Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America ©
2014 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America ©
2014 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Second Year of the
Triennial Reading Cycle |
Ellul
11, 5774 – Sept. 05/06, 2014 |
Sixth
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and
Habdalah Times:
Amarillo, TX, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:51 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:45 PM |
Austin & Conroe, TX, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:31 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:24 PM |
Brisbane, Australia Fri. Sept 05 2014 – Candles at 5:18 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 6:11 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:44 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:39 PM |
Everett, WA. U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:24 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:27 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Fri. Sept 05 2014 – Candles at 5:47 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 6:37 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:18 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:09PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 6:59 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 7:55 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles
at 7:25 PM Sat. Sept 06 2014 –
Habdalah 8:28 PM |
San Antonio,
TX, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:33 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:26 PM |
Sheboygan
& Manitowoc, WI, US Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:01 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:01 PM |
Singapore, Singapore Fri. Sept 05 2014 – Candles at 6:49 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 7:38 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:07 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:04 PM |
Tacoma, WA, U.S. Fri. Sept 05 2014 – Candles at 7:24 PM Sat. Sept 06 2014 – Habdalah 8:26 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of
Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel
ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu
ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben
Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben
Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai
bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth
Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John
Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie
Taylor
Her Excellency Prof. Dr. Conny
Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria
Sutton & beloved family
His Excellency Adon Yoel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Rivka bat Dorit
His Excellency Adon Tsuriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Gabriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua
ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Ze’ev ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Hadassah bat Sarah
Her Excellency Giberet Whitney
Mathison
For
their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we
pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those of their loved
ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and
great blessings be upon all who send comments to the list about the contents
and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our
list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your
friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com
with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Barukh Dayan Emet
We pray that
the Holy One, most blessed be He, comfort the families of the fallen most brave
soldiers of the IDF who have paid the ultimate price in order to preserve and
defend our nation. May He also comfort us in our grief and great loss.
May G-d our
Healer, have mercy on all of our soldiers who have been injured and provide a
swift and complete healing for their bodies and souls, together with all the
sick in Yisrael, and we say amen ve amen!
Shabbat:
“Ki Tabou. El Erets” – “Until when will despise Me”
Shabbat “Nachamu V” – “Of Our Consolation V”
Fifth
of Seven Sabbaths of Consolation/Strengthening
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
כִּי
תָבֹאוּ,
אֶל-אֶרֶץ |
|
Saturday
Afternoon |
“Ki
Tabou. El Erets” |
Reader 1 – B’Midbar 15:1-7 |
Reader 1 – B’Midbar
16:1-3 |
“When you have come to the land” |
Reader 2 – B’Midbar 15:8-16 |
Reader 2 – B’Midbar
15:4-7 |
“Cuando
entréis en la tierra” |
Reader 3 – B’Midbar 15:17-21 |
Reader 3 – B’Midbar
15:7-11 |
B’Midbar (Num.) 15:1-41 |
Reader 4 – B’Midbar 15:22-26 |
|
Ashlamatah: Is. 56:3-8 + 57:15-16, 18-19 |
Reader 5 – B’Midbar 15:27-31 |
Monday & Thursday Mornings |
Special:
Isaiah 54:1-10 |
Reader 6 – B’Midbar 15:32-36 |
Reader 1 – B’Midbar
16:1-3 |
Psalm 102:1-12 |
Reader 7 – B’Midbar 15:37-41 |
Reader 2 – B’Midbar
15:4-7 |
|
Maftir
– B’Midbar 15:37-41 |
Reader 3 – B’Midbar
15:7-11 |
N.C.: Mk 11:15-19; Lk
19:45-48 Rm 3:21-26 |
Isaiah 54:1-10 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; -
Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Meal Offerings and Libations – Numbers 15:1-16
·
Challah – Numbers 15:17-21
·
Sin Offering for Unintentional Sins – Numbers 15:22-29
·
Blaspheming the LORD – Numbers 15:30-31
·
The Sabbath-Breaker – Numbers 15:32-36
·
Tzittzit – Numbers 15:37-41
Reading Assignment:
The Torah
Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol XIII: First Journeys
By: Rabbi
Yitschaq Magrisso, Translated by: Dr. Tzvi Faier
Published
by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1990)
Vol. 13 – “First
Journeys,” pp. 375-417
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for: B’Midbar (Num.) 15:1-41
Rashi |
Targum |
1. The Lord spoke to Moses saying: |
1. And the LORD spoke with Mosheh, saying: |
2. Speak to the children of Israel and say to them: When you arrive in the Land
of your dwelling place, which I am giving you, |
2. Speak with the sons of Israel, and say to them: When you have entered into the
land of your habitation which I will give you, |
3. and you make a fire offering to the Lord, a burnt
offering or a sacrifice [namely a peace offering], for an expressed vow or
for a voluntary offering or on your festivals, to provide a pleasing
fragrance for the Lord, from the cattle or from the sheep. |
3. and you may make an oblation upon the altar before
the LORD, burnt offering or consecrated sacrifice for release of a vow, or by
free-will offering; or at the time of your feasts you offer what is
acceptable to the LORD of the world, to be received with approval before the
LORD from the herd or from the flock: |
4. The one who brings his offering to the Lord shall
present a meal offering containing one tenth fine flour mixed with a quarter
of a hin of oil. |
4. let the man who offers his oblation before the LORD
bring a mincha of a tenth of flour mingled with the fourth of a hin of olive
oil; |
5. And a quarter of a hin of wine for a libation, you
shall prepare with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb. |
5. and wine of grapes for a libation, the fourth of a
hin, to be made upon the burnt offering or hallowed sacrifice-for one lamb. |
6. Or for a ram, you shall present a meal offering
containing two tenths fine flour mixed with a third of a hin of oil. |
6. Or for a ram, let him perform a mincha of two tenths
of flour mingled with the third of a hin of olive oil, |
7. And a third of a hin of wine for a libation; you
shall offer up, a pleasing fragrance to the Lord. |
7. and wine of grapes let him offer in a vase for the
libation, the third of a hin, to be received with acceptance before the LORD. |
8. If you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice
by expressing a vow, or for a peace offering for the Lord, |
8. But when he makes a bullock a burnt offering, or a
sacrifice for release from a vow, or a hallowed sacrifice before the LORD, |
9. with the young bull he shall offer up a meal
offering consisting of three tenths fine flour mixed with half a hin of oil. |
9. let him bring for the bullock a mincha of three
tenths of flour mixed with half of a hin of olive oil, |
10. And you shall offer half a hin of wine for a
libation, a fire offering of pleasing fragrance to the Lord. |
10. and wine of grapes half a hin, for a libation to be
received with acceptance before the LORD. |
11. So shall it be done for each ox or ram, or for a
young sheep or young goat. |
11. So let him do with each bullock, with each ram,
and each lamb, whether it be from the lambs or the kids: |
12. In accordance with the number you offer up, so shall
you present for each one, according to their numbers. |
12. according to the number of the bullocks or lambs or
goats with which the oblation is made so will you do, each according to their
number. |
13. Every native born shall do it in this manner, to
offer up a fire offering of pleasing fragrance to the Lord. |
13. All who are native born in Israel, and not of
the sons of the Gentiles, will so make these libations in offering an
oblation to be received with acceptance before the LORD. |
14. If a proselyte resides with you, or those among you
in future generations, and he offers up a fire offering of pleasing fragrance
to the Lord, as you make it, so shall he make it. |
14. And when a sojourner who sojourns with you, or
whoever is among you now, or in your generations, will bring an oblation to
be received with favor before the LORD, as you do so will he. |
15. One rule applies to the assembly, for yourselves and
for the proselyte who resides [with you]; one rule applies throughout your
generations just as [it is] for you, so [it is] for the proselyte, before the
Lord. |
15. For the whole congregation there is one statute, for
you and the sojourner who sojourns; it is an everlasting statute for your
generations; as with you, so will it be with the sojourner before the LORD. |
16. There shall be one law and one ordinance for you and
the proselyte who resides [with you]. |
16. One Law and one judgment will be for you and for
the sojourner who sojourns with you. |
17. The Lord spoke to Moses saying: |
17. And the LORD spoke with Mosheh, saying: |
18. Speak to the children of Israel and you shall say to
them, When you arrive in the Land to which I am bringing you, |
18. Speak with the sons of Israel, and say to them:
When you have entered the land into which I will bring you, |
19. and you eat from the bread of the Land, you shall
set aside a gift for the Lord. |
19. and you eat the bread of the produce of it, (not
rice, nor millet, nor pulse,) |
20. The first portion of your dough, you shall separate
a loaf for a gift; as in the case of the gift of the threshing floor, so
shall you separate it. |
20. you will set apart a separation before the LORD. Of
the first of your dough one cake of twenty-four you will set apart as a
separation for the priest; as with the separation from the threshing floor,
so will you set it apart. |
21. From the first portion of your dough you shall give
a gift to the Lord in [all] your generations. |
21. Of the first of your dough you will give a
separation before the LORD in your generations. |
22. And if you should err and not fulfill all these
commandments, which the Lord spoke to Moses. |
22. And should you have erred, and not performed
some one of all these commandments which the LORD has spoken with Mosheh; |
23. All that the Lord commanded you through Moses, from
the day on which the Lord commanded and from then on, for all generations. |
23. whatsoever the LORD has commanded you by Mosheh from
the day He commanded it, and thenceforth unto your generations - |
24. If because of the eyes of the congregation it was
committed inadvertently, the entire congregation shall prepare a young bull
as a burnt offering for a pleasing fragrance for the Lord, with its
prescribed meal offering and libation, and one young he goat for a sin
offering. |
24. if without the knowledge of the congregation sin
has been committed through ignorance, let all the congregation make one young
bullock a burnt offering to be received with acceptance before the LORD, with
his mincha and libation. as are proper; and one kid of the goats without
mixture for a sin offering; |
25. The kohen shall atone on behalf of the entire
congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them, for it
was an error, and they have brought their offering as a fire offering to the
Lord and their sin offering before the Lord because of their error. |
25. and let the priest make atonement for all the
congregation of the sons of Israel, and it will be forgiven them; for it was
an error, and they have brought their oblation, an offering before the LORD,
even an offering for their sin have they presented before the LORD for their
error; |
26. The entire congregation of the children of Israel
and the proselyte who resides with them shall be forgiven, for all the people
were in error. |
26. and all the congregation of Israel will be forgiven
before the LORD, and the sojourners who sojourn among them; for an error has
occurred to the people. |
27. But if an individual sins inadvertently, he shall
offer up a she goat in its first year as a sin offering. |
27. And if any one man sin through ignorance, let him
bring one goat of the year without mixture for a sin offering, |
28. And the kohen shall atone for the erring soul which
sinned inadvertently before the Lord, so as to atone on his behalf, and it
shall be forgiven him. |
28. and let the priest make atonement for the man
who has erred in sinning through ignorance before the LORD to atone for him,
that it may be forgiven him; |
29. One law shall apply to anyone who sins inadvertently
from the native born of the children of Israel and the proselyte who resides
among them. |
29. as well for the native-born of the children of
Israel, and for the strangers who sojourn among you, there will be one Law
for him who transgresses through ignorance: |
30. But if a person should act highhandedly, whether he
is a native born or a proselyte, he is blaspheming the Lord, and that soul
shall be cut off from among its people. |
30. but a man who transgresses with presumption, whether
of the native-born or strangers, and who turns. not away from his sin before
the LORD, - he causes anger, and that man will perish from among his people; |
31. For he has scorned the word of the Lord and violated
His commandment; that soul shall be utterly cut off for its iniquity is upon
it. |
31. for, the primal Word which the LORD commanded on
Sinai he has despised, and has made the commandment of circumcision vain;
with destruction in this world will that man be destroyed; in the world that
comes will he give account of his sin at the great day of judgment. |
32. When the children of Israel were in the desert, they
found a man gathering wood on the Sabbath day. |
32. And while the sons of Israel were dwelling in the
wilderness, the decree of the Sabbath was known to them, but the punishment
(for the profanation) of the Sabbath was not known. And there arose a man of
the house of Joseph, and said with himself: I will go and pull up wood on the
Sabbath day; and witnesses saw it, and told Mosheh; and Mosheh sought
instruction from the presence of the LORD, that He might teach me judgment,
and make known the discipline of all the house of Israel. And the witnesses
of the man who pulled up and collected wood came, |
33. Those who found him gathering wood presented him
before Moses and Aaron and before the entire congregation. |
33. and, after they had admonished him, and he had
wounded the witnesses who had found him pulling up wood, brought him to
Mosheh and Aharon, and all the congregation. |
34. They put him under guard, since it was not specified
what was to be done to him. |
34. This is one of four judgments which were brought
before Mosheh the prophet, which he adjudged according to the Word of the
Holy. Of these judgments some related to money, and some to life. In the
judgments regarding money Mosheh was prompt, but in those affecting life he
was deliberate, and in each he said, I have not heard, - to teach the princes
of the future Sanhedrin to be prompt in decisions on mammon, and deliberate
in those that involved life, nor to be ashamed to inquire for counsel in what
may be difficult, forasmuch as Mosheh the Rabbi of Israel himself had need to
say, I have not heard. Therefore put they him in confinement, because they
had not yet heard the explanation of the judgment they should execute upon
him. |
35. The Lord said to Moses, The man shall be put to
death; the entire congregation shall pelt him with stones outside the camp. |
35. And the Lord said to Mosheh: The man will be
surely put to death; the whole congregation will stone him with stones
without the camp; |
36. So the entire congregation took him outside the
camp, and they pelted him to death with stones, as the Lord had commanded
Moses. |
36. and the congregation led him forth without the camp,
and stoned him with stones that he died, as the LORD had commanded Mosheh. |
37. The Lord spoke to Moses, saying: |
37. And the LORD said unto Mosheh: |
38. Speak to the children of Israel and you shall say to
them that they shall make for themselves fringes on the corners of their
garments, throughout their generations, and they shall affix a thread of sky
blue [wool] on the fringe of each corner. |
38. Speak with the sons of Israel, and bid them make for
themselves fringes, not of threads, nor of yarns, nor of fibres, but after a
manner of their own (lesumhon) will they make them, and will cut off the
heads of their filaments, and suspend by five ligatures, four in the midst of
three, upon the four corners of their garment in which they enwrap
themselves, unto their generations; and they will put upon the edge of their
robes an embroidery of hyacinth (shezir de-thikela). |
39. This shall be fringes for you, and when you see it,
you will remember all the commandments of the Lord to perform them, and you
shall not wander after your hearts and after your eyes after which you are
going astray. |
39. And this will be to you a precept for fringes, that
you may look upon them at the time when you dress yourselves daily, and
remember all My commandments to do them, and not go aside to wander after the
imaginations of your heart and the sight of your eyes, after which you have
gone astray. |
40. So that you shall remember and perform all My
commandments and you shall be holy to your God. |
40. To the end that you may remember and perform all My
precepts, and be holy, like the angels who minister before the LORD your God. |
41. I am the Lord, your God, Who took you out of the
land of Egypt to be your God; I am the Lord, your God. |
41. I am the LORD your God who have delivered and
brought you free out of the land of Mizraim, to be to you Elohim. I am the
LORD your God. |
|
|
Welcome to the World of P’shat
Exegesis
In order to understand
the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs
to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical
output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the
seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar
and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic
Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a
minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from
analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however
much they differ in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub
eḥad:
Application of a provision found in one passage only to passages which are
related to the first in content but do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene
ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo
mi-maḳom aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed
me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Rashi Commentary for: B’Midbar (Num.) 15:1-41
2
When you arrive He informed them that
they would enter the Land.
3 and you make a fire-offering This is not a command, but [it means that], when you
arrive there and you decide to make a fire-offering for the Lord...
for an expressed vow or for a voluntary offering... Or, you make a fire-offering for the obligatory
festival sacrifice, which I required you to make on festivals.
a pleasing fragrance That it should afford Me contentment.
4 The one who brings his offering...shall present You shall offer up libations and a meal-offering for
each animal. The meal-offering is completely consumed, and the oil is blended
into it. The wine is put into basins [from which it runs onto the altar and
down to the foundations], as we learned in Tractate Sukkah (48a, b).
5 for each lamb This relates to everything mentioned above—the meal-offering, the oil
and the wine.
6 Or for a ram [I.e.,] if [the animal you bring is] a ram. Our Sages expounded [the
word] אוֹ , “or” to include the palgas [a
sheep in its thirteenth month, which is neither a lamb nor a ram] for the
libations of a ram. -[Chullin 23a, see Parah 1:3]
10 a fire-offering of pleasing fragrance This refers only to the meal-offering and oil, but
the wine is not a fire-offering, since it is not placed on the fire.
11 Or for a young sheep... Whether it is a sheep [lamb] or a goat. כֶּבֶשׂ and שֶׂה are the names given to
sheep or goats within their first year. -[Parah 1:3]
ram Heb. אַיִל . אַיִל [is the name given] from the age
of thirteen months and one day. -[Parah 1:3]
12 In accordance with the number you offer up In accordance with the number of animals you offer up
as a sacrifice, so shall you present libations for each of them, according to the
number of animals shall be the number of libations.
15 just as [it is] for you, so [it is] for the
proselyte Heb. כָּכֶם
כַּגֵּר , lit., like you like the proselyte, just as it for
you, so it is for the proselyte. This is the style of the Hebrew language;
“like the garden of the Lord, like the Land of Egypt” (Gen. 13:10) [meaning] so
was the Land of Egypt [like the garden of the Lord] (Compare Rashi on Gen.
13:10); “like me, like you, like my people, like your people” (I Kings. 22:4)
[meaning, I am like you, and your people like my people].
18 When you arrive in the Land Heb. בְּבֽאֲכֶם [lit., when you come to the Land]
This ‘coming’ differs from all the other ‘comings’ in the Torah. For with the
others, Scripture say, “when you will come” [in the singular] (כִּי־תָבֽא) or [plural] (כִּי־תָבֽאוּ) ; therefore, all of
them learn [a particular law] from each other. Since in one of their cases,
Scripture specifies that it applies only after inheritance and settling [in the
Land], it therefore applies in all cases. But here it uses the term בְּבֽאֲכֶם as soon as they
arrived there and ate from its bread, they were obligated to separate a portion
of the dough. -[Sifrei Shelach 21]
20 the first portion of your dough When you knead an amount of dough you are accustomed
to kneading in the desert. And how much is that? “They measured with an omer ”
(Exod. 16:18), “an omer per head” (verse 16). You shall separate from its first
portion, that is to say, before you eat the first portion from it, you shall
separate one loaf as a gift for the sake of the Lord.
a loaf In old French, tortel,
a sort of cake, a round loaf of bread, [in modern French, torteau.]
as in the case of the gift of the threshing floor in which no amount is specified, but unlike the gift
taken from the tithe [given by Levites to kohanim] for which an amount is
specified. However, the Sages did specify an amount—for a householder, one
twenty-fourth [of the dough] and for a baker one forty-eighth. - [Challah 2:7]
21 From the first portion of your dough Why is this [verse] stated? [Is not verse 20
sufficient?] Because it says, “the first portion of your dough” (verse 20).
From this I understand the first one of the doughs. Hence, Scripture teaches
us, "From the first"—a part of the dough but not the entire dough.
-[Sifrei Shelach 27]
you shall give a gift to the Lord Since no amount is specified for the dough portion,
[challah], it says, "you shall give"—the gift should be an amount which
can be considered a ‘gift.’ -[Sifrei Shelach 30]
22 And if you should err and not fulfill Idolatry was included in “all the
commandments” (Lev. 4:13) for which the community brings a bull [as a
sin-offering], but here Scripture removes it from that category to apply to it
the law of a bull for a burnt offering and a he-goat for a sin-offering. -
[Sifrei Shelach 22]
If you err Scripture speaks of
idolatry, or perhaps only to one of the other commandments? Scripture therefore
states, “all of these commandments.” One commandment which is equivalent to all
the commandments. Just as someone who transgresses all the commandments, casts
off the yoke [of the Torah], violates the covenant, and acts brazenly [toward
the Torah], so one who transgresses this commandment, casts off the yoke,
violates the covenant, and acts brazenly. Which [one] is this? This is
idolatry. - [Sifrei Shelach 33]
which the Lord spoke to Moses [The first two commandments,] “I am [the Lord, your
God]” and “You must not have [any other gods]” (Exod. 20:2-3) were heard by the
word of the Divine, as it says, “Once did God speak, but we heard them twice”
(Ps. 62:12). -[Sifrei Shelach 33]
23 All that the Lord commanded This teaches us that anyone who acknowledges [the
truth of] idolatry is considered as if he had denied the entire Torah and all
the prophecies of the prophets, as it says, “from the day on which the Lord
commanded and from then on.” - [Sifrei Shelach 33]
24 If because of the eyes of the congregation it was
committed inadvertently If, because of the
leaders [literally, eyes] of the congregation this transgression was committed
inadvertently—for they [the leaders] erred and ruled concerning one form of
service, that it was permitted to worship an idol in this manner.- [See Horioth
2b]
for a sin-offering Heb. לְְחַטָּת [This word] is missing an
‘aleph,’ because this [sin-offering] is different from all other sin-offerings.
In the case of all the other sin-offerings [mentioned] in the Torah which are
brought together with a burnt offering, the sin-offering precedes the burnt
offering, as it says, “he shall make the second one a burnt offering” (Lev.
5:10), but this one—the burnt offering—precedes the sin-offering. -[Hor. 13a]
25 and they have brought their offering as a fire-
offering to the Lord This refers to [the
offering] stated in the passage [in verse 24], namely the bull [which is
brought as a] burnt offering, as it says [here], “a fire-offering to the Lord.”
- [Sifrei Shelach 37]
and their sin-offering This [refers to] the he-goat [in verse 24]. - [Sifrei
Shelach 37]
27 sins inadvertently By worshipping idols. - [Sifrei Shelach 41]
she-goat in its first year For any other transgression an individual could bring
[either] a ewe-lamb or a young she-goat, but in this case Scripture designates
a she-goat for it. - [Sifrei Shelach 40]
30 highhandedly Intentionally.- [Jonathan ben Uzziel, Onkelos (See Mechokekei Yehudah)]
is blaspheming Heb. מְגַדֵּף , reviles (מְחָרֵף) , as in “it shall be a
reproach (חֶרְפָּה) and a taunt (וּגְדוּפָה) ” (Ezek. 5:15); “which
the servants of the King of Assyria have blasphemed (גִּדְפוּ) ” (Is. 37:6).
Furthermore, our Sages (Ker. 7b) derived from here that someone who blasphemes
[lit., blesses] the Name [of God] is subject to spiritual excision.
31 the word of the Lord The warning against idolatry was [heard directly] by
the word of the Divine; the rest was by the word of Moses. - [Hor. 8a]
its iniquity is upon it During the time the iniquity is with him, namely, if
he has not repented.- [Sanh. 90b, Sifrei Shelach 51]
32 [When the children of Israel] were in the desert, they found Scripture speaks disparagingly of Israel,
for they had kept only one Sabbath, yet on the second one, this man came and
desecrated it.- [Sifrei Shelach 52]
33 Those who found him gathering [This redundant clause means to say that] they warned
him, but he did not stop gathering even after they found him and warned him.-
[Sanh. 90a, Sifrei Shelach 55]
34 since it was not specified what was to be done to
him With which method he should be executed. But
they did know that one who desecrates the Sabbath is put to death.- [Sifrei
Shelach 57]
35 pelt Heb. רָגוֹם , ‘doing,’ [which] in French
[is], faisant. Similarly, ‘going,’ in old French, allant. Likewise, זָכוֹר , remember, (Exod. 20:8), and שָׁמוֹר , keep (Deut. 5:12)
36 took him outside From here we derive that the place of stoning was outside, and distant
from the courthouse.- [Sifrei Shelach 59]
38 that they shall make for themselves fringes Heb. צִיצִת , [so named] because of the threads suspended from
it, as in, “he took me by a lock of (בְּצִיצִת) my hair (lit., by the
fringes of my head)” (Ezek. 8:3) (Men. 42a). Another interpretation: [It is
called] צִיצִת because of the
[command], “you shall see it” (verse 39), as in, “peering (מֵצִיץ) from the lattices”
(Song 2:9).
blue The green-blue dye
obtained from the chillazon [See Aruch Hashalem under חִלָּזוֹן , Yehudah Feliks, Nature &
Man in the Bible (New York: Soncino Press, 1981, pp. 18-20].
39 you will remember all the commandments of the Lord because the numerical value of
the צִיצִית is six hundred.
צ = 90 י = 10 צ = 90 י = 10 ת = 400 - =600 [Add to this the]
eight threads and five knots, and we have [a total of] six hundred and thirteen
[the number of commandments in the Torah]. -[Num. Rabbah 18:21]
and you shall not wander after your hearts Heb. וְלֹא־תָתוּרוּ , like “from scouting (מִּתּוּר) the Land” (13:25). The
heart and eyes are the spies for the body. They are its agents for sinning: the
eye sees, the heart covets and the body commits the transgression. - [Mid.
Tanchuma 15]
41 I am the Lord Faithful to pay reward.-[Sifrei Shelach 75]
your God Faithful to exact
punishment.-[Sifrei Shelach 75]
Who took you out I redeemed you on
condition you accept My decrees upon yourselves. - [Sifrei
Shelach 73]
I am the Lord, your God Why is this repeated? So that the Israelites should
not say, "Why did the Omnipresent say this? Was it not so that we should
perform [the commandments] and receive reward? We will not perform [them] and
not receive reward!" [Therefore, God says,] “I am your King, even against
your will.” Similarly, it says, “[As I live, says the Lord God,] surely with a
strong hand...will I reign over you” (Ezek. 20:33). Another interpretation: Why
is the exodus from Egypt mentioned? It was I who distinguished between the drop
[of sperm] of a firstborn and of that which was not of a firstborn. So in
future will I distinguish and punish those who attach indigo-dyed [fringes,
which is extracted from a vegetable] to their garments, claiming that it is
sky-blue [dye extracted from the chillazon ]. -[B.M. 61b] From the commentary
of R. Moshe Hadarshan [the preacher] I transcribed [the following:] Why is the passage of the wood
gatherer juxtaposed with the passage addressing idolatry? To inform [you] that
one who desecrates the Sabbath is regarded as one who worships idols, for it
[namely the Sabbath] too [just like the prohibition against idolatry] is as
important as [the sum of] all the commandments. So Scripture says in
Ezra (Neh. 9:13-14, which is strictly part of Ezra. See Rashi on Neh. 1:1),
“You descended upon Mount Sinai... and you gave Your people the Law and the
commandments (sic). And Your holy Sabbath You made known to them.” Likewise, the passage of
fringes; why is it juxtaposed with these two [passages]? Since it too is
equally important as [the sum of] all the commandments, as it states, “and
perform all My commandments.”
on the corners of their garments Corresponding to [the verse said in connection with
the exodus from Egypt] “I carried you on the wings (כַּנְפֵי) of eagles” (Exod.
19:4). On the four corners, but not on a garment of three or five [corners]. [This] corresponds to the four
expressions of redemption that were said in Egypt: “I will take you out...I
will save you...I will redeem you...I will take you” (Exod. 6:6-7).
- [Mid. Aggadah]
a thread of sky- blue [wool] Heb. פְּתִיל
תְּכֵלֶת , so called because of the
bereavement [suffered by the Egyptians] over the loss of their firstborn. The
Aramaic translation of שִׁכּוּל , bereavement, is תִּכְלָא [a word similar to תְּכֵלֶת ]. Moreover, the plague struck
them at night, and the color of תְּכֵלֶת is similar to
the color of the sky, which blackens at dusk; its eight threads symbolize the
eight days that Israel waited from when they left Egypt until they sang the
song at the [Red] Sea. - [Mid. Aggadah]
Ketubim: Psalm 102:1-12
Rashi |
Targum |
1. A prayer for a poor man when he enwraps himself and pours out
his speech before the Lord. |
1. The prayer for the poor man, for he is weary,
and will speak his prayer in the presence of the LORD. |
2. O Lord, hearken to my prayer, and may my cry come to
You. |
2. O LORD, accept my prayer, and let my entreaty
come before You. |
3. Do not hide Your countenance from me; on the day of
my distress extend Your ear to me; on the day I call, answer me quickly. |
3. Do not remove Your presence from me in the day of
my distress; incline Your ear unto me; in the day that I call, hasten, answer
me. |
4. For my days have ended in smoke, and as a hearth my
bones are dried up. |
4. For my days are consumed like smoke; and my limbs
burn like an oven. |
5. Beaten like grass and withered is my heart, for I
have forgotten to eat my bread. |
5. My heart is smitten like grass and will dry up;
for I have forgotten the Torah of my instruction. |
6. From the sound of my sigh my bones clung to my
flesh. |
6. Because of the sound of my groaning, my bones have
clung to my flesh. |
7. I was like a bird of the wilderness; I was like an
owl of the wasteland. |
7. I have become like a marsh-bird in the wilderness; I
have become like an owl in the parched land. |
8. I pondered, and I am like a lonely bird on a roof. |
8. I stay awake all night, and I have become like a
bird that flutters and wanders by itself on the roof. |
9. All day long my enemies revile me; those who scorn
me swear by me. |
9. All the day my enemies will jeer at me; those who
mock me have sworn by my word in vain. |
10. For ashes I ate like bread, and my drinks I mixed
with weeping. |
10. For I have supped on ashes like food, and prepared
my drink in weeping. |
11. Because of Your fury and Your anger, for You picked
me up and cast me down. |
11. Because of your anger and rage, for you have lifted
me up and cast me down. |
12. My days are like a lengthening shadow, and I dry out
like grass. |
12. My days are like a shadow that lengthens; and I will
wither like grass. |
|
|
Rashi’s Commentary to Psalm 102:1-12
1 A prayer for a poor man Israel, who is a poor
people.
when he enwraps himself when their soul is
enwrapped in distress.
4 are dried up Heb. נחרו . The “nun” serves as a prefix,
as: נַעֲשׂוּ , they were made, נִקְנוּ , they were acquired; and it is
an expression of dryness, as (Job 30:30): “and my bones dried out (חרה) from the heat”; (Jer. 6:29),
“the bellows is heated (נחר) .”
7 Like a bird of Heb. לקאת . It is the name of a bird.
Like an owl of the wasteland Heb. ככוס , the name of a bird, as (Lev.
11:17): “The owl (הכוס) , the cormorant, and
the night owl.”
wasteland deserts. I was like a bird of
the desert. So do we wander from our place to go into exile.
8 I pondered I pondered about
myself, and behold I am like a lonely bird on a roof, sitting alone without a
mate. lonely Heb. בודד , sitting alone.
9 those who scorn me Heb. מהוללי , those who scorn me, an
expression of mockery.
swear by me They saw my misfortune
and they swear by me and say, “If it is not so, what happened to Israel should
happen to me.” “So may the Lord do to me as to Israel.”
10 I mixed with weeping. I mixed with tears.
11 for You picked me up First You picked me
up and now You cast me down from heaven to the earth, and if You had not picked
me up first, my disgrace would not be so great.
12 Like a lengthening shadow At eventide, when the
shadows lengthen, and when it becomes dark, they are not recognizable, but
progressively disappear.
Meditation
from the Psalms
Psalms 102:1-12
By:
H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
David composed this psalm to express the
feelings of the poor man enveloped in
misery. In a deeper sense these verses describe the tragic state of Israel in exile, impoverished and
downtrodden. The nation is poor both financially and spiritually.[1]
Another aspect of Israel's poverty in exile is the poor response which their
prayers receive from heaven. In better days HaShem responded generously and in
abundance, but now the blessings are meager and few.[2]
Similarly we lament:[3] Though
I would cry out and plead, He shut out my prayer. Rav Eliezer said: From
the day the Temple was destroyed the gates of
prayer have been locked tight.[4]
However, this psalm ends with a prophecy of hope and redemption. Prosperity will return to Israel
when they return to their permanent homeland to serve HaShem eternally.
Your servants' children shall be settled, and their children will be steadfast
before You.[5]
Our psalm focuses intently on prayer as we
can see from the introductory pesukim (verses).
Tehillim (Psalms) 102:1 A Prayer of the afflicted, when he
faints, and pours out his complaint before HaShem. 2 HaShem, hear
my prayer, and let my cry come unto You.
This week I would like to explore prayer
(tefilah) as a way of understanding this psalm.
The Nefesh Hachayim points out that
we learn many of the aspects and details of tefilah from Chana’s prayer; when she came to the Sanctuary and
prayed for a child. What the Nefesh Hachayim states briefly we can
understand in more detail. We are told that Chana prayed very powerfully, even
somehow going beyond the apparent limits of what should be said. The Bet Halevy
explains that she went so far as to threaten extreme action in order to get her
way; she told HaShem that if He refused her request for a child she would
seclude herself with a man other than her husband and cause herself to be
subjected to the test of a Sotah[6]
in which Hashem’s name is erased into water. When the suspected Sotah drinks the water the result
depends on the truth of her behavior: if she is guilty, she suffers a miserable
end, but if she is innocent she becomes pregnant and gives birth; a promise of
the Torah. Chana used this stratagem: “HaShem, I intend to do this. Since I
shall be innocent, You will have to
give me a child; You have promised thus in Your Torah and You will never make
Your Torah untrue!” Forcing the Divine hand! A sharp prayer indeed.
The first time we see
‘praying’ in Tanach[7]
is found in Hannah’s tefilah[8]
when she was afflicted by being barren:
1 Shmuel (Samuel)
1:1-18 Now there was a
certain man of Ramathaim-zophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah,
the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an
Ephrathite: And he had two wives; the name of the one [was] Hannah, and the
name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no
children. And this man went up out of his city yearly to worship and to
sacrifice unto HaShem of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and
Phinehas, the priests of HaShem, [were] there. And when the time was that
Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her
daughters, portions: But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved
Hannah: but HaShem had shut up her womb. And her adversary also provoked her
sore, for to make her fret, because HaShem had shut up her womb. And [as] he
did so year by year, when she went up to the house of HaShem, so she provoked
her; therefore she wept, and did not eat. Then said Elkanah her husband to her,
Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart
grieved? [am] not I better to thee than ten sons? So Hannah rose up after they
had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a
seat by a post of the temple of HaShem. And she [was] in bitterness of soul,
and prayed unto HaShem, and wept sore. And she vowed a vow, and said, HaShem of
hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and
remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a
man child, then I will give him unto HaShem all the days of his life, and there
shall no razor come upon his head. And it came to pass, as she continued praying
before HaShem, that Eli marked her mouth. Now Hannah, she spake in her heart;
only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had
been drunken. And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? Put away
thy wine from thee. And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman
of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have
poured out my soul before HaShem. Count not thine handmaid for a daughter of
Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken
hitherto. Then Eli answered and said, go in peace: and the God of Israel grant
[thee] thy petition that thou hast asked of him. And she said, let thine
handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and
her countenance was no more [sad].[9]
If the prime meaning
for the Hebrew root word (palal) for ‘praying’ is to judge, then whom
are we judging? We can get a clue to the answer by understanding that the
Hebrew word ‘palal’ is reflexive, that is, the speaker acts upon himself. From
this we understand that ‘praying’ is
judging oneself! Chazal[10]
teach that the spiritual efficacy of prayer lies in its effect on the person
praying.
It is understood that a
person can have only one ratzon, only
one desire at a time. If we examine our current desire and ask, “Why do
I desire this thing?” If the answer leads us to an underlying desire, then we
need to repeat this question until we arrive at the answer: “I desire this
thing for no other reason than I desire it”. At this point we understand what
is our ratzon, what is our innermost desire. Getting to our ratzon can be a
very difficult and embarrassing ordeal, but the exercise will help us to pray.
For example: I want to
earn more money. Why do I desire more money? I desire more money because I
desire a new car. Why do I desire a new car? I desire a new car in order to
attract a young lady. Why do I desire to attract this young lady? I desire the
young lady because I desire her. This is the true ratzon, the true desire.
This ratzon is what
motivates us to act in the world. When we pray we are ‘judging ourselves’ and
acting on that judgment.
The Sages derive many
of the rules for praying from Hannah’s prayer. We will therefore look at
Hannah’s prayer in a careful manner to attempt to understand how to pray.
Lets start by examining
Hannah’s ratzon:
1 Shmuel (Samuel) 1:10 And she [was] in bitterness of soul, and prayed unto HaShem, and wept
sore.
Our story opens with a
bit of background information that helps us to understand why Hannah had such
bitterness of soul. Peninnah had
children and Hannah did not. Peninnah provoked Hannah because Hannah had no
children. The only way that Peninnah could provoke Hannah, is if Hannah had a
ratzon, a strong desire, for children. This ratzon is what caused Hannah to
pray.
When we pray, we pray for the ratzon, for the desire of our heart. That
is why a thief will often pray that he not be caught. The incongruity of asking
HaShem to help a thief commit a crime that HaShem has forbidden, never enters
the mind of such a person because his ratzon is so strong. Such a prayer, oddly
enough, is often answered. Why is it answered?
Psalm 145:16 You open Your hand, and satisfies the desire of every
living thing.
Tehillim (Psalm) 106:15 And he gave them their
request; but sent leanness into their soul.
So, be exceedingly careful about what you pray for!
Hannah’s ratzon caused her to pray:
1 Shmuel (Samuel) 1:11 And she vowed a vow,
and said, HaShem of hosts, if You will indeed look on the
affliction of Your handmaid, and remember me, and not forget Your handmaid, but
will give unto Your handmaid a man child, then I will give him unto HaShem all
the days of his life, and there will no razor come upon his head.
The first rule about praying can be derived from the above verse:
Hannah SPOKE. In order to properly pray, we should speak. The mental desire
should become manifest in the world by our words. As Hannah desired, so she
spoke.
One of the major differences between men and animals is our ability to
thoughtfully speak. We can pray because we can speak.
Notice that when Hannah spoke, her lips moved but no sound was heard:
1 Shmuel (Samuel) 1:13 Now Hannah, she spoke
in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli
thought she had been drunken.
From this, the Sages have learned that the words must be spoken, but
they should be inaudible to others.
Berachot 31a R. Hamnuna said: How many most important laws can be
learnt from these verses relating to Hannah![11]
Now Hannah, she spoke in her heart: from this we learn that one who prays must
direct his heart. Only her lips moved: from this we learn that he who prays
must frame the words distinctly with his lips. But her voice could not be
heard: from this, it is forbidden to raise one's voice in the Tefilah.
Therefore Eli thought she had been drunken: from this, that a drunken person is
forbidden to say the Tefilah.
The words “I am the woman who stood here beside you”[12] teach that Hannah prayed
while standing, from which the Hakhamim concluded that she recited the Amida[13] prayer. The laws derived from Hannah’s
prayer also relate to the Amida:
From this we understand that many of the rules for prayer in general
also apply to the Amida. The Amida, though, has some special attributes, for
example the Amida prayer is said while standing.
Praying will take us in to the hidden area
of Da’at, which is normally translated as knowledge. This is a strange
experience because we repeat the same prayers over and over. Prayer can be just
spitting out the same old tired words over and over. This is not what prayer is
supposed to be! Prayer is the highest form of meditation. Prayer is hard work![23]
Prayer is not optional. The Sages teach us
that our very existence depends on what we ask for. If we don’t ask then we do
not receive. And if we do ask, we receive only what we ask for.
There are many problems with praying.
What does praying have to do with the rain,
since rain is a central idea in our prayers? Geshem means rain
and it also means all of our material existence.[24] The
root of geshem means the whole of physicality. Gush means a body
or mass. Since Hebrew is a very sensitive language, it must mean that rain is intimately connected with all of
physical existence.
There are other paradoxical aspects of
prayer. The word tefilah, prayer, is based on a root which has two opposite
meanings: pallo - pallal has the connotation of the hope of completely
unpredictable, illogical consequences occurring, great kindness being expressed
despite circumstances suggesting otherwise, as it says “I could not have hoped
to see your face again”, the words of Yaaqob’s wonder at seeing Yosef after so
many years of separation. Yet the same root means strict, deserved justice - plilli
connotes justice in the narrow legal sense, exactly the opposite of
unexpected bounty.
Tefilah, prayer, means two opposite things.
1.
Requesting things that we do not deserve to have or have any expectation of
ever receiving. We are asking for mercy, not what we deserve.
2. Negotiating in order to obtain exactly what
we deserve. Negotiated JUSTICE! What profit do you have in my blood if I go
down to the grave? Do the dead praise you?
When we have a single word, which means two
opposite things, then we know that these two must be the same thing. Tefilah is
one such word.
Additionally the Gemara says that HaShem
prays and wears tefillin when He prays, just as we do. His Tefilah is very
similar to ours:
Berachoth 7a R. Johanan says in the name of R. Jose: How do we
know that the Holy One, blessed be He, says prayers? Because it says: Even them
will I bring to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. It
is not said, ‘their prayer’, but ‘My prayer’; hence [you learn] that the Holy
One, blessed be He, says prayers. What does He pray? — R. Zutra b. Tobi said in
the name of Rab: ‘May it be My will that My mercy may suppress My anger, and
that My mercy may prevail over My [other] attributes, so that I may deal with
My children in the attribute of mercy and, on their behalf, stop short of the
limit of strict justice’. It was taught: R. Ishmael b. Elisha says: I once entered
into the innermost part [of the Sanctuary] to offer incense and saw Akathriel
Jah, the Lord of Hosts, seated upon a high and exalted throne. He said to me:
Ishmael, My son, bless Me! I replied: May it be Thy will that Thy mercy may
suppress Thy anger and Thy mercy may prevail over Thy other attributes, so that
Thou mayest deal with Thy children according to the attribute of mercy and
mayest, on their behalf, stop short of the limit of strict justice! And He
nodded to me with His head. Here we learn [incidentally] that the blessing of
an ordinary man must not be considered lightly in your eyes.
Berachoth 6a R. Abin son
of R. Ada in the name of R. Isaac says [further]: How do you know that the Holy
One, blessed be He, puts on tefillin? For it is said: The Lord hath sworn by
His right hand, and by the arm of His strength. ‘By His right hand’: this is
the Torah; for it is said: At His right hand was a fiery law unto them. ‘And by
the arm of his strength’: this is the tefillin; as it is said: The Lord will give
strength unto His people. And how do you know that the tefillin are a strength
to Israel? For it is written: And all the peoples of the earth shall see that
the name of the Lord is called upon thee, and they shall be afraid of thee, and
it has been taught: R. Eliezer the Great says: This refers to the tefillin of
the head.
R. Nahman b.
Isaac said to R. Hiyya b. Abin: What is written in the tefillin of the Lord of
the Universe? — He replied to him: And who is like Thy people Israel, a nation
one in the earth. Does, then, the Holy One, blessed be He, sing the praises of
Israel? — Yes, for it is written: Thou hast avouched the Lord this day . . .
and the Lord hath avouched thee this day. The Holy One, blessed be He, said to
Israel: You have made me a unique entity in the world, and I shall make you a
unique entity in the world. ‘You have made me a unique entity in the world‘, as
it is said: Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one. ‘And I shall
make you a unique entity in the world’, as it is said: And who is like Thy
people Israel, a nation one in the earth. R. Aha b. Raba said to R. Ashi: This
accounts for one case, what about the other cases? — He replied to him: [They
contain the following verses]: For what great nation is there, etc.; And what
great nation is there, etc.; Happy art thou, O Israel, etc.; Or hath God assayed,
etc.; and To make thee high above all nations. If so, there would be too many
cases? — Hence [you must say]: For what great nation is there, and what great
nation is there, which are similar, are in one case; Happy art thou, O Israel,
and Who is like Thy people, in one case; Or hath God assayed, in one case; and
To make thee high, in one case.
No one, including women, is exempt from
praying, according to most authorities. They must spend at least a couple
minutes a day in prayer.
Praying means to request things. The middle
sixteen blessings of the Amida are requests for various things. What does this
have to do with meditation?
Meditation is not switching our mind off
and becoming a zombie! Meditation means getting to the essential root of who
you are, and changing it. Meditation is changing our ratzon, our desire.
There is a major paradox to prayer: HaShem
is our Father and a father gives his child what he needs. Therefore, why do we
have to ask since HaShem already knows what we need? A loving father will NOT
give his child something that is bad for the child. So why do we pray? Consider
what His Majesty Yeshua and His Talmidim said:
Matityahu (Matthew)
6:7-8 But when you pray, use not vain
repetitions, as the heathen [do]: for they think that they will be heard for
their much speaking. Be not you therefore like unto them: for your Father knows
what things you have need of, before you ask him.
Yaaqov (James) 4:1-3 From whence
[come] wars and fighting among you? [come they] not hence, [even] of your lusts
that war in your members? You lust, and have not: you kill, and desire to have,
and cannot obtain: you fight and war, yet you have not, because you ask not.
You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may consume [it] upon
your lusts.
Most people understand that prayer as an
attempt to change HaShem’s mind. We negotiate with the expectation that we can
change HaShem’s desire. The
bottom line is that we cannot change HaShem or His ratzon. It is not possible
to change HaShem’s mind!
The
correct understanding of Tefilah is that we stand and try to change US.
We do not try to change HaShem. We try to change ourselves! We try to change US
into the person who does deserve the things that we are asking for. We attempt
to change us to the point that we could handle the thing that we are
requesting. We attempt to change our ratzon, our desire, to desire something
different. When we desire the right things, then HaShem will give us what we
desire.
How do we change ourselves through praying?
It is easy to understand how we change ourselves though mitzvot and other
similar actions, but how are we changed through prayer? And how do we change by
requesting things?
This is where we connect with the Da’at.
The act of praying a request is the act that can change our ratzon, our desire,
by switching on the Da’at.
Da’at is the central line that connects the
right and left hand sides if the body. It runs through the central organs in
the body. It runs through the Brit HaLashon (the tongue), and the Brit Mila
(the organ of circumcision), the two male organs. These are the two organs that
make fruit in the world. The Brit HaLashon we use to make Talmidim, spiritual
children, who will enter the Olam HaBa and the Brit Mila we use to make
physical children. Thus we can understand when the Torah speaks of Da’at:
Beresheet (Genesis) 4:1 And Adam knew
(da’at) Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten
a man from HaShem.
Beresheet (Genesis)
4:25 And Adam knew (da’at) his wife
again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], has
appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
Da’at is inner wisdom that we know because we know. It is not amenable to
examination using the various tools of the scientific method. It is like a
camera. A camera can take a picture of everything but itself. In the same way
we can use external knowledge to examine everything except the Da’at.
Da’at is the place where we know that we
exist. We do not know we exist because of external measurements. We know we
exist only because we know. Proving we exist has been a major problem of
philosophy for a long time. In philosophy, we have come to grips with the
knowledge that we can NOT prove that we exist. We only know we exist because we
know.
One of the ways that we can experience the
da’at is through a near death experience. For example: If one is drowning and
at the last moment is raised above the water, that first breath is an
experience of da’at. At that moment there is no debate about whether you do, or
don’t exist. At that moment you know that you exist.
The root, or the highest point, of da’at is
called ratzon. Ratzon comes from a Hebrew root, which means to run,
because the ratzon (the will) is the source of all movement. All motion begins
because we want something.
On the human body this is the point where
the baby’s head is open. It is the place where the tefillin are worn. This is
the highest place of the da’at and this place is called ratzon, desire.
When we pray, we can travel up to the
highest point of da’at and actually reach our ratzon! This is the goal of our
Tefilah. We can reach the place of what we want
and reform that desire to become something new. With our Tefilah we can
become something new. Consider that what we want, our ratzon, is what we
are. That is, the root of our desire is what makes us human; it is what makes
us different from all other creatures.
If all we want is to eat, for example, we
are no different from a monkey in the forest. This is a very poor ratzon. What
we try to do in our Tefilah is to change our ratzon to want what HaShem wants
and then use the needs of the body to serve HaShem.
(It is an important exercise to get at the
“root” desire. For example: If we desire
money it is usually because we want to buy something. The thing that we buy may
also be something like a car that we are using to impress a young lady.
Ultimately, when we finally get to the root, what we really want is to marry
the young lady, but it started with the desire for money. The root, the ratzon,
was NOT the money or the car; the root was the desire to be married.)
What we ask for is not always what we need.
In fact there is often a fine line between what we need and what we actually
ask for. HaShem will ONLY give us what we need, of those things we have
requested.
Chazal, our Sages, teach that when the
Torah says that man was created in the image of HaShem, that means that we have
free will, like HaShem. This means that what we want is who we are. Nothing stands in the way of
desire. Nothing stands in the way of ratzon.
Therefore, when we pray we are changing, at
the highest level, who we are, by asking for things. Our meditations,
our Tefilah, are to change the very essence of who we are. We change ourselves
to want the things that we are asking for. In so doing we make HaShem’s ratzon,
our ratzon. Because we are a different person, because we have a different
ratzon, we could deserve those things that we did not deserve before we changed
who we are by changing our ratzon.
Prayer is not directed at changing HaShem at all; it is directed at changing you. The idea is that the work of tefilah[25] is
work on the self, the effort to change the personality. It has been said that
if one takes three steps backwards at the end of Shemone Esrei (eighteen-fold prayer central to the prayer
service) and is not a different person, one has failed in that tefilah. Work on the personality means making changes; some refinement,
some elevation must occur.
(Although one cannot voluntarily create a
new desire, there is one thing which can be felt powerfully in a natural way:
the desire to change! One cannot lie and say: I want this or that more selfless
level, but one can say: Hashem, I
really do want to have a higher ratzon, I want
to feel a higher desire! I want to want
it! One should pour one’s heart out in the request to be elevated.)
This explains why the first of the thirteen
middle blessings of the Amida is a request for da’at - knowledge. The da’at is
the beginning point, which leads us to our ratzon, our real desire.
Praying is usually something we do at the
extremes of our life: When something is going very well, or when something is
going very badly. There is a mitzva to pray when we are in crisis:
Shemot (Exodus)
22:22-24 You will not afflict any widow, or
fatherless child. If you afflict them in any wise, and they cry at all unto Me,
I will surely hear their cry; and My wrath will wax hot, and I will kill you with
the sword; and your wives will be widows, and your children fatherless.
Bamidbar (Numbers) 12:9 And if you
go to war in your land against the enemy that oppresses you, then you will blow
an alarm with the trumpets; and you will be remembered before HaShem your God,
and you will be saved from your enemies.
This is not the only way it should be.
Whilst it is a mitzva of the Torah to pray when we are in crisis, there is
another higher aspect of praying. There is actually a Halakha which demands
that we pray to continue our existence! Just to stay alive we need to
continually make that connection with HaShem and continually change our ratzon.
In praying for our existence we reveal Malkhut, the Kingship of HaShem.
We can begin to understand this concept of
Malkhut by understanding that when we stand before HaShem to do our Tefilah; we
are standing in front of The King. When we pray we are like a slave in front of
his master. This we do just to continue to exist. We are making a request of
the King that He should allow us to continue to exist. What gives us the right
to ask HaShem to allow us to live? The Sages teach that the merit of simply
coming before The King in prayer is all we need to deserve the right to
petition The King. When we stand before The King as His subjects, we
make Him King. A king is only a king if he has subjects who proclaim Him to be
king.
Midrash Rabbah -
Lamentations V:19. THOU, O LORD, ART ENTHRONED FOR EVER, THY
THRONE IS FROM GENERATION TO GENERATION (v, 19). Is there enthronement without
a throne or a king without a consort? (The Temple is HaShem’s throne and Israel
His consort; so there must be a restoration since the enthronement is for
ever.)
Now we can understand that praying is
greater than just us reforming who we are. Praying is actually a revelation of
the presence and Kingship of HaShem. Therefore when we stand to do Tefilah we
must be dressed like we were standing before a king. We are not allowed to be
sloppy or incompletely dressed. We must be scrupulously clean. Our bodies must
be completely clean because we are standing before The King! The Sages teach us
that our mouth should be empty and our head should be covered. These are the
requirements of Tefilah.
Somehow we must stand in abject terror and
at the same time we must stand in ecstasy. We must realize that we stand like a
slave before a master who has the power to kill us and the power to bring us
ecstasy. Both concepts are brought out by the word Tefilah. Thus we can
understand the Psalmist:
Tehillim (Psalms) 2:11 Serve
HaShem with fear, and rejoice with trembling.
Standing in prayer is the ultimate
connection between the higher and the lower worlds. On the one hand our very
existence depends on it, yet on the other hand we can also experience ecstasy
because of it. Thus we understand the connection to da’at. If we stand in front
of HaShem, He stands in front of us.
If we do not pray for rain, it will not
rain. Rain is one of the three things that HaShem Himself does without an
angel:
Rain comes unpredictably and is always a
direct result of our prayer. Our Sages teach us that when Adam awoke on that
first day, he saw a world without vegetation. He realized that it was his
responsibility to pray for rain. When he did, HaShem brought the rain, which
allowed the sprouts just under the surface to bring forth vegetation on the
earth:
Chullin 60b R. Assi pointed out a contradiction [between
verses]. One verse says: And the earth brought forth grass, referring to the
third day, whereas another verse when speaking of the sixth day says: No shrub
of the field was yet in the earth. This teaches us that the plants commenced to
grow but stopped just as they were about to break through the soil, until Adam
came and prayed for rain for them; and when rain fell they sprouted forth. This
teaches you that the Holy One, blessed be He, longs for the prayers of the
righteous. R. Nahman b. Papa had a garden and he sowed in it seeds but they did
not grow. He prayed; immediately rain came and they began to grow. That, he
exclaimed, is what R. Assi had taught.
Beresheet (Genesis) 2:5 And every
plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field
before it grew: for HaShem God had not caused it to rain upon the earth, and
[there was] not a man to till (avodah) the ground.
Avodah is the Hebrew word for the work of
service to HaShem of which the primary service is Tefilah, prayer! Without
Tefilah there would be no rain. Tefilah is the connection, which connects the
rain to the earth.
Thus we see that the world is set up in
such a way that if we do not ask it will not be given. All of creation is
subject to human request. If we want it, we must ask, even though HaShem wants
to give it to us, He will not unless we ask. We have to bring down the mercy by
asking, yet after we ask we see that that is the way HaShem wanted it from the
beginning. Thus the paradox of the two meanings of Tefilah. We must ask for the
mercy, yet it was HaShem’s justice that it should be. We are the key to unlock
that which has to be, but will not be unless we ask. Rain is the symbol of
this, yet the entire material world is just like this. It is HaShem’s will
that it should be, but only if we ask for it. This is the power and key to
Tefilah.
The Pattern Of Prayer
How do we know how to pray? Has HaShem given us a clear understanding as to how He wants
to be worshipped? Lets take a look at what the Tanach says about the Temple
service:
1 Divrei HaYamim (Chronicles) 28:11-19 Then David gave to
Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the
treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlors
thereof, and of the place of the mercy seat, And the pattern of all that he had
by the spirit, of the courts of the house of HaShem, and of all the chambers
round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of
the dedicated things: Also for the courses of the priests and the Levites, and
for all the work of the service of the house of HaShem, and for all the[He
gave] of gold by weight for [things] of gold, for all instruments of all manner
of service; [silver also] for all instruments of silver by weight, for all
instruments of every kind of service: Even the weight for the candlesticks of
gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the
lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, [both] for the
candlestick, and [also] for the lamps thereof, according to the use of every
candlestick. And by weight [he gave] gold for the tables of Shewbread, for
every table; and [likewise] silver for the tables of silver: Also pure gold for
the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins [he gave
gold] by weight for every basin; and [likewise silver] by weight for every
basin of silver: And for the altar of incense refined gold by weight; and gold
for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings],
and covered the ark of the covenant of HaShem. All [this, said David], HaShem
made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of
this pattern.
So, HaShem gave King David the proper pattern for the service. This
pattern is preserved in the synagogue service and prayers. HaShem has not left us without a clear understanding of how
He wants to be worshipped.
The prayers in our
siddur were instituted to replace the daily offerings.[26]
Thus the offerings and the avodah of our Torah portion inspired King David to
pen this psalm. Our opening pasuk surely caused David to think about Hannah and
her prayer as surely as it caused me to recall her prayer of affliction. Verse
39 of our Torah portion sums up the whole purpose of tefilah:
Bamidbar (Numbers) 15:39 And it shall be unto
you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments
of HaShem, and do them; and that ye go not about after your own heart and your
own eyes, after which ye use to go astray;
The Navi, the Prophet,
in our Ashlamata also focused on prayer by referring to the Temple as a ‘House
of Prayer’.
Yeshayahu (Isaiah) 56:7 Even them will I
bring to My holy mountain, and make them joyful in My house of prayer;
their burnt-offerings and their sacrifices shall be acceptable upon Mine altar;
for My house shall be called a house of prayer for all peoples.
Three times daily, we
say the silent, standing prayer. We should approach this with awe, as if we
were performing the Temple's daily offerings ourselves. The verbal tally, bo
– come,[27]
between the Torah and the Ashlamata invites us to come to HaShem in prayer.
This invitation to prayer is also a signal that we are approaching the High
Holy days, just 18 days away, where we will turn our hearts to HaShem in teshuva
– repentance and tefilah. It is my prayer that our fervent tefilah that grows
out of the afflictions in our lives will cause us to cleave to HaShem, Amen
V’Amen!
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah)
56:3-8+57:15-16,18-19
Rashi |
Targum |
1. So says the Lord, "Keep justice and practice righteousness, for My
salvation is near to come, and My benevolence to be revealed." |
1. Thus says the LORD: "Keep judgment and do righteousness, for My
salvation is near to come, and My virtue to be revealed. |
2. Fortunate is the man who will do this and the person
who will hold fast to it, he who keeps the Sabbath from profaning it and guards his hand from
doing any evil. |
2. Blessed is the man who will do this, and a son of
man who will hold it fast, who will keep the Sabbath from profaning it, and will keep his hands
from doing any evil." |
3. Now let not the foreigner who joined the Lord, say,
"The Lord will surely separate me from His people," and let not the
eunuch say, "Behold, I am a dry tree." |
3. Let not a son of Gentiles who has been added to the
people of the LORD say, "The LORD will surely separate me from His
people"; and let not the eunuch say. "Behold, I am like a dry
tree." |
4. For so says the Lord to the eunuchs who will keep My
Sabbaths and will choose what I desire and hold fast to My covenant, |
4. For thus says the LORD: "To the eunuchs who
keep the days of the Sabbaths that are Mine, who are pleased with the things
I wish and hold fast My covenants, |
5. "I will give them in My house and in My walls a place and a name, better
than sons and daughters; an everlasting name I will give him, which will not
be discontinued. |
5. I will give them in My sanctuary and within the land
of My Shekhinah a house
a place and a name better than sons and daughters; I will give them an
everlasting name which will not cease. |
6. And the foreigners who join with the Lord to serve
Him and to love the name of the Lord, to be His servants, everyone who observes the
Sabbath from profaning it and who holds fast to My covenant. |
6. And the sons of the Gentiles who have been added to
the people of the LORD, to minister to Him, to love the name of the LORD, and
to be His servants, everyone
who will keep the Sabbath from profaning it, and hold fast My covenants - |
7. I will bring them to My holy mount, and I will cause
them to rejoice in My house of prayer, their burnt offerings and their
sacrifices shall be acceptable upon My altar, for My house shall be called a house of prayer
for all peoples. |
7. these I will bring to the holy mountain, and make
them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their holy
sacrifices will even go up for [My] pleasure on My altar; for My sanctuary will be a
house of prayer for all the peoples. |
8. So says the Lord God, Who gathers in the dispersed of Israel, I will
yet gather others to him, together with his gathered ones. |
8. Thus says the LORD God who is about to gather the outcasts of Israel, I
will yet bring near their exiles, to gather them." |
9. All the beasts of the field, come to devour all the
beasts in the forest. |
9. All the kings of the peoples who were gathered to
distress you, Jerusalem, will be cast in your midst; they will be food for
the beasts of the field-every beast of the forest will eat to satiety from
them. |
|
|
15. For so said the High and Exalted One, Who dwells to
eternity, and His name is Holy, "With the lofty and the holy ones I
dwell, and with the crushed and humble in spirit, to revive the spirit of the
humble and to revive the heart of the crushed. |
15. For thus says the high and lofty One who dwells in
the heavens, Whose name is Holy; in the height He dwells, and His Shekhinah
is holy. He promises to deliver the broken in heart and the humble of spirit,
to establish the spirit of the humble, and to help the heart of the broken. |
16. For I will not contend forever, neither will I be
wroth to eternity, when a spirit from before Me humbles itself, and souls
[which] I have made. |
16. "For I will not so avenge forever, nor will My
anger always be (so); for I am about to restore the spirits of the dead, and
the breathing beings I have made. |
17. For the iniquity of his thievery I became wroth, and
I smote him, I hid Myself and became wroth, for he went rebelliously in the
way of his heart. |
17. Because of the sins of their mammon, which they
robbed, My anger was upon them, I smote them, removed My Shekhinah from them
and cast them out; I scattered their exiles because they went astray after
the fantasy of their heart. |
18. I saw his ways and I will heal him, and I will lead
him and requite with consolations him and his mourners. |
18. The way of their repentance is disclosed before Me,
and I will forgive them; I will have compassion on them and requite them with
consolations, and those who mourn them. |
19. [I] create the speech of the lips; peace, peace to the far and to
the near," says the Lord, "and I will heal him." |
19. The one who creates speech of lips in the mouth of
every man says. Peace
will be done for the righteous. who have kept My Law from the beginning, and
peace will be done for the penitent who have repented to My Law recently,
says the LORD; and I will forgive them. |
20. But the
wicked are like the turbulent sea, for it cannot rest, and its waters cast up
mud and dirt. |
20. But the
wicked are like the tossing sea which seeks to rest and it cannot, and its
waters disturb mire and dirt. |
21. "There is no peace," says my God,
"for the wicked." |
21. There is no peace, says my God, for the
wicked." |
|
|
Special
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah) 54:1-10
Rashi |
Targum |
1. ¶ "Sing you barren woman
who has not borne; burst out into song and jubilate, you who have not
experienced birth pangs, for the children of the desolate one are more than
the children of the married woman," says the Lord. |
1. ¶ Sing, O Jerusalem who was as a
barren woman who did not bear; shout in singing and exult, [you who were] as
a woman who did not become pregnant! For the children of desolate Jerusalem
will be more than the children of inhabited Rome, says the LORD. |
2. Widen the place
of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations, do
not spare; lengthen your cords and strengthen your
stakes. |
2. Enlarge the place
of your camping, and cause the cities of your land to be inhabited; hold not
back, increase the people of your armies and strengthen your
rulers. |
3. For right and
left shall you prevail, and your seed shall inherit nations and repeople
desolate cities. |
3. For you will be strengthened to the
south and to the north, and your sons will possess peoples and will cause
desolate cities to be inhabited. |
4. Fear not, for you
shall not be ashamed, and be not embarrassed for you shall not be put to
shame, for the shame of your youth you shall forget, and the disgrace of your
widowhood you shall no longer remember. |
4. Fear not, for you
will not be ashamed; be not confounded, for you will not be put to shame; for
you will forget the shame of your youth, and the reproaches of your widowhood
you will remember no more. |
5. For your Master
is your Maker, the Lord of Hosts is His name, and your Redeemer, the Holy One
of Israel, shall be called the God of all the earth. |
5. For your Maker is
your husband, the LORD of hosts is his name; and the Holy One of Israel is
your Redeemer, the God of the whole earth he is called. |
6. For, like a wife
who is deserted and distressed in spirit has the Lord called you, and a wife
of one's youth who was rejected, said your God. |
6. For the Shekhinah
of the LORD has summoned [you] like a wife forsaken and distressed in spirit,
like a wife of youth who is cast off, says your God. |
7. "For a small
moment have I forsaken you, and with great mercy will I gather you. |
7. In a little anger
I forsook you, but with great compassion I will bring your exiles near. |
8. With a little
wrath did I hide My countenance for a moment from you, and with everlasting
kindness will I have compassion on you," said your Redeemer, the
Lord. {S} |
8. In a brief hour.
for a time. I took up the face of My Shekhinah from you, but with everlasting
benefits which do not cease I will have compassion on you, says the LORD,
your Redeemer. {S} |
9. "For this is
to Me [as] the waters of Noah, as I swore that the waters of Noah shall never
again pass over the earth, so have I sworn neither to be wroth with you nor
to rebuke you. |
9. This is like the
days of Noah before Me: as I swore by My Memra that the waters of the flood
which were in the days of Noah should no more go over the earth, so I have
sworn that My anger will not turn upon you and I will not rebuke you. |
10. For the
mountains shall depart and the hills totter, but My kindness shall not depart
from you, neither shall the covenant of My peace totter," says the Lord,
Who has compassion on you. {S} |
10. For the
mountains may pass and the hills be split, but My goodness will not pass from
you. Jerusalem. and My covenant of peace will not be cast away, says He who
is about to have compassion on you, says the LORD. {S} |
|
|
Rashi’s Commentary on Yeshayahu (Isaiah) 54:1-10
1 Sing,
you barren woman Jerusalem, who was as though she had not borne.
you who have not experienced birth
pangs Heb. חָלָה, an expression of
childbirth, for the woman in confinement gives birth with pains and writhing.
for the children of the desolate
one The daughter of Edom.
2 and
let them stretch forth far off.
lengthen your cords These are thin ropes that hang at the
bottom of tents, and that are tied to stakes called ‘chevills’ in French, which
are thrust into the ground.
3 shall
you prevail Heb. תִּפְרֽצִי, shall you
prevail.
4 your
youth Heb. עֲלוּמַיִךְ, your youth.
6 who
was rejected When she is rejected at times that her husband is a little
wroth with her.
8 With
a little wrath Heb. שֶׁצֶף. Menahem
(Machbereth p. 179) interprets this as, “with kindling of wrath,” and Dunash
(Teshuvoth p. 20) states, “with a little wrath,” paralleling “For a small
moment have I forsaken you,” and so did Jonathan render.
and with everlasting kindness that will exist forever.
9 For
this is to Me [as] the waters of Noah [i.e.,] it is an oath in My hand, and
He proceeds to explain His words, “as I swore that the waters of Noah shall
never again pass over the earth, etc.”
10 For
the mountains shall depart Even if the merit of the Patriarchs and the
Matriarchs is depleted, My kindness shall not depart from you.
Pirqe Abot – MeAm Lo’ez
Pereq Dalet
Mishnah
4:6
By: Rabbi Yitschaq (ben
Mosheh) Magriso
Rabbi Yishmael
his son said: If one learns in order to teach, he is given the means to learn
and to teach. If one learns in order to do, he is given the means to learn, to
teach, to observe, and to do.
When a person studies Torah, it must primarily be for the sake of heaven
(le-shem Shamayim).
God ordained that on the cover (kaporeth) [of the Ark that would stand in the Holy of Holies,]
there be forms representing two Cherubim
(Exodus 25:18). [This Ark contained both the original Torah written by
Moses and the two tablets containing the Ten Commandments. The Cherubim
(angels) on the Ark-cover] signified that students of the Torah must resemble
the angels of heaven [in piety and reverence].
It is thus written, “For the Cohen-priest's lips will keep knowledge, and [the people] will
seek Torah from his mouth, for he is a an angel of the LORD of Hosts” (Malachi 2:7). It is taught that if the
rabbi (chakham) resembles ״an
angel of the LORD of Hosts,״ studying for the sake of heaven
and keeping all that he learns, one should seek Torah from his lips. If he does
not have this quality, one should avoid learning from him.
This is why the Cherubim had their wings spread upward. Their faces were
toward the Holy Ark (Aron HaKodesh), so that their eyes viewed the Ark,
and their hands were open and stretched out toward the heavens.
All this was to show that Torah scholars should not study with the
intent of displaying pride, so that people would show them honor by standing up
when they enter, or that they would have financial gain from their studies.
When a person does this, he is said to be studying Torah, "not for its own
sake" (she-lo li-sh'mah). When one studies the Torah it must be "for
the sake of heaven"—for the sake of God who is in the heavens—and so that
the world will continue to endure.
Rabbi Yishmael,
the son of Rabbi Yochanan ben Berokah, now speaks about the person who
"learns in order to teach." This indicates that such a person's study
is not "for its own sake" (li-sh'mah), but rather to gain position or
wealth. In such a case, Providence helps him study and attain what he desires
as his goal. But in such a case, Providence will not help him keep the
commandments and do good deeds, so that through them he should be worthy of the
World to Come. This is because his original intention was not pure.
But there is
another type of person, whose original intention is to study for the sake of
heaven, to know what is permitted and what is forbidden, so that he can carry
out his obligations. Such a person is not interested in gaining position or
wealth through his Torah knowledge. In such a case Providence gives him the
means of studying without being concerned about livelihood. Beyond that, he is
given position, and is worthy of keeping the commandments and doing good deeds.
This is because his original intentions were pure.
Verbal Tallies
By: HH Rosh Paqid Adon Hillel ben David
& HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
B’midbar (Numbers) 15:1-41
Yeshayahu (Isaiah) 56:3-8 + 57:15-16, 18-19
Tehillim (Psalms) 102:1-12
Mk 11:15-19, Lk
19:45-48, Rm 3:21-26
The verbal tallies between
the Torah and the Psalm are:
LORD - יהוה,
Strong’s number 03068.
Come / Bring - בוא,
Strong’s number 0935.
The verbal tallies between
the Torah and the Ashlamata are:
LORD - יהוה,
Strong’s number 03068.
Saying / Speak / Say - אמר,
Strong’s number 0559.
Children / Son - בן, Strong’s number 01121.
Israel - ישראל,
Strong’s number 03478.
Come / Bring - בוא,
Strong’s number 0935.
Bamidbar (Numbers) 15:1 And the LORD <03068>
spoke unto Moses, saying
<0559> (8800), 2 Speak
unto the children
<01121> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, When
you be come
<0935> (8799) into the land of your habitations, which I give
unto you,
Tehillim (Psalms) 102:1 « A Prayer of the
afflicted, when he is overwhelmed, and pours out his complaint before the LORD <03068>. »
Hear my prayer, O LORD
<03068>, and let my cry come <0935> (8799) unto You.
Yeshayahu (Isaiah) 56:3 Neither let the son
<01121> of the stranger, that hath joined himself to the LORD <03068>, speak <0559> (8799),
saying <0559>
(8800), The LORD
<03068> has utterly separated me from His people: neither let
the eunuch say
<0559> (8799), Behold, I am a dry tree.
Yeshayahu (Isaiah) 56:7 Even them will I bring
<0935> (8689) to My holy mountain, and make them joyful in My
house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices will be accepted
upon My altar; for My house will be called a house of prayer for all people.
Yeshayahu (Isaiah) 56:8 The Lord GOD which gathers the outcasts of Israel <03478> says, Yet will I
gather others to him, beside those that are gathered unto him.
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah
Seder Num 15:1-41 |
Psalms Psa 102:1-12 |
Ashlamatah Is 56:3-8 + 57:15-16,
18-19 |
lk;a' |
eat |
Num. 15:19 |
Ps. 102:4 |
|
rm;a' |
saying |
Num. 15:1 |
Isa. 56:3 |
|
rv,a] |
which, whom |
Num. 15:2 |
Isa. 56:4 |
|
aAB |
enter, come, go |
Num. 15:2 |
Ps. 102:1 |
Isa. 56:7 |
!Be |
sons |
Num. 15:2 |
Isa. 56:3 |
|
tB; |
daughter |
Num. 15:27 |
Isa. 56:5 |
|
rAD |
generations |
Num. 15:14 |
Ps. 102:12 |
|
hy"h' |
have, had |
Num. 15:29 |
Ps. 102:6 |
|
xb;z< |
sacrifice |
Num. 15:3 |
Isa. 56:7 |
|
dy" |
through, defiantly, memorial |
Num. 15:23 |
Isa. 56:5 |
|
hwhy |
LORD |
Num. 15:1 |
Ps. 102:1 |
Isa. 56:3 |
~Ay |
day |
Num. 15:23 |
Ps. 102:2 |
|
laer'f.yI |
Israel |
Num. 15:2 |
Isa. 56:8 |
|
yKi |
when |
Num. 15:2 |
Ps. 102:4 |
|
lKo |
all, whole, entire, every |
Num. 15:13 |
Ps. 102:8 |
Isa. 56:6 |
tr;K' |
cut |
Num. 15:30 |
Isa. 56:5 |
|
ble |
heart |
Ps. 102:4 |
Isa. 57:15 |
|
~x,l, |
food, bread |
Num. 15:19 |
Ps. 102:4 |
|
!mi |
with, without |
Num. 15:24 |
Ps. 102:5 |
Isa. 56:5 |
af'n" |
lifted |
Ps. 102:10 |
Isa. 57:15 |
|
!t;n" |
give, giving |
Num. 15:2 |
Isa. 56:5 |
|
~l'A[ |
perpetual, forever |
Num. 15:15 |
Ps. 102:12 |
Isa. 56:5 |
#[e |
wood, tree |
Num. 15:32 |
Isa. 56:3 |
|
~ynIP' |
before, face |
Num. 15:15 |
Ps. 102:2 |
Isa. 57:16 |
vAdq' |
holy |
Num. 15:40 |
Isa. 57:15 |
|
ar'q' |
call |
Ps. 102:2 |
Isa. 56:7 |
|
ha'r' |
look, see, seen |
Num. 15:39 |
Isa. 57:18 |
|
~Wr |
liftt |
Num. 15:19 |
Isa. 57:15 |
|
tB'v; |
sabbath |
Num. 15:3 |
Isa. 56:4 |
|
hL'piT. |
prayer |
Ps. 102:1 |
Isa. 56:7 |
|
rB'd>mi |
wilderness |
Num. 15:32 |
Ps. 102:6 |
|
faint |
Ps. 102:1 |
Isa. 57:16 |
||
hl'[o |
burnt |
Num. 15:3 |
Isa. 56:7 |
|
~[; |
people |
Num. 15:26 |
Isa. 56:3 |
|
hf'[' |
make, do , did |
Num. 15:3 |
Isa. 57:16 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Num 15:1-41 |
Psalms Ps 102:1-12 |
Ashlamatah Is 56:3-8 + 57:15-16, 18-19 |
Peshat Mk/Jude/Pet Mk 11:15-19 |
Remes 1 Luke Lk 19:45-48 |
Remes 2 Acts/Romans Rm 3:21-26 |
ἀκούω |
heard,hear |
Mk. 11:18 |
Lk. 19:48 |
||||
ἁμαρτάνω |
sinning |
Num 15:27 |
Rom. 3:23 |
||||
ἀπόλλυμι |
destroy |
Mk. 11:18 |
Lk. 19:47 |
||||
avrciereu |
chief, high |
Mk. 11:18 |
Lk. 19:47 |
||||
ἄρχω |
began |
Mk. 11:15 |
Lk. 19:45 |
||||
ἀφίημι |
forgiven, permit |
Num 15:25 |
Mk. 11:16 |
||||
γραμματεύς |
scribe |
Mk. 11:18 |
Lk. 19:47 |
||||
διδάσκω |
teach |
Mk. 11:17 |
Lk. 19:47 |
||||
ἔθνος |
nations |
Isa 56:7 |
Mk. 11:17 |
||||
εἰσέρχομαι |
enter |
Num 15:2 |
Mk. 11:15 |
Lk. 19:45 |
|||
ἔρχομαι |
come, came |
Psa 102:1 |
Mk. 11:15 |
||||
εὑρίσκω |
found, find |
Num 15:32 |
Lk. 19:48 |
||||
ζητέω |
seek |
Mk. 11:18 |
Lk. 19:47 |
||||
ἡμέρα |
day |
Num. 15:23 |
Ps. 102:2 |
Lk. 19:47 |
|||
θεός |
GOD |
Num 15:30 |
Rom. 3:21 |
||||
ἱερός |
temple |
Mk. 11:15 |
Lk. 19:45 |
||||
καλέω |
called |
Isa 56:7 |
Mk. 11:17 |
||||
λαός |
people |
Num. 15:26 |
Isa. 56:3 |
Lk. 19:47 |
|||
λέγω |
say, speak |
Num. 15:1 |
Isa. 56:3 |
Mk. 11:17 |
Lk. 19:46 |
||
λῃστης |
robber |
Mk. 11:17 |
Lk. 19:46 |
||||
νόμος |
law |
Num 15:16 |
Rom. 3:21 |
||||
οἶκος |
house |
Isa 56:5 |
Mk. 11:17 |
Lk. 19:46 |
|||
ὁράω |
see, appear |
Num. 15:39 |
Isa. 57:18 |
||||
πᾶς |
all, whole, entire, every |
Num. 15:13 |
Ps. 102:8 |
Isa. 56:6 |
Mk. 11:17 |
Rom. 3:22 |
|
ποιέω |
do, did, done, make |
Num. 15:3 |
Isa. 57:16 |
Mk. 11:17 |
Lk. 19:46 |
||
προσευχή |
prayer |
Ps. 102:1 |
Isa. 56:7 |
Mk. 11:17 |
Lk. 19:46 |
||
πωλέω |
selling |
Mk. 11:15 |
Lk. 19:45 |
||||
σπήλαιον |
caves, den |
Mk. 11:17 |
Lk. 19:46 |
||||
υἱός |
sons |
Num. 15:2 |
Isa. 56:3 |
||||
evkballw |
cast |
Mk. 11:15 |
Lk. 19:45 |
Nazarean Talmud
Sidra
of B’midbar (Numbers) 15:1 – 41
“Ki
Tabou. El Erets” “When you have come to the land”
Shabbat “Nachamu V” – “Of Our Consolation V”
Fifth of Seven Sabbaths of
Consolation/Strengthening
By:
H. Em Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham &
H.
Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai
School
of Hakham Shaul’s Tosefta Luqas
(Lk) Mishnah א:א |
School
of Hakham Tsefet’s Peshat Mordechai
(Mk) Mishnah א:א |
And he entered into the
temple courts and began to drive
out those who were selling (on Shabbat), saying to them,
“It is written… “Even them will I bring to My holy mountain, and make them joyful in My
house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices will be
acceptable upon Mine altar; for My house will be called a house of prayer for
all peoples. Is this house, whereupon My name is called, become a den
of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, says the LORD.”
(Is. 5:7, Jer. 7:11) And he was teaching every day in the temple courts, and the chief priests and the scribes (Heb.
Soferim) of the Sadducees - Heb. Tz'dukim and the most prominent men (i.e.
Zeqanim – elders) of the people
were seeking to destroy him. And they did not find anything they could do,
because all the people were paying close attention to what they were hearing from him. |
And they came to Yerushalayim. And entering into the temple, Yeshua
began to throw out those selling and buying on
the Sabbath in the temple; also he
overturned the tables of the money changers and the seats[28]
of those selling the doves. And he would not allow any to carry a vessel
through the temple on the Sabbath. And he
taught, saying to them, Has it not been written... Even them will I bring to My holy mountain, and make them joyful in My
house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices will be
acceptable upon Mine altar; for My house will be called a house of prayer[29] for all peoples.
Is this house, whereupon My name is called, become a den of robbers in your
eyes? Behold, I, even I, have seen it, says the LORD.
(Is. 5:7, Jer. 7:11) And the scribes (Heb. Soferim) of
the Sadducees - Heb. Tz'dukim and the chief priests
(of the Sadducees Heb. Tz'dukim) heard. And they looked
for a way to destroy him, for they feared him, because all the congregation
was astonished by his teachings (Mesorot). And he
went out of the Holy City when evening came. |
School
of Hakham Shaul’s Remes Romans Mishnah א:א |
Now
the justice[30]
of God, attested to by the Torah, the Neb’i’im (Prophets)
and the Writings[31] has been manifested apart[32]
from Gentile attempts to keep the Torah without the guidance of a Jewish
Torah Teacher[33] through faithful
obedience in union
with Yeshua the Messiah to all who practice
faithful obedience. So there is no separate
statute (חֻקָּה
– chuqqah),[34]
for
the Gentiles,[35] for all have sinned and fall short of the glory of
God, being justified by the gift (Notén HaTorah) of His (God’s) Torah in chesed, (loving-kindness) with the redemption which is in the
Mesorah[36] of Yeshua HaMashiach, whom God displayed publicly as though[37] he (Yeshua) were a propitiation by his life
through his faithful obedience. This was to demonstrate His (God’s)
justice, because in the patience of God He passed over (disregarding)[38] the
sins previously committed; for this
is a demonstration
of
His justice in the Olam HaZeh (present time), so that He might be just and the one who justifies the person by faithful obedience in union with Yeshua. |
Nazarean Codicil to be read in conjunction with the following Torah
Seder
Num 15:1-41 |
Ps 102:1-12 |
Is 56:3-8 + 57:15-16, 18-19 |
Mordecai 11:15-19 |
1 Luqas 19:45-48 |
Romans 3:21-26 |
Commentary
to Hakham Tsefet’s School of Peshat
m. Middot 1:1 In three places do the priests keep watch in
the sanctuary:
(1)
in Bet Abtinas,
(2)
in Bet Hanitzot
(house of the spark - flame), and
(3)
in Bet Hamoked
(house of the hearth).
And the Levites [keep watch] in twenty-one
places [I Chron. 26:17–18]: five at the five gates of the Temple mount; four at
the four corners on the inside [of the Temple wall]; five at the five gates of
the courtyard; four at the four corners on the outside [the wall of] the
courtyard; and one at the office of the offering [M. 1:6], and one at the
office of the veil, and one behind the Mercy Seat [outside of the western wall
of the holy of holies, M. 5: 1].
These expanded areas had a
higher level of sanctity than the rest of Yerushalayim but did not have the
sanctity of the 500 by 500 area. This 500 amot[39] (cubits) square included
not only the Temple and its courtyards but also the area of the palace of the
king. The king’s palace was destroyed at the end of the First Temple Period and
was not rebuilt in the Second Temple Era. The area of the palace was outside
the Soreg[40], (fence or barrier) with a
lower sanctity than within the Soreg.
Middot 2.3 Within it (Har haBayit)
was a latticework (Soreg), ten tefaḥim
(handbreadths) high, and thirteen breaches were there that the kings of Greece
breached, and they repaired them again, and decreed thirteen prostrations
opposite them. Within it was the Ḥeil ten amot, and twelve steps were there, the height of each step was half
an amah, and its depth half an amah.
All the steps that were there, the height of each step was half an amah, and
its depth half an amah, except those to the ulam. . .
Wars
5:193-194 Approaching the second court before the Temple was a fence made of
stone three cubits high, entirely surrounding the temple with graceful
proficiency. Standing at equal intervals were monuments of stone announcing the
laws of purity written in Greek and Latin forbidding foreigners to be present
or entrance into the sacred precincts.[41]
1 - The Caption on the Soreg, a warning to
Gentiles
The
above caption reads…
NO FOREIGNER
IS TO GO BEYOND THE BALUSTRADE
AND THE PLAZA OF THE TEMPLE ZONE
WHOEVER IS CAUGHT DOING SO
WILL HAVE HIMSELF TO BLAME
FOR HIS DEATH
WHICH WILL FOLLOW
To
this very day understanding of the Second Temple complex and its layout is a
matter of much scholarly research and debate. Having been involved in some of
that research we can attest to the complexities of understanding the layout of
the Second Temple precincts. Therefore, we conclude that the events of our
present pericope occurred within the court of the gentiles. ALL other
courts had higher levels of sanctity and would not allow gentiles to pass
beyond the soreg as detailed above.
Therefore,
we will also note that the proposition that these events took place on Shabbat
and within the Court of the Gentiles. We
can say that this opinion is based on logic (Severah - logical deduction, drash deductive hermeneutic).
However, our pericope shows a clear disdain for holiness and the things of G-d.
While we see that the disdain for the true palace of G-d was being exhibited by
the money-changers, we also believe that the courts of sanctity were not opened
for practices such as buying and selling regardless of the need.
Mishnah Middot cited above
elaborates on the extensive locations where the Kohanim guarded the Temple. As
we will see, the “guards” were not there to protect the Temple from theft etc.
However, we can also see that for a Gentile to pass into a forbidden court was
a capital offence.
The
information cited above teaches us about the sanctity of the Temple. The issue
at hand has to do with the violation of Shabbat. We noted this immediately in
preparing for the translation of Mordechai.
Another
aspect of the present Torah Seder is the wearing of tzitzit. Here the
question of how Hakham Tsefet was able to interlace all of the Torah Seder
material into one short pericope is amazing.
The
soreg bespeaks sanctity as does Shabbat and the Tzizit. It is clear from
our pericope that there was a loss of reverence for the Temple, Shabbat and the
things of G-d in general. However, Yeshua’s consternation is the result of
violating the Sabbath. Yeshua was not trying to say that the money-changers or
other services were in some way unacceptable. The Temple required these services.
The
actions of Yeshua teach us clearly that Shabbat bears sanctity above all the
other days of the week. This should go without saying.
One should
not enter the Temple mount with his walking stick, his overshoes, his money
bag, or with dust on his feet…
If
we apply the hermeneutic rule of Ḳal
va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or "a majori
ad minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori we will
understand that if one was not able to enter the Temple precincts (the courts
of sanctity) with a walking stick, overshoes, his money bag or dust on his
feet, we will draw the conclusion that this was much the more prohibited on Shabbat.
On
the normal weekdays, it was permitted to exchange foreign monies with the
moneychangers. Actually, it was required. However, what would have brought
great consternation was when the moneychangers moved into the court of the
Gentiles. The text of the Torah Seder along with the pericope of Mordechai
teaches us clearly, when there is a disregard for the Sabbath there is erosion
that causes degradation of all the mitzvot of G-d.
However,
the “soreg” addresses other issues in relation to our pericope.
Mar 11:17 And he taught, saying
to them, Has it not been written...
Isa 56:7 Even them will I bring
to My holy mountain, and make them joyful in My house of prayer; their
burnt-offerings and their sacrifices shall be acceptable upon Mine altar; for
My house shall be called a house of prayer for all peoples.
Yeshua
declares that the Temple would become a house of prayer for all nations
(peoples). This directly relates to our
Torah Seder.
B’Midbar15:14 – 16 If a proselyte resides with you, or those among you
in future generations, and he offers up a fire offering of pleasing fragrance
to the Lord, as you make it, so will he make it. One rule (Chuqah) applies to the assembly, for
yourselves and for the proselyte who resides with you; one rule applies throughout your generations just as it
is for you, so it is for the proselyte, before the Lord. There
will be one law and one ordinance for you and the proselyte who resides with you.
The
rules of the Temple and Shabbat were required to follow all the Laws of the
Torah in relation to Shabbat, fringes and offerings, how much the more should
the Proselyte have to guard these
things?
The
lesson of the soreg discussed above is rather simple. First, we must
realize that there are levels of sanctity.
Secondly, we should realize that there are boundaries and boarders in
life that we are not permitted to cross.
House
of Prayer for the Nations
The
Mesorah of Yeshua includes Gentiles. In other places, this teaching caused the
leaders of the city to try to throw Yeshua off the edge of a cliff.[42] We can see here the masterful art of Hakham
Tsefet in weaving a pericope into the Torah Seder. Likewise, Yeshua’s masterful
teachings as a Hakham taught the Messianic aspects of the Torah from a
triennial Torah reading cycle. This seems to be most logical because dominate
scholarly consensus is that Yeshua’s ministerial life is believed to have
lasted for three and one-half years.
Yeshua’s
citing of the passage from Yeshayahu[43]
is not a claim at deity. It is clear from Yeshua’s teachings that he believed
that Judaism should be the universal religion for ALL humanity. This is
elaborated at length by Professor Jacob Neusner in his work titled “Recovering
Judaism.”[44] The so called “Great
Commission” was to “talmudize” all nations or peoples.[45]
This “talmudizing” required teaching foreign nations how to walk and conduct
life after the manner of Yeshua’s Mesorah. Note here that the teachings of
Yeshua are in perfect agreement with the Torah Seder. We will also posit the
idea that halakhah follows universal rules and truths along specific rules of
logical analogy.[46] Consequently, the logical
thinking man should be able to deduce the rationality of the halakhah as taught
by the Rabbis. The teachings of Yeshua are at unity with the teachings of the
Rabbis, specifically the House of Hillel. These “teachings” naturally deduce
the monotheistic conduct that the first century Talmidim followed.
It
is very interesting to note that the point of connection would cause the
hermeneutic rule of “Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the
context” to posit that the gentile proselytes would have to follow the mitzvot
in exactly the same way that the native-born Jew does. Again, Professor Jacob Neusner’s thoughts and
logic ring true.[47]
It
is also noteworthy to mention Abarbanel’s view of the resurrection in relation
to the Gentiles. It is also noteworthy to mention that the House of Shammai did
not have the same universal view of Judaism that the House of Hillel possessed.
The House of Hillel saw the universal aspects of Judaism as taught by the
Prophets. This should be obvious here since Yeshua, from the House of Hillel is
quoting a prophetic passage to demonstrate the universalistic message of
Judaism.[48]
Commentary
to Hakham Shaul’s School of Remes
Hakham Shaul’s discourse
continues from the previous two pericopes where he has been pointing out the
“Jewish Advantage.” The “advantage” discourse continues here in our present
pericope with a discussion on the “Justice” (or “Righteousness” see
below) of G-d, which in the present pericope is based on the “Jewish Advantage”
previously discussed. The present pericope shows that the Jewish people are the
recipients of a special gift. In other words, the Greek word δωρεάν – dorean, meaning
gift goes untranslated as being a “gift.” This “gift” is totally overlooked or
ignored, when reading this passage from some versions of the Nazarean Codicil.
Several versions advertise “free justice.”[49]
This idea is so nonsensical that we can hardly believe that anyone was simple
enough to accept this abominable lie.
In chapter 3 of his Igeret
to the Romans, Hakham Shaul has outlined the Jewish Advantage as follows.
This week’s advantage
offers another point to the Jewish Advantage along with the key to
justification (G-d’s Justice.)
The Jewish Advantage is
found in the gift of the Torah. Through this gift the redemptive plan and
practice is revealed. All of this is outlined in the “Mesorah of the Master.”
Scholars want to make this “gift” a “gift of righteousness” because of the
“grace” of G-d. They fail to note that continuity between the final sentence of
the previous pericope and the present “gift.” The “gift” of the Torah is “a
Torah that speaks to those who are under its authority.” Therefore, the gift is
not “righteousness” but the “Torah” that produces redemption in harmony with
the Mesorah of the Master and the Jewish Sages of antiquity. Therefore, Hakham
Shaul believed that the Torah was/is the key and path to redemption for the
Gentiles “turning to G-d.” His Igeret to the Romans has turned to the advantage
of being Jewish to make an appeal to the Gentiles to “turn towards G-d” by
means of the Oral Torah.
Why has G-d spoken the
Torah to those who are under its authority, or authorities from within the
superstructure of the Torah? “So that every
mouth may be stopped, and the whole world (cosmos) may be held accountable to God.” And, how does
G-d stop the mouths of the whole cosmos? This is accomplished by parading a special people
before the whole cosmos who KEEP and GUARD the Torah with a great love
for G-d and His precious gift of the Torah. The Igeret to the Romans has
at its core bringing the Gentiles into obedience of the Torah. Note that we
have already pointed out “Through him, I have received chesed[51] and an Igeret Reshut[52] to bring Messiah’s
authority[53] over all the
Gentiles turning to God, and bringing them into faithful
obedience[54] Talmudizing them in
the Torah.”[55]
What does the idea of justification through or by the
Torah mean to the Nazareans? Being justified by the “gift of the Torah” means
that the Nazareans should be schooled in the deepest mysteries of the Torah.
Through the academy of Torah, we seek and desire to have the highest
understanding of the Torah for the Olam HaZeh and the coming return to Gan Eden
also known as the Y’mot HaMashiach. In returning to Gan Eden, we will
re-embrace the mission of Adam HaRishon through the Shaliach (agent) of
Mashiach the Adam Kadmon.
For there is no separate statute (חֻקָּה
– chuqqah)
Our Torah Seder makes it
abundantly clear that the Gentile is equally bound to Torah observance as
instructed in the Torah Scholars etc. There is no redemption (apart) from
Torah! The phrase διαστολή – diastole as translators would have it is “distinction.” Again they want to
dispense with the difference, “distinction” between the Jewish and the
Gentiles. If they truly believe this abominable lie, they should attend
Synagogue rather than “Church.” Nevertheless, the phrase διαστολή – diastole must be interpreted through a cross-linguistic hermeneutic.[56]
The term διαστολή – diastole best translates as “Choq – mitzvoth beyond human comprehension”
or “Statute of instruction” (חֻקַּת
הַתֹּורָה, a “statute of instruction,” or law-statute).[57]
Therefore, the “Torah” is the single “gift of chesed” given by G-d for the sake
of redemption. The only way that the “difference” is abolished is when the
Gentile becomes a “Proselyte” meaning, that he becomes a fully Torah Observant
Jew through conversion.
George Foot Moore makes
this point abundantly clear.
Nothing but misunderstanding can come from calling the ger toshab a “proselyte” or
semi-proselyte;” he was not a convert to Judaism at all. [58]
In other words, either the
convert was Jewish by conversion or, he was a stranger “Ger.” The “Ger” may be
in the process of conversion but he is still a “Ger” nonetheless. “Rabbinic Law
as halakhic requirements for those who would join the B’ne Yisrael instruction
in the mitzvot and accompanying ritual acts such as immersion; while the Temple
stood, sacrifice; and finally, for the male convert, milah, circumcision."
Circumcision is likewise singled out in Hellenistic Jewish, pagan, and
Christian literature as the premier mark of the Jew, and specifically of the
convert to Judaism.”[59]
“On a practical level, this meant that Paul expected his
Gentiles-in-Christ to conduct themselves in a particular way. They were to
eschew 'the works of the flesh,' which Paul enumerates frequently, heatedly, and
in detail: 'fornication (Porneia), impurity, licentiousness, idolatry, sorcery,
enmity, strife, jealousy, anger, selfishness, dissension, party spirit, envy,
drunkenness, carousing.' Elsewhere, exhorting them, he summarizes their ideal
behavior simply as 'fulfilling
the Law.”[60]
For the Nazareans the idea
of being in union with Messiah means being fully Torah observant. However,
because there is no other set of Laws (חֻקָּה
– chuqqah) for the Gentiles who have joined
the Nazareans. Now being “in union with Messiah” means that they will also
become Jewish as their Messiah,[61] fulfilling all the Laws of
Torah by becoming full converts.
Justice or Righteousness?
Gregory of Nyssa, a fourth
century Greek Scholar and commentator notes that δικαιοσύνη
– dikaiosune usually translated
“righteousness” means “justice.” In a homily, he asks, “what is Justice?”, to
which he responds with the typical philosophical answer; justice is to give to
each according to his worth. He then observes that there is a higher form of
justice, not based on merit. This “justice” is the “justice” of desire;[62]
hence, the beatitude speaks of those who hunger and thirst for “justice” (Mt
5:6 “Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they will be
satisfied”). He then shows that translating δικαιοσύνη
– dikaiosune as “justice” is the bolder
interpretation with the meaning of justice rather than “righteousness.”
Gregory sees our desire for “wisdom” as the highest form of spirituality, and
something we seek to merit. While it is not necessarily the belief of Gregory,
we note that seeking wisdom is the beginning of the “fear of G-d.” This as we
have shown is accomplished by “cleaving to G-d”, and attaching one’s self to a
Torah Scholar. The Hakham is
the principle agent (Shaliach) of G-d and point of
contact with the wisdom of G-d. In showing that the “soul that thirsts for G-d” (Psa 42:2) we see that
the person who desires “justice” is one who also “seeks to cleave to G-d” and
finds the means to his end in acceptance of the wisdom of a Hakham. Therefore,
we have chosen the “bolder” translation of “justice.”
Seeking and thirsting for
“more” of G-d and Torah wisdom is a merit higher than what we possess in terms
of true worth. In essence, this is a form of “devekut,”[63]
“cleaving to G-d.” This is found in the soul of the one who seeks the Torah as
an academic. According to Wikipedia, “academia” is the community of students
and scholars engaged in higher education and research.[64]
Academia then fits the life of the Nazarean Jew. As an academy of Scholars,
Nazareans have a higher merit or sense of justice. Perhaps we can call the
individual who is deeply committed to this level of Torah study an “Academic
Devekut.” This would then mean that the “Academic Devekut” is one who cleaves
to G-d through joining himself to a collegiate community of Torah Scholars. In
this vein, “merit” becomes both communal and ultimately individual. Our coining
the phrase “Academic Devekut.” means that we find a normal “Devekut” in
collegiate Torah studies without a direct reference to “Devekut” in the
philosophical sense. Here again we are referring to a “normal mysticism” or
“normal Devekut” rather than So’odic or Kabbalistic “Devekut.” Torah is in and
of itself a concept and general term. In this form, “normal Devekut” forms a
justice that relates to all the positive mitzvoth. Our point here is that those
who are especially interested in the positive mitzvoth are those who have in
mind the establishment of the Kingdom/Governance of G-d in the Olam HaZeh.
We should also note that
“justice” is directly related to the “Kingdom/Governance/Sovereignty of G-d
through the Hakhamim.” The Sanhedrin of antiquity was not strictly a “judicial”
body. The Sanhedrin was a collegiate academy of Torah Scholars better
understood as a Yeshiva.
b. San 32b Our Rabbis taught: justice, justice will
you follow, this means, Follow the scholars to their academies. e.g.. R.
Eliezer to Lydda, R. Johanan b. Zakkai to Beror Hai,[65] R. Joshua to Peki'in,[66] Rabban Gamaliel [II] to
Jabneh,[67] R. Akiba to Benai Berak,[68] R. Mathia to Rome,[69] R. Hanania b. Teradion to
Sikni,[70] R. Jose [b. Halafta] to
Sepphoris. R. Judah b. Bathyra to Nisibis,[71] R. Joshua[72] to the Exile,[73] Rabbi to Beth She'arim,[74] or the Sages[75] to the chamber of hewn
stones.[76]
Note that all the places
mentioned here, as Yeshivot or
academies are actually locations for the Great Sanhedrin. The phrase is not
exclusive in all Rabbinic materials. The Tannaitic materials seem to have this
thought in a dominant portion of their uses. The “sessions” of the Judges (Hakhamim) were Yeshivot. This does not mean that it was not a court. This means
that our understanding of those “courtly” systems is not comparable with the
court systems that we know today. This information should not be surprising
since these courts determined Halakha. The elevation to office in the varied
Sanhedrin is difficult at minimum to explain and understand. Tractate Hagigah
explains the individual as being worthy to sit in yeshiva.
Hagigah 14a The elder this means one
who is worthy to sit
in session (yeshiva).[77]
The idea of being appointed
(ordained) to a seat in the Yeshiva seems synonymous with being appointed a
judge or Sage in the Sanhedrin.[78]
The
Hebrew word “Yeshiva” means, “to sit.”
However, this is only an elementary definition of the word. Its uses
developed into the idea of study, which in turn became the academy and court
sessions. It is noteworthy to scrutinize the similarity between the “sitting”
of the Judges in the Sanhedrin and the “sittings” of the Hakhamim in the Yeshivot
or academies. Their office is educational as well as judicial. This gives
insight into the occupation of the Hakhamim of the Great Sanhedrin.
While
we can continue to draw a number of other parallels, the above-cited materials
will suffice. The Sanhedrin was not only a court but an academy as well. David
Goodblatt summarizes that the Hebrew word yeshiva designates a court in
more instances than school. This is especially true of materials associated
with Eretz Yisrael.[79] Consequently, we must
realize that the Great Sanhedrin had great importance in the area of halakhic
establishment. But, we must also realize that this institution was not given
solely to judicial practice. The academic nature of the Sanhedrin was a vital
part of their existence. It was so great that even the members of the Great
Sanhedrin received testing for knowledge, understanding and wisdom in Academic
schools.
Consequently, Nazareans should labor to become a collegiate community of
scholarly academics well versed in halakhah and higher educational matters. In the recent past, we
have discussed the “Kallah sessions.” In antiquity, Yisrael was viewed as the
“Bride of G-d.” However, the Hebrew term “Kallah” carried other relative
connotations. The term “Kallah” often used to refer to either academic
instruction or an academic institution.[80] As such, the “Kallah
sessions” served as a means for determining the best of the best. If the
Nazareans will merit being called the “Bride of Messiah”, we must inevitably
need to excel in Torah wisdom and knowledge.
The Sages have taught us
that the idea of “worshiping G-d” means to serve (abodah) G-d. As such,
“abodah” in their mind means “Torah
study.”[81]
And, Torah study means that one must be connected to the Hakhamim. Therefore,
the “chesed of G-d” is His “giving the world Torah Scholars” to reveal the path
to wisdom and redemption. This life (of the Torah Scholar) then is “as if” he
were a propitiation by his life through his
faithful obedience. Again, there is no redemption (apart) from Torah, and
there is no understanding of Torah without a Torah Scholar. “Interpreting and
exemplifying the Word of G-d is regarded in Jewish thought as being nearest to
Him (i.e. G-d). And to cleave to a wise man is to cling to G-d.”[82]
As noted above “seeking and
thirsting for “more” of G-d and Torah wisdom is a merit higher than what we
possess in terms of true worth.” Therefore, the true merit of a soul is in his
desire to “know G-d and His Torah.” And through this “merit” “G-d disregards
the sins previously committed.” The “Academic Devekut” is one who cleaves to
G-d through joining himself to a collegiate community of Torah Scholars. In
this vein, “merit” becomes firstly communal and then the individual.
However, there is no “merit” if there is no faithful obedience to one’s calling
and middah.
Questions for Yeshiva Students
Questions for Understanding
and Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá
B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting
within us eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless,
and spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one
God, our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and
dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”
Next
Shabbat:
Shabbat:
“Vayiqach Qorach” – “And now Korah”
Shabbat “Nachamu VI” – “Of Our Consolation VI”
Sifth
of Seven Sabbaths of Consolation/Strengthening
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
וַיִּקַּח
קֹרַח |
|
Saturday
Afternoon |
“Vayiqach
Qorach” |
Reader 1 – B’Midbar 16:1-7 |
Reader 1 – B’Midbar
17:16-18 |
“And now Korah” |
Reader 2 – B’Midbar 16:8-14 |
Reader 2 – B’Midbar
17:19-21 |
“Y
Coré” |
Reader 3 – B’Midbar 16:15-19 |
Reader 3 – B’Midbar
17:22-24 |
B’Midbar (Num.) 16:1 – 17:15 |
Reader 4 – B’Midbar 16:20-27 |
|
Ashlamatah: Hos. 10:2-12 |
Reader 5 – B’Midbar 16:28-35 |
Monday & Thursday Mornings |
Special:
Isaiah 60:1-22 |
Reader 6 – B’Midbar 17:1-5 |
Reader 1 – B’Midbar
17:16-18 |
Psalm 102:13-29 |
Reader 7 – B’Midbar 17:6-15 |
Reader 2 – B’Midbar
17:19-21 |
|
Maftir
– B’Midbar 17:13-15 |
Reader 3 – B’Midbar
17:22-24 |
N.C.: Mk 11:20-26; Lk
19:45-48 Rm 3:27-31 |
Isaiah 60:1-22 |
|
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
[1] Radak; Ibn Ezra Maharam Armaah
[2] The Maggid of Koznitz
[3] Eicha (Lamentations) 3:8
[4] Berachot 32b; Alshich
[5] Tehillim (Psalms) 102:29; These opening remarks are
excerpted, and edited, from: The ArtScroll Tanach Series, Tehillim, A new translation with a commentary anthologized
from Talmudic, Midrashic, and rabbinic sources. Commentary by Rabbi Avrohom
Chaim Feuer, Translation by Rabbi Avrohom Chaim Feuer in collaboration with
Rabbi Nosson Scherman.
[6] A woman suspected of unfaithfulness to her husband.
[7] An acronym for Torah, Neviim, and Ketuvim. This is how
Jews identify what Christians call the Old Testament.
[8] Hannah’s predicament and blessing fits perfectly with
the opening pasuk of our special Ashlamata: 1 Sing, O
barren, thou that didst not bear, break forth into singing, and cry aloud, thou
that didst not travail; for more are the children of the desolate than the
children of the married wife, saith HaShem.
[9] How fitting the name she gave that son born of her
prayer: Shmuel, “HaShem hears”. The perfect source for the Jewish people to
learn the laws of tefilah - a Jewish woman using her own desire
to be a mother for HaShem’s service entirely.
[10] Our Sages
[11] Shmuel alef (I Samuel) 1:10ff.
[12] Shmuel alef
(I Samuel) 1:26
[13] the Shemone
Esrei
[14] Shmuel alef
(I Samuel) 1:10
[15] Berachot 30b
[16] Shmuel alef
(I Samuel) 1:13
[17] ibid.
[18] ibid.
[19] Ibid.
[20] Berachot 31a
[21] Shmuel alef
(I Samuel) 1:26
[22] Berachot 31b
[23] Many of the lessons of this section I heard from Rabbi Akiva Tatz.
[24] The Hebrew word for rain is geshem, which means physical.
[25] Prayer is known as avoda
she’b’lev - the work of the
heart.
[26] Berachot 26b
[27] Come /
Bring - בוא, Strong’s number 0935.
[28] The so-called “money changers” were only a problem on
Shabbat and in the court of the Gentiles. The shops and merchandise had filled
the court of the Gentiles to the place that the Gentiles were not afforded a
place to pray and worship. The deduction and hermeneutic for this understanding
is found in the following hermeneutic rules of Hillel, 5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular, and of
the particular by the general. 7. Dabar ha-lamed me-'inyano:
Interpretation deduced from the context. Deduced from scripture that is close
together (i.e. corral)
[29] Thematic connection to the Tzitzit of B’Midbar 15:37
[30] Gregory
of Nyssa, a fourth century Greek Scholar and commentator notes that δικαιοσύνη
– dikaiosune
(righteousness) means justice. Therefore, we have chosen the “bolder”
translation of “justice.” Cf.
[31] We must
attest to the fact that the “Writings – Ketubim” are intended through “pars pro
toto.”
[32] The δικαιοσύνη
θεοῦ of which vv. 21 and 22 speak is manifest as
something, which has not been earned by men’s fulfilment of the law. In other
words, χωρὶς
νόμου here is equivalent in significance to χωρὶς
ἔργων νόμου in v.
28 and χωρὶς
ἔργων in 4:6. To appeal to these words as evidence
that Paul regarded the law as superseded and set aside by the gospel as
something now out of date and irrelevant is surely perverse. Cranfield,
C. E. B. (2004). A critical and exegetical commentary on the Epistle to the
Romans. London; New York: T&T Clark International. p. 201
[33] We
arrive at this translation based on “Corral Hermeneutics,” relating to the
seventh hermeneutic rule of Hillel (Dabar ha-lamed me-'inyano: Meaning interpretation deduced from the context.
Deduced from scripture that is close together (i.e. corral) we
assert that the Gentile MUST be trained in Halakhah before his conversion. The
text implies that the Gentiles frequently circumvent this process. They declare
themselves “Jewish” and “Rabbis” without the guidance of a true Hakham/Torah
Teacher. This in and of itself is another form of “replacement theology.”
Therefore, we note that three places in the Torah Seder shows that the Gentiles
must keep the same laws when turning towards G-d i.e. becoming Jewish.
(B’Midbar 15:14, 15, 30)
[34]
“Cross-linguistic” hermeneutics demands that we used the Hebraic understanding
of the Greek word διαστολή – diastole as “statute” based on the Hebrew equivalent חֻקַּת
הַתֹּורָה, meaning Statute
of instruction (חֻקַּת
הַתֹּורָה, a “statute of
instruction,” or law-statute). See Kittel, Gerhard, Geoffrey William
Bromiley, and Gerhard Friedrich. Theological Dictionary of the New
Testament. Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1964. Vol. 7 p. 592. Here we must
also note that the “cross-linguistic hermeneutic” brings us to verbal
connection with B’Midbar 15:15. Furthermore, this Torah pasuk refutes the idea
that the Gentiles do not have to keep the Torah and its “statues.” B’Midbar
15:15 'As for the assembly, there will be one statute (חֻקָּה – chuqqah) for you and for the alien who sojourns with
you, a perpetual statute (חֻקָּה – chuqqah) throughout your generations; as you are, so
will the alien be before the LORD. Cf.
B’Midbar 15:30
[35] Shemot
(Ex.) 12:49 “The same law will apply to the native (Jewish people) as to
the stranger (Gentile) who sojourns among you.”
[36] The
Mesorah is a Torah, i.e. the Oral Torah. Therefore, the “gift” of G-d is the
Torah b’katav and the Torah Sh’bal pey as personified in Yeshua HaMashiach.
[37] The
translation shows that we must render this phrase allegorically. It is “as if”
Yeshua was a propitiation in non-literal terms.
[38] B’resheet Rabbah VIII:4 R. Berekiah said: When the Holy One, blessed be He, came to create Adam, He saw righteous/generous and wicked arising from him. Said He: If I create him, wicked men will spring from him; if I do not create him, how are the righteous/generous to spring from him? 'What then did the Lord do? He removed the way of the wicked out of His sight [He deliberately disregarded it.] and associated the quality of mercy [This is often hypostatised.] with Himself and created him, as it is written, For the Lord regards the way of the righteous/generous, but the way of the wicked tobed- E.V. will perish (Ps. I, 6): what does tobed mean? He destroyed it (ibbedah) from before His sight and associated the quality of mercy with Himself and created him. R. Hanina did not say this, but [he said that] when He came to create Adam He took counsel with the ministering angels, saying to them, LET US MAKE MAN. What will his character be? asked they. Righteous/generous men will spring from him, He answered, as it is written, For the Lord knows (yodea) the way of the righteous, which means that the Lord made known (hodia) the way of the righteous/generous to the ministering angels; But the way of the wicked will perish: He destroyed [hid] it from them. He revealed to them that the righteous/generous would arise from him, but He did not reveal to them that the wicked would spring from him, for had He revealed to them that the wicked would spring from him; the quality of Justice would not have permitted him to be created.
[39] Hebrew for “cubit.”
The Royal Cubit measured 20.67 inches. This “amah” (Heb. Cubit,
singular) This amah was the measurement used on the 500 by 500 amot Har haBayit. The five tefachim (handbreadth) amah measured 19.2 inches. The Six Tefachim
Amah measured 23.06 inches
[40] A barrier fence that surrounded the Inner Courtyards,
which delineated the court of the gentiles from the court of the Israelites.
[41] Translation is H. Em. Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham,
2007
[42] Cf. Luke 4:16ff
[43] Isaiah
[44] Cf. Jacob Neusner, Recovering Judaism, The Universal
Dimension of Judaism, Fortress Press, 2001
[45] Cf. Mark 16:15ff, Matthew 28:18ff
[46] Jacob Neusner, Recovering Judaism, The Universal
Dimension of Judaism, Fortress Press, 2001 p.16
[47] Ibid
[48] Jacob Neusner, Recovering Judaism, The Universal
Dimension of Judaism, Fortress Press, 2001 p.16
[49] Cf. Rm. 3:24 in The King James Version and similar
associated versions.
[50] The Mesorah is a Torah, i.e. the Oral Torah.
Therefore, the “gift” of G-d is the Torah b’katav and the Torah Sh’bal pey as
personified in Yeshua HaMashiach.
[51] Chesed:
It is G-d’s loving-kindness, to bring Gentiles into faithful obedience of the
Torah and Oral Torah through the agent of Yeshua our Messiah.
[52] Igeret
Reshut: “Letter of Permission.” The Bet Din of Yeshua’s three
pillars, Hakham Tsefet, Hakham Ya’aqob and Hakham Yochanan, would have issued
this Igeret Reshut. This would have been very important to the Jewish
Synagogues of the first century. Furthermore, we can see that Hakham Shaul must
have followed this practice in all of his interactions with Jewish Synagogues.
In the second Igeret to Corinthians Hakham Shaul asks if he needs an Igeret Reshut.
Cf. 2 Co 3:1. Hakha6 Shaul’s Igeret Reshut is his letter of acceptance as a
Chaber among the “Apostles.” His office is subjected to the Three Pillars
rather than the Bat Kol. We find b. B.M. 59b as a precedent for
understanding that a Bat Kol does not usurp the authority of the Bet Din. In
this case, the Bet Din are the chief Nazarean Hakhamim.
[53] Name:
ὄνομα – onoma,
(name) meaning authority
[54] Faithful
Obedience: ὑπακοὴν
πίστεως – upakonen
pisteos, faithful obedience.” πίστις – pistis
is paralleled to the Hebrew word אמנה
אמוּנה – emunah, meaning
faithfulness, faithful obedience.
§ Faithful Obedience to G-d
§ Acceptance of the Mesorah (Orally breathed and
written Torah)
§ Acceptance and obedience to the authority of
the Nazarean Hakhamim
[55] See our
translation of Romans 1:5. And we must note that Hakham Shaul reiterates this
same truth in the latter portion of this Igeret. Cf. 15:18. For I will not
presume to speak of anything except what Messiah has accomplished through me,
resulting in faithful obedience of the Gentiles in word (Torah) and deed
(halakhot)
[56]
Cross–linguistic hermeneutics is the exegesis of a piece of Scripture in one
language i.e. Greek or Hebrew, trying to determine its meaning from the Hebrew
Tanakh. Understanding that all things must be interpreted from the Torah. This
principle builds on Hillel's 3rd rule, Binyan ab mi-katub eḥad and the 4th Binyan ab
mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision is
generalized from two Biblical passages.
Cross linguistic hermeneutics can also apply to
words that are used by the LXX and Nazarean Codicil in Greek that are
synonymous for Hebrew words of the Tanakh.
For example one Hebrew word has many synonyms
in Greek and vice versa
[57]Keil,
C. F., & Delitzsch, F. (2002). Commentary on the Old Testament.
(1:733). Peabody, MA: Hendrickson. The expression is חֻקַּת
מִשְׁפָּט (chuqat mishpat, “a statute of
judgment”), which means it is a fixed enactment that determines justice. It is
one, which is established by God.
[58] Moore, G. F. (1960). Judaism In the First Centuries
of the Christian Era: Age of the Tannaim (Vol. I). Peabody, MA: Hendrickson
Publishers Inc. Vol 1 p. 339
[59] Professor Paula Fredrikson, Journal
of Theological Studies, N.S. 42 (1991) p534
[60] Interpretation and Allegory, ed. Jon Whitman
(Leiden: E.J. Brill 2000 125-149) p.129
[61] No one can say that he/she is union with Messiah
whilst remaining a Gentile, for Messiah is Jewish and no lawful union can be
maintained between a Jew and a Gentile.
[62] Kavannah – devotion and personal inspiration or
possibly deveikut – cleaving to G-d or his Sages.
[63] Eisenberg, Joyce, and Jewish Publication Society. The
Jps Dictionary of Jewish Words. Philadelphia, PA: Jewish Publication
Society, 2001. p. 32
[64] http://en.wikipedia.org/wiki/Academia
[65] [Where he spent the last years of his life, v.
Derenbourg, MGWJ. 1893, 304.]
[66] Or Beki'in, a small town in Palestine, between Jabneh
and Lydda. A seat of a Talmudic School during the patriarchate of Gamaliel II.
[67] A small town on the N.W. borders of Judea, identified
with Jabneel of Naftali (Josh. XIX, 33). Seat of the celebrated school after
the destruction of Jerusalem, which locality is replaced as the seat of the
Sanhedrin. Scholars (Weiss, Graetz, Halevy) disagree as to the exact authority
it possessed.
[68] One of the cities of the tribe of Dan (Josh. XIX, 45)
identified with the modern Benai Berak, a flourishing Jewish Colony.
[69] [He left Palestine at the same time as Judah b.
Bathyra and R. Hananiah, the nephew of R. Joshua b. Hananiah (v. infra) shortly
before the Bar Kochba war, and making his way to Rome he there established a
school, v. Bacher, AT., I, 380.]
[70] Sogana (v. Josephus, Vita 51). North of Jotapata in
Galilee.
[71] Nisibis, city in North-eastern Mesopotamia, in the
ancient province of Migdona.
[72] Read: Haninah (nephew of R. Joshua) about whose
journey to Babylon. v. Ber. 63a. V. marginal note.
[73] [He established a school in Nehar Pekod, west of
Nehardea, v. Bacher, op. cit. 389.]
[74] A city identified with El Shajerah, south of
Sepphoris. (Neubauer, Geographie, p. 200.) One of the stations the Sanhedrin
were destined to pass in its ten exiles during the period 30-170 C.E. V. R.H.
31b; Keth. 103b.
[75] The Great Sanhedrin (Rashi).
[76] The chamber of hewn stones in the inner court of the
Temple, which was the home of the Great Sanhedrin. [On the refutation of
Schurer's view that it was the chamber ‘close to the Xystus’ on the western
border of the Temple Mount, v. Krauss, J.E., XII, 576
[77] I.e., as
counselor in Yeshiva.
[78] See Y. Ber 4, 7d
[79] David M. Goodblatt, Rabbinic instruction in Sasanian
Babylonia, Brill Academic Pub, 1975 pp. 63-76
[80] Ibid p.155
[81] Maimonides, Moses. The Commandments: The 613
Mitzvoth of the Torah Elucidated in English. Vol. 1. 2 vols. New York:
Soncino, 2003. p. 8-10
[82] Ibid