, and for the widow let it be; in order that
Adonai, your G-d, will bless you in all your endeavours. |
19. When you have reaped your harvests in your fields, and have
forgotten a sheaf in the field, you will not return to take it; let it be for the stranger, the orphan, and the
widow, that the Word of the Lord your God may bless you in all the works of
your hands. |
20. When you harvest your olive
tree, you may not strip it of its glory behind you, for the proselyte, for the orphan, and for the
widow let it be. |
20. When you beat your olive
trees, you will not search them after (you have done it); for the stranger, the orphan, and widow, let it be. [JERUSALEM. When you beat your olive trees, search them not
afterward; let them be for the stranger,
the orphan, and the widow.] |
21. When you harvest your vineyard you may not harvest pygmy vines
behind you; for the proselyte,
for the orphan, and for the widow let it be. |
21. When you gather in your
vineyard, you will not glean the branches after you; they will be for the stranger, the orphan, and
widow. [JERUSALEM. When you gather your vines, search
not their branches afterwards let them be for the
stranger and the widow.] |
22. Remember that you were a slave
in the land of Egypt; that is why I am commanding you to do this thing. |
22. So remember that you were
bondservants in the land of Mizraim; therefore I command you to do this thing. |
|
|
1. If a quarrel should occur among men and they bring it to court and
they judge them and they determine who is righteous/generous and they convict
the villain. |
1. If there be a controversy, between two men, then they will come to
the judges, and they will judge them, and give the decision (or outweighing
of) righteousness/generosity to the innocent, and of condemnation to the
guilty. |
2. Should the wicked/lawless one deserve flogging, the judge will
incline him and have him flogged before him in the amount befitting his
crime, with the number near. |
2. And if the wicked/lawless deserve stripes, the judge will make him
lie down, and they will scourge him in his presence by his judgment,
according to the measure of his guilt. [JERUSALEM. And if it be needful to
scourge the guilty, the judge will make him lie down, and they will smite him
in his presence, according to the measure of his guilt, by number.] |
3. Forty is he to have him flogged, he may not add; lest he
additionally flog him over these, a great flogging, when your brother will be slighted before you. |
3. Forty (stripes) may be laid upon him, but with one less will he be
beaten, (the full number) will not be completed, lest
he should add to smite him beyond those thirty and nine, exorbitantly, and he
be in danger ; and that your brother may not be made despicable in your sight. |
4. You may not muzzle an ox while it threshes. |
4. You will not muzzle the mouth
of the ox in the time of his treading out; [JERUSALEM. Sons of Israel, My
people, you will not muzzle the ox in the hour of his treading;] nor the wife
of the (deceased) brother, who would be mated with one smitten with an ulcer,
and who is poorly related, shalt thou tie up with him. |
5. If brothers reside together, and one of them dies having no son, let
the wife of the dead man not marry outside [the family] to a strange man; her
brother-in-law will consummate with her thus marrying her to be his wife, and
perform levirate marriage with her. |
5. When brethren from the (same) father inhabit this world at the same
time, and have the same inheritance, the wife of one of them, who may have
died, will not go forth into the street to marry a stranger; her brother-in-law
will go to her, and take her to wife, and become her husband. |
6. It shall be that the firstborn, when she is capable of bearing
children, shall be established in place of his deceased brother, so that his name may not be obliterated from Yisrael. |
6. And the first-born whom she bears will stand in the inheritance in
the name of the deceased brother, that his name may
not be blotted out from Israel. |
7. But if the man will not want to marry his sister-in-law; his
sister-in-law must go up to the portal, to the judges, and say, "My
brother-in-law refuses to establish for his brother a name in Yisrael; he is
unwilling to do perform levirate marriage with me." |
7. But if the man be not willing, to take his sister-in-law, then will
his sister-in-law go up to the gate of the bet din before five of the sages,
three of whom will be judges and two of them witnesses, and let her say
before them in the holy language: My husband's brother refuses to keep up the
name of his brother in Israel, he not being willing to marry me. |
8. The judges of his city will call him and converse with him. He shall
stand and say, "I do not want to marry her." |
8. And the elders of his city will call him and speak with him, with
true counsel; and he may rise up in the house of justice, and say in the holy
tongue, I am not willing to take her. |
9. And his sister-in-law will approach him in the sight of the judges,
and she will remove his shoe from upon his foot, and spit before him; and she
will say aloud, "This is
done to the man who will not build his brother's family." |
9. Then will his sister-in-law come to him before the sages, and there
will be a shoe upon the foot of the brother-in-law, a heeled sandal whose
lachets are tied, the latchets at the opening of the sandal being fastened;
and he will stamp on the ground with his foot; and the woman will arise and
untie the latchet, and draw off the sandal from his foot, and afterward spit before
him, as much spittle as may be seen by the sages, and will answer and say, So is it fit to be done to the man who would not
build up the house of his brother. |
10. And it will be entitled in Yisrael, the house of the divestiture of
the shoe. |
10. And all who are standing there will exclaim against him, and call
his name in Israel the House of the Unshod. [JERUSALEM. And his name in
Israel will be called the House of him whose shoe was loosed, and who made
void the law of Yeboom. ] |
11. If men engage in an altercation, a man and his brother, and the
wife of one approaches to save her husband from his assailant, and she puts
out her hand and grasps his genitals, |
11. While men are striving together, if the wife of one of them
approach to rescue her husband from the hand of him who smites him, and
putting forth her hand lays hold of the place of his shame, [JERUSALEM. If
she put forth her hand, and lay hold by the place of his shame.] |
12. You shall sever her hand; you are not to have compassion. |
12. you will cut off her hand; your eyes will not pity. |
13. You are not to have for yourself in your pouch varying
weight-stones, large and small. |
13. You will not have in your bag weights that are deceitful; great
weights to buy with, and less weights to sell with. |
14. You shall not have in your house varying measures, large and small. |
14. Nor will you have in your houses measures that deceive; great
measures to buy with, and less measures to sell with. [JERUSALEM. You will
not have in your houses measures and measures; great .ones for buying with,
and small ones to sell with.] |
15. A fully accurate, just weight, you shall have, you are to have
whole and honest measures; in order that you
live long on the land that Adonai, your G-d, is giving you. |
15. Perfect weights, and true balances shalt thou have, perfect
measures and scales that are true will be yours, that
your days may be multiplied on the land which the Lord your God gives you. |
16. Because Adonai, your G-d's abomination, are all who do these
[things]; all who do falsehood. |
16. For whosoever commits these frauds, every one who acts falsely in
trade, is an abomination before the Lord. |
17. Remember what Amalek
perpetrated against you on the way when you were going out of Egypt. |
17. Keep in mind what the house of
Amalek did unto you in the way, on your coming up out of Mizraim; |
18. When they chanced upon you en
route struck down your appendage--- all the feeble ones behind you--- and you
were exhausted and wearied, and they had no fear of G-d. |
18. how they overtook you in the way, and slew every one of those among
you who were thinking to go aside from My Word; the men of the tribe of the
house of Dan, in whose hands were idols (or things. of strange worship), and
the clouds overcast them, and they of the house of Amalek took them and
mutilated them, and they were cast up: but you, O house of Israel, were faint
and weary from great servitude of the Mizraee, and the terrors of the waves
of the sea through the midst of which you had passed. Nor were the house of
Amalek afraid before the Lord. [JERUSALEM. Who overtook you in the way, and
slew among you those who were thinking to desist from My Word, the cloud
overcast him, and they of the house of Amalek took him and slew him. But you,
people of the sons of Israel, were weary and faint; nor were they of the
house of Amalek afraid before the Lord.] |
19. When Adonai, your G-d, has given you repose from all your enemies
around, in the land that Adonai, your G-d, is giving you as territory to
inherit, you shall obliterate the memory
of Amalek from beneath the sky; do not forget. |
19. Therefore, when the Lord has given you rest from all your enemies
round about in the land that the Lord Your God gives you to inherit for a
possession, you will blot out the
memory of Amalek from under the heavens; but of the days of the King Messiah
you will not be unmindful. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand
the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs
to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical
output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the
seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar
and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic
Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a
minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from
analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however
much they differ in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub
eḥad:
Application of a provision found in one passage only to passages which are
related to the first in content but do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene
ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo
mi-maḳom aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed
me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Rashi’s
Commentary on D’barim (Deut.) 24:19 – 25:19
19 and
forget a sheaf but not a stack. [That is, if someone forgot a stack
of grain, he may go back to retrieve it.] (Sifrei 24:149). Hence, [our Rabbis]
said: (Pe’ah 6:6) A sheaf containing two se’ah, which someone forgot, is not
considered שִׁכְחָה [that is, the harvester is permitted to go back
and retrieve it].
[When you
reap your harvest in your field and forget a sheaf] in the field [Why the
repetition of the word "field"? This comes] to include שִׁכְחָה of standing grain, part of which the harvester had
forgotten to reap, [not only bound up sheaves standing in the field]. -[Sifrei
24:149]
you shall
not go back to take it From here, [our Rabbis] said: Whatever is behind him
is considered שִׁכְחָה , “forgotten” [and may not be retrieved]. Whatever
is in front of him, is not considered “forgotten” [and may still be retrieved],
since it does not come under the law of “you shall not go back to take.” -
[Pe’ah 6:4]
so that
[the Lord, your God,] will bless you Although [the forgotten sheaf came into his hand
without intention [of the owner]. How how much more so [will one be blessed] if
he did it liberately! Hence, you must say that if someone dropped a sela, and a
poor man found it and was sustained by it, then he [who lost the coin] will be
blessed on its account.-[Sifrei 24:149]
20 you
shall not deglorify it [by picking all its fruit] after you Heb. לֹא־תְפַאֵר , [This word is derived from פְּאֵר or תִּפְאֶרֶת , “glory.” The “glory” of an olive-tree is its
fruit. Thus, the meaning is: “You shall not take its glory” (תִּפְאֶרֶת) from it. [I.e., do not remove all its fruit.]
Hence, [our Rabbis derive that [in addition to the harvest of grain and
produce, in fruit-bearing trees also], one must leave behind פֵּאָה , [fruits at the end of the olive harvest].-[Chul. 131b]
after you This
refers to שִׁכְחָה , forgotten fruit [in the case of a fruit-bearing
tree, that one must leave the forgotten fruit for the poor to collect].-[Chul.
131b]
21 [When
you pick the grapes of your vineyard,] you shall not glean i.e., if
you find עוֹלְלוֹת , small clusters therein, you shall not take them.
Now what constitutes עוֹלְלוֹת [thus necessitating them to be left for the poor]?
Any cluster of grapes which has neither a כָּתֵף , “shoulder” or a נָטֵף , “drippings.” But if it has either one of them,
it belongs to the householder.-[Pe’ah 7:4] I saw in the Talmud Yerushalmi
(Pe’ah 7:3): “What is a כָּתֵף , shoulder?” It is [a cluster of grapes] in which
the sprigs of grapes pile one on top of the other [at the top of the cluster,
together taking on the shape of a shoulder. And what is] a נָטֵף , “drippings?” These are the grapes suspended from the central
stalk [of the cluster, as though dripping down].
Chapter
25
1 If
there is a quarrel they will eventually go to court. We learn from this,
that peace cannot result from quarrel. [Just think,] what caused Lot to leave
the righteous man [Abraham] (Gen. 13:7-12)? Clearly, it was quarrel.-[Sifrei
25:152]
and
condemn the guilty one [Since the next verse continues, "the judge
shall... flog him,"] one might think that all those convicted by the court
must be flogged. Therefore, Scripture teaches us, “and it shall be, if the
guilty one has incurred [the penalty] of lashes...” (verse 2). [From here, we
see that] sometimes [a convicted party] is given lashes, and sometimes he is
not. Who receives lashes is derived from the context, as follows: [Some
negative commandments are mitigated by positive commandments which relate to
the same matter, for example, the law of sending away the mother bird (Deut.
22:6-7). Scripture (22:6) states the negative commandment: “you shall not take
the mother upon the young,” and immediately, Scripture (22:7) continues to
state the positive commandment of: “You shall send away the mother.” Here, the
negative commandment is mitigated by the positive commandment. How so? If
someone transgressed the negative commandment and took the mother bird from
upon her young, he may clear himself of the punishment he has just incurred, by
fulfilling the positive commandment of sending the mother bird away from the
nest. This is an example of “a negative commandment mitigated by a positive
commandment.” (see Mishnah Mak. 17a) Now, in our context, immediately after
describing the procedure of flogging in court, the next verse (4) continues
with the negative commandment of:] “You shall not muzzle an ox when it is
threshing [the grain],” a negative commandment which is not mitigated by a
positive one. [Therefore, from the very context of these verses, we learn that
only for transgressing a “negative commandment which is not mitigated by a
positive commandment,” is one punished by lashes.]-[see Mak. 13b]
2 the
judge shall make him lean over This teaches [us] that they [the judges] do not flog
[the guilty party while [the latter is] standing or sitting, but, [when he is]
leaning over.-[Mak. 22b]
[The
judge shall... flog him] in front of him, commensurate with his crime Heb., כְּדֵי
רִשְׁעָתוֹ [singular—meaning one punishment before him -] and
behind him twice that number. From here they [the Rabbis] said: “They must give
him two thirds [of his lashes] behind him [i.e., on his back], and one third in
front of him [i.e., on his chest]” (Mak. 22b)
in number Heb. בְּמִסְפָּר , but it is not vowelized בַּמִּסְפָּר , in the number. This teaches us that the word בְּמִסְפָּר is in the construct state, [qualifying the word
following it which is the first word of the next verse, namely, אַרְבָּעִים ], to read: בְּמִסְפָּר
אַרְבָּעִים , that is, “[and flog him...] the number of
forty,” but not quite a full quota of forty, but the number that leads up to
the full total of forty, i.e., “forty-minus-one.”-[Mak. 22b]
3 He...
shall not exceed From here, we derive the admonition that one may not
strike his fellow man. - [Keth. 33a, San. 85a]
and your
brother will be degraded All day [that is, throughout the entire procedure],
Scripture calls him רָשָׁע , “wicked,” but, once he has been flogged, behold,
he is “your brother.”-[Sifrei 25:153]
4 You
shall not muzzle an ox Scripture is speaking here in terms of what usually
occurs [i.e., one usually uses an ox for threshing grain]. However, the law
applies equally to any species of domestic animal, non-domesticated animal, or
bird, and in any area of work in the process of preparing food. If so, why does
Scripture specify an ox? To exclude man [from this law. That is, if it is a
human who is performing the work, his employer is permitted to “muzzle” him,
that is, to prevent the worker from eating from the produce. Nevertheless, it
is a mitzvah to allow him to eat from the employer’s produce.]-[Sifrei 25:154]
when it
is threshing [the grain] One might have thought that it is permissible to
muzzle the animal outside [the work area, i.e., before it starts threshing].
Therefore, Scripture says, "You shall not muzzle an ox!"—i.e., at any
time [even before the actual threshing] (see B.M. 90b). Why then, is threshing
mentioned? To tell you that, just as threshing [has two specific features]: a)
It is a thing that does not represent the completion of its process [rendering
the product liable for tithing and challah], and b) it [namely, grain] grows
from the ground, likewise, any [work] which resembles it [in these two
features, is included in this law]. Thus, excluded [from this prohibition] is
the labor of milking, cheese-making, or in churning [milk, to produce
buttermilk], all of which deal with an item that does not grow from the ground.
Also excluded is the labor of kneading [dough], or in rolling out the dough to shape,
for these procedures do in fact complete the process, rendering the product
liable for challah to be taken. A further exclusion to this prohibition is the
labor of separating dates and figs [that is, when spreading out dates and figs
on a roof or the like, so that they dry, the fruit may adhere into one mass.
Here, the procedure is to separate individual dates or figs from the mass, a
procedure] which completes the preparation process, rendering the fruit liable
for tithing.-[B.M. 89a]
5 If
brothers reside together [meaning] that they were both alive at the same time,
[lit. that they had one dwelling in the world]. It excludes the wife of his
brother who was no longer in the world [when he was born]. [This means as
follows: If a man dies, and his brother is born after his death, his widow may
not marry the brother of her deceased husband.] -[Sifrei 25:155, Yev. 17b]
together [This
law applies only to brothers] who share in the inheritance “together” [namely,
paternal brothers]. This excludes maternal brothers. -[Sifrei 25:155, Yev. 17b]
having no
son Heb. וּבֵן
אֵין־לוֹ [Literally, “and he has no son.” Here, the word אֵין can be read also as עַיִן , meaning to “investigate,” because an א is interchangeable with an ע (see Yev. 22b). Thus, the verse also teaches us:] Investigate
him [if he has progeny of any sort]—whether he has a son or a daughter, or a
son’s son or a son’s daughter, or a daughter’s son or a daughter’s daughter.
[And if he has any of these, the law of יִבּוּם does not apply.]
6 the
eldest brother Heb. הַבְּכוֹר , [literally “the firstborn.” However, here it
means that] the eldest brother [of the deceased] should perform the levirate
marriage with the widow.-[Sifrei 25:156, Yev. 24a]
she [can]
bear Heb. אֲשֶׁר
תֵּלֵד [literally, “who will give birth.”] This excludes a woman
incapable of conception. - [Sifrei 25:156, Yev. 24a]
will
succeed in the name of his deceased brother [literally, “will rise in
the name of his brother.”] The one who marries his wife, is to take the share
of his deceased brother’s inheritance of their father’s property [in addition
to his own share]. -[Yev. 24a]
so that
his name shall not be obliterated This excludes [from the obligation of יִבּוּם ] the wife of a eunuch whose name [was already]
obliterated. -[Yev. 24a]
7 to the
gate [Not to the gate of the city, but,] as the Targum [Onkelos] renders it:
to the gate of the court.
8 and he
shall stand up [He must make this declaration] in a standing
position. -[Sifrei 25:158] and say in the Holy Language. She too shall
make her statement in the Holy Language.-[Yev. 106b]
9 And she
shall spit before his face on the ground, [not in his face].-[Yev. 106b]
[Thus
shall be done to the man] who will not build up [his brother’s household] From
here, [we learn] that one who has undergone the rite of chalitzah [described in
these verses], cannot change his mind and marry her, for it does not say,
“[Thus will be done to that man] who did not build up [his brother’s
household],” but,"who will not build up [his brother’s household]."
Since he did not build it up [when he was obliged to do so], he will never
again build it up.-[Yev. 10b]
10 And
his name shall be called [in Israel] It is the duty of all those standing there to
proclaim: חֲלוּץ
הַנָּעַל - “you, who have had your shoe removed!”-[Yev. 106b]
11 If...
men... are fighting together they will eventually come to blows, as it is said:
“[to rescue her husband] from his assailant.” [The moral here is:] Peace cannot
result from strife.-[Sifrei 25:160]
12 You
shall cut off her hand [This verse is not to be understood literally, but
rather, it means:] She must pay monetary damages to recompense the victim for
the embarrassment he suffered [through her action. The amount she must pay is
calculated by the court,] all according to the [social status] of the culprit
and the victim (see B.K. 83b). But perhaps [it means that we must actually cut
off] her very hand? [The answer is born out from a transmission handed down to
our Rabbis, as follows:] Here, it says לֹא
תָחוֹס , “do not have pity,” and later, in the case of conspiring
witnesses (Deut. 19:21), the same expression, לֹא
תָחוֹס , is used. [And our Rabbis taught that these verses have a
contextual connection:] Just as there, in the case of the conspiring witnesses,
[the literal expressions in the verse refer to] monetary compensation (see
Rashi on that verse), so too, here, [the expression “You must cut off her hand”
refers to] monetary compensation.-[Sifrei 25:161]
13 two
different weights [This term is not to be understood literally as
“stones,” but rather, it refers to specific stones, namely:] weights [used to
weigh merchandise in business].
one large
and one small [literally, “big and small.” This means:] the big
stone “contradicts” [i.e., is inconsistent with] the small one. [That is to
say, you must not have two weights which appear to be the same, but in fact,
are unequal, allowing you] to purchase goods with the larger weight [thereby
cheating the purchaser], and to sell with the smaller one [thereby cheating the
buyer].-[Sifrei 25:162]
14 You
shall not keep Heb. לֹא־יִהְיֶה לְךָ , literally, “You will not have.” That is, the verse literally
reads: “If you keep... two different weights, you will not have.” This teaches
us that] if you do this, You will not have anything! -[Sifrei 25:162]
[However,]
15 you
shall have a full and honest weight [Literally, “If you keep a full and honest weight,
you will have.” That is to say,] if you do this, you will have much.-[Sifrei
25:162]
17 You
shall remember what [Amalek] did to you [The juxtaposition of these
passages teaches us that] if you use fraudulent measures and weights, you
should be worried about provocation from the enemy, as it is said: “Deceitful
scales are an abomination of the Lord” (Prov. 11:1), after which the [next] verse
continues, “When willful wickedness comes, then comes disgrace.” [That is,
after you intentionally sin by using deceitful scales, the enemy will come to
provoke you into war, and this will be a disgraceful matter to you].-[Tanchuma
8]
18 how he
happened upon you on the way Heb. קָרְךָ , an expression denoting a chance occurrence (מִקְרֶה) . -[Sifrei 25:167] Alternatively, an expression
denoting seminal emission (קֶרִי) and defilement, because Amalek defiled the Jews
by [committing] homosexual acts [with them].-[Tanchuma 9] Yet another
explanation: an expression denoting heat and cold (קוֹר) . He cooled you off and made you [appear] tepid, after you
were boiling hot, for the nations were afraid to fight with you, [just as
people are afraid to touch something boiling hot]. But this one, [i.e., Amalek]
came forward and started and showed the way to others. This can be compared to
a bathtub of boiling water into which no living creature could descend. Along
came an irresponsible man and jumped headlong into it! Although he scalded
himself, he [succeeded to] make others think that it was cooler [than it really
was].-[Tanchuma 9]
and cut
off [The word וַיְזַנֵּב is derived from the word זָנָב , meaning “tail.” Thus, the verse means: Amalek] “cut off the
tail.” This refers to the fact that Amalek cut off the members [of the male
Jews,] where they had been circumcised, and cast them up [provocatively]
towards Heaven [exclaiming to God: “You see! What good has Your commandment of
circumcision done for them?”]-[Tanchuma 9]
all the
stragglers at your rear Those who lacked strength on account of their
transgression. [And because these Jews had sinned,] the cloud [of glory] had
expelled them [thereby leaving them vulnerable to Amalek’s further attack].
-[Tanchuma 10]
you were
faint and weary faint from thirst, as it is written, “The people
thirsted there for water” (Exod. 17:3), and [immediately] afterwards it says,
“Amalek came [and fought with Israel]” (verse 17:8). -[Tanchuma 10]
and weary from the
journey. -[Tanchuma 10]
He did
not fear [God] i.e., Amalek did not fear God [so as to refrain] from
doing you harm.-[Sifrei 25:167]
19 you
shall obliterate the remembrance of Amalek Both man and woman, infant
and suckling, ox and sheep [camel and donkey] (God’s command to King Saul: see
I Sam. 15: 3), so that the name of Amalek should never again be mentioned (נִזְכָּר) , from the word (זֵכֶר) , even regarding an animal, to say: “This animal was from
Amalek.”-[Midrash Lekach Tov]
Pesiqta deRab Kahana
Midrashic Homilies for Shabbat Zakhor
Pisqa Three
Remember [what the
Amalekites did to you on your way out of Egypt, how they met you on the road
when you were faint and weary and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace
from your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy
as your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekites
from under heaven] (Deut. 25:17-19).
III:I
“Remember [what the
Amalekites did to you on your way out of Egypt, how they met you on the road
when you were faint and weary and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace
from your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy
as your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekites
from under heaven]” (Deut. 25:17-19). “May the sins of his forefathers be
remembered [and his mother’s wickedness/lawlessness never be wiped out! May
they remain on record before the Lord but may He extinguish their name from the
earth]” (Ps. 109:14-15). [Since Ps. 109:17 refers to one’s not delighting in
the blessing, and since, as we shall see, Amalek is identified with Esau, we
assume that the cited passage refers to Esau, who rejected the birthright, and
so ask:] now were the forebears of Esau wicked/lawless? Were they not utterly
righteous/generous? Abraham, after all, was his grandfather, Isaac his father,
and yet you say, May the sins of his forefathers be remembered! But [the sense
is,] the sin that he committed was against his forefathers. And what is the sin
that he committed against his forefathers? You find that Isaac represented
Abraham. Now Isaac lived a hundred and eighty years, while Abraham lived only
one hundred seventy-five years. [We shall now see that the loss of those five
years to Abraham’s loss is attributed to the behavior of Esau.] R. Yudan in the
name of R. Aibu, R. Phineas in the name of R. Levi: ‘In the five years that
were withheld from the life of Abraham, Esau, that wicked man, committed two
severe transgressions. He had sexual relations with a betrothed maiden, and he
committed murder.’ [Abraham then was taken away five years earlier than he
should have been, so that he would not
have to witness these sins, and Isaac suffered in like manner on that same
account.] That is in line with this verse: “Esau came from the field” (Gen.
25:29), and the word “field” stands only for a betrothed maiden, as it is said,
“and f it is in the field that the man found the betrothed maiden” (Deut.
22:25). “And he was tired” (Gen. 25:29), and. the word tired stands only for
murder, as it is said, “For my soul is tired like the soul of a murderer” (Jer.
4:31). R. Zakkai the Elder says, ‘He also had stolen.’ Said the Holy One,
blessed be He, I promised Abraham, “And you will come to your fathers in peace”
(Gen. 15:15). Would it be a good old age for this man to see his son’s son
fornicating, murdering, and stealing? Is that good old age? It is better for that
righteous/generous man to be gathered up in peace: “For your loving-kindness is
better than life” (Ps. 63:4). And what is the sin that he committed against his
father? He caused his eyes to weaken. On the basis of that case, they have
said: ‘Whoever brings up a wicked/lawless son or a wicked/lawless disciple in
the end will suffer from weak eyes.’ The case of the wicked/lawless son derives
from our father, Isaac: “And when Isaac got old, his eyes grew so weak that he
could not see” (Gen. 27:1). Why? Because he had raised a wicked/lawless son,
Esau. The rule of the wicked/lawless disciple comes from the case of Ahiah the
Shilonite: “And Ahiah the Shilonite could not see, because his eyes had grown
weak on account of old age” (1 Kgs. 14:4). Why? Because he had raised a
wicked/lawless disciple. And who was it? It was Jeroboam son of Nabat, who
committed sin and who caused the Israelites to sin. Therefore his eyes grew
dim.
What was the sin that
he committed against his mother [to whom reference is made in the
intersecting-verse, . ..and his mother’s wickedness never be wiped out]? R.
Tanhum bar Abun and R. Judah and R. Nehemiah and rabbis: R. Judah says, When he
was coming out of his mother’s womb, he cut off her uterus, so that she should
not give birth again. That is in line with this verse of Scripture [in the
translation of Braude and Kapstein]: “Because he pursued his brother with a
sword, he destroyed the womb whence he came” (Amos 1:11). Said R. Berekhiah,
You should not conclude that it was merely [adventitious, that is,] because he
was coming forth from his mother’s womb, but as he was coming out of his
mother’s womb, his fist was [deliberately] stretched out toward [his brother,
and this was intentional]. What verse of Scripture so indicates? [In the translation
of Braude and Kapstein:] “The wicked have a fist from the womb, liars go astray
as soon as they are born” (Ps. 58:4). R. Nehemiah says, “He caused her not to
produce the twelve tribes. For R. Huna said, Rebecca was worthy of producing
all the twelve tribes, a fact indicated by this verse: And the Lord said to
her, “Two nations are in your womb” (Gen. 25:23). Lo, there are two. “And two
peoples will separate from your belly” (Gen. 25:23), thus four. “One people
shall be stronger than the other” — so six; “the elder shall serve the younger”
— eight; “And when her days to be delivered were fulfilled, behold there were
twins in her womb,” then ten; “And the first came forth. ...and after that came
forth his brother...” — twelve in all.” There are those who prove the same
proposition from this verse of Scripture: “If this is the way my childbearing
is to go, why should I bear this” (Gen. 25:22). The word for this is composed
of the letters Z and H, the numerical value of which is seven and five, respectively,
thus twelve. And rabbis say, [Esau] caused her bier not to be carried out in
public. You find that when Rebecca died, people said, ‘Who is going to go forth
before the bier? Abraham is dead, Isaac is blind and stays at home, Jacob has
fled before Esau. Will the wicked Esau be permitted to go forth before her
bier?’ People will say, ‘Cursed be the teats that suckled that one.’ What did
they do? They brought out her bier by night [without public display]. Said R.
Yose bar Haninah, And since her bier was not carried out in public, Scripture
too dealt with her death only obliquely: “Deborah, Rebecca’s nurse died. ...and
was buried below Beth-el under the oak, which was called allon-bacuth [bacuth
being understood to mean weeping] (Gen. 35:8).” What is the meaning of allon?
R. Simeon bar Nahman in the name of R. Jonathan, It is a word in Greek,
meaning, another. [Hence the sense of the name of the oak is, another weeping.
The first, then, was for Rebecca. So it is only obliquely that we learn that
she had died, as is made clear in the immediately-following verse of
Scripture.] While Jacob was sitting and observing the lamentation for his
nursemaid, news came to him about his mother: “God appeared to Jacob again when
he came from Paddan-aram and blessed him” (Gen. 35:9). What is the blessing
that he bestowed on him? R. Aha in the name of R. Jonathan, It was the blessing
that is bestowed upon mourners.
Said the Holy One, His
father could have paid him back with evil, his mother could have paid him back
with evil, his brother [Jacob] could have paid him back with evil, his
grandfather could have paid him back with evil. Now you [Israel] pay him back
with evil, so will I pay him back with evil. You make mention of his name down
below, and I will wipe out his name up above: May they remain on record before
the Lord but may He extinguish their name from the earth. “Remember what the
Amalekites did to you.”
III:II
R. Tarthum bar Hanilai
opened [discourse by citing the following intersecting-verse]: “Your memorials
will be like unto ashes, your eminences to eminences of clay” [New English
Bible: “your pompous talk is dust and ashes, your defenses will crumble like
clay”] [Braude and Kapstein, p. 46: Your acts of remembering Amalek, followed
by repentance for your sins, will be like ‘ashes,’ but when you deserve
visitation [for sin], visitation in ‘clay’ will be your punishment] (Job
13:12). Said the Holy One, blessed be He, to Israel [with reference to the
verse’s statement about memorials, that is, acts of remembering], As to those
two acts of remembrance that I inscribed for you in Scripture, be meticulous
about them: “Blot out the memory of Amalek” (Deut. 25:19), “For I shall
certainly blot out the memory of Amalek” (Ex. 17:14). “...will be like unto
ashes:” that is, are comparable to ashes. If you have acquired merit, lo, you
are the children of Abraham, the one who compared himself to ashes: “For I am
dust and ashes” (Gen. 18:27). And if not: “your eminences to eminences of
clay,” that is, prepare yourselves for the subjugation of Egypt. For what is
written with respect to Egypt: “They embittered their lives with hard work in
clay” (Ex. 1:14).
III:III
R. Judah in the name
of R. Aibu opened discourse by citing the following verse of Scripture: Do not
behave like horse or mule, unreasoning creatures, whose course must be checked
with bit and bridle. [Many are the torments of the ungodly; but unfailing love
enfolds him who trusts in the Lord] (Ps. 32:9-10). Six matters have been stated
with reference to a horse: it eats a lot, excretes a little, loves fornication,
loves war, despises sleep, and displays arrogance. And some say, “In battle it
also kills its owner.” Do not behave like horse: as to a horse, when you bridle
it, it kicks, when you pat it, it kicks, when you ornament it, it kicks, when
you feed it barley, it kicks If you do not get near it, it kicks. You should
not be like that. Rather, be conscientious about responding to good with good,
and responding to evil with evil. Paying back good with good: “You will not
abominate the Edomites” (Deut. 23:8). Paying back evil with evil: “Remember
what Amalek did to you” (Deut. 25:17).
III:IV
R. Banai in the name
of R. Huna commenced discourse by citing the following verse: “A false balance
is an abomination to the Lord [but a just weight is his delight. When pride
comes, then comes disgrace] (Prov. 11:1-2).” Said R. Banai in the name of R.
Huna, If you have seen a generation, the measures of which are perverted, know
that the government is going to come and declare war against that generation.
What verse of Scripture so indicates? “A false balance is an abomination to the
Lord.” And what is written immediately following? “When pride comes, then comes
disgrace” [Braude and Kapstein: “The insolent (kingdom) will come and bring
humiliation (to Israel)”].
R. Berekhiah in the
name of R. Abba bar Kahana, “It is written: “Will I acquit the man with wicked
scales and with a bag of deceitful weights” (Micah 6:11). “Will I acquit the
man with wicked scales:” is it possible even to imagine that God would acquit
one with perverted scales? But: “a bag of deceitful weights” [means, even in
your own bag, they will remain deceitful weights].
Said
R. Levi, So Moses gave an indication to Israel in the Torah: “You will not have
in your bag a large stone and a small one, you will not have in your house two
ephah-measures, one large, one small” (Deut. 25:13-14). If you have done so,
know that the government is going to come and declare war against that
generation. What verse of Scripture so indicates? “A false balance is an
abomination to the Lord.” And what is written immediately following [Deut.
25:13-14]? “Remember what Amalek did to you” (Deut. 25:17).
III:V
R. Levi commenced
discourse by citing the following verse of Scripture: “You have rebuked the
nations, You have destroyed the wicked/lawless, You have blotted out their name
forever and ever (Ps. 9:5): “You have rebuked the nations” refers to Amalek,
concerning whom it is written: “Amalek was the first of the gentiles” (Num. 24:20).
“...You have destroyed the wicked/lawless,” refers to the wicked/lawless Esau,
concerning whom it is written, “Edom will be called the border of
wickedness/lawlessness” (Mal. 1:4). If one would say to you, even Jacob is
covered by that statement, say to him, “You have destroyed the wicked/lawless,”
[which cannot possibly speak of Jacob, for] what is written is not
wicked/lawless ones, in the plural, but the wicked/lawless one, in the
singular, which refers to the wicked/lawless Esau. “...You have blotted out
their name forever and ever:” [this speaks of Amalek, as it is said,] “Blot out
the remembrance of Amalek” (Deut. 25:17).
III: VI
“Return sevenfold into
the bosom of our neighbors the taunts with which they have taunted You, O Lord
(Ps. 79:12): R. Judah bar Guria said, Let what they did to us in respect to the
circumcision, which was assigned to the bosom of Abraham, be remembered against
them. This accords with that which R. Hinenah bar Silqah, R. Joshua of
Silchnin, and R. Levi in the name of R. Yohanan said, What were the members of
the household of Amalek doing? They cut off the circumcised penises of the
Israelites and tossing them upward, saying. ‘Is this what you have chosen? Here
is what you have chosen!’
And R. Joshua b. Levi:
Let what they did to us with respect to the Torah be remembered against them.
For concerning the Torah it is written: “It is refined seven times” (Ps. 12:7).
So: “Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which
they have taunted You, O Lord” (Ps. 79:12).
Rabbis say, Let what
they did to us with regard to the sanctuary, which is set in the bosom of the
world, be remembered against them [for they razed the Temple to its
foundations, which are at the bosom of the earth (Braude and Kapstein, p. 48).
For R. Huna said, From the bottom of the ground (bosom of the earth, to the
lower settle will be two cubits” (Ez. 43:14).
Now Samuel came along
and paid them back: “Samuel cut Agag apart before the Lord in Gilgal” (1 Sam.
15:33). What did he do to him? R. Abba bar Kahana said, He chopped off his
flesh in small bits, the size of an olive’s bulk, and fed it to the ostriches:
“Pieces of his body will be devoured, yes, the firstborn of death shall devour
pieces of his flesh” (Job 18:13). He chose for him a bitter form of death. And
rabbis say, He set up four stakes in the ground and tied him on them. [Agag]
was saying, “Surely the most bitter of deaths is at hand” (1 Sam. 15:32). Do
people put princes to death in such a way, with so harsh a form of death?
R. Samuel bar Abidimi
said, They judged him in accord with the law of the nations of the world, that
is, without appropriately cross-examined testimony of witnesses, and without an
admonition in advance. R. Isaac said, They castrated him: Samuel said, “As your
sword has made women childless, so shall your mother be childless among women”
(1 Sam. 15:33), reading the word for mother as if the letters meant penis,
hence, the penis of that man [shall not produce children].
Said
R. Levi, So in the Torah Moses gave an indication of the same matter to Israel:
When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue
her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and
seizes him by the private parts, then you shall cut off her hand; your eye
shall have no pity (Deut. 25:11-12). What is written thereafter: “Remember what
Amalek did to you on the way as you came out of Egypt” (Deut. 25:17).
III: VII
“Remember [what Amalek
did to you on the way as you came out of Egypt]” (Deut. 25:17): Said R.
Berekhiah, You say to us, “Remember!” You do the remembering. For we are often
forgetful, but You, who are never forgetful, You are the one to do the
remembering “of what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt”
(Deut. 25:17).
“[Remember] what
[Amalek] did to you [on the way as you came out of Egypt]” (Deut. 25:17): Said
R. Isaac, Did he do it to us and not to You? “Remember, O Lord, against the
children of Edom, the day of Jerusalem [the day they said, raze it, raze it]”
(Ps. 137:7).
“[Remember, O Lord,
against the children of Edom, the day of Jerusalem the day they said,] raze it,
raze it” (Ps. 137:7): R. Abba bar Kahana said, The meaning of the Hebrew word
translated “raze it” follows the sense of the same word as it occurs in the
following verse: “The broad walls of Babylon will be utterly razed” (Jer.
51:58). R. Levi said, The meaning of the Hebrew word translated “raze it”
should be rendered as “empty it, empty it,” for it follows the sense of the
same word as it occurs in the following verse: “She hastened and emptied her
pitcher into the trough” (Gen. 24:20). In the view of R. Abba bar Kahana, who
holds that the word means “raze it, raze it,” the sense is that they went down
to the very foundations, to the base. In the view of R. Levi, who holds that
the word means, “empty it out, empty it out,” the sense is that they cut away
the foundations, taking them away.
III: VIII
“[Remember what] the
Amalekites [did to you on your way out of Egypt, how they met you on the road
when you were faint and weary and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace
from your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy
as your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekires
from under heaven]” (Deut. 25:17-19): The word for “Amalek” is to be divided
into two components, bearing the meanings “am” = people, and “yeleq,” = locust.
It flew down like the zahla-locust. Another interpretation: the nation of
Amalek came down to lick up the blood of Israel like a dog.
R. Levi in the name of
R. Simeon b. Halapta: To what may Amalek be compared? To a fly that was lusting
for an open wound. So Amalek was lusting after Israel like a dog.
It was taught in the
name of R. Nathan, Four hundred parasangs did Amalek leap in coming to make war
against Israel at Rephidim.
III:IX
“Remember [what the
Amalekites did to you] on your way out of Egypt, how they me: you on the road
when you were faint and weary and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace from
your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy as
your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekites
from under heaven]” (Deut. 25:17-19): Said R. Levi, They came against you on
the way like highwaymen. The matter may be compared to the case of a king who
had a vineyard, and he surrounded it with a wall and the king put in the
vineyard a vicious dog. Said the king, The dog will bite anyone who comes and
breaks through the wall. Then the son of the king came along and broke through
the wall, and the dog bit him. Whenever the king wanted to remind the son about
the sin that he had committed in the vineyard, he said to him, Remember how the
dog bit you. So whenever the Holy One, blessed be He, wanted to remind the
Israelites of the sin that they had committed in Rephidim, saying, “Whether God
is in our midst or not” (Ex. 17:7), He says to them, “Remember what Amalek did
to you” (Deut. 25:17).
III:X
“Remember [what the
Amalekites did to you on your way out of Egypt, how they met you on the road
when you were faint and weary and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace
from your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy
as your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekites
from under heaven]” (Deut. 25:17-19): R. Judah, R. Nehemiah, and rabbis: R.
Judah said, The letters for words, “how they met you,” can be read, how they
made you unclean [Mandelbaum: through pederasty], in line with this verse, in
which the same letters bear that meaning: “Any man who is not clean because of
a seminal emission by night” (Deut. 23:11). R. Nehemiah says, The letters for
words, “how they met you,” can be read to mean read, thus: “They read up on
you.” What did Amalek do? He went into the archives in Egypt and took the
volumes of genealogies of the tribes which were located there in their names.
He came and stood outside of the cloud and announced, ‘Reuben. Simeon, Levi,
Judah, I am your brother. Come out, for I want to do business with you.’ When
one of them came out, he would kill him. Rabbis say, The letters for words,
“how they met you,” can be read to mean, “to cool,” that is, he made them look cold
[and not heated up for battle and good fighters] before the nations of the
world. Said R. Hunia, The matter may be compared to the case of a scalding-hot
bath, into which no one could dip himself. One son of Beliel came along and
jumped in; even though he was burned, he made it appear cool for others [who
followed him in and got burned]. So when the Israelites had gone forth from
Egypt, “fear of them fell upon all the nations of the world: Then were the
chiefs of Edom frightened...terror and dread fell on them” (Ex. 15:15-16). But
when Amalek attacked them and made war against them, even though he got his
from them, he made them look cold before the nations of the world.
III:XI
“Remember (what the
Amalekites did to you on your way out of Egypt, how they met you on the road
when you were faint and weary] and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace
from your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy
as your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekites
from under heaven]” (Deut. 25:17-19): [The word, “how he cut off your rear,”
means] how we smote you with a blow to the “tail” [penis]. This accords with
that which R. Hinenah bar Silqah, R. Joshua of Sikhnin, and R. Levi in the name
of R. Yohanan said, What were the members of the household of Amalek doing?
They cut off the circumcised penises of the Israelites and tossing them upward,
saying, ‘Is this what you have chosen? Here is what you have chosen!’ For the
Israelites did not know about the character of the “branch”: Lo, they put the
branch to their nose (Ez. 8:17). When Amalek came along, he taught it to them.
From whom had he learned it? From our forefather Esau: “Is he not rightly named
Jacob” (Gen. 27:36). He cleared his throat and produced the “branch” [penis, as
a gesture of disrespect].
III:XII
“Remember [what the
Amalekites did to you on your way out of Egypt, how they met you on the road
when you were faint and weary and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace
from your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy
as your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekites
from under heaven]” (Deut. 25:17-19): R. Judah, R. Nehemiah, and rabbis: R.
Judah said, Whoever hung back was cut off. R. Nehemiah said, Whomever the cloud
expelled was cut off. Rabbis say, This refers to the tribe of Dan, which the
cloud expelled. For all of them worshipped idolatry.
Another interpretation
of the clause: “... [when you were faint and weary and cut off your rear,]
which was lagging behind exhausted:” Said R. Isaac, All those who were
whispering in Your rear [against You, that is, against God, as will now be
spelled out].
R. Judah, R. Nehemiah,
and Rabbis: R. Judah said, They said, ‘If He is the lord of all His works as He
is lord over us, we will worship Him, and if not, we will rebel against Him.’
R. Nehemiah said, They said, ‘If He provides our food the way a king does in
his capital, so that the city lacks nothing, we shall worship Him, and if not,
we shall rebel against Him.’ And rabbis say, They said, ‘If we reflect in our
hearts and He knows what we are thinking, we shall serve Him, and if not, we
shall rebel against Him.’
R. Berekhiah in the
name of R. Levi: In their hearts they would reflect, and the Holy One would
give them what they wanted. What verse of Scripture shows it? “And in their
hearts they tested God, asking food for their soul” (Ps. 78:18). What then is
written there? “And they ate and were most sated because He brought them what
they craved” (Ps. 78:29).
III:XIII
“Remember [what the
Amalekites did to you on your way out of Egypt, how they met you on the road]
when you were faint and weary [and cut off your rear, which was lagging behind
exhausted; they showed no fear of God. When the Lord your God gives you peace
from your enemies on every side, in the land which he is giving you to occupy
as your patrimony, you shall not fail to blot out the memory of the Amalekites
from under heaven]” (Deut. 25:17-19): “faint:” from thirst. “and weary:” from
the journey.
“they showed no fear
of God:” R. Phineas in the name of R. Samuel bar Nahman, There is a tradition
concerning the narrative that the seed of Esau will fall only by the hand of
the sons of Rachel. “Surely the youngest of the flock shall drag them” (Jer.
49:20). Why does he refer to them as “the youngest of the flock”? Because they
were the youngest of all the tribes. [Now we shall see the connection to the
downfall of Esau=Amalek=Rome:] This one is called “a youth,” and that one is
called “young.” This one is called “a youth:” “And he was a youth” (Gen. 37:2).
And that one is called “young:” “Lo, I have made you the youngest among the
nations” (Ob. 1:2). This one [Esaul grew up between two righteous/generous men
and did not act like them, and that one [Joseph] grew up between two
wicked/lawless men and did not act like them. Let this one come and fall by the
hand of the other. This one showed concern for the honor owing to his master,
and that one treated with disdain the honor owning to his master. Let this one
come and fall by the hand of the other. In connection with this one it is written,
“And he did not fear God” (Deut. 25:18), and in connection with that one it is
written, “And I fear God” (Gen. 42:18). Let this one come and fall by the hand
of that one.
III:XIV
“...When the Lord your
God gives you peace from your enemies on every side, in the land which he is
giving you to occupy as your patrimony, you shall not fail to blot out the
memory of the Amalekites from under heaven” (Deut. 25:17-19): R. Azariah, R.
Judah bar Simon in the name of R. Judah bar Ilai: When the Israelites entered
the Land, they were commanded in three matters: to appoint a king, to build the
chosen house, “And they shall make me a sanctuary” (Ex. 25:8), and to wipe out
the memory of Amalek.
III:XV
R. Joshua b. Levi in
the name of R. Alexandri: One verse of Scripture says, “You will not fail to
blot out the memory of the Amalekites from under heaven” (Deut. 25:17-19), and
another verse of Scripture says, “For I will surely wipe out the memory of
Amalek” (Ex. 17:14). How can both verses be carried out? [Either Israel will do
it or God will do it.] Before Amalek laid his hand on God’s throne [with
reference to And Moses built an altar and called the name of it, The Lord is My
banner, saying, “A hand upon the throne of the Lord. The Lord will have war
with Amalek from generation to generation” (Ex. 17:15-16)], “You will not fail
to blot out the memory of the Amalekites.” Alter he had laid hands on God’s
throne, For “I will surely wipe out the memory of Amalek” [God is victim of
Amalek, as much as Israel is.] Now is it really possible for a mortal to lay
hands on the throne of the Holy One, blessed be He? But because he was going to
destroy Jerusalem, concerning which it is written, “At that time Jerusalem will
be called the throne of the Lord” (Jer. 50:17), therefore: “For I will surely
wipe out the memory of Amalek” (Ex. 17:14).
III:XVI
“[And Moses built an
altar and called the name of it, The Lord is my banner,] saying, A hand upon
the throne of the Lord. The Lord will have war with Amalek from generation to generation”
(Ex. 17:15-16): It was taught in the name of R. Ilai: The Holy One, blessed be
He, took an oath: ‘By my right hand, by my right hand, by my throne, by my
throne, if proselytes come from any of the nations of the world, I will accept
them, but if they come from the seed of Amalek I will never accept them.’ And
so was the case with David: “And David said to the youth who told him [that
Saul and Jonathan had died], Where do you come from? And he said, I am the son
of an Amalekite convert” (2 Sam. 1:13). Said R. Isaac, He was Doeg the Edomite.
“And David said to him, Your blood be upon your own head” (2 Sam. 1:16). Said
R. Isaac, What is written is, “your bloods,” meaning, he said to him, ‘You
[Doeg] have shed much blood in Nob, city of the priests.’
“...from generation to
generation” (Ex. 17:15-16): Said the Holy One, blessed be He, ‘From one
generation to the next I am after him, for generations.’
R. Eliezer, R. Joshua,
and R. Yose: R. Eliezer says, It was from the generation of Moses to the generation
of Samuel [but not beyond that point]. R. Joshua says, It was from the
generation of Samuel to the generation of Mordecai and Esther. R. Yose says,
‘It was from the generation of Mordecai and Esther to the generation of the
Messiah-King, which is three generations.’ And how do we know that to the
generation of the Messiah-King it is three generations? As it is written, “They
will fear you while the sun endures, and as long as the moon, a generation,
generations” (Ps. 72:5). A generation — one, then generations — two, lo, three
in all.
R. Berekhiah in the
name of R. Abba bar Kahana: So long as the seed of Amalek endures in the world,
it is as if a wing covers the face [of God]. When the seed of Amakk perishes
from the world, Your teacher will not hide himself any more, but your eyes
shall see your teacher (Is. 30:20).
R. Levi in the name of
R. Huna bar Hanina: So long as the seed of Amalek endures in the world, the
Name of God is not whole, and the throne is not whole. When the seed of Amalek
perishes from the world, the Name of God is whole, and the throne is whole.
What verse of Scripture indicates it? “The enemy have vanished in everlasting
ruins, their cities you have rooted out, the very memory of them has perished”
(Ps. 9:6). What is written immediately therefore: “But the Lord sits enthroned
for ever, He has established His throne for judgment, [and He judges the world
with righteousness/generosity, He judges the peoples with equity]” (Ps. 9:7-8).
Ketubim: Targum Tehillim
(Psalms) 2:1-12
Rashi |
TARGUM |
1. Why have the Gentiles gathered and [why do] kingdoms
think vain things? |
1. Why are the
Gentiles disturbed, and the nations murmuring vanity? |
2. Kings of a land stand up, and nobles take counsel
together against the LORD and against His Messiah? |
2. The kings of the
earth arise and the rulers will join together to rebel in the LORD’s
presence, and to strive against His Anointed (Messiah). |
3. “Let us break their bands and cast off their cords from
us.” |
3. They say, “Let us
break their bonds, and let us throw off their chains from us.” |
4. He Who dwells in Heaven laughs; the LORD mocks them. |
4. The one who sits
in heaven will laugh; the Word of the LORD will mock at them. |
5. Then He speaks to them in His wrath; and He frightens
them with His sore displeasure. |
5. Then He will
speak to them in his strength, and in His wrath he will frighten them. |
6. "But I have enthroned My king on Zion, My holy
mount." |
6. I have anointed My
king, and appointed him over My sanctuary. |
7. I will tell of the decree; The LORD said to me, “You
are My son; this day have I begotten you. |
7. I will tell of
the covenant of the LORD. He said: “You are as dear to me as a son to a
father (abba), pure as if this day I had created you.” |
8. Request of Me, and I will make the Gentiles your inheritance, and the
ends of the earth your possession. |
8. Ask me and I will give the riches of the Gentiles as
your inheritance, the rulers of the ends of the earth as your holding. |
9. You will break them with an iron rod; like a potter's
vessel you shall shatter them.” |
9. You will shatter
them as with a rod of iron, like a potter’s vessel you will break them. |
10. And now, [you] kings, be wise; be admonished, [you]
judges of the earth. |
10. And now, O
kings, grow wise; accept discipline, O princes of the earth. |
11. Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
11. Worship in the
presence of the LORD with fear, and pray with trembling. |
12. Arm yourselves with purity lest He become angry and you perish in the
way, for in a moment His wrath will be kindled; the praises of all who take
refuge in Him. |
12. Accept instruction lest He be angry, and you lose your
way; for His wrath will tarry a little. Happy all who trust in His Word! |
|
|
Rashi
Commentary for: Psalm 2:1-12
1 Why have nations gathered Our Sages (Ber. 7b) expounded the passage
as referring to the King Messiah, but according to its apparent meaning, it is
proper to interpret it as referring to David himself, as the matter is stated
(II Sam. 5:17): “And the Philistines heard that they had anointed David as king
over Israel, and all the Philistines went up to seek, etc.,” and they fell into
his hands. Concerning them, he says, “Why have nations gathered,” and they all
gathered.
and kingdoms think vain things in their heart.
and kingdoms Heb. וּלְאֻמִּים. Menachem interprets לְאֻמִּים, אמות, and גוֹיִם as all closely related.
2 Kings of a land stand up and nobles take counsel, etc. Heb. רוֹזְנִים, senors (seigneurs) in Old
French, lords.
take counsel Heb. נוֹסְדוּ, an expression of counsel (סוד),
furt konsilez in Old French (furent conseilles), they hold counsel (see below
55:15). And what is the counsel?
3 Let us break their bands Deronproms lor koyongles in Old French (as
in Jer. 27:2). These are the bands with which the yoke is tied.
their cords Heb. עֲבֹתֵימוֹ, lor kordes (leur cordes) in
Old French.
4 laughs...mocks...speaks They are meant as the present tense.
5 Then He speaks to them Heb. אֵלֵימוֹ, like אליהם. And what is the speech?
6 But I have enthroned My king Why have you gathered together? I have
appointed this one for Me to govern and to reign on Zion, My holy mount.
7 I will tell of the decree Said David, “This is an established
decree, and [one] that I have received to tell this and to make known.”
The Lord said to me through Nathan, Gad, and Samuel.
You are My son The
head over Israel, who are called “My firstborn son” (Exodus 4:22). And they
will endure through you, as is stated concerning Abner (II Sam. 3:18): “for God
said, etc., ‘By the hand of My bondsman David will I deliver ... Israel.’” And
for their sake, you are before Me as a son because they are all dependent upon
you.
this day have I for I
have enthroned you over them.
begotten you to be
called My son and to be beloved to Me as a son for their sake, as it is stated
(II Sam. 7:14) concerning Solomon: “I will be to him a father, and he will be
to Me a son.” We find further concerning David (Ps. 89:27) “He will call Me,
‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’”
8 Request of Me Pray to Me whenever you come to battle your enemies.
9 You will break them Heb. תְּרֹעֵם.
with an iron rod That
is the sword.
you will shatter them Heb. תְּנַפְּצֵם, you will break them, and
that is the expression of נפוץ throughout the Scriptures, a
potsherd that is broken into fine pieces.
10 And now, [you] kings, be wise The Jewish prophets are merciful
people. They reprove the heathens to turn away from their evil, for the Holy
One, blessed be He, extends His hand to the wicked/Lawless and to the righteous/generous.
11 and rejoice with quaking When the quaking, about which it is
written (Isa. 33:14): “Trembling seized the flatterers,” comes, you will
rejoice and be happy if you have served the LORD.
12 Arm yourselves with purity Arm yourselves with purity of the heart.
Some explain נַשְּׁקוּ as garnimont in Old French,
equipping. (This is from the verb, garnir. Garnimont means to provide, as in
Gen. 41:40). Menachem (p. 179) interprets it as an expression of desire, as (in
Gen. 3:16): “Your longing (תְּשׁוּקָתֵךְ) will be for your husband.”
lest He become angry Heb. יֶאֱנַף, lest He become angry.
and you perish in the way Like the matter that is stated (above 1:16): “but the
way of the wicked/Lawless will perish.”
for in a moment His wrath will be kindled For in a short moment His wrath will suddenly be kindled
against them, and at that time, the praises of all those who take refuge in Him
will be discerned, the praises of all who take refuge in Him.
Meditation from
the Psalms
Psalms 2:1-12
By:
H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
Shabbat Zakhor always
falls on the Shabbat before Purim. This juxtaposition puts the command to
destroy Amalek with the destruction of Haman the Agagite (a descendant of
Amalek). Shabbat Zakhor speaks of matters that are found in B’resheet 2:4
through 3:21. How do we know this? We know this because each psalm is a
commentary on a triennial Torah lectionary portion. Psalms one and two[1]
are King David’s commentary on B’resheet 2:4 through 3:21. Therefore, to
understand the parasha of Shabbat Zakhor we must first understand B’resheet 2:4
– 3:21.
B’resheet chapter two
begins with the formation of man and woman, and chapter two ends in the
perfection of the world as G-d intended. In this idyllic world there was no
wickedness, doubt, or sin. There was only perfection. This is the world as
described by Psalm one.
B’resheet chapter
three begins with the deceiver coming to bring his doubt into this idyllic
world. Chapter three ends with G-d’s curse of the serpent, the woman, the man,
and the land. This is the world described by psalm two.
As Moshe presented the
Bne Israel with the five books of the Torah, so also did King David present the
Bne Israel with the five books of the Tehillim – Psalms. Psalms one and two are
treated as a single composition even as B’resheet 2:4 through 3:21 are treated
as a single composition.
Psalm one hints to
Joshua through the following pasuk:[2]
Yehoshua (Joshua) 1:8
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate
therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that
is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou
shalt have good success.
Now compare that with:
Tehillim (Psalm) 1:2 But
his delight is in the law of HaShem; and in his law doth he meditate day and
night.
In contrast to the
pattern we see in B’resheet 1:1 - 2:3, Psalm 1:2 reverses the order of day
and night. In creation we find “there was evening and morning…”.
In Psalm one and in the passage from Yehoshua,[3] we see “day and night”. Why
the difference? To understand this answer, we need to mentally review our
Shacharit, or morning, prayers. In those prayers, we say the blessing for Torah
study. This blessing begins in the morning and continues into the evening. Thus
we see that the study of Torah[4]
reverses the normal order of creation.[5] This is an extremely
important concept that we will come back to visit later in this commentary.
Our psalms speak
openly about the Gentiles in the following pasuk:
Tehillim (Psalm) 2:1
Why do the heathen (Gentiles) rage, and the people imagine a vain thing?
Tehillim (Psalm) 2:8
Ask of me, and I shall give thee the heathen (Gentiles) for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy
possession.
The Gentiles are
divided up into seventy nations according to the number of Yaaqov’s family
members who went down to Egypt:
Shemot (Exodus) 1:5
And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy
souls: for Joseph was in Egypt already.
Devarim (Deuteronomy) 32:8
When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated
the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of
the children of Israel.
Thus we understand
that the Gentiles play a prominent role in Psalm two, in the descent into Egypt
on Passover, and they will also play a major role in the war of Gog U’Magog
which Psalm two speaks about in Messianic days. Curiously, the Septuagint
occasionally introduces the name of Gog where the Hebrew original has something
else. Thus at Numbers 24:7 it replaces Agag, a mysterious but clearly
powerful figure, with Gog, and at Amos 7:1 the Greek has Gog as
the leader of a threatening locust-like army. Gog, according to the
Septuagint, is ‘Agag’, a generic term used for kings of Amalek, the
anti-thetical nation of the Jewish people.
Bamidbar
(Numbers) 24.7 Water will flow from
their buckets; their seed will have abundant water. “Their king will be greater
than Agag; their kingdom will be exalted.
LXX
version Bamidbar (Numbers) 24.7:
There shall come a man out of his seed, and he shall rule over many
nations; and the kingdom of Gog shall be exalted, and his kingdom shall
be increased.(!)
The Hebrew word Gog
uses not only the same consonants, but has the same meaning as Agag;
namely roof, or that which covers.
In our current parsha
of Debarim, the focus of the end of the parsha is on Amalek. Who is Amalek?
Esav’s son Eliphaz had a son he named Amalek. Thus we understand that Amalek is
the grandson of Esav. The Amalekites were contemporaneous with the birth of the
twelve tribes. Esav and Eliphaz’s legacy to Amalek was an undying hatred
against the children of Yaaqov, which they got from their grandfather.
At the time of the
exodus from Egypt, Amalek traveled hundreds of miles to ambush the newly freed
nation in the hope of destroying them. We, as a nation, did not pose any threat
to their sovereignty. They lived to the east of Canaan and were not among the
seven nations occupying Eretz Israel. Nevertheless, their irrational hatred
against HaShem, and the Jewish nation, compelled them to attack a harmless and
seemingly defenseless nation. In the aftermath of their attack we were
commanded to always remember the evil that is Amalek. It is the reading of this
Parsha that is the fulfillment of this Torah commandment. This mitzva,
according to most authorities, is not restricted by time and must be fulfilled
by men and woman.
The Rabbi’s selected
the Shabbat before Purim for the fulfillment of this mitzva because Haman was a
direct descendent of Amalek, and Mordecai was a direct descendent of King Saul.
The entire story of Purim is directly linked to this mitzva and the missed opportunity
of King Saul that we read about in the Haftarah.[6]
After you have studied
that parsha and the Haftarah, take another look at our psalm and one can see
that the David was looking forward to the destruction of all wickedness and
doubt. He sees the destruction of Amalek at the hands of HaShem’s anointed king. Curiously,
the messianic king who will destroy Amalek is a descendant of Rachel, a
Benjamite. Yehoshua ben Nun, from the tribe of Ephraim, was the first leader of
Israel who was given the task of battling Amalek. The first Benjamite king to
be commanded to destroy Amalek was king Saul. The next Benjamite leader[7]
to get this task was Mordecai, the hero of Megillat Esther.
Why is a descendant of
Rachel involved in the destruction of Amalek? I suppose that there are many
reasons, not the least of which is the fact that Amalek first attacked while a
descendant of Rachel was leading the army, namely Yehoshua ben Nun. Another
reason given by Chazal is that when Yaaqov and his family faced Esav on their
return from Laban, they all bowed before Esav except Benyamin who was not yet
born.
Psalm two was written
just after David’s coronation. The Philistines[8]
who had killed Shaul were trying to subjugate the Jews and thus began to taunt
David in an effort to show their power. They rose to attack David at that time[9]
but their threats were found to be worthless.[10]
David, in psalm two,
explains that evil only lasts in this world for a temporal time, but HaShem is
Eternal and His Justice will always prevail.[11] The Philistines wished to attack
David as a means for expressing their anger and to wage war against HaShem
Himself. Their actions were seen as an affront against “HaShem and His anointed one (the
Messiah)”.[12]
This hints to the war of Gog U’Magog, the final battle before Mashiach’s
arrival. Just as the Philistines wished to wage war against HaShem, so too, Gog
U’Magog will come with an attack against HaShem Himself. This is carried out
with an attack against HaShem’s chosen nation. This suggests that the Philistines[13]
are also Amalekites. This aligns well with the theme of Shabbat Zakhor.
HaShem’s anointed king, who is to
destroy Amalek, has a very special title: ‘Son of God’. The king held a very
special position of honor. The king was referred to as God’s “son”[14].
Psalm 2:6 Yet have I set my
king upon my holy hill of Zion. 7 I will declare the decree: HaShem hath said
unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
This title is also
seen in:
2 Samuel 7:8-14 Now therefore so
shalt thou say unto my servant David, Thus saith HaShem of hosts, I took thee
from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over
Israel: 9 And I was with thee
whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy
sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men
that are in the earth. 10 Moreover I
will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may
dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of
wickedness afflict them anymore, as beforetime, 11 And as since the time that I commanded judges
to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine
enemies. Also HaShem telleth thee that he will make thee an house. 12 And when thy days be fulfilled, and thou
shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall
proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom. 13 He shall build an house for my name, and I
will establish the throne of his kingdom forever. 14 I will be his father, and he shall be my
son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and
with the stripes of the children of men.
In this sense, the
Yeshua was God’s “Son,” partly because He was / will be God’s appointed King.
The king was “God’s
anointed”. It is the king, as head of Israel, who will lead the battle
which will bring about the destruction of Amalek.
King
è War against Amalek è Temple
Our Sages have taught
that the Torah arranged three commands to be dependent on a particular order as
it pertains to Amalek. Let us look at these B’Seder – in
order:
The Talmud[15]
speaks of the process of rebuilding of the Bet HaMikdash.[16] The Talmud conditions that
rebuilding on the destruction of Amalek.
Sanhedrin 20b
And thus R. Judah said: Three commandments were given to Israel when they
entered the land: [i] to appoint a king,[17] to cut off the seed of Amalek,[18] and to build themselves
the chosen house.[19] While R. Nehorai[20] said: This section[21] was spoken only in
anticipation of their future murmurings,[22]
as it is written, And shalt say, I will set a king over me etc.[23]
It states that the
nation of Israel is commanded to perform three commandments sequentially
after they occupy the land of Israel:
The eradication of
Amalek comes after we have a King who is a descendant of Rachel (Either from
the tribe of Yosef or from the tribe of Benyamin). This is important. Just as
the first king of Israel, King Saul, was required to destroy Amalek after the
Jews had secured the land. I have dealt with this topic extensively in the
study titled “Esther”. Only AFTER Amalek is destroyed can the Mashiach ben
David restore the Bet HaMikdash.
Yehoshua
fought Amalek shortly after Pesach, on Iyar 28.
Mordechai
and Esther had Haman the Agagite hanged on Nisan 17, during Pesach.
King
Saul’s seven sons were killed on Nisan 16.[24]
The way Yehoshua, King
Saul, Mordechai, and Israel, blot out Amalek is through whole-hearted devotion
to the study of Torah.
We must have such a passion for Torah that we cannot be cooled down, even by
Amalekites. This completes the thought we saw in the reversal of day and night,
earlier in this commentary. Torah study can reverse an evil decree, it can
bring down Amalek, It can bring about the downfall of Haman and reverse the
evil decree of Achashverosh.
Amalek, the essence of
evil, is nullified by a love for HaShem and His Torah. This is the only way to
eradicate evil, Amalek is the essence of evil!
Our Sages state that
the war with Amalek was one of the necessary preparations for the Giving of the
Torah. Similarly, our Sages[25]
state that the Jews did not fully accept the Torah until the time of Purim.
This suggests that Torah is the tikkun (correction) for Amalek and, indeed, all
evil.
Ashlamatah: I Samuel 15:1-34
Rashi |
Targum |
1. And Samuel said
unto Saul: 'The LORD sent me to anoint thee to be king over His people, over Israel;
now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD. {S} |
1. And Samuel said
to Saul: “The LORD sent me to appoint you to be the king over His people,
over Israel; and now accept the speaking of the Memra of the LORD |
2. Thus says the
LORD of hosts: I remember that which Amalek did to Israel, how he set himself
against him in the way, when he came up out of Egypt. |
2. Thus said
the LORD of hosts: “I remember what Amalek did to Israel, that it ambushed
it on the way in its going up from Egypt. |
3. Now go and smite
Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay
both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.' {S} |
3. Now go,
and you shall strike down those of the house of Amalek: and destroy
utterly all that is theirs and you shall not spare them, and
you shall kill from man unto woman, from youngster unto infant, from ox unto
sheep, from camel unto ass." |
4. And Saul summoned
the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and
ten thousand men of Judah. |
4. And
Saul gathered the people and mustered them by the lambs of Passover
200,000 men on foot and 10,000 men of Judah. |
5. And Saul came to
the city of Amalek, and lay in wait in the valley. |
5. And
Saul came unto the city of those of the house of Amalek and set up
his camp in the valley. |
6. And Saul said
unto the Kenites: 'Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I
destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel,
when they came up out of Egypt.' So the Kenites departed from among the
Amalekites. |
6. And
Saul said to the Shalmaite: "Go, turn aside, separate yourself
from the midst of the Amalekite lest I destroy you with him. And you did
good with all the sons of Israel when they went up from Egypt." And the
Shalmaite separated himself from the midst of the Amalekite. |
7. And Saul smote
the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, that is in front of Egypt. |
7. And
Saul struck down those of the house of Amalek from Havilah to the
ascent of Hagra's which is facing Egypt. |
8. And he took Agag
the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with
the edge of the sword. |
8. And he
took Agag, the king of those of the house of Amalek while he was
alive, and he destroyed all the people by the edge of the sword. |
9. But Saul and the
people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, even the
young of the second birth, and the lambs, and all that was good, and would
not utterly destroy them; but every thing that was of no account and feeble,
that they destroyed utterly. {P} |
9, And
Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and oxen and
fatlings and stout ones and everything that was good; and they were
not willing to destroy them. And everything that was base and that was
despised, that they destroyed. |
10. Then came the
word of the LORD unto Samuel, saying: |
10. And the
word of prophecy from before the LORD was with Samuel, saying: |
11. 'It repents Me
that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following Me,
and has not performed My commandments.' And it grieved Samuel; and he cried
unto the LORD all night. |
11. "I
have regretted My word that I made Saul king to be the king for
he has turned from after My service and he has not fulfilled My
words." And it was hard for Samuel, and he prayed before the
LORD all night. |
12. And Samuel rose
early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying: 'Saul came
to Carmel, and, behold, he is setting him up a monument, and is gone about,
and passed on, and gone down to Gilgal.' |
12. And
Samuel got up early to meet Saul in the morning, and it was told to Samuel,
saying: "Saul came to Carmel, and behold he set up for himself there a
place in which to divide up the spoil." and he turned around and
passed over and went down to Gilgal." |
13. And Samuel came
to Saul; and Saul said unto him: 'Blessed be you of the LORD; I have
performed the commandment of the LORD.' |
13. And
Samuel came unto Saul, and Saul said to him: "Blessed are you before the
LORD; I have fulfilled the word of the LORD." |
14. And Samuel said:
'What means then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of
the oxen which I hear?' |
14. And
Samuel said: "And if you have fulfilled it, what is the sound of
this sheep in my ears and the sound of the oxen that I am hearing?" |
15. And Saul said:
'They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best
of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD your God; and the
rest we have utterly destroyed.' {P} |
15. And
Saul said: "From the Amalekite they brought them, for the people spared
the best of the sheep and oxen in order to sacrifice before the LORD
your God; and we destroyed the rest." |
16. Then Samuel said
unto Saul: 'Stay, and I will tell you what the LORD has said to me this
night.' And he said unto him: 'Say on.' {S} |
16. And
Samuel said to Saul: "Wait, and I will tell you what was spoken from
before the LORD with me by night." And he said to him:
"Speak." |
17. And Samuel said:
'Though you be little in your own sight, art you not head of the tribes of
Israel? And the LORD anointed you king over Israel; |
17. And
Samuel said: "And were you not from your beginning base and weak in
the eyes of your own self? But the merit of the tribe of Benjamin your father
was the cause for you, for he sought to pass in the sea before the sons of
Israel. On account of this the LORD has elevated you to be the king over
Israel. |
18. and the LORD
sent you on a journey, and said: Go and utterly destroy the sinners the
Amalekites, and fight against them until they be consumed. |
18. And the
LORD sent you on the way, and said: ‘Go, and destroy the sinners, those of
the house of Amalek and you will wage battle against them until
you put an end to them.' |
19. Wherefore then
did you not hearken to the voice of the LORD, but did fly upon the spoil, and
did that which was evil in the sight of the LORD?' {S} |
19. And why
did you not accept the Memra of the LORD? And you turned yourself to
plunder, and you did what was evil before the LORD." |
20. And Saul said
unto Samuel: 'Yes, I have hearkened to the voice of the LORD, and have gone
the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and
have utterly destroyed the Amalekites. |
20. And
Saul said to Samuel that “I accepted the Memra of the LORD and went on
the way that the LORD sent me, and I brought Agag the king of the house of
Amalek and destroyed those of the house of Amalek. |
21. But the people
took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to
sacrifice unto the LORD your God in Gilgal.' {S} |
21. And the
people separated out from the plunder sheep and oxen before they
destroyed them to sacrifice before the LORD your God in
Gilgal." |
22. And Samuel said:
'Has the LORD as great delight in burnt-offerings and sacrifices, as in
hearkening to the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken
than the fat of rams. |
22. And
Samuel said: "Is there delight before the LORD in holocausts and holy
offerings as in accepting the Memra of the LORD? Behold accepting His Memra is better than holy
offerings; to listen to the words of His prophets is better than the
fat of fatlings. |
23. For rebellion is as the sin of
witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have
rejected the word of the LORD, He has also rejected you from being king.' {S} |
23. For like the guilt of men who inquire of the
diviner, so is the
guilt of every man who rebels against the words of the Law; and like the sins
of the people who go astray after idols, so is the sin of every
man who cuts out or adds to the words of the prophets. Because you rejected the service of the LORD, he
has removed you from being the king." |
24. And Saul said
unto Samuel: 'I have sinned; for I have transgressed the commandment of the
LORD, and your words; because I feared the people, and hearkened to their
voice. |
24. And
Saul said to Samuel: "I have sinned, because I transgressed against
the Memra of the LORD and despised your word, because I feared the
people and accepted their word. |
25. Now therefore, I
pray, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.' |
25. And now
pardon my sin, and return with me, and I will worship before the
LORD." |
26. And Samuel said
unto Saul: 'I will not return with you; for you have rejected the word of the
LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel.' {S} |
26. And
Samuel said to Saul: "I will not return with you, because you rejected
the Word of the LORD and the LORD removed you from being the king over
Israel." |
27. And as Samuel
turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it
rent. {S} |
27. And
Samuel turned around to go, and he took hold of the edge of his robe, and it
was torn. |
28. And Samuel said
unto him: 'The LORD has rent the kingdom of Israel from you this day, and has
given it to a neighbor of yours, that is better than you. {S} |
28. And
Samuel said to him: "The LORD has taken the kingdom of Israel
from you this day and given it to your companion whose deeds are better than
yours. |
29. And also the
Glory of Israel will not lie nor repent; for He is not a man, that He should
repent.' |
29. And if
you say: ‘I will turn from my sins and it will be forgiven to me in order
that I and my sons may exercise kingship over Israel forever,' already it is
decreed upon you from before the LORD of Israel's glory before whom there is
no deception, and He does not turn from whatever He says; for He is not like
the sons of men who say and act deceitfully, decree and do not carry
out." |
30. Then he said: 'I
have sinned; yet honor me now, I pray, before the elders of my people, and
before Israel, and return with me, that I may worship the LORD your God.' |
30. And he
said: "I have sinned; now honor me before the elders of my people and
before Israel, and return with me, and I will worship before» the LORD
your God." |
31. So Samuel
returned after Saul; and Saul worshipped the LORD. {S} |
31. And
Samuel turned back after Saul, and Saul worshipped before the LORD. |
32. Then said
Samuel: 'Bring hither to me Agag the king of the Amalekites.' And Agag came
unto him in chains. And Agag said: 'Surely the bitterness of death is at
hand.' {S} |
32. And
Samuel said: "Bring near unto me Agag the king of those of the house
of Amalek." And Agag came unto him imperiously. And Agag
said: "Please, my master, death is bitter." |
33. And Samuel said:
As your sword has made women childless, so shall your mother be childless
among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal. {S} |
33. And
Samuel said: "Just as your sword has left women childless, so your
mother will be left childless among women." And Samuel split up Agag
before the LORD in Gilgal. |
34. Then Samuel went
to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeath-shaul. |
34. And
Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
35. And Samuel never beheld Saul again until
the day of his death; for Samuel mourned for Saul; and the LORD repented that
He had made Saul king over Israel. {P} |
35. And
Samuel did not see Saul any more until the day of his death, for Samuel
grieved over Saul. And the LORD regretted His Memra that he made Saul
king over Israel. |
|
|
Correlations
By: Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Deu 24:19-25:19 |
Psalms Psa 2:1-12 |
Ashlamatah 1 Sam 15:1-34 |
|
אָבָה |
willing |
Deut. 25:7 |
1 Sam. 15:9 |
||
אַחַר |
following, again |
Deut. 24:20 |
1 Sam. 15:11 |
||
אִישׁ |
men, man |
Deut. 25:1 |
1 Sam. 15:3 |
||
אֱלֹהִים |
GOD |
Deut. 24:19 |
1 Sam. 15:15 |
||
אִם |
if, though |
Deut. 25:2 |
1 Sam. 15:17 |
||
אָמַר |
say, said |
Deut. 25:7 |
Ps. 2:7 |
1 Sam. 15:1 |
|
אֶרֶץ |
land, earth |
Deut. 24:22 |
Ps. 2:2 |
||
אִשָּׁה |
wife, woman |
Deut. 25:5 |
1 Sam. 15:3 |
||
אֲשֶׁר |
whom, which |
Deut. 25:6 |
1 Sam. 15:2 |
||
בּוֹא |
go, came |
Deut. 25:5 |
1 Sam. 15:5 |
||
בַּיִת |
house |
Deut. 25:9 |
1 Sam. 15:34 |
||
בֵּן |
deserves, son |
Deut. 25:2 |
Ps. 2:7 |
1 Sam. 15:6 |
|
בָּרַךְ |
bless |
Deut. 24:19 |
1 Sam. 15:13 |
||
דָּבַר |
speak |
Deut. 25:8 |
Ps. 2:5 |
1 Sam. 15:16 |
|
דָּבָר |
thing, words |
Deut. 24:22 |
1 Sam. 15:1 |
||
דֶּרֶךְ |
way |
Deut. 25:17 |
Ps. 2:12 |
1 Sam. 15:2 |
|
הָיָה |
shall not have, came |
Deut. 25:13 |
1 Sam. 15:10 |
||
זֶה |
this |
Deut. 24:22 |
1 Sam. 15:14 |
||
זָקֵן |
elders |
Deut. 25:7 |
1 Sam. 15:30 |
||
חָזַק |
siezed |
Deut. 25:11 |
1 Sam. 15:27 |
||
יָד |
hand |
Deut. 24:19 |
1 Sam. 15:12 |
||
יהוה |
LORD |
Deut. 24:19 |
Ps. 2:2 |
1 Sam. 15:1 |
|
יוֹם |
day |
Deut. 25:15 |
Ps. 2:7 |
1 Sam. 15:28 |
|
יָלַד |
bares, begotten |
Deut. 25:6 |
Ps. 2:7 |
||
יָשַׁב |
lives, sits together |
Deut. 25:5 |
Ps. 2:4 |
||
יִשְׂרָאֵל |
Israel |
Deut. 25:6 |
1 Sam. 15:1 |
||
כִּי |
surely, indeed, when |
Deut. 24:19 |
Ps. 2:7 |
1 Sam. 15:24 |
|
כֹּל |
all |
Deut. 24:19 |
Ps. 2:12 |
1 Sam. 15:3 |
|
כֵּן |
therefore, so |
Deut. 24:22 |
1 Sam. 15:33 |
||
לָקַח |
get, took |
Deut. 24:19 |
1 Sam. 15:21 |
||
מָה |
what, why |
Ps. 2:1 |
1 Sam. 15:14 |
||
מוּת |
die, death |
Deut. 25:5 |
1 Sam. 15:3 |
||
מֶלֶךְ |
king |
Ps. 2:2 |
1 Sam. 15:1 |
||
מִנִּי |
both, off |
Deut. 25:9 |
1 Sam. 15:3 |
||
מִצְרַיִם |
Egypt |
Deut. 24:22 |
1 Sam. 15:2 |
||
נָגַשׁ |
come, bring |
Deut. 25:1 |
1 Sam. 15:32 |
||
נַחֲלָה |
inheritance |
Deut. 25:19 |
Ps. 2:8 |
||
נָכָה |
beaten, beat |
Deut. 25:2 |
1 Sam. 15:3 |
||
נָתַן |
gives |
Deut. 25:15 |
Ps. 2:8 |
1 Sam. 15:28 |
|
עַיִן |
eyes |
Deut. 25:3 |
1 Sam. 15:17 |
||
עַל |
over, against, therefore |
Deut. 24:22 |
Ps. 2:2 |
1 Sam. 15:1 |
|
עָלָה |
go, coming |
Deut. 25:7 |
1 Sam. 15:2 |
||
עֲמָלֵק |
Amalek |
Deut. 25:17 |
1 Sam. 15:2 |
||
עַתָּה |
now |
Ps. 2:10 |
1 Sam. 15:1 |
||
פָּנֶה |
east, in his presence |
Deut. 25:2 |
1 Sam. 15:7 |
||
קוּם |
assume, carried |
Deut. 25:6 |
1 Sam. 15:11 |
||
שֵׁבֶט |
rod, staff, tribe |
Ps. 2:9 |
1 Sam. 15:17 |
||
שׁוּב |
shall not go, turned back |
Deut. 24:19 |
1 Sam. 15:11 |
||
שׁוֹר |
ox |
Deut. 25:4 |
1 Sam. 15:3 |
||
שָׁלַח |
puts, sent |
Deut. 25:11 |
1 Sam. 15:1 |
||
שָׁמַיִם |
heaven |
Deut. 25:19 |
Ps. 2:4 |
||
שָׁפַט |
judges |
Deut. 25:1 |
Ps. 2:10 |
||
arey" |
fear |
Deut. 25:18 |
1 Sam. 15:24 |
||
ry[i |
city |
Deut. 25:8 |
1 Sam. 15:5 |
||
hf'[' |
acts, did |
Deut. 24:22 |
1 Sam. 15:2 |
Greek
Greek |
English |
Torah Seder Deu 24:19-25:19 |
Psalms Psa 2:1-12 |
Ashlamatah 1 Sam 15:1-34 |
Rev
13:11-14:12, 15:2-4 |
ἅγιον |
holy |
Psa 2:6 |
1Sa 15:1 |
Rev 14:2 |
|
ἀκούω |
hear, heard |
1Sa 15:1 |
Rev 14:2 |
||
ἀληθινός |
true |
Deu 25:15 |
Rev 15:3 |
||
ἀναβαίνω |
ascending |
Deu 25:7 |
1Sa 15:2 |
Rev 13:11 |
|
ἄνθρωπος |
men, man |
Deu 25:1 |
1Sa 15:29 |
Rev 13:13 |
|
ἀπαρχή |
first-fruits |
1Sa 15:21 |
Rev 14:4 |
||
ἀποκτείνω |
killed |
1Sa 15:3 |
Rev 13:15 |
||
ἀριθμός |
number |
Deu 25:3 |
Rev 13:17 |
||
βασιλεύς |
king |
Psa 2:2 |
1Sa 15:1 |
Rev 15:3 |
|
γῆ |
land, earth, ground |
Deu 24:22 |
Psa 2:2 |
Rev 13:11 |
|
γυνή |
women, woman, wife |
Deu 25:5 |
1Sa 15:3 |
Rev 14:4 |
|
δίδωμι |
gives |
Deu 25:15 |
Psa 2:8 |
1Sa 15:28 |
Rev 13:14 |
δίκαιος |
just |
Deu 25:1 |
Psa 2:12 |
Rev 15:3 |
|
δοξάζω |
glorify |
1Sa 15:30 |
Rev 15:4 |
||
δύο |
two |
Deu 25:11 |
1Sa 15:29 |
Rev 13:11 |
|
ἔθνος |
Nations/ Gentiles |
Psa 2:1 |
Rev 14:6 |
||
εἴδω |
see, saw, behold |
1Sa 15:35 |
Rev 13:11 |
||
ἔργον |
works |
Deu 24:19 |
1Sa 15:9 |
Rev 3:15 |
|
ἔρχομαι |
came |
1Sa 15:5 |
Rev 14:7 |
||
ζάω |
lived, alive |
1Sa 15:8 |
Rev 13:14 |
||
ἥκω |
comes |
1Sa 15:12 |
Rev 15:4 |
||
ἡμέρα |
day |
1Sa 15:35 |
Rev 14:11 |
||
θάνατος |
death |
1Sa 15:32 |
Rev 13:12 |
||
θεός |
GOD |
1Sa 15:15 |
Rev 14:4 |
||
θυμός |
wrath, rage |
Psa 2:5 |
Rev 14:8 |
||
ἰδού |
behold |
1Sa 15:12 |
Rev 14:1 |
||
ἵστημι |
established, standing |
Deu 25:8 |
1Sa 15:13 |
Rev 14:1 |
|
καταβαίνω |
down |
1Sa 15:12 |
Rev 13:13 |
||
κατοικέω |
dwelling |
Deu 25:5 |
Psa 2:4 |
Rev 13:12 |
|
κέρας |
horns |
1Sa 15:34 |
Rev 13:11 |
||
κρίσις |
judgment |
Deu 24:17 |
Rev 14:7 |
||
κύριος |
LORD |
Deu 24:19 |
Psa 2:2 |
1Sa 15:1 |
Rev 15:3 |
λαλέω |
spoke, speak |
Psa 2:5 |
1Sa 15:13 |
Rev 13:11 |
|
λαμβάνω |
receives, take, took |
Deu 24:19 |
1Sa 15:21 |
Rev 14:9 |
|
λαός |
people |
Psa 2:1 |
1Sa 15:1 |
Rev 14:6 |
|
λέγω |
saying |
1Sa 15:10 |
Rev 13:14 |
||
μέγας |
great |
Deu 25:13 |
Rev 13:13 |
||
μικρόν |
small |
Deu 25:13 |
1Sa 15:17 |
Rev 13:16 |
|
νύξ |
night |
1Sa 15:11 |
Rev 14:11 |
||
ὁδός |
ways |
Deu 25:17 |
Psa 2:12 |
1Sa 15:2 |
Rev 15:3 |
ὄνομα |
name |
Deu 25:6 |
Rev 13:17 |
||
ὀργή |
wrath, anger |
Psa 2:5 |
Rev 14:10 |
||
ὄρος |
Mount Zion |
Psa 2:6 |
Rev 14:1 |
||
ὅσος |
as many as |
Deu 25:17 |
1Sa 15:13 |
Rev 13:15 |
|
οὐρανός |
heaven |
Deu 25:19 |
Psa 2:4 |
Rev 13:13 |
|
πᾶς |
every, all |
Deu 24:19 |
Psa 2:10 |
1Sa 15:3 |
Rev 13:12 |
ποιέω |
executes, did |
Deu 24:22 |
1Sa 15:2 |
Rev 13:12 |
|
πολύς |
more, many |
Deu 25:3 |
Rev 14:2 |
||
πρεσβύτερος |
elders |
1Sa 15:30 |
Rev 14:3 |
||
προσκυνέω |
obeisance |
1Sa 15:25 |
Rev 13:12 |
||
πτωχός |
poor |
Deu 24:19 |
Rev 3:17 |
||
στόμα |
mouth |
1Sa 15:8 |
Rev 14:5 |
||
τεσσαράκοντα |
forty |
Deu 25:3 |
Rev 14:1 |
||
φοβέω |
fear |
1Sa 15:24 |
Rev 14:7 |
||
φυλή |
tribes |
1Sa 15:17 |
Rev 14:6 |
||
φωνή |
sound, voice |
1Sa 15:1 |
Rev 14:2 |
||
χείρ |
hand |
Deu 24:19 |
1Sa 15:12 |
Rev 13:16 |
|
χιλιάς |
thousand |
1Sa 15:4 |
Rev 14:1 |
Revelation 13:11 – 14:12, 15:1-4
By: H.Em. Rabbi Dr. Eliyahu ben
Abraham
& Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Revelation 13:11 And [I] saw another beast of prey rising up out of
the earth, and having two horns, similar to a lamb, and speaking as a dragon,
(serpent) And he executes all the authority of the first beast of prey in his
presence, (in the presence of the first beast of prey) and he makes the earth
and its inhabitants prostrate in worship before the first beast, whose deadly
wound was healed, And he performs great signs, in order to make fire to come
down out of the heavens to the earth in the presence of men. And leads astray [all] the inhabitants of the earth by means
of signs given to him to perform in the presence of the [first] beast of
prey; saying to the inhabitants of the earth, make a statue (image - icon) of
the [first] beast of prey that had the wound of the sword and lived. And to
him was given [ability] to grant spirit (life-breath) to the image of the
beast of prey, in order for the statue (image - icon) to speak (as golem),
and to make as many as would not worship the image (icon) of the beast of
prey to be put to death. And (he –
the image - icon) makes all small, the great, the rich, the poor, the free,
and the bond slave to place an image (stamp, emblem or stigmata) [bite of the
snake] on his right hand or on [and] his forehead; and in order not
to buy or sell if [he did] not have the image (stamp, emblem or stigmata)
[bite of the snake] or name (remembrance) [usually שֵם shem in Hebrew however in
D’varim 25:19, the very antithesis זֵכֶר z¢ker] of beast of prey or a
fixed number of his name (remembrance) [usually שֵם shem in Hebrew however in
D’varim 25:19 זֵכֶר z¢ker]. Here is the wisdom (hokhma) let
the one having understanding (bina) make a judgment [concerning] the number
or the beast of prey for it is the number of man and the number of it [is]
six hundred, sixty [and] six (666) [cf. Kohelet/
Ecclesacties 7:25-29 the very antithesis to Divine Hohkma and
Bina]. 14:1 And I looked and behold [a] lamb standing on the mountain [of]
Tzion and with him 144,000’s having the name (remembrance) of the Father
having been written on their foreheads. And I heard a voice out of the
Heavens as [a] sound of many waters and as [a] sound of great thunder
[voices] and the sound of Lyres (harp) singers playing in [on] their lyres
(harps). And they sang new song before the throne and before the four chayot,
(living creatures) and before the Elders (Zekenim) and no one could learn
(perceive the understanding or meaning of) the song except the 144,000’s set
free (redeemed) the earth. These are [those] who were not rendered ritually
impure by [foreign] women, chaste (uncontaminated from apostasy) for they are
the talmidim of (following) the lamb wherever it may lead (ones following the
Mesorah of the lamb, lit. under the Lamb’s guidance). These are bought (purchased or redeemed)
from the first fruits of royal men (ish) to G-d and the lamb. And in their
mouth was not found any deceit, for they are present before the throne of G-d.
And I saw another messenger rushing (davening) at midday (highest part of the
Sun’s circuit) [Prayer at Minchah
dressed with Talit] having the
eternal Mesorah heralding the Mesorah to the ones sitting on the earth, and
every [to] (non-Jewish) nation and [to every] race, language and people.
Saying with a loud voice being in reverential awe of G-d (worship): give
Glory to Him because the hour of His judgment (decision) [has come] and
prostrate yourselves before the Maker of the Heavens and the earth and the
sea and springs (fountains) of waters. And another messenger accompanying
(follows) saying it falls, it falls Babylon the great city because out of the
wine of fury (wrath) of her prostitution (apostasy) she has made the gentiles
drunk (saturated with apostasy). And a third messenger accompanying (follows) them, speaking in a loud
voice (saying) if anyone is]
worshiping (prostrating before) the statue [icon] beast of [the] prey and
received the image (stamp, emblem or stigmata) on the forehead or on his
hand, The same shall drink the wine of G-d’s wrath being undiluted and
blended with the cup of His punishment, [and they] shall be tormented in the
fire and sulphur in the presence [and] (in the judgment) [and the] of the
holy messengers (Prophets) and the presence (judgment) Lamb. And the smoke of
their torment [will be] forever and ever unceasing day and night (for) the
ones (who) worshiped the beast of prey and its statue/icon and received the
image (stamp, emblem or stigmata) of its name (remembrance). Here is the
perseverance of the Righteous/Generous ones keeping the mitzvot of G-d and
faithful to Yeshua’s [example and teachings]! 15:2 And I saw a sea of glass
mixed with fire, (and) and those
who do gain the victory over the beast of prey and over his statue/icon and
the number (calculations) of its name (remembrance) standing on the
sea of glass having the Lyres (harp) of G-d. And they sang the song of Moshe
the servant of G-d and the song of the Lamb, saying great and wonderful are
Your acts Adonai, L-Rd G-d Almighty (El Shaddai), righteous/generous and
faithful are Your ways [Halakhot], King of the Tsadiqim Who do not fear you
Adonai and glory to HaShem who alone is G-d; for all the Gentiles shall come
before you, for Your Righteousness / generosity has been made known. |
INTRODUCTION
The
Revelation of Yeshua HaMashiach
Far be it for us to tell
anyone how difficult it is to translate, comprehend and comment on this
symbolic Revelation. When we talk of the
“Revelation” is usually open with the first verse to establish some ground
rules and interpretive keys.
Revelation 1:1 The Revelation of Yeshua HaMashiach, which God gave
unto him, (Yeshua) to show unto His bond slaves (God’s servants) things which
must shortly come to pass; and he sent (Yeshua) and signified it (put in
symbolic language) by his messenger unto his servant Yochanan:
The opening passage is
loaded with information needed for interpreting the Revelation of Yeshua HaMashiach. The key statement to this Revelation is that
it is established in symbolic language.
Therefore, all that we read must be filtered through the ancient system
of Jewish symbols.[26]
We will cite one other
passage from the Revelation that will help us in our understanding of So’od
materials.
Rev.
1:20 “As for the So’od (secret) of the seven stars which you saw in my
right hand, and the seven golden Menorot: the seven stars are the messengers (angels) of the seven congregations, and the seven
Menorot are the seven congregations.
Encoded into the So’od of
Revelation is an interpretative key that helps us understand the meaning of the
Secret (So’od). In the present verse, we see that the “seven stars” are
actually the Seven Officers of the Congregations. And that Seven Menorot are
the Seven Congregations. Therefore, we note that So’od often includes
interpretative keys. However, we must state that this is not always the case
and interpreting So’od is based on understanding Jewish signs and symbols.
Given this foundational
information, we will look at the pericope relative to the Revelation and our
Torah Seder, Shabbat Zakhor.
Beasts of
Prey
Rev 13:11 And
I saw another beast of prey rising up out of the earth, and having two horns,
similar to a lamb, and speaking as a dragon (serpent).
Our pericope opens with a
line of symbols.
1.
Beast of Prey
The image of the beast of
prey along with its horns and speech are all interrelated and
multifaceted. The beast of prey is
relative to the ravenous nature of the character that seconds the first beast
of prey. The first beast of prey is described
in chapter 13 verses 2ff. Lexicons offer
several options for the Greek word θηρίον therion. Among them are words like
monster, wild animals and wicked persons. However, the lexicons only allow us
to see that the imagery of this “beast of Prey” is that of animal
characteristics. It is common to find these characteristics in man.
Rabbi
Eleazar said: "Nimrod used to entice people into idolatrous worship by
means of those garments, which enabled him to conquer the world and proclaim
himself its ruler, so that people offered him worship. He was called 'Nimrod,'
for the reason that he rebelled [himrid] against the most high King above,
against the higher angels and against the lower angels."[27]
It was Nimrod that put Avinu
Abraham to the great test.
Nimrod
called Abraham and commanded him to worship Fire. Abraham said to him, "So
let's worship water since water has the power to extinguish fire."
"Right," said Nimrod, "We should worship water." "In
that case, we should worship the clouds, since they carry water."
"Yes, we should worship the clouds." "Then we should worship the
wind, since it drives the clouds across the sky." "Yes, we should
worship the wind [the word ruach also means spirit, a key to the next point of
the argument]" "But," said Abraham, "humans have the power
to rule over the spirit. Should we worship human beings?" "You're
playing with words," cried Nimrod. "I worship only fire, and I am
going to throw you into a huge furnace. Let the God you worship come along and
save you from it!"[28]
Man is endowed with two
natures, the yetser hatov and the yetser hara.
The yetser hara is the animal nature that each of us is given to
overcome, control and balance. However,
the world is filled with men who have no control over the animal nature. Or,
they have given over to it and its development.
This “Beast of Prey” typifies a man who has given himself totally over
to his animal nature. The man who
balances between the two natures is a Tzadik. The man who does not labor to
balance the two natures is only the animal that resides within his yetser hara.
We could follow the imagery to suggest that he is only a man seeking things of
man. However, the “Beast of Prey” not
only seeks the things of man; he seeks to persuade other men to follow him and
worship humanism as if it were a god.
Nimrod was the King of
Babel. His Eminence Rabbi Dr Hillel ben David has taught us that the practice
of the constituents of that city was making bricks. They did not make bricks in
order to build something, they gathered just to make bricks. Humanity has a way of worshiping idle
practice. Or, to put it another way, just doing nothing. We would further, the
idea by saying humanity has a habitual practice of worshiping self in these
self-indulgent moments of aimlessness. Of course, the “Beast of Prey” is not
concerned with idleness but defiant opposition to G-d and G-dly practices.
2.
Rising out of the Earth
The specific connotations
here differ from the first beast of prey that rises out of the sea indicating
his ascension from Gentile humanity. The second beast of prey is associated
with the earth rather than the sea. This may very well be because his
association with the earth deals with his realm of influence, which we will
see, in the next verse.
3.
Two horns like that of a lamb
The horn is symbolic of war
and military campaign.[29] Furthermore, the horn
(Shofar) is often used as a call to assembly, war, alarm and the new moon. The
horns of a lamb seem to indicate a more subtle approach when we place the horns
of a lamb, a meek animal on a beast of prey. Here we see a picture of
deception. Therefore, the horn, also a symbol of power, is the power of
deception possessed by the second beast of prey.
4.
Speech like a serpent
The
imagery of the Dragon speaking like a serpent is deeply So’od. The image of Gan
Eden and the conflict between the serpent and the temptation of man comes to
mind. Dragons were thought to be mythological personifications.[30]
Beresheet tells us that of all the “beasts of the field” the serpent was the
most subtle.[31]
The beast of prey with horns of a lamb, speaking like a serpent tells us of the
subtlety and deception that the second beast of prey employs in his reign of
power. Therefore, the character of the second beast of prey is that of
deception.
Rev
13:12-13 And he executes all the authority of the first beast of prey in his
presence, (in the
presence of the first beast of prey) and
he makes the earth and its inhabitants prostrate in worship before the first
beast, whose deadly wound was healed, And he performs great signs, in order to
make fire to come down out of the heavens to the earth in the presence of men
The power of this beast of
prey is borrowed, or, should we say that it rests in the imagery of the Prophet
Eliyahu. Here again we seek the meaning
of this power in the imagery borrowed from some other entity. Eliyahu called
fire down from the heavens in his great conflict with the prophets of Baal. So
why does the beast of prey call down fire from the heavens? Note that it is not
a real ability, and that it is based on what Eliyahu did. The imagery is once
again deception. If this beast of prey follows the practices of a G-dly Prophet
what will the inhabitants of the earth think? Therefore, the lie is associated
with truth. When a lie is associated with a truth, it is all the more
deceptive.
Rev 13:14 And leads astray [all] the inhabitants of the
earth by means of signs given to him
to perform in the presence of the first
beast of prey; saying to the inhabitants of the earth, make a statue (image
- icon) of the first beast of prey that had the wound of the
sword and lived.
Because the language of
Revelation is symbolic, the exact idea of the “image” is a bit ambiguous. Here
our Greek text of Revelation uses εἰκών
eikon,
which is easily translated “icon.” In the world of computers, the “icon” is
abundant. In a manner of speaking, the
icon represents a program or process. However, this is not the context of the
icon of Biblical or ancient history. Icons used in the first century and after
were pictures filled with symbolic imagery.
More
broadly the term (icon) is used in a wide number of contexts for an image,
picture, or representation; it is a sign or likeness that stands for an object
by signifying or representing it either concretely or by analogy, as in
semiotics; by extension, icon is also used, particularly in modern culture, in
the general sense of symbol — i.e. a name, face, picture, edifice or even a
person readily recognized as having some well-known significance or embodying
certain qualities: one thing, an image or depiction, that represents something
else of greater significance through literal or figurative meaning, usually
associated with religious, cultural, political, or economic standing.[32]
The old cliché that a
picture is worth a thousand words is apropos here. The icon captures the nature
of the first beast of prey’s character. The first beast of prey is concisely
pictured as a one who opposed G-d directly. His direct blasphemy is pointed
against the “Mishkan” of G-d. We have discussed the ideas of the Mishkan in
previous pericopes Mordechai 91 and 96.
(See especially discussion on Mishkan in Pericope 96) The Mishkan’s imagery
here is understood as the new “living stones” rather than the literal Mishkan.
What now becomes important is the fact that the first beast of prey slanders
the “living stones.”
Rev 13:6 And he opened his mouth in blasphemies
against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those
who dwell in spirituality.[33]
This will be specifically
relevant later on in our commentary. Therefore, the icon is something
associated with the fact that the first beast of prey blasphemes the “living
stones” of G-d.
The second beast of prey
leads all the inhabitants of the earth
astray by use and employment of this icon.
Rev
13:15 And to him was given ability to grant spirit (life-breath) to the image of the beast of prey, in
order for the statue (image - icon)
to speak (as golem), and to make as
many as would not worship the image (icon) of the beast of prey to be put to death.
GOLEM,
a creature, particularly a human being, made in an artificial way by virtue of
a magic act, through the use of holy names. The idea that it is possible to
create living beings in this manner is widespread in the magic of many peoples.
Especially well known are the idols and images to which the ancients claimed to
have given the power of speech.
Among
the Greeks and the Arabs these activities are sometimes connected with
astrological speculations related to the possibility of “drawing the
spirituality of the stars” to lower beings.[34]
The golem is a body without
a soul. The Rabbis use this same word to describe the ignorant who do not
conduct themselves in a wise manner.[35] If we interpret these symbols correctly, we
see that the second beast of prey brings soullessness to the people of the
earth. Or, we might say that he depreciates the soul of those who would
otherwise love G-d and follow His Torah. The animation (life breath) of this
golem (soulless being or thing) causes its follower or person who accepts the “image (stamp, emblem or stigmata) bite
of the snake on his right hand or on and his forehead” to become soulless like
the golem. The golem is made of earth or clay. Again, the imagery carries
weight worth mentioning. Contemporary scientists brag of their ability to clone
animals, humans and other objects. However, one thing stands clear; they have
to use the materials that G-d created ex
nihlio. The golem made of clay or dirt is brought to life by writing
certain letters on the forehead of the golem spelling אֱמֶת (emeth) “truth” and
following some ritual. The live golem serves its master following its every
command. This again teaches us what the beast of prey will do. After the
animation of the icon, all will worship it and the first beast of prey or die.
However, I will reiterate the point that what is actually being alluded to here
in the Revelation is the stripping away of the soul and spirit of those who
would be G-dly. This is applied to ALL the
(Gentile) inhabitants of the earth. With regard to the fact that the “inhabitants of the earth,” which are
gentiles we see that they are forbid knowing and practicing truth through
stripping away the genuine soul. This stripping away comes through the power of
deception we have mentioned above.
Rev
13:16
And (he – the image - icon) makes all
small, the great, the rich, the poor, the free, and the bond slave to place an
image (stamp, emblem or stigmata) [bite of the snake] on his right hand or on
[and] his forehead;
The golem, by power and
command of its master causes ALL who
have receive the image (stamp, emblem
or stigmata) [bite of the snake] on his right hand or on [and] his forehead.
The image received in the hand or forehead is also symbolic and
antithetical. Because the Jew places
the Tefillin on his right hand and
forehead, we now see that the substitution and antithesis of Judaism is
prescribed as a way of life.
R.
Akiba stated: As it might have been presented that a man shall wear tefillin on
Sabbaths and festivals, it was explicitly said in Scripture: And it shall be
for a sign unto thee upon thine hand, which denotes: on those days only that
require a sign; but these, since they themselves are a sign, are excluded.[36]
The articles of tefillin are
a sign of covenantal relationship between G-d and the Jew.[37] Consequently, the image (stamp, emblem or
stigmata) bite of the snake on his right hand or on and his forehead is a sign of
covenantal union with the first beast of prey and his system of worship.
The image (stamp, emblem or stigmata) bite of the snake is
placed on
his right hand or on and his
forehead. Therefore, we see that the placement of this image on the
hand or forehead is in some was an alliance with the antithetical system of
G-d’s tefillin. The tefillin represent devotion and faithfulness to G-d.
Therefore, the faithfulness of the system implemented by the beast of prey is
faith in man and his humanistic system. However, we should note that those who
subscribe to this system believe they are following a path that leads to G-d. I
will discuss this in more detail later.
Rev
13:17
and in order not to buy or sell if he
did not have the image (stamp,
emblem or stigmata) bite of the
snake or name (remembrance) usually שֵם shem
in Hebrew however in D’varim 25:19, the very antithesis זֵכֶר z¢ker of beast of prey or a fixed number of his name (remembrance) usually שֵם shem
in Hebrew however in D’varim 25:19 זֵכֶר z¢ker.
When we translate and
comment on various pericopes of the Nazarean Codicil, we must always do so
within the confines of our Hermeneutic genre. Furthermore, we must always translate
and comment from the context of the material genre. Therefore, when we
translate, comment and elucidate the present pericope of the Revelation we must
do so within the genre of Shabbat Zakhor.
The above-cited verse is
hard to read with all my notes and elucidations. I have left all these
elucidations for the reader to note that there is a direct verbal connection to
the Shabbat Zakhor theme in this Revelation pericope.
The Greek word ὄνομα
onoma
{on'-om-ah} indicates a “name.” However,
something of great interest happens in the Greek version of D’varim 25:19. The authors of the LXX have translated the
Hebrew word זֵכֶר zeker (remember) as name ὄνομα
onoma.
Deu 25:19 καὶ ἔσται
ἡνίκα ἐὰν
καταπαύσῃ σε κύριος
ὁ θεός σου ἀπὸ
πάντων τῶν ἐχθρῶν
σου τῶν κύκλῳ
σου ἐν τῇ γῇ ᾗ κύριος
ὁ θεός σου δίδωσίν
σοι ἐν κλήρῳ
κατακληρονομῆσαι
ἐξαλείψεις τὸ ὄνομα
Αμαληκ ἐκ τῆς ὑπὸ
τὸν οὐρανὸν καὶ
οὐ μὴ ἐπιλάθῃ
The text would then read…
Deu
25:19 And it will come to pass whenever the LORD your God will have given you
rest from all your enemies round about you, in the land which the LORD your God
gives you to inherit, you will blot out the name of Amalec
from under heaven, and will not forget to do it. [38]
Rashi’s translation of the
same passage reads…
Deu
25:19 [Therefore,] it will be, when the Lord your God grants you respite from
all your enemies around [you] in the land which the Lord, your God, gives to
you as an inheritance to possess, that you shall obliterate the remembrance of Amalek from beneath the heavens. You
shall not forget! (Rashi)
Consequently, our pericope
of Revelation ties directly to the Amalek.
When all the data and
symbology from our pericope is weighed against the Torah Seder of Shabbat
Zakhor, we find amazing insights into its imagery.
The wickedness of the Amalek
is so prevalent that it demands notice and elucidation.
The Revelation reveals the
identity of the beast of prey in its connection to Shabbat Zakhor as the
Amalek. When we realize that the beasts
of prey are the Amalek, or at least Amalek in nature and conduct we can begin
to better understand all the imagery and symbology.
The Amalek are identified
with Esau, Esau is identified as Rome and Esau is further allied with Yishmael
through the marriages to the daughters of Yishmael.[39]
The
reader should read the following comments with great care and caution. These
comments are NOT designed to be offensive or contentious. It is an absolute
fact that we should follow the example of Yeshua. It is also a fact that we
believe Yeshua is Mashiach. However, we do NOT believe that the Christian
system of worship has replaced Jewish Orthodox practice. Therefore, any system
that has replaced Jewish Orthodoxy is under scrutiny. Furthermore, we believe
that the Messianic practices are not authentic unless they embrace Jewish
Orthodoxy.
The unfolding of the mystery
reveals that Rome (The Church and Christianity) are the pseudo-prophets that
have established a system of mimicking G-d’s established system and order.
The heritage passed to those
who follow the antithetical system of Rome is deception.
Jer
16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of
affliction, the Gentiles will come unto You from the ends of the earth, and will
say, Surely our fathers have inherited
lies, vanity, and things wherein there is no profit.
Rome (Christianity) has
inherited the lies of their fathers. The Mishnah records the “Sayings of the
Fathers” as an ethical system of mores, which we are to emulate. The Church
also has “fathers,” which publish an antithetical system of worship. Christian
worship is fully endowed with icons, images all of which are places in and on
hands and foreheads.
Note
the cross of ash on a worshiper’s forehead in the image.
Also note the image[40] on the Wikipedia site which
shows men and women receiving the mark of the cross on their forehead.
The entire system of Lent
and its representation is taken out of season and context. It is another form
of deception and replacement theology, which brings us to the core of the
Revelation. The beast of prey has presented ALL Gentile humanity with a seeming
suitable substitute. However, the substitute is sold under the guise of
replacement.
One of the greatest enemy
Judaism has had to fight is the Replacement theology movement. In short this
theology teaches that the Church is the “New Israel.” This theology had great
acceptance when there was no nation of Yisrael in the land. However, with the advent of Yisrael’s return
the replacement theology has suffered.
However, there is a new “Replacement Theology looming on the horizon.
Messianic groups in many places have labeled themselves “Jews.” Many of these
groups (not necessarily all) are more interested in “dress up” than the genuine
practice of Judaism. The implement new laws, or should I say they pervert the
true mitzvot in practices such as tying fringes on their belt loops. I
reiterate; this commentary is not intended to offend these individuals. It is intended to teach that these practices
are WRONG and ILIGITAMATE! They are substitutions for truth. To further play in
the imagery of the golem mentioned above. When the first letter of אֱמֶת (emeth)[41]
(truth)
is removed then the life of the golem is removed and it dies or should I say it
returns to the dirt from whence it came. The Hebrew word מֶת means “death.” To take away the truth of a thing causes its
death. As footnoted below the Alef (א) represents Elohim (G-d).
Therefore, to take G-d out of the equation is death.
The Revelation further
reveals the Amalek as a group that identifies themselves as Jews but are not.
Rev 3:9 'Behold, I will cause those of the
synagogue of the adversary (Satan), who
say that they are Jews, and are not, but lie - behold, I will make them to come
and bow down at your feet, and to know that I have loved you.
We reiterate; anyone who
claims to have replaced the Jewish people and Jewish Orthodoxy subscribes to
the antithetical system of the beast of prey, the second beast of prey and its
icon.
Rev 13:18 Here is the
wisdom (chokhma) let the one having understanding (bina) make a judgment
[concerning] the number or the beast of prey for it is the number of man and
the number of it [is] six hundred, sixty [and] six. (666) [cf.
Kohelet/Ecclesiastes 7:25-29, the very antithesis to Divine Chokhma and Bina].
The play of words “here is
the wisdom (chokhma) let the one having understanding (bina) make a judgment
[concerning]” is found in Kohelet 7:25-29
Ecc 7:25 I directed my mind to know, to
investigate, and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of
folly (stupidity) and the foolishness (stupidity) of madness. (insanity)
Chokma and Bina (Wisdom and
Understanding) weigh against stupidity and insanity in this illustration.
Furthermore, the passages from Kohelet speak of the snares of a woman.
(Obviously, the text is not speaking about the virtuous woman Proverbs 31) This
will serve to help explain the Whore of Babylon.
His Eminence Rabbi Dr Hillel
ben David deals with the number 666 in his article on Tefillin. Therefore, we will not try
to elaborate on this number here. We would suggest reading the entire article.
This will further explain much of the material I am not covering here.
To make a play on words we
could call the “mark of the beast” a “mark of stupidity.” This idea is
compounded when we realize that the Hebrew word כָסַל (k’sal)
is also the foundations for the word constellations כְּסִיל (k’sîl).[42] We would here draw on the
fact that the Jewish system of Moedim is counterfeited by Church liturgy.
The association with
stupidity and the constellations are forwarded in the entire Christian
replacement system. Easter replaces
Pesach and the Christian calendar replaces the Biblical Seder and Moedim.
Since we were, very young
man we have heard more tales about this myth than we care to remember. We must
assert here that the system that everyone looks for is non-literal symbolism.
Because the Revelation is in symbols, we should understand that this economic
system would most likely NEVER be established literally. We guess we should try
to invent some elaborate system of false concoction to please an audience like
a recent series of books that have hit the market teaching the manifold
tribulations that will present themselves to those who are “Left Behind.” The
buying and selling must be understood as economics (Grk. οικονόμια, economia)
Eph 3:8-9 8 To me, the very
least of all Tsadiqim, this chesed was given, to herald to the Gentiles the
unfathomable riches of Messiah, and to bring to light what is the
(οικονόμια, economia) administration of the Sod which for
ages has been hidden in God who created all things;
Hakham Shaul speaks here of
the So’od. While speaking on the level of “Hint,” (Remez) we can see that the οικονόμια,
economia of So’od has been hidden.
However, hidden does NOT mean that we cannot understand its meaning or that the
meaning was never revealed before. The οικονόμια,
economia only means that So’od must
be confined to its hermeneutic genre. This is its appropriate οικονόμια,
economia. Therefore, we see that
the “buying and selling” is a οικονόμια,
economia, administration or order of
hierarchy within a given system. If one subscribes to the hierarchy of the
pseudo-prophetic system, one must have identification within that system. Herein is the relation to our Psalm. (Psalm
2)
Tehillim (Psa) 2:1 Why do
the nations conspire, and peoples plot vain things; 2 kings of the
earth take their stand, and princes intrigue together against the LORD and
against his anointed? 3 "Let us break their bonds asunder,
shake off their ropes from us!"
Psa 2:4 He who is enthroned
in heaven laughs; the LORD holds them in derision. 5 Then he speaks
to them in anger, terrifying them in His rage. 6 "I have
installed My king on Zion, My holy mountain!"
Psalm 2
presents itself by sections, these formed by change of speaker and audience as
well as shifts in emphasis. (It does not rely on the more frequently used
format of word repetition.) The poem is divided into four sections of three
verses each, with a brief postscript (the last phrase).
The first
two sections share a structure: an anonymous speaker makes his point to an
unidentified audience through two verses, followed by a supporting quotation.
In the first section, the speaker “asks” a mocking question, citing the words
of the kings of other nations, and in the second section he reveals God’s
reaction, ultimately citing Him. The third section, too, is formed by a
statement and a quotation, but this time the speaker is the king of Israel
(though this becomes clear only after reading the first few words), the quote
(again from the LORD) is longer, and it carries the message.[43]
Psa 2:10 So now, O kings,
be prudent; be warned, you rulers of the earth!
11 Serve the LORD in awe, rejoice with trembling, 12 pay
homage in good faith, lest He be incensed and you be lost on the way, as
his anger flashes up in an instant.
This is a powerful Psalm!
Note that the kings of the earth plot in their wickedness to overthrow the οικονόμια,
economia of G-d. What is the
result? G-d gets a good laugh! We find a bit of humor here as well. Why? Because just when they think they have it all
under control G-d mixes things up.
The
Lord’s singularity (οικονόμια,
economia) or control is taken for granted. The assurance is that the human
king in fact is God’s chosen. (He rules over God’s chosen mountain.) Citing God
articulates the conflict as a clash of voices—those of the subject kings and
that of God.[44]
As much as the Kings of the
earth (Amalek or otherwise) seek to overthrow G-d the οικονόμια, economia remains constant for those who
are faithful to His οικονόμια,
economia. For a better understanding
of this idea we need to further develop the understanding that His Eminence
Rabbi Dr. Yoseph ben Haggai teaches on the government of G-d as meted out
through the Ten men of the congregation and the governance of G-d through the
Bet Din.
Mordechai 1:14-15 Now after
Yochanan was arrested and put in prison, Yeshuah came into Galilee, proclaiming
the good news (the Masorot – the Traditions) of the kingdom (governance) of G-d
[through the Hakhamim and Bate Din as opposed to human kings], 15.
And saying, The [appointed period of] time is fulfilled (completed), and the
kingdom (governance) of G-d [through Hakhamim and Bate Din] is at hand; repent
(have a change of mind and return to Torah wisdom) and faithfully obey the
Masorah (Traditions/Oral Law).[45]
The Hand of G-d, Further recognition of the Amalek
We would like to look at the
passage of Shemot that deals with the Amalek to further understand the identity
of the Amalek.
Shemot 17:16. And he said, For there is a hand on
(against) the throne of the Eternal, [that there shall be] a war for the Lord
against Amalek from generation to generation.
16 וַיֹּ֗אמֶר
כִּֽי־יָד֙
עַל־כֵּ֣ס
יָ֔הּ
מִלְחָמָ֥ה
לַיהוָ֖ה
בַּֽעֲמָלֵ֑ק
מִדֹּ֖ר
דֹּֽר׃
The Hebrew word for throne
is כִּסֵּא kisse.
Note the word Kisse above missing the
Alef (א). We noted that the removal of
the alef from the golem’s forehead meant its death. The removal of the alef
from the throne of G-d means that the Amalek have challenged the throne of G-d.
The Amalek were not afraid to confront and make war with the Bne Yisrael. By
making war with the Bne Yisrael they realized that they were warring against
G-d. This is common among the enemies of Yisrael. However, the subtle approach
of warring against G-d and the challenge against His Throne is more successful
when it is more subtle. This is why the speech of the second beast of prey is
like that of a dragon or serpent.
Note…
1.
The Amalek challenge Throne of G-d, G-dliness
The absence of the genuine
system of G-d in our society has lead to a collapse of society. We now have
replacement theology is abundance.
However, some Jewish scholars have suggested that the word Amalek is
also associated with the monkey. The
thought here is that man originated from the monkey. Again, we have an affront
to the Throne of G-d and another system that tries to dethrone G-d through the
teachings of evolution.
2.
The Oral Torah
The Mishneh Torah is
referred to as the “Mighty Hand” insinuating the “Mighty Hand of G-d.” The
Amalek is personified in all who try to take away the Oral Torah. I am amazed
at the historical implications. The Tz’dukim (Sadducees) refused to accept the
Oral Torah. They were epicurean hedonists in practice. It is so curious that
this eventually became the title for Christianity. Why is it that Christians
have this title?
In
talmudic literature a number of terms are used to refer to heretics, min,
apikoros, kofer, and mumar, each of which also has other meanings.
The
term apikoros seems to be derived from the *Epicureans, whose skeptical
naturalism denied divine providence, and hence, divine retribution. The sages
in accordance with their method of interpretation derived apikoros from an
Aramaic form of the root p-k-r-, to be free of restraint”(Sanh. 38b). The
suggestion is that one who denies divine providence and retribution will feel
free not to obey the laws of the Torah. In the Talmud the term apikoros refers
to the *Sadducees (Kid. 66a); to those who denigrate rabbinic authority even in
such seemingly insignificant ways as calling a sage by his first name; and to
those who shame neighbors before the sages (Sanh. 99b). Maimonides defined the
apikoros as one who denies the possibility of prophecy and divine revelation,
that Moses was a prophet, or that there is divine providence (Yad, Teshuvah
3:8; cf. Guide of the Perplexed, 2:13 (end), and ibid., 3:17 (start), in which
Maimonides identifies the apikoros with someone who agrees with the opinions of
Epicurus).[46]
Sanh.
10:1, 28b; cf. also Maimonides’ introduction to the above Mishnah, which
explicitly states that it is an Aramaic word). They extended its meaning to
refer generally to anyone who throws off the yoke of the commandments, or who
derides the Torah and its representatives.[47]
The title “epicurean” is
therefore, associated with “lack of restraint” or lack of the Oral Torah and
consequently heresy. However, the association of the Christian with the
epicurean is the result of the word apikoros
being a heretic and their abandonment of the Mitzvot. It is worth noting that
the person who throws off restraint is associated with the apikoros. Thus, Amalek, symbolically speaking have thrown off all
restraint. They refuse to submit to the “mighty hand.” Or, we could say that
they oppose the “mighty hand.”
Because of time restraints,
I will abbreviate my thoughts on the rest of the pericope of Revelation. It is my firm intention to complete these
thoughts in the near future.
1
¶ And I looked and behold [a] lamb standing on the mountain [of] Tzion and with
him 144, 000’s having the name (remembrance) of the Father having been written
on their foreheads. 2 And I heard a voice out of the Heavens as [a] sound of
many waters and as [a] sound of great thunder [voices] and the sound of Lyres
(harp) singers playing in [on] their lyres (harps). 3 And they sang a new song
before the throne and before the four chayot, (living creatures) and before the
Elders (Zekenim) and no one could learn (perceive the understanding or meaning
of) the song except the 144,000’s set free (redeemed) the earth. 4 These are
[those] who were not rendered ritually impure by [foreign] women, chaste
(uncontaminated from apostasy) for they are the talmidim of (following) the
lamb wherever it may lead (ones following the Mesorah of the lamb, lit. under
the Lamb’s guidance). These are bought (purchased or redeemed) from the first
fruits of royal men (ish) to G-d and the lamb. 5 And in their mouth was not
found any deceit, for they are present before the throne of G-d.
Firstly, I would note that
the numbers represented here are symbolic. They represent the tribes of Bne
Yisrael and should not be read literally. The symbology represents the unified
wholeness of the Bne Yisrael not an exclusive number of Jews. The numbers symbolically relate to the number
of Jews present at Sinai. The thunder, mountain and voices remind us of Matan
haTorah at har Sinai. (Giving of the Torah at Sinai) Consequently, the families
of Jews that received the Torah at Sinai are resident within the families of
Jews living today.
And I saw another messenger rushing (davening) at
midday (highest part of the Sun’s circuit) [Prayer at Minchah dressed with
Talit] having the eternal Mesorah heralding the Mesorah to the ones sitting on
the earth, and [to] every (non-Jewish) nation and [to every] race, language and
people. Saying with a loud voice being in reverential awe of G-d (worship):
give Glory to Him because the hour of His judgment (decision) [has come] and
prostrate yourselves before the Maker of the Heavens and the earth and the sea
and springs (fountains) of waters. And
another messenger accompanying (follows) saying it falls it falls Babylon the
great city because out of the wine of fury (wrath) of her prostitution
(apostasy) she has made the Gentiles drunk (saturated with apostasy). And a
third messenger accompanying (follows) them, speaking in a loud voice (saying) if
anyone [is] worshiping (prostrating before) the statue/icon [of the] beast of prey
and received the image (stamp, emblem or stigmata) on the forehead or on his
hand, The same shall drink the wine of G-d’s wrath being undiluted and blended
with the cup of His punishment, [and they] shall be tormented in the fire and
sulphur in the presence (in the judgment) of the holy messengers (Prophets) and
[in] the presence (judgment) [of the] Lamb. And the smoke of their
torment [will be] forever and ever unceasing day and night (for) the ones (who)
worshiped the beast of prey and its statue/icon and received the image (stamp,
emblem or stigmata) of its name (remembrance). Here is the perseverance of
the Righteous/Generous, the ones keeping the mitzvot of G-d and faithful to
Yeshua’s [example and teachings]!
The sixth verse is usually
translated…
Rev 14:6 And I saw another
angel flying in midheaven, having an eternal gospel to preach to those who live
on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;
However, the language
demonstrates that the messenger is not flying πέτομαι
petomai but rushing. When is used of
men it is never translated “flying” but rushing. μεσουράνημα
mesouranema means midday. The rushing
messenger of midday is the cantor of the Mincha service dressed in his talit.
It is an interesting point to note that the word “kanaph” fringe of the garment
i.e. tzitzit is often translated wing.
Consequently, the Messenger is seen as “flying” when he davens (prays).
How do the followers of G-d
and His Messiah overcome? They are granted power and ability to overcome the
beast of prey by perseverant practice of the mitzvoth (commandments) as taught
by Jewish Sages.
There is so much more to say
about these matters. We apologize that this commentary has been so vague and
brief and needs to end so abruptly. Time restraints have force our brevity. As
noted above we wish to elaborate further on the matters in the near future.
We will note one final time
that none of our comments is intended to be confrontational but rather
revealing.
Torah Seder
The selected pericope’s of Revelation connect to
the Torah Seder through the word “name” in various places in the Revelation
selection and the Torah Seder D’varim 25:19.
The Psalm connects with the Revelation through the
idea presented in Psalm 2:2 where the Kings of the land (earth Gentiles) rise
against G-d and His anointed. (Messiah) Yet G-d laughs because nothing that the
adversary has planed can thwart the plan of G-d!
Uses of the word “fly” 1 Sam 15:19 relates to the
Messenger in 14:6
And the sheep, lamb of 15 relating 14:1
Some Questions to Ponder:
1.
From all the readings for this
week, which particular verse or passage caught your attention and fired your
heart and imagination?
2.
Deut. 24:19, an open paragraph
(setumah) by itself opens our Torah Seder, and Deut. 25:17-19, a closed
paragraph (Petucha) concludes our Torah Seder for this week. Based on the principle
that the beginning is contained in the end and the end in the beginning, what
is the relationship between Deut 24:19 and Deut. 25:17-19?
3.
According to the statements of
the Torah: “you will not go back to take …” (Deut. 24:19), and “you will not
deglorify it … after you” (Deut. 24:20) what important ethical principles are
herein contained?
4.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 24:20?
5.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 25:1? And what important principle does Rashi learns as
to when a Bet Din can mandate lashes and when it cannot?
6.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 25:3, and how do our Sages learn from this verse that one
may not strike his fellow-man?
7.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 25:9 and what important principle is contained in the
words: “Thus will be done to the man who will not build up his brother’s
household”?
8.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 25:12?
9.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 25:17?
10.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 25:18?
11.
What question/s were asked of
Rashi regarding Deut. 25:19?
12.
What in the Torah Seder this
week fired the imagination of the Psalmist as he penned Psalm 2:1-12?
13.
What in the Torah Seder this
week fired the imagination of the prophet in the Ashlamatah of I Sam 15:1-34?
14.
What in the Torah Seder, Psalm
and Prophetic Lesson for this week fired the imagination of Hakham Yochanan as
he penned Apocalypse (Revelation) 13:11 – 14:12, 15:1-4?
15.
According
to R. Levi how is the dictum in Deut. 25:13-14 related to the statement of Deut
25:17?
16.
According to R. Levi how is the
dictum in Deut. 25:11-12 related to the statement in Deut. 25:17?
17.
In your opinion what key
message/s did Hakham Yochanan try to convey this week?
18.
Exodus 17:16 reads: “And he
said: 'The hand upon the throne of the LORD: the LORD will have war with Amalek
from generation to generation.'” That is, this war against Amalek is still with
us to this very day. Who is Amalek today, and how can we fight him and
contribute to the eradication of his name (i.e. authority)?
19.
The Sages of the Talmud Babli
state: “R. Jose taught, ‘Three commandments were given to Israel when they
entered the land: (1) to appoint a King Messiah; (2) to cut off the seed of
Amalek; and (3) to build themselves the Chosen House (i.e. the Temple), and I
do not know which of them had priority.’” Is it possible that these three
commandments coalesce into one commandment? If so, which would be this
commandment that includes all of the above three obligations amongst other
similar obligations?
20.
In your opinion, and taking into
consideration all of the above readings for this Sabbath, what is the prophetic
message (the idea that encapsulates all the Scripture passages read) for this
week?
Blessing After Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting within us
eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and
spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one God,
our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and
dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”
Coming
Festivals:
Purim
Adar 14, 5773 – Sunday
24th of February, 2013
For further
information see: http://www.betemunah.org/allegories.html ; http://www.betemunah.org/purim.html ;
http://www.betemunah.org/purims.html & http://www.betemunah.org/r2r.html
Torah
Reading: Exodus 17:8-16
Reader
1 – Exodus 17:8-10
Reader
2 – Exodus 17:11-13
Reader
3 – Exodus 17:14-16
The
Book of Esther
Next Shabbat:
Shabbat: “Parah Adumah – Sabbath “Red
Heifer”
Shabbat |
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
פָרָה
אֲדֻמָּה |
|
|
“Parah
Adumah” |
Reader 1 – B’Midbar 19:1-3 |
Reader
1 – Sh’mot 4:18-20 |
“A
red heifer” |
Reader 2 – B’Midbar 19:4-6 |
Reader
2 – Sh’mot 4:21-23 |
“Una vaca bermeja” |
Reader 3 – B’Midbar 19:7-10 |
Reader
3 – Sh’mot 4:24-26 |
B’midbar (Numbers) 19:1 – 20:13 |
Reader 4 – B’Midbar 19:11-16 |
|
Ashlamatah: Ezekiel 36:16-38 |
Reader 5 – B’Midbar 19:17-22 |
|
|
Reader 6 – B’Midbar 20:1-6 |
Reader
1 – Sh’mot 4:18-20 |
Psalm 110:1-7 |
Reader 7 – B’Midbar 20:7-13 |
Reader
2 – Sh’mot 4:21-23 |
|
Maftir – B’Midbar 20:7-13 |
Reader
3 – Sh’mot 4:24-26 |
N.C.: Bereans (Hebrews) 8:1 – 9:14 |
Ezekiel 36:16-38 |
|
Shabbat Shalom!
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben Abraham
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
[1] Psalms one and two are treated as a single composition
according to Berachoth 9b.
[2] I found this hint in “The Bible – Psalms with the
Jerusalem Commentary”, volume one. By Amos Hakham.
[3] Yehoshua (Joshua) 1:8
[4] If we are paying attention, we will see that the
sacrifices also reverse the normal order of night and day.
[5] Ibid. 5.
[6] In our Haftarah, Saul was commanded to wipe out the
Amalekites, but he preserved Agag. During the time he was preserved alive, he
fathered another child. Haman was the descendant of this child.
[7] Mordechai was a member of the Sanhedrin.
[8] Plishtim
[9] II Shmuel 5:17
[10] See verse 2; Radak
[11] Psalm 2:4
[12] Ibid. 11
[13] Philistines are the progenitors of the Palestinians. The Palestinians display Amalek's
willingness to destroy Jews with no concern for their own well-being. – Rabbi
Mattityahu Glazerson
[14] See 2 Samuel 7:14; Psalm 2:7-9
[15] Sanhedrin 20b
[16] The holy Temple
[17] I Samuel 8.
[18] Ibid. 17 - 25:19
[19] Ibid. 17 - 17- 12:10. The three were to be in that order.
[20] [Ms. M. ‘R. Nehemiah.’]
[21] Ibid. 17:14.
[22] It was not a command to appoint a king, but a prophecy
that Israel would demand one; then, a king having been appointed, he would be
subject to the laws stated in the section.
[23] Ibid.
[24] Midrash Rabbah, Naso, ch.8
[25] Shabbat 88a
[26] We will not rehearse all the information that can be
found on His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David’s Web page concerning the
Revelation. Revelation and the Seven Congregations, Revelation
Chapter 4, Revelation
chapter 5.
[27] Zohar, Bereishit, Page 74a
[28] Midrash Beresheet 38.13
[29] Ellen Frankel and Betsy Platkin Testch, The
Encyclopedia of Jewish Symbols, Jason Aaronson
Inc, 1995, p.76
[31] Cf. Beresheet 3:1
[33] I have translated the Greek word “heaven” symbolically
here to mean periphrasis for Godliness or the Godly.
[34]
Encyclopedia Judaica, Second Edition, Keter Publishing House Ltd Volume 7 pp.
735-34
[35] Cf. Abot 5:10
[36] Eiruvin 96a
[38]Sir Lancelot C.L. Brenton, The Septuagint with
Apocrypha: Greek and English, Hendrickson Publishers, 2009 p. 265
[39] Cf. Pesiqta deRab Kahana’s Midrashic Homilies for
Shabbat Zakhor and Beresheet 28:9
[40]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/US_Navy_080206-N-7869M-057_Electronics_Technician_3rd_Class_Leila_Tardieu_receives_the_sacramental_ashes_during_an_Ash_Wednesday_celebration.jpg
[41] The א represents Elohim.
[42] TWOT 1011.0, a-e
[44] Ibid with my
emphasis (οικονόμια,
economia)
[45] Translated by
His Eminence Rabbi Dr. Yoseph ben Haggai.
[46] Encyclopedia Judaica, Second Edition, Keter Publishing
House Ltd Volume 9 p. 20
[47] Ibid Volume 2
p. 256