Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America ©
2014 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America ©
2014 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Third Year of the
Triennial Reading Cycle |
Heshvan
01, 5775 – Oct. 24/25, 2014 |
Seventh
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Amarillo,
TX, U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 6:43 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 7:38 PM |
Austin
& Conroe, TX, U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 6:33 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 7:26 PM |
Brisbane,
Australia Fri. Oct
24 2014 – Candles at 5:43 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 6:37 PM |
Chattanooga,
& Cleveland, TN, U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 6:37 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 7:32 PM |
Everett,
WA. U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 5:46 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 6:49 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri. Oct
24 2014 – Candles at 5:13 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 6:03 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 6:27 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 7:19 PM |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 5:48 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 6:44 PM |
Olympia,
WA, U.S. Fri. Oct 24 2014 – Candles at 5:50 PM Sat. Oct 25 2014 – Habdalah 6:53 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 6:36 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 7:29 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri. Oct
24 2014 – Candles at 5:35 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 6:35 PM |
Singapore,
Singapore Fri. Oct
24 2014 – Candles at 6:32 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 7:22 PM |
St.
Louis, MO, U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 5:53 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 6:50 PM |
Tacoma,
WA, U.S. Fri. Oct
24 2014 – Candles at 5:48 PM Sat. Oct
25 2014 – Habdalah 6:50 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved
wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved
wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife
HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved
family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved
family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved
family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved
family
His Excellency Adon Yoel ben Abraham and beloved wife
HE Giberet Rivka bat Dorit
His Excellency Adon Tsuriel ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Gabriel ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Ze’ev ben Abraham and beloved wife
HE Giberet Hadassah bat Sarah
Her Excellency Giberet Whitney Mathison
For their regular and
sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s
richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together
with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all
who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly
Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your
friends. Toda Rabba!
Shabbat “Yif’qod Adonai” – “Let Appoint the LORD”
Rosh
Chodesh Heshvan - 5775
New
Moon for the month of Heshvan - 5775
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
יִפְקֹד
יְהוָה |
|
Saturday
Afternoon |
“Yif’qod Adonai” |
Reader 1 – B’Midbar 27:15-17 |
Reader 1 – B’Midbar 22:2-4 |
“Let Appoint the LORD” |
Reader 2 – B’Midbar 27:18-20 |
Reader 2 – B’Midbar 22:5-7 |
“Ponga
el SEÑOR” |
Reader 3 – B’Midbar 27:21-23 |
Reader 3 – B’Midbar 22:8-11 |
B’Midbar (Num.) 27:15 – 28:26 |
Reader 4 – B’Midbar 28:1-9 |
|
Ashlamatah: Yeshayahu (Is.) 66:1-24 |
Reader 5 – B’Midbar 28:10-14 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – B’Midbar 28:15-18 |
Reader 1 – B’Midbar 22:2-4 |
Proverbs 7:1-27 |
Reader 7 – B’Midbar 28:19-25 |
Reader 2 – B’Midbar 22:5-7 |
|
Maftir – B’Midbar 28:23-25 |
Reader 3 – B’Midbar 22:8-11 |
N.C.: Col. 2:16-23 |
Isaiah 66:1-24 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; -
Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Joshua Appointed Successor of Moses – Numbers 27:12-23
·
Daily Offerings – Numbers 28:1-8
·
Additional Offerings for the Sabbath – Numbers 28:9-10
·
New Moon
Offerings – Numbers 28:11-15
Reading Assignment:
The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol
14: Numbers – II – Final Wonderings
By: Rabbi Yitzchaq Magriso
Published by: Moznaim Publishing Corp. (New
York, 1983)
Vol. 14 – “Numbers – II – Final Wonderings,”
pp. 265-285.
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: B’midbar (Numbers) 27:15 - 28:25
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
15 Moshe spoke to Adonai, saying: |
15 And Mosheh spoke before the LORD, saying |
16 "Let Adonai, G-d of the spirits, appoint
a man over the community, |
16 May the Word of the LORD, who rules over the
souls of men, and by whom has been given the inspiration of the spirit of all
flesh, appoint a faithful man over the congregation, JERUSALEM. The Word of the LORD the God who
rules over the spirit of all flesh, appoint
a praiseworthy man over the people of the congregation, |
17 who will go forth before them, and who will
come back before them, and who would lead them out and bring them in, so that
the community of Adonai will not be like sheep that have no shepherd." |
17 who may go out before them to set battle in
array, and may come in before them from the battle who may bring them out
from the bands of their enemies, and bring them into the land of Israel; that
the congregation of the LORD may not be without the wise, nor go astray among
the nations as sheep who go astray, having no shepherd. |
18 Adonai said to Moshe: "Take to yourself
Yehoshua son of Nun, a man in whom there is spirit, and lay your hand on him. |
18 And the LORD said to Mosheh, Take to
yourself Jehoshua bar Nun, a man upon whom abides the
Spirit of prophecy from before the LORD, and lay your hand upon him, |
19 Stand him before Eleazar the kohen and
before the entire community, and command him before their eyes. |
19 and make him stand before Elazar the priest
and the whole congregation, and instruct him in their presence. |
20 Bestow some of your radiance on him, so that
the entire community of Bne Yisrael will hear. |
20 And you will confer a ray of your brightness
upon him, that all the congregation of the sons of Israel may be obedient to
him. |
21 He will stand before Eleazar the kohen, and
ask, of him, through the judgment of the Urim before Adonai. By his word they
will come out and go in ---he, all Bne Yisrael with him, and the entire
community." |
21 And he will minister before Elazar the
priest; and when any matter is hidden from him, he will inquire for him
before the LORD by the Urim. According to the word of Elazar the priest they
will go forth to battle, and come in to do judgment he and all the sons of
Israel with him, even all the congregation. |
22 Moshe did as Adonai commanded him. He took
Yehoshua and presented him to Eleazar the kohen and to the entire community. |
22 And Mosheh did as the LORD commanded him,
and took Jehoshua and caused him to stand before Elazar the priest and all
the congregation; |
23 He laid his hands on him and commanded him,
just as Adonai had commanded through Moshe. |
23 and he laid his hands upon him and
instructed him, as the LORD commanded Mosheh. |
|
|
1 Adonai spoke to Moshe saying: |
1 And the LORD spoke with Mosheh, saying: |
2 "Command B’ne Yisrael and say to them,
'My offering, My food of My fires, a pleasing aroma to Me, you will be
vigilant to offer to Me at its prescribed time'." |
2 Instruct the children of Israel, and say to
them: The priests may eat of My oblation the bread of the order of My table;
but that which you offer upon My altar may no man eat. Is there not a fire
that will consume it? And it will be accepted before Me as a pleasant smell.
Sons of Israel, My people, be admonished to offer it from the firstlings on
the Sabbath, an oblation before Me in its time. JERUSALEM. Instruct the children of Israel, and
say to them, My oblation, the bread of the order of My table. That which you
offer upon the altar. Is there not a fire that will consume it? To be
received from you before Me for a pleasant smell. Sons of Israel, My people,
be admonished to offer it before Me in its season. |
3 Say to them: "This is the fire-offering
that you will offer to Adonai; yearling lambs without blemish, two each day,
as a constant (daily) burnt-offering. |
3 And say to them: This is the order of the
oblations you will offer before the LORD; two lambs of the year, unblemished,
daily, a perpetual burnt offering. |
4 Offer one lamb in the
morning and offer the second lamb in the afternoon. |
4 The one lamb you will
perform in the morning to make atonement for the sins of the night; and the
second lamb you will perform between the suns to atone for the sins of the
day; |
5 And one tenth of an ephah of fine flour as a
meal-offering, mixed with beaten oil measuring one fourth of a hin. |
5 and the tenth of three seahs of wheaten flour
as a mincha mingled with beaten olive oil, the fourth of a hin. |
6 [This is] a constant (daily) burnt-offering
as offered on Mount Sinai, for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
6 It is a perpetual burnt offering, such as was
(ordained to be) offered at Mount Sinai, to be received with favour as an
oblation before the LORD. |
7 Its libation [will be] one fourth of a hin
for the one lamb, in the Holy [Sanctuary], you will pour an intoxicating
libation to Adonai. |
7 And its libation will be the fourth of a hin
for one lamb; from the vessels of the house of the sanctuary will it be
outpoured, a libation of old wine. JERUSALEM. From the vessels of the house of
holiness, it will be poured out a libation of choice wine unto the Name of
the LORD. But if old wine may not be found, bring wine of forty days to pour
out before the LORD. |
8 Offer the second lamb in the afternoon, with
the same meal-offering of the morning together with its libation you will
offer it, a fire-offering of a pleasing aroma to Adonai. |
8 And the second lamb you will perform between
the suns, according to the presentation of the morning, and according to its
oblation will you make the offering, that it may be accepted with favour
before the LORD |
|
|
9 On the Shabbat day [the offering will be] two
yearling lambs without blemish, and two tenths [of an ephah] of fine flour as
a meal-offering, mixed with [olive] oil, and its libation. |
9 but on the day of Shabbat two lambs of the
year without blemish, and two‑tenths of flour mixed with olive oil for the
mincha and its libation. |
10 This is the burnt-offering on its Shabbat,
in addition to the constant (daily) burnt-offering and its libation. |
10 On the Sabbath you will make a Sabbath burnt
sacrifice in addition to the perpetual burnt sacrifice and its libation. |
|
|
11 At the beginning of your
months you will bring a
burnt-offering to Adonai, two young bulls, one ram, seven yearling lambs,
[all] without blemish. |
11 And at the beginning of your
months you will offer a burnt
sacrifice before the LORD; two young bullocks, without mixture, one ram,
lambs of the year seven, unblemished; |
12 And three tenths [of an ephah] of fine flour
as a meal-offering mixed with the [olive] oil for each bull, two tenths [of
an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with the [olive] oil for
the one ram, |
12 and three tenths of flour mingled with oil
for the mincha for one bullock; two tenths of flour with olive oil for the
mincha of the one ram; |
13 And one tenth [of an ephah] of fine flour as
a meal-offering mixed with the [olive] oil for each lamb. A burnt-offering of
pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
13 and one tenth of flour with olive oil for
the mincha for each lamb of the burnt offering, an oblation to be received
with favour before the LORD. |
14 Their libations [will be], one half of a hin
for (a) bull, one third of a hin for the ram, and one fourth of a hin for
(the) lamb, of wine. This is the burnt-offering
of each [Rosh] Chodesh, at its renewal throughout the months of the year. |
14 And for their libation to be offered with
them, the half of a hin for a bullock, the third of a hin for the ram, and
the fourth of a hin for a lamb, of the wine of grapes. This
burnt sacrifice will be offered at the beginning of every month in the time
of the removal of the beginning of every month in the year; |
15 And [You will also bring] one he-goat for a
sin offering to Adonai, in addition to the constant (daily) burnt-offering it
will be done, and its libation. |
15 and one kid of the goats, for a sin offering
before the LORD at the disappearing (failure) of the moon, with the perpetual
burnt sacrifice shalt thou perform with its libation. |
|
|
16 In the first month--- on the fourteenth day
of the month [bring a] Pesach [offering] to Adonai. |
16 And in the month of Nisan, on the fourteenth
day of the month, is the sacrifice of the Pascha before the LORD. |
17 The fifteenth day of that month is a
festival, matzot will be eaten for seven days. |
17 On the fifteenth day of this month is a
festival; seven days will unleavened be eaten. |
18 The first day will be a sacred holiday, when
you must not do any work of consequence. |
18 On the first day of the festival a holy
convocation; no servile work will you do; |
19 You will bring a burnt fire-offering to
Adonai [consisting of] two young bulls, one ram, and seven yearling sheep.
They will [all] be without blemish. |
19 but offer an oblation of a burnt sacrifice
before the LORD, two young bullocks, one ram, and seven lambs of the year,
unblemished, will you have. |
20 Their meal-offering shall be fine flour
mixed with [olive] oil, three tenths [of an ephah] for each bull, two tenths
[of an ephah] for the ram, |
20 And their minchas of wheat flour, mingled
with olive oil, three tenths for each bullock, two tenths for the ram, |
21 and one tenth [of an eiphah] for each of the
seven sheep. |
21 and for a single lamb a tenth, so for the
seven; |
22 [You should also bring] one he-goat as a
sin-offering, to make atonement for you, |
22 and one kid of the goats, to make an
atonement for you: |
23 in addition to the morning burnt-offering
which is offered as a constant (daily) burnt-offering, you will make these. |
23 beside the burnt sacrifice of the morning,
the perpetual burnt sacrifice, you will make these offerings. |
24 Like these, you will make daily for seven
days, food as a fire-offering of a pleasing aroma to Adonai, (it will be
offered) in addition to the constant (daily) burnt-offering and its libation. |
24 According to these oblations of the first
day you will do daily through the seven days of the festival. It is the bread
of the oblation which is received with favour before the LORD; it will be
made beside the perpetual burnt offering, with its libation. |
25 The seventh day will be a sacred holiday to
you, when you will not do any work of consequence. |
25 And on the seventh day you will have a holy
convocation; no servile work will you do. |
|
|
Welcome to the World of P’shat
Exegesis
In order to understand
the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs
to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical
output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the
seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar
and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic
Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a
minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy.
Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however much
they differ in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a
provision found in one passage only to passages which are related to the first
in content but do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene
ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom
aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed
me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Rashi & Ibn Ezra Commentary for: B’Midbar (Numbers)
27:15 – 28:25
Rashi: 15 Moses spoke to the Lord… This [verse comes] to let us know the virtues of the
righteous, for when they are about to depart from the world, they disregard
their own needs and occupy themselves with the needs of the community.-[Sifrei
Pinchas 23]
saying He said to Him, “Answer
me whether You are appointing a leader for them or not.” - [Sifrei Pinchas 23]
Rashi: 16 Let the Lord... appoint When Moses heard that the Omnipresent told him to give
Zelophehad’s inheritance to his daughters, he said, “It is time to ask for my
own needs—that my son should inherit my high position.” The Holy One, blessed
is He, said to him, That is not My intention, for Joshua deserves to be
rewarded for his service, for he “would not depart from the tent” (Exod.
33:11). This is what Solomon meant when he said, “He who guards the fig tree
eats its fruit” (Prov. 27:18). -[Mid. Tanchuma Pinchas 11]
God of the spirits Why is this said? He said to Him, "Master of the universe, the
character of each person is revealed to you, and no two are alike. Appoint over
them a leader who will tolerate each person according to his individual
character."- [Mid. Tanchuma Pinchas 10]
Ibn Ezra: 16 The God of the spirits – He knows the spirits and He knows which spirit is fit (to
lead a congregation).
Ibn Ezra: 16 [Set] – The word YIF’QOD (set) is related to the word PAKID (official), thus
YIFQOD means: “Let Him appoint a leader.
Rashi: 17 who will go forth before them Not like the kings of the [gentile] nations, who sit at
home and send their armies to war, but as I did, for I fought against Sihon and
Og, as it says, “Do not fear him” (21:34), and as Joshua did, as it says,
“Joshua went to him and said to him, Are you for us [or for our enemies]?”
(Josh. 5:13). Similarly, concerning David it says, “For he went forth and came
in before them” (I Sam. 18:16)—he went out [to battle] at their head and came
in before them.-[Sifrei Pinchas 23]
who will lead them out through his merits. -[Sifrei Pinchas 23]
and bring them in through his merits. -[Sifrei Pinchas 23] Another interpretation: “Who will
bring them in” [means] that You should not do to him as You did to me, for I
may not bring them into the Land.-[Num. Rabbah 21:15]
Rashi: 18 Take for yourself Encourage him verbally, [and say,] “Fortunate are you
that you have merited to lead the children of the Omnipresent!” -[Sifrei
Pinchas 23 on verse 22]
for yourself Someone verified by you,
someone you know.-[Sifrei Pinchas 23]
a man of spirit As you requested; someone
able to deal with the character of each one.-[Sifrei Pinchas 23]
and you shall lay your hand upon him Provide him with an announcer so that he can expound
[halachic discourses] during your lifetime, so they should not say about him
that he dared not raise his head in the days of Moses.-[Sifrei Pinchas 23]
Ibn Ezra: 18 In whom is spirit – Now all living persons have spirit in them (why then
does Scripture say “a man in whom is spirit”?). Its meaning can only be similar to that of “be you strong therefore,
and show yourself a man” (1 Kings 2:3). Solomon was a man. What point was there
in telling him to “show yourself a man”? Thus, “show yourself a man” means
“show yourself to be a man of uncommon valor.”
Rashi: 19 and you shall command him Concerning Israel; be aware that they are troublesome
and obstinate. [You accept office] on condition that you take upon yourself
[all this]. -[See Sifrei Beha’alothecha 42]
Rashi: 20 You shall bestow some
of your majesty upon him This refers to the radiance of the skin of his
face (see Exod. 34:29).
some of your majesty But not all of your majesty. Thus, we learn that the face of Moses was
[radiant] like the sun, whereas the face of Joshua was like the moon.-[Sifrei
Pinchas 23, b.b. 75a]
so that all the congregation of the children of Israel
will take heed [meaning] that they will
behave toward him with reverence and awe, just as they behaved toward you.
Rashi: 21 He shall stand before Eleazar the priest Here is [the response to] the request that you made
[that your children should inherit you]; this honor shall not depart from your
father’s house, for even Joshua will have need for Eleazar.-[Mid. Tanchuma
Pinchas 11]
and seek [counsel from] him when he finds it necessary to go to war. -[Sanh. 16a]
By his word Eleazar’s [word].
and the entire congregation The Sanhedrin.-[Yoma 73b, Sanh. 16a] 22
and he took Joshua He took him [by encouraging him] with words, and informed him of the
reward in store for the leaders of Israel in the World to Come.-[Sifrei Pinchas
23]
Rashi: 23 He laid his hands generously; over and above what he had been commanded.
For the Holy One, blessed is He, said to him, “and you shall lay your hand upon
him” (verse 18), but he did it with both his hands. He fashioned him like a
full and overflowing vessel, filling him with wisdom in abundance.-[Sifrei
Pinchas 23, Sanh. 105b]
in accordance with what the Lord had spoken to Moses [That is,] also with respect to the majesty; He bestowed
some of his majesty [radiance] upon him.
Rashi: 2 Command the children of Israel What is stated above? “Let the Lord…appoint” (27:16).
The Holy One, blessed is He, said to him, “Before you command me regarding My
children, command My children regarding Me.” This is analogous to a princess
who was about to depart from the world and was instructing her husband about
her children, [and he replied, “Before you instruct me about them, instruct
them about me,”] as it is stated in Sifrei Pinchas 24.
My offering This refers to the
blood.-[Sifrei Pinchas 25]
My food This refers to the
sacrificial parts, as it says, “the priest shall burn them [the fat-portions]
on the altar; it is the food of the fire-offerings” (Lev. 3:16). -[Sifrei
Pinchas 25]
My fire-offerings which are put on the fires of My altar.
you shall take care The Kohanim, Levites, and Israelites shall stand over them [to watch
them]; hence they instituted the ma’amodoth [representatives of the people who
were present at the sacrificial services].-[Sifrei Pinchas 26, Taanith 26a]
at its appointed time Each day is the appointed time prescribed for the continual
offerings.-[see Sifrei Pinchas 26]
Rashi: 3 And you shall say to them This is an admonition to the [rabbinical] court.-[Sifrei
Pinchas 27]
two...each day Heb. שְׁנַיִם
לְיוֹם . [To be understood] according to its simple meaning [that two
sacrifices were to be offered up every day]. Primarily, however, it comes to
teach that they should be slaughtered opposite the sun [also known as יוֹם ]; the continual sacrifice of the morning to the west, and the
one of the afternoon to the east of the rings [set in the floor of the Temple
courtyard].-[Yoma 62b]
Rashi: 4 the one lamb Even though this is already stated in the portion of Ve’attah Tetzaveh ;
“This is what you shall offer [upon the altar...The one lamb you shall offer up
in the morning]” (Exod. 29:38, 39), that was an instruction for the days of the
investitures [of the kohanim], whereas here He commanded it for all
generations.
Rashi: 5 fine flour for a meal-offering The meal-offering of the libations [which accompanied
the sacrifice].
Rashi: 6 offered up at Mount Sinai Like those offered up during the days of the
investitures (Exod. 29:38-43). Another interpretation: “offered up at Mount
Sinai”: the continual burnt offering is compared to the continual offering of
Mount Sinai, the one offered before the giving of the Torah, about which it is
written, “he put it [the blood] into the basins” (Exod. 24:6). This teaches us
that it [the continual burnt offering] requires a vessel [for its blood].- [Torath
Kohanim, Tzav 18:8]
Rashi: 7 Its libation of wine.
on the holy They shall be poured on
the altar.
a libation of strong wine Intoxicating wine, [this comes] to exclude wine straight
from the winepress [which has not fermented].-[B.B. 97a]
Rashi: 8 a spirit of satisfaction It is gratifying for Me that I spoke, and My will was
carried out.-[Zev. 46b, Sifrei Pinchas 38]
Rashi: 10 The burnt offering of each Sabbath on its
Sabbath But not the burnt
offering of this Sabbath on another Sabbath. For if they did not offer one up
on this Sabbath, I might think that two should be offered up on the following
Sabbath. Scripture therefore says, “on its Sabbath” to instruct us that if its
day passes, its offering is canceled.-[Sifrei Pinchas 40]
in addition to the continual burnt offering This refers to the additional [musaf] offerings, besides
those two lambs of the continual burnt offering. And it teaches us that they
[the additional sacrifices] may be offered only between the two continual
offerings. Similarly, in the case of all the additional offerings it says, “In
addition to the continual burnt offering” for this teaching.-[Sifrei Pinchas
40]
Ibn Ezra: 11 And in your New Moons – Rabbi Moses Ha-Kohen the Spanioard, who rests in
paradise, says that U’Ve’Roshe Chod’shekhem (literally: “and in the first of
your months”) refers to the New Moon of Nisan, for Scripture clearly states:
“it will be the first month of the year to you” (Exodus 12:2). [Hence, “the
first of your months” refers to the first month of the year, i.e. the New Moon
of the month of Nisan.] Scripture then goes on to say, “This is the burnt
offering of every New Moon” (v.14), that is, they will offer this burnt
offering (the same burnt offering that was offered on the New Moon of the month
of Nisan) on every New Moon. The Torah therefore adds, “throughout the months
of the year” (i.e. a similar burnt offering as for the New Moon of Nisan will
be offered on the New Moons throughout the year). Rabbi Moses’ interpretation
is correct. He is right even though the final yod in U’Ve’Roshe Chod’shekhem
(an in your New Moons) argues against this interpretation (i.e. Roshe is a
plural. Hence Roshe Chod’shekhem seems to mean “the many first days of the
month.” If the reference was to the New Moon of Nisan, then Scripture should
have read U’Ve’Rosh Chod’shekhem – “and on the first day of your months.”)
However, the fact that we find “Hineh Chodesh Machar” (Behold, tomorrow is the
New Moon) - 1 Sam. 20:5 - and not “Hineh Rosh Chodesh Machar,” shows that what
he says is correct. The Book of Samuel refers to the New Moon as Chodesh. This
implies that an ordinary New Moon is called Chodesh, and the New Moon of Nisan
Rosh Chodesh. Otherwise Samuel would have referred to the New Moon by the
phrase Rosh Chodesh.
Rashi: 12 Three tenths As is the case with the libations brought with a bull, for thus they are
fixed in the portion dealing with libations [see 15:9].
Rashi: 14 This is the burnt offering of each new month in
its month However, once the day
passes, its offering is canceled, and there is no way to make it up.-[Sifrei
Pinchas 43]
Rashi: 15 And one young male goat... All the additional-offering goats were brought to atone
for defiling the Sanctuary and it holy sacrifices, as is outlined in the
Tractate of Shevuoth (9a). The young male goat [brought] on the first day of
the month differs insofar as with regard to it Scripture says, “to the Lord.”
This teaches you that it atones for a case where there is no awareness [of the
person’s uncleanness] either before [entering the Temple or eating sacrificial
food] or after [the sin has been committed]. The only One aware of the sin is
the Holy One, blessed is He. We derive [the law of] the other young male goats
from this one. In the Aggadah, it is expounded thus: The Holy One, blessed is
He, said, “Bring atonement for Me because I diminished [the size of] the moon.”
-[Shev. 9a]
it shall be offered up in addition to the continual burnt
offering This entire offering [not
just the young male goat]. and its libation [The phrase] “and its libation”
does not refer to the young male goat because sin-offerings have no libations.
Ibn Ezra: 16 On the fourteenth day of the month – Scripture does not mention “at dusk” (as it does in
Exodus 12:6). This verse is also a support for those who transmit tradition
(according to the Rabbis the Paschal Lamb could be offered after midday, at the
moment the sun moves to the West), even though their words need no support.
Rashi: 18 You shall refrain from all manner of mundane
work Even essential work, such as the prevention of
loss, which is permitted on the intermediate days of the festival, is forbidden
on the festival itself.- [Torath Kohanim Emor 187, see Rashi on Lev. 23:8]
Rashi: 19 bulls Corresponding to
Abraham, about whom it says, “And to the cattle did Abraham run,” [to feed
the three angels who visited him] (Gen. 18:7).
ram Symbolizing the ram
[sacrificed instead] of Isaac (see Gen. 22:13).
lambs Corresponding to Jacob, of whom it says, “Jacob separated the lambs” (Gen.
30:40). I saw this in the commentary of R. Moshe Hadarshan [the preacher].
-[Mid. Aggadah, Midrash Tadshey ch. 10]
Ibn Ezra: 22 And one he-goat for a sin-offering – Use’ir Chatat Echad (“and he-goat for a sin-offering”)
is the same as Use’ir izim Echad LeChatat (this is the phrase normally used for
a he-goat offering – cf. vv.15 and 30 in our chapter). Our verse is abridged –
i.e. “Se’ir” is short for “Se’ir Izim.”
Observe, Scripture does not mention the Sabbath
burnt-offering which is to be brought during the seven days of Passover. It
similarly omits from the Passover offerings the burnt-offering which
accompanied the waved sheaf on the second day of Passover (cf. Lev. 23:9-14).
We need tradition (as to when the Sabbath offering is to
be brought on a Sabbath during the week of Passover). For the verse (v.10)
tells us that the burnt offering of every Sabbath will follow the daily burnt
offering. The question arises, when is the Sabbath offering to be offered on a
Sabbath which falls during the week of Passover? Is it to be before or after
the additional Passover offerings? According to tradition, the Sabbath offering
came before the Passover offerings.
Rashi: 24 Like these, you shall offer up daily They should not be decreased progressively, as is the
case of the bulls of the [Sukkoth] festival.-[Sifrei Pinchas 48]
Miscellaneous
Interpretations
Seforno
28:11 - וּבְרָאשֵׁי,
חָדְשֵׁיכֶם –
(And in your New Moons) – It was an ancient custom
among the Israelites to treat the day of the new moon as a semi festival. We
know this already from 1 Samuel 20:19, where Yonathan describes the day as one
in which no work is performed in the field , a day not described as “Yom HaMa'aseh" – "a
working day." This
is why this day has retained a special significance for the Jewish people, i.e. the Torah describes it
as רָאשֵׁי,
חָדְשֵׁיכֶם –
“The beginning of your months.” You will not find the regular festivals, MOEDIM described as “your
festivals.” We do not find the Sabbath described as “your Sabbath” or
the festival of Shabbuot as “your day of the firstling fruits” [the
author will go to some length to explain that in the ending of כֶם in the word שָׁבֻעֹתֵיכֶם
(your
feast of weeks) in verse 26 does not
refer to that festival.]
The reason for this ancient custom of treating the day of
the new moon almost like a festival is that historically, success of the Jewish
people in matters terrestrial has always been linked to the lunar cycle. The
moon is a phenomenon which has no light of its own, a phenomenon which depends
on receiving and reflecting light from an external source.
Although prior to the sin of the golden calf the Jewish
people’s fate was totally independent of any foreign domination, described as
Cherut Al HaLuchot, a kind of absolute independence, freedom engraved on the
Tablets (the first set no doubt), (compare Exodus 32:16) as well as Eruvin 54
and Tanchuma, Ki Tisa 16), once they had sinned they (divested themselves of
this privilege, and) no longer made use of this “Royal Crown” at all times as
did the other nations, so that they did no longer appear to enjoy this
advantage over the other nations of the world.
Ever since the spiritual disaster, the Jewish people
could enjoy their spiritual privilege of independence from the restrictions
imposed by the fact that one is part of the “laws of nature” only on rare
occasions in their history, whereas most of the time they were dependent on
“light,” i.e. good fortune, from external sources not under their control. To
that estent, their history reflects the situation of the moon with its periods
of ascent and decline month after month. When the moon is not directly exposed
to the light of the sun it becomes invisible. This expression EIN MAZAL
L’YISRAEL (Shabbat 126) means that the Jewish people do not generate light of
their own, do not work at being masters of their own fate, but rely entirely on
G-d to guide their fates. They receive this Divinely emanated light when their
deeds are pleasing to G-d.
This is why in the parlance of our prophets G-d Himself
is referred to as “OR YISRAEL” Israel’s source of light, (compare Isaiah 10:16,
as well as Psalm 27:1 where David refes to G-d as אוֹרִי
וְיִשְׁעִי “my
light and my salvation”).
Whenever the Jewish people are in a state of sin, their
sin acts as a barrier between them and their G-d so that they are deprived of
their source of light. When Isaiah describes their state of being when sinful,
he speaks of their G-d’s hiding His face from them, as Israel walking in the
darkness harassed by the Gentile nations (Isaiah 59:2).
Whenever the Jewish people’s fortunes are at low ebb this
represents a desecration of G-d’s name, i.e. His reputation, as the Gentiles
refer to us sneeringly as AM ADONAI ELEH – “are these the ones who describe
themselves as G-d’s special nation?” We can understand what our Sages have said
in Gittin 58 that whenever the Jewish people are in trouble, G-d is
automatically forced to share their troubles. Having linked His Honour to the
honour and glory of the Jewish people, He suffers with us (allegorically
speaking). Whenever we suffer, whenever we are in a state of being oppressed,
G-d is described as saying that “the pirate has attacked Me and you
simultaneously.”
Seeing that the sin offering presented on New Moon’s day
is an atonement for the Jewish people wher the cause of preventing the light of
the moon to shine, or the reason it shines so weekly when it does shine, the
Sages in our prayers on that day referred to that sin offering as “to obtain
atonement for themselves. They were to be a memorial for them all, and a
salvation for their soul from the hand of the enemy.” This is the reason that
this is the only sin offering described as חַטָּאת,
לַיהוָה – Hatat LaAdonai – “a sin offering on behalf of G-d.” Presentation of the
offering is also in respect of the damage the sinful behavior of the Jewish
people has inflicted on G-d’s image among the Gentile nations.
When we read about the dialogue described between the
moon and G-d in Chulin 60, where G-d is eventually described as saying to the
Jewish people: “bring a sin offering on My behalf,” (in expiation for My
diminishing the light of the moon) what the Sage (Rabbi Shimon ben Pezzi)
wanted to explain by putting such strange sounding words in G-d’s mouth is that
ultimately the reason why the moon was diminished was because seeing it has a
kinship with the Jewish people and these did not always live up to their lofty
destiny, the moon (as a celestial representative of G-d Himself) therefore has
to suffer alongside with them for their shortcomings. Seeing that this may not
sound quite fair, G-d allegorically ordered a sin offering to be brought by the
Jewish people on the New Moon’s day in order to appease the moon.
Pesiqta deRab Kahana –
Pisqa Six – (Numbers 28:1ff.)
[The
Lord spoke to Moses and said, Give this command to the Israelites:] See that
you present My offerings, the food [for the food-offering of soothing odor, to
Me at the appointed
time.
Tell them: This is the food-offering which you will present to the Lord: the
regular daily whole-offering of two yearling rams without blemish. One you will
sacrifice in the morning and the second between dusk and dark] (Num. 28:1-4)…
VI:I - If I
were hungry, I would not tell you, for the world and all that is in it are
Mine. [Will I eat the flesh of your bulls or drink the blood of he- goats?
Offer to God the sacrifice of thanksgiving and pay your vows to the Most High.
If you call upon me in time of trouble, I will come to your rescue and you will
honor Me] (Ps. 50:12-15):
Said R. Simon, “There are
thirteen traits of a merciful character that are stated in writing concerning
the Holy One, blessed be He. That is in line with this verse of Scripture: The Lord passed by before him and
proclaimed, The Lord, the Lord, God, merciful and gracious, long-suffering and
abundant in goodness and truth; keeping mercy unto the thousandth generation,
forgiving iniquity, transgression, and sin, who will be no means clear
(Ex. 34:6-7). Now is there a merciful person who would hand over his food to a
cruel person [who would have to slaughter a beast so as to feed him]? One has
to conclude: If I were hungry, I would
not tell you.”
2. Said R. Judah bar
Simon, “Said the Holy One, blessed be He, There are ten beasts that are clean
that I have handed over to you [as valid for eating], three that are subject to
your dominion, and seven that are not subject to your dominion. Which are the
ones that are subject to your dominion? The ox, sheep, and he-goat (Deut.
14:4). Which are the ones not subject to your dominion? The hart, gazelle,
roebuck, wild goat, ibex, antelope, and mountain sheep (Deut. 14:5).
Now [in connection with
the sacrificial cult] have I imposed on you the trouble of going hunting in
hills and mountains to bring before me an offering of one of those that are not
in your dominion? Have I not said to you only to bring what is in your dominion
and what is nourished at your stall? Thus:
If I were hungry, I would not tell you.
3. Said R. Isaac, It is
written, (The Lord spoke to Moses and
said, Give this command to the Israelites:] See that you present My offerings,
the food for the food-offering of soothing odor, to me at the appointed time.
[Tell them: This is the food-offering which you shall present to the Lord: the
regular daily whole-offering of two yearling rams without blemish. One you
shall sacrfice in the morning and the second between dusk and dark)
(Num. 28:1-4).
Now is there any
consideration of eating and drinking before Me? Should you wish to take the
position that indeed there is a consideration of eating and drinking before Me,
derive evidence to the contrary from My angels, derive evidence to the contrary
from My ministers: ... who makes the
winds Your messengers, and flames of fire Your servants (Ps. 104:4).
Whence then do they draw
sustenance? From the splendor of the Presence of God. For it is written, In the light of the presence of the King
they live (Prov. 16:15).
R. Haggai in the name of
R. Isaac: “You have made heaven, the
heaven of heavens ... the host ... and You keep them alive” (Neh. 9:6),
meaning, you provide them with livelihood.
4. Said R. Simeon b.
Laqish, It is written, This was the
regular whole-offering made at Mount Sinai, a soothing odor, a food-offering to
the Lord (Num. 28:6). [God says,] Now is there any consideration of
eating and drinking before Me? Should you wish to take the position that indeed
there is a consideration of eating and drinking before Me, derive evidence to
the contrary from Moses, concerning whom it is written, And he was there with the Lord for forty days and forty nights. Bread
he did not eat, and water he did not drink (Ex. 34:28).
Did he see me eating or
drinking? Now that fact yields an argument a fortiori: now if Moses, who went
forth as My agent, did not eat bread or drink water for forty days, is there
going to be any consideration of eating and drinking before Me? Thus: If I were hungry, I would not tell you.
5. Said R. Hiyya bar Ba.
“Things that I have created do not need [to derive sustenance] from things that
I have created, am I going to require sustenance from things that I have
created? Have you ever in your life heard someone say, ‘Give plenty of wine to
this vine, for it produces a great deal of wine? Have you ever in your life
heard someone say, ‘Give plenty of oil to this olive tree, for it produces a
great deal of oil? Things that I have created do not need [to derive
sustenance] from things that I have created, am I going to require sustenance
from things that I have created? Thus: If
I were hungry, I would not tell you.
6. Said R. Yannai, Under
ordinary circumstances if someone passes though the flood of a river, is it
possible for him to drink a mere two or three logs of water? [Surely not. He
will have to drink much more to be satisfied.]
“[God speaks:] ‘But as for Me, I have written that a mere single log of
your wine will I drink, and from that I will derive full pleasure and
satisfaction.”
R. Hiyya taught on
Tannaite authority, The wine for the
proper drink-offering will be a quarter of a hin for each ram; you are to pour
out this strong drink in the holy place as an offering to the Lord (Num.
28:7). This statement bears the sense of drinking to full pleasure,
satisfaction, and even inebriation.
7. Yose bar Menassia in
the name of R. Simeon b. Laqish, When the libation was poured out, the stoppers
[of the altar’s drains] had to be stopped up so that the wine overflowing the
altar would make it appear that God could not swallow the wine fast enough].
Said R. Yose bar Bun, ‘The rule contained in the statement made by R. Simeon b.
Laqish is essential to the proper conduct of the rite [and if the drains are
not stopped up, the libation offering is invalid and must be repeated].
8. (God speaks:] “I
assigned to you the provision of a single beast, and you could not carry out
the order. [How then are you going to find the resources actually to feed me?
It is beyond your capacity to do so.] And what is that? It is the Behemoth on a thousand hills (Ps.
50:10).
R. Yohanan. R. Simeon b.
Laqish, and rabbis: R. Yohanan said, “It is a single beast, which crouches on a
thousand hills, and the thousand hills produce fodder, which it eats. What
verse of Scripture so indicates? Now
behold Behemoth which I made ... Surely the mountains bring him forth food
(Job 40:15).”
R. Simeon b. Laqish said,
“It is a single beast, which crouches on a thousand hills, and the thousand
hills produce all sorts of food for the meals of the righteous/generous in the
coming age. What verse of Scripture so indicates? Flocks shall range over Sharon and the Vale of Achor be a pasture for
cattle; they will belong to My people who seek Me (Is. 65:10).”
Rabbis said, “It is a
single beast, which crouches on a thousand hills, and the thousand hills
produce cattle, which it eats. And what text of Scripture makes that point? And all beasts of the field play there (Job
40:20).” But can cattle eat other cattle? Said R. Tanhuma, “Great are the works of our God (Ps.
111:2), how curious are the works of the Holy One, blessed be He.”
And whence does it drink?
It was taught on Tannaite authority: R. Joshua b. Levi said, “Whatever the
Jordan river collects in six months it swallows up in a single gulp. What verse
of Scripture indicates it? If the
river is in spate, he is not scared, he sprawls at his ease as the Jordan flows
to his mouth (Job 40:23).”
Rabbis say, “Whatever the
Jordan river collects in twelve months it swallows up in a single gulp. What
verse of Scripture indicates it? He
sprawls at his ease as the Jordan flows to his mouth (Job 40:23). And
that suffices merely to wet his whistle. R. Huna in the name of R. Yose: “It is
not even enough to wet his whistle.” Then whence does it drink? R. Simeon b.
Yohai taught on Tannaite authority, “And
a river flowed out of Eden (Gen. 2:10), and its name is Yubal, and from there it drinks, as it is said, That spreads out its roots by Yubal
(Jer. 17:8).”
It was taught on Tannaite
authority in the name of R. Meir, “But
ask now the Behemoth (Job 12:7) — this is the Behemoth of the thousand hills (Ps. 50:10), and the fowl
of the heaven will tell you (Job 12:7), that is the ziz-bird (Ps. 50:10), or speak to the earth that it tell you (Job 12:8) — this refers to
the Garden of Eden. Or let the fish of
the sea tell you (Job 12:8) — this refers to Leviathan. Who does not know among all these that the
hand of the Lord has done this (Job 12:9).
9. “I gave you a single
king, and you could not provide for him. [How then are you going to find the
resources actually to feed me? It is beyond your capacity to do so.] And who
was that? It was Solomon, son of David.” The
bread required by Solomon in a single day was thirty hors of fine flower and
sixty kors of meal (1 Kgs. 5:2).
Said R. Samuel bar R.
Isaac, ‘These were kinds of snacks. But as to his regular meal, no person could
provide it: Ten fat oxen (1 Kgs
5:3), fattened with fodder, and twenty
oxen out of the pasture and a hundred sheep (1 Kgs 5:3), also out of the
pasture; and harts, gazelles,
roebucks, and fatted fowl (1 Kgs. 5:3).”
What are these fatted
fowl? R. Berekhiah in the name of R. Judah said, “They were fowl raised in a
vivarium.” And rabbis say, “It is a very large bird, of high quality, much
praised, which would go up and be served on the table of Solomon every day.”
Said R. Judah bar Zebida, “Solomon had a thousand wives, and every one of them
made a meal of the same dimensions as this meal. Each thought that he might
dine with her. “Thus: If I were
hungry, I would not tell you.”
10. “One mere captive I
handed over to you, and you could barely sustain him too. [How then are you
going to find the resources actually to feed me? It is beyond your capacity to
do so.]” And who was that? It was Nehemiah, the governor: Now that which was prepared for one day was
one ox and six choice sheep, also fowls were prepared for me, and once in ten
days store of all sorts of wine; yet for all this I demanded not the usual fare
provided for the governor, because the service was heavy upon this people (Neh.
5:18).
What is the usual fare
provided for the governor? Huna bar Yekko said, “It means gourmet food
carefully cooked in vessels standing upon tripods.” Thus: If I were hungry, I would not tell you.
11. It has been taught on
Tannaite authority: The incense Is brought only after the meal (M. Ber. 6:6).
Now is it not the case that the sole enjoyment that the guests derive from the
incense is the scent? Thus said the Holy One blessed be He, “My children, among
all the offerings that you offer before Me, I derive pleasure from you only
because of the scent: the food for the food-offering of soothing odor, to me at the appointed time.
VI:II - 1. A righteous/generous man eats his fill, [but
the wicked/lawless go hungry] (Prov. 13:25): This refers to Eliezer, our
father Abraham’s servant, as it is said, Please
let me have a little water to drink from your pitcher (Gen. 24:17) — one
sip. ... but the wicked/lawless go
hungry: This refers to the wicked/lawless Esau, who said to our father,
Jacob, Let me swallow some of that red
pottage, for I am famished (Gen. 28:30).
2. (And Esau said to Jacob, Let me swallow some
of thai red pottage, for I am famished (Gen. 25:30):] Said R. Isaac bar
Zeira, “That wicked/lawless man opened up his mouth like a camel. He said to
him, ‘I’ll open up my mouth, and you just toss in the food.’ That is in line
with what we have learned in the Mishnah: People may not stuff a camel or force
food on it, but may toss food Into its mouth [M. Shab. 24:3].”
3. Another interpretation
of the verse, A righteous/generous man
eats his fill: This refers to Ruth the Moabite, in regard to whom it is
written, She ate, was satisfied, and
left food over (Ruth 2:14). Said R. Isaac, “You have two possibilities:
either a blessing comes to rest through a righteous/generous man, or a blessing
comes to rest through the womb of a righteous/generous woman. On the basis of
the verse of Scripture, She ate, was
satisfied, and left food over, one must conclude that a blessing comes
to rest through the womb of a righteous/generous woman.” ...but
the wicked go hungry: This refers to the nations of the world.
4. Said R. Meir, “Dosetai
of Kokhba asked me, saying to me, “What is the meaning of the statement, ‘...but the wicked go hungry?’ “I
said to him, ‘There was a gentile in our town, who made a banquet for all the
elders of the town, and invited me along with them. He set before us everything
that the Holy One, blessed be He, had created on the six days of creation, and
his table lacked only soft-shelled nuts alone. What did he do? He took the tray
from before us, which was worth six talents of silver, and broke it. I said to
him, ‘On what account did you do this? [Why are you so angry?]’ He said to me,
‘My lord, you say that we own this world, and you own the world to come. If we
don’t do the eating now, when are we going to eat [of every good thing that has
ever been created]?’ I recited in his regard, ...but the wicked go hungry.”
5. Another interpretation
of the verse, A righteous/generous man
eats his fill, (but the wicked/lawless go hungry] (Prov. 13:25): This
refers to Hezekiah, King of Judah. They say concerning Hezekiah, King of Judah,
that [a mere] two bunches of vegetables and a litra of meat did they set before
him every day. And the Israelites ridiculed him, saying, “Is this a king? And they rejoiced over Rena and Remaliah’s
son (Is. 8:6). But Rezin, son of Remaliah, is really worthy of
dominion.”
That is in line with this
verse of Scripture: Because this
people has refused the waters of Shiloah that run slowly and rejoice with Rezin
and Remaliah’s son (Is. 8:6). What is the sense of slowly? Bar Qappara said, “We have
made the circuit of the whole of Scripture and have not found a place that
bears the name spelled by the letters translated slowly. But this refers to Hezekiah, King of Judah, who would
purify the Israelites through a purification-bath containing the correct volume
of water, forty seahs, the number signified by the letters that spell the word
for slowly.” Said the Holy One,
blessed be He, “You praise eating? Behold
the Lord brings up the waters of the River, mighty and many, even the king of
Assyria and all his glory, and he shall come up over all his channels and go
over all his bands and devour you as would a glutton (Is. 8:7).”
6. but the wicked go hungry: this refers
to Mesha. Mesha, king of Moab, was a noked (2 Kgs. 3:4). What is the sense of noked? It is a shepherd. He handed over to the king of Israel a
hundred thousand fatted lambs and a hundred thousand wool-bearing rams
(2 Kgs. 3:4). What is the meaning of wool-bearing
rams? R. Abba bar Kahana said, “Unshorn.”
7. Another interpretation
of the verse, A righteous/generous man
eats his fill, [but the wicked/lawless go hungry] (Prov. 13:25): This
refers to the kings of Israel and the kings of the House of David. but the wicked/lawless go hungry are
the kings of the East: R. Yudan and R. Hunah: R. Yudan said, “A hundred sheep
would be served to each one every day.” R. Hunah said, “A thousand sheep were
served to each one every day.”
8. Another interpretation
of the verse, A righteous/generous man
eats his fill (Prov. 13:25): this refers to the Holy One, blessed be He.
Thus said the Holy One blessed be He, “My children, among all the offerings
that you offer before me, I derive pleasure from you only because of the scent:
the food for the food-offering of
soothing odor, to Me at
the appointed time.”
VI:III - 1. You have commanded your precepts to be kept
diligently (Ps. 119:4): Where did he give this commandment? In the book
of Numbers. “In Numbers you did again ordain ... Where did God again ordain?
In the Book of Numbers.”] What did he command? To be kept diligently (Ps. 119:4): The Lord spoke to Moses and said, Give this command to the Israelites:
See that you present my offerings, the food for the food-offering of soothing
odor, to me at the appointed time. That is the same passage that
has already occurred [at Ex. 29:38-42] and now recurs, so why has it been
stated a second time?
R. Yudan, R. Nehemiah,
and rabbis: R. Yudan said, “Since the Israelites thought, ‘In the past there
was the practice of making journeys, and there was the practice of offering
daily whole-offerings. Now that the journeying is over, the daily
whole-offerings also are over.’ Said the Holy One, blessed be He, to Moses,
‘Go, say to Israel that they should continue the practice of offering daily
whole-offerings.”
R. Nehemiah said, “Since
the Israelites were treating the daily whole offering lightly, said the Holy
One, blessed be He, to Moses, ‘Go, tell Israel not to treat the daily
whole-offerings lightly.” Rabbis said, “[The reason for the repetition is that]
one statement serves for instruction, the other for actual practice.”
2. R. Aha in the name of
R. Hanina: “It was so that the Israelites should not say, ‘In the past we
offered sacrifices and so were engaged [in studying about] them, but now that
we do not offer them any more, we also need not study about them any longer.’
Said the Holy One, blessed be He, to them, ‘Since you engage in studying about
them, it is as if you have actually carried them out.”
3. R. Huna made two
statements. R. Huna said, “All of the exiles will be gathered together only on
account of the study of Mishnah-teachings. What verse of Scripture makes that
point? Even when they recount
[Mishnah-teachings] among the gentiles, then I will gather them together
(Hos. 8:10).”
R. Huna made a second
statement. R. Huna said, “From the
rising of the sun even to the setting of the sun My name is great among the
nations, and in every place offerings are presented to My name, even
pure-offerings (Malachi 1:11). Now is it the case that a pure-offering
is made in Babylonia? Said the Holy One, blessed be He, ‘Since you engage in
the study of the matter, it is as if you offered it up.”
4. Samuel said, ‘And if they are ashamed of all that they
have done, show them the form of the house and the fashion of it, the goings
out and the comings in that pertain to it, and all its forms, and write it in
their sight, that they may keep the whole form of it (Ez. 43:11). Now is
there such a thing as the form of the house at this time? But said the Holy
One, blessed be He, if you are engaged in the study of the matter, it is as if
you were building it.”
5. Said R. Yose, “On what
account do they begin instruction of children with the Torah of the Priests
[the book of Leviticus]? Rather let them begin instruction them with the book
of Genesis. But the Holy One, blessed be He, said, ‘Just as the offerings
[described in the book of Leviticus] are pure, so children are pure. Let the
pure come and engage in the study of matters that are pure.”
6. R. Abba bar Kahana and
R. Hanin, both of them in the name of R. Azariah of Kefar Hitayya: “[The matter
may be compared to the case of] a king who had two cooks. The first of the two
made a meal for him, and he ate it and liked it. The second made a meal for
him, and he ate it and liked it. Now we should not know which of the two he
liked more, except that, since he ordered the second, telling him to make a
meal like the one he had prepared, we know that it was the second meal that he
liked more. So too Noah made an offering and it pleased God: And the Lord smelled the .sweet savor (Gen.
8:21). And Israel made an offering to him, and it pleased the Holy One, blessed
be He. But we do not know which of the two he preferred. On the basis of His
orders to Israel, saying to them, See
that you present my offerings, the food for the food-offering of soothing odor,
to Me at the appointed time, we know that he preferred the
offering of Israel [to that of Noah, hence the offering of Israel is preferable
to the offering of the nations of the world].”
7. R. Abin made two
statements. R. Abin said, “The matter may be compared to the case of a king who
was reclining at his banquet, and they brought him the first dish, which he ate
and found pleasing. They brought him the second, which he ate and found
pleasing. He began to wipe the dish. I
will offer you burnt-offerings which are to be wiped off (Ps. 66:15),
like offerings that are to be wiped off I will offer you, like someone who
wipes the plate clean.”
R. Abin made a second
statement: “The matter may be compared to a king who was making a journey and
came to the first stockade and ate and drank there. Then he came to the second
stockade and ate and drank there and spent the night there. So it is here. Why
does the Scripture repeat concerning the burnt-offering: This is the Torah of the burnt offering
(Lev. 3:5), It is the burnt-offering (Lev.
6:2)? It is to teach that the whole of the burnt-offering is burned up on the
fires [yielding no parts to the priests].”
VI:IV - 1. the regular daily whole-offering of two
yearling rams without blemish: [Explaining the selection of the lambs,]
the House of Shammai and the House of Hillel [offered opinions as follows:] The
House of Shammai say, “Lambs are chosen because the letters that spell the word
for lamb can also be read to mean that ‘they cover up the sins of Israel,’ as
you read in Scripture: He will turn
again and have compassion upon us, he will put our iniquities/lawlessness out
of sight (Micah 7:19).” And the House of Hillel say, “Lambs are selected
because the letters of the word lamb can yield the sound for the word, clean,
for they clean up the sins of Israel. That is in line with this verse of
Scripture: If your sins are like
scarlet, they will be washed clean like wool (Is. 1:18).” Ben Azzai
says, “...the regular daily
whole-offering of two yearling rams without blemish are specified
because they wash away the sins of Israel and turn them into an infant a year
old.”
2. [...the regular daily whole-offering of] two
[yearling rams without blemish. One you shall sacrifice in the morning and the
second between dusk and dark]: Two a day on account of [the sins of] the
day. Two a day to serve as intercessor for that day: They will be mine, says the Lord of hosts, on the day that I do this,
even My own treasure, and I will spare them, as a man spares his son who serves
him (Malachi 3:17). Two a day meaning that they should be slaughtered in
correspondence to that day in particular. Two a day meaning that one should
know in advance which has been designated to be slaughtered in the morning and
which at dusk.
3. ...a daily whole-offering: Said R.
Yudan in the name of R. Simon, “No one ever spent the night in Jerusalem while
still bearing sin. How so? The daily whole-offering of the morning would effect
atonement for the sins that had been committed overnight, and the daily
whole-offering of dusk would effect atonement for the transgressions that had
been committed by day. In consequence, no one ever spent the night in Jerusalem
while still bearing sin. And what verse of Scripture makes that point? Righteousness/generosity will spend the
night in it (Is. 1:21).”
4. R. Judah bar Simon in
the name of R. Yohanan: “There were three statements that Moses heard from the
mouth of the Almighty, on account of which he was astounded and recoiled. When
he said to him, And they will make Me
a sanctuary [and I shall dwell among them] (Ex. 25:8), said Moses before
the Holy One, blessed be He, ‘Lord of the age, lo, the heavens and the heavens
above the heavens cannot hold You, and yet You Yourself have said, And they will make Me a sanctuary (and I
will dwell among them].’ Said to him the Holy One, blessed be He,
‘Moses, it is not the way you are thinking. But there will be twenty boards’
breadth at the north, twenty at the south, eight at the west, and I will
descend and shrink My Presence among you below.’ That is in line with this
verse of Scripture: And I will meet
you there (Ex. 25:20).
When He said to him, My food which is presented to Me for
offerings made by fire (you will observe to offer to Me] (Num. 28:2),
said Moses before the Holy One, blessed be He, ‘Lord of the age, if I collect
all of the wild beasts in the world, will they produce one offering [that would
be adequate as a meal for you]? If I collect all the wood in the world, will it
prove sufficient for one offering,’ as it is said, Lebanon is not enough for altar fire, nor the beasts thereof sufficient
for burnt-offerings (Is. 40:16). Said to him the Holy One, blessed be
He, “Moses, it is not the way you are thinking. But: You will say to them, This is the offering made by fire (the lambs
of the first year without blemish, two day by day] (Num. 28:3), and not
two at a time but one in the morning and one at dusk, as it is said, One lamb you will prepare in the morning,
and the other you will prepare at dusk (Num. 28:4).’
And when He said to him, When you give the contribution to the Lord
to make expiation for your lives (Ex. 30:15), said Moses before the Holy
One, blessed be He, ‘Lord of the age, who can give redemption-money for his
soul? One brother cannot redeem
another (Ps. 49:8), for too
costly is the redemption of men’s souls (Ps. 49:9). Said the Holy One,
blessed be He, to Moses, ‘It is not the way you are thinking. But: This they will give — something like
this [namely, the half-shekel coin] they shall give”
Special
Ketubim Rosh Chodesh – Proverbs 7:1-27
1 ¶ My son, keep my words, and lay up my
commandments with you.
2 Keep my commandments and live, and my teaching as
the apple of your eye.
3 Bind them upon your fingers, write them upon the
table of thy heart.
4 Say unto wisdom: ‘You are my sister’, and call
understanding your kinswoman;
5 That they may keep you from the strange woman,
from the alien woman that makes smooth her words.
6 ¶ For at the window of my house I looked forth
through my lattice;
7 And I beheld among the thoughtless ones, I
discerned among the youths, a young man void of understanding,
8 Passing through the street near her corner, and he
went the way to her house;
9 In the twilight, in the evening of the day, in the
blackness of night and the darkness.
10 And, behold, there met him a woman with the
attire of a harlot, and wily of heart.
11 She is riotous and rebellious, her feet abide not
in her house;
12 Now she is in the streets, now in the broad
places, and lies in wait at every corner.
13 So she caught him, and kissed him, and with an
impudent face she said unto him:
14 ‘Sacrifices of peace-offerings were due from me;
this day have I paid my vows.
15 Therefore came I forth to meet you, to seek your
face, and I have found you.
16 I have decked my couch with coverlets, with
striped cloths of the yarn of Egypt.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and
cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until the morning;
let us solace ourselves with loves.
19 For my husband is not at home, he is gone a long journey;
20 He has taken the bag of money with him; he will come home at the appointed
day (new moon).’
21 With her much fair speech she causes him to
yield, with the blandishment of her lips she entices him away.
22 He goes after her straightway, as an ox that goes
to the slaughter, or as one in fetters to the correction of the fool;
23 Till an arrow strike through his liver; as a bird
hastens to the snare—and knows not that it is at the cost of his life.
24 ¶ Now therefore, O you children, hearken unto me,
and attend to the words of my mouth.
25 Let not your heart decline to her ways, go not
astray in her paths.
26 For she has cast down many wounded; yes, a mighty
host are all her slain.
27 Her house is the way to the nether-world, going
down to the chambers of death.
Rashi’s Commentary for: Proverbs 7:1-27
2 like the apple of
your eyes The pupil of the eye, which is like darkness, like the darkness
of night.
4 “You are my sister” (Draw her near to you.)
a kinsman Heb. מֹדָע, a kinsman, as in (Ruth
3:2): “Boaz our kinsman (מֹדַעְתָּנוּ),” our close relative;
i.e., draw her near to you always.
7 I discerned Heb. אָבִינָה, I discerned and I saw.
8 next to her corner The corner of the harlot and of the pagan house
of worship.
10 And behold a woman As its apparent meaning. Another explanation:
One of the enticers.
the nakedness of a harlot Heb. שִׁית, as in (II Sam. 10:4):
“their buttocks (שְׁתוֹתֵיהֶם) ,” i.e., the nakedness of
a harlot.
with her heart besieged Heb. וּנְצֻרַת
לֵב. As
a besieged city is surrounded by bulwarks, so is this one’s heart surrounded by
lewdness and foolishness.
11 and rebellious Heb. וְסֹרָרֶת, turning away from the
road.
14 I had to bring peace offerings I prepared a great feast, for today
I sacrificed my vows and my peace offering.
15 and I have found you In order that I find you.
16 covers Heb. מַרְבַדִּים Garments of freedom and
beauty; a similar term is found at the end of the book (31:22): “She made
covers for herself.”
I have bedecked my couch Heb. רָבַדְתִּי, I have adorned.
with superior braided work of Egypt Heb. חֲטֻבוֹת,
אֵטוּן מִצְרָיִם, praiseworthy, high quality
linen garments coming from Egypt, where linen is common, as it is written in
the Book of Isaiah (19:9): “And those who work at flax ... will be ashamed.”
braided work Heb. אֵטוּן.
17 I fanned Heb. נַפְתִּי. I fanned the scent as one
fans with a scarf in a perfumery to bring the scent from above down below.
Dunash (Teshuvoth Dunash p. 22) defines it as an expression of smoking, which
he states has no comparison.
19 For the man is not at home You have seen that the Holy One, blessed be He, has
removed His Shechinah and has given all good to the pagans.
20 the bag of money He has slain the righteous/generous among them.
on the appointed day Heb. לְיוֹם
הַכֵּסֶא. At the fixed appointed time, and
similarly (Ps. 81:4), “At the appointed time for the day of our festival.”
21 She swayed him the one devoid of sense, to her.
with all her talk with which she is accustomed to familiarize men.
she entices him from the way
22 and as a viper Heb. וּכְעֶכֶס. This is the venom of a
snake.
to the chastisement of a fool Like a snake that runs quickly as an agent of the Holy
One, blessed be He, to chastise the fool who is condemned by the Omnipresent,
blessed be He, so does this one run after her until he stumbles on her, and her
arrow splits his liver.
23 as a bird hastens to run to a snare, and it does not know that the
snare was spread out there for the life of the bird.
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah) 66:1-24
Rashi |
JPS TANAKH |
1. So says
the Lord, "The heavens are My throne, and the earth is My footstool;
which is the house that you will build for Me, and which is the place of My
rest? |
1. Thus said the
LORD: The heaven is My throne And the earth is My footstool: Where could you
build a house for Me, What place could serve as My abode? |
2. And all these My
hand made, and all these have become," says the Lord. "But to this
one will I look, to one poor and of crushed spirit, who hastens to do My
bidding. |
2. All this was made
by My hand, And thus it all came into being -- declares the LORD. Yet to such
a one I look: To the poor and broken-hearted, Who is concerned about My word. |
3. Whoever slaughters
an ox has slain a man; he who slaughters a lamb is as though he beheads a
dog; he who offers up a meal-offering is [like] swine blood; he who burns
frankincense brings a gift of violence; they, too, chose their ways, and
their soul desired their abominations. |
3. As for those who
slaughter oxen and slay humans, Who sacrifice sheep and immolate dogs, Who
present as oblation the blood of swine, Who offer incense and worship false
gods -- Just as they have chosen their ways And take pleasure in their
abominations, |
4. I, too, will
choose their mockeries, and their fears I will bring to them, since I called
and no one answered, I spoke and they did not hearken, and they did what was
evil in My eyes, and what I did not wish they chose. |
4. So will I choose
to mock them, To bring on them the very thing they dread. For I called and
none responded, I spoke and none paid heed. They did what I deem evil And
chose what I do not want. |
5. Hearken to the
word of the Lord, who quake at His word, "Your brethren who hate you,
who cast you out, said, "For the sake of my name, the Lord shall be
glorified," but we will see your joy, and they shall be ashamed. |
5. Hear the word of
the LORD, You who are concerned about His word! Your kinsmen who hate you,
Who spurn you because of Me, are saying, "Let the LORD manifest His
Presence, So that we may look upon your joy." But theirs shall be the
shame. |
6. There is a sound
of stirring from the city, a sound from the Temple, the voice of the Lord,
recompensing His enemies. |
6. Hark, tumult from
the city, Thunder from the Temple! It is the thunder of the LORD As He deals
retribution to His foes. |
7. When she has not
yet travailed, she has given birth; when the pang has not yet come to her,
she has been delivered of a male child. |
7. Before she
labored, she was delivered; Before her pangs came, she bore a son. |
8. Who heard
[anything] like this? Who saw [anything] like these? Is a land born in one
day? Is a nation born at once, that Zion both experienced birth pangs and
bore her children? |
8. Who ever heard
the like? Who ever witnessed such events? Can a land pass through travail In
a single day? Or is a nation born All at once? Yet Zion travailed And at once
bore her children! |
9. "Will I
bring to the birth stool and not cause to give birth?" says the Lord.
"Am I not He who causes to give birth, now should I shut the womb?"
says your God. |
9. Shall I who bring
on labor not bring about birth? -- says the LORD. Shall I who cause birth
shut the womb? -- said your God. |
10. Rejoice with
Jerusalem and exult in her all those who love her: rejoice with her a
rejoicing, all who mourn over her. |
10. Rejoice with
Jerusalem and be glad for her, All you who love her! Join in her jubilation,
All you who mourned over her -- |
11. In order that
you suck and become sated from the breast of her consolations in order that
you drink deeply and delight from her approaching glory. |
11. That you may
suck from her breast Consolation to the full, That you may draw from her
bosom Glory to your delight. |
12. For so says the
Lord, "Behold, I will extend peace to you like a river, and like a
flooding stream the wealth of the nations, and you shall suck thereof; on the
side you shall be borne, and on knees you shall be dandled. |
12. For thus said
the LORD: I will extend to her Prosperity like a stream, The wealth of
nations Like a wadi in flood; And you shall drink of it. You shall be carried
on shoulders And dandled upon knees. |
13. Like a man whose mother consoles him, so will I
console you, and in Jerusalem, you shall be consoled. |
13. As a mother
comforts her son So I will comfort you; You shall find comfort in Jerusalem. |
14. And you shall
see, and your heart shall rejoice, and your bones shall bloom like grass, and
the hand of the Lord shall be known to His servants, and He shall be wroth
with His enemies. |
14. You shall see
and your heart shall rejoice, Your limbs shall flourish like grass. The power
of the LORD shall be revealed In behalf of His servants; But He shall rage
against His foes. |
15. For behold, the
Lord shall come with fire, and like a tempest, His chariots, to render His
anger with fury, and His rebuke with flames of fire. |
15. See, the LORD is
coming with fire -- His chariots are like a whirlwind -- To vent His anger in
fury, His rebuke in flaming fire. |
16. For with fire, will the Lord
contend, and with His sword with all flesh, and those slain by the Lord shall
be many. |
16. For with fire will the LORD
contend, With His sword, against all flesh; And many shall be the slain of
the LORD. |
17. "Those who prepare
themselves and purify themselves to the gardens, [one] after another in the
middle, those who eat the flesh of the swine and the detestable thing and the
rodent, shall perish together," says the Lord. |
17. Those who
sanctify and purify themselves to enter the groves, imitating one in the
center, eating the flesh of the swine, the reptile, and the mouse, shall one
and all come to an end -- declares the LORD. |
18. And I-their
deeds and their thoughts have come to gather all the nations and the tongues,
and they shall come and they shall see My glory. |
18. For I know their
deeds and purposes. The time has come to gather all the nations and tongues;
they shall come and behold My glory. |
19. And I will place
a sign upon them, and I will send from them refugees to the nations,
Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, the distant
islands, who did not hear of My fame and did not see My glory, and they shall
recount My glory among the nations. |
19. I will set a
sign among them, and send from them survivors to the nations: to Tarshish,
Pul, and Lud -- that draw the bow -- to Tubal, Javan, and the distant coasts,
that have never heard My fame nor beheld My glory. They shall declare My
glory among these nations. |
20. And they shall
bring all your brethren from all the nations as a tribute to the Lord, with
horses and with chariots, and with covered wagons and with mules and with
joyous songs upon My holy mount, Jerusalem," says the Lord, "as the
children of Israel bring the offering in a pure vessel to the house of the
Lord. |
20. And out of all
the nations, said the LORD, they shall bring all your brothers on horses, in
chariots and drays, on mules and dromedaries, to Jerusalem My holy mountain
as an offering to the LORD -- just as the Israelites bring an offering in a
pure vessel to the House of the LORD. |
21. And from them
too will I take for priests and for Levites," says the Lord. |
21. And from them
likewise I will take some to be levitical priests, said the LORD. |
22. "For, as
the new heavens and the new earth that I am making, stand before Me,"
says the Lord, "so shall your seed and your name stand. |
22. For as the new
heaven and the new earth Which I will make Shall endure by My will --
declares the LORD -- So shall your seed and your name endure. |
23. And it shall be from new moon
to new moon and from Sabbath to Sabbath, that all flesh shall come to
prostrate themselves before Me," says the Lord. |
23. And new moon after new moon,
And Sabbath after Sabbath, All flesh shall come to worship Me -- said the
LORD. |
24. "And they shall go out
and see the corpses of the people who rebelled against Me, for their worm
shall not die, and their fire shall not be quenched, and they shall be an
abhorring for all flesh." |
24. They shall go out and gaze On
the corpses of the men who rebelled against Me: Their worms shall not die,
Nor their fire be quenched; They shall be a horror To all flesh. And new moon
after new moon, And Sabbath after Sabbath, All flesh shall come to worship Me
-- said the LORD. |
|
|
Rashi’s Commentary for: Yeshayahu (Isaiah)
66:1-24
1 The heavens are
My throne I do not need your Temple.
which is the house that is fitting for My Shechinah.
2 And all these
The heavens and the earth, and for this reason I confined My Shechinah among
you when you obeyed Me, for so is My wont, to look at one poor and of crushed
spirit, who hastens to do My bidding. But now, I have no desire for you, for
whoever slaughters an ox, has smitten its owner and robbed him of it.
Therefore, whoever slaughters a lamb seems to Me as one who beheads a dog, and
whoever offers up a meal offering is before Me like swine blood, and מַזְכִּיר, he who burns incense. Comp. (Lev. 5:12)
“its memorial part (אַזְכָּרָתָהּ).” Also (ibid. 24: 7), “and it shall be for
the bread as a memorial (לְאַזְכָּרָה).”
3 brings a gift of
violence Heb. מְבָרֵךְ, blesses Me with a gift of violence,
brings a gift of violence. This is its explanation, and the expression of בְּרָכָה applies
to a gift that is for a reception. Comp. (Gen. 33:11) “Please take my gift (בִּרְכָתִי).” Also (supra 36:16), “Make peace (בְרָכָה)
with me and come out to me.”
they, too, chose their ways They desire these evil ways, and I, too,
will choose and desire their mockeries. Now if you ask the meaning of גַּם, too, so is the style of the Hebrew language to say twice גַּם one next to the other. Comp.
(Deut. 32:25) “Both a young man and a virgin (גַּם
בָּחוּר גַּם
בְּתוּלָה) ”; (I Kings 3:26) “neither mine nor yours (גַּם
לִי גַּם לָךְ) ”; (Ecc. 9:1) “neither love nor hate (גַּם
אַהֲבָה גַּם
שִׂנְאָה) ”; (Num. 18:3) “and neither they nor you shall die (גַּם
הֵם גַּם
אַתֶּם).”
Here, too, both they chose and I will choose. 4 their mockeries Heb. בְּתַעֲלוּלֵיהֶם, to mock them, an expression like (ibid.
22:29) “For you mocked (הִתְעַלַּלְתְּ)
me.”
and their fears What they fear.
since I called Hearken and return to Me.
and no one answered saying, “I heard.”
5 who quake at His
word The righteous who hasten with quaking to draw near to His words.
Your brethren...said The transgressors of Israel mentioned above.
Another explanation:
Your brethren...who cast you out,
said Who said to you (Lam. 4:15), “Turn
away, unclean one.”
who hate you, who cast you out Who say (supra 65:5), “Keep to yourself, do
not come near me.” [Because of the confusion, we quote other readings. Some
manuscripts, as well as K’li Paz, read:]
Your brethren...said The transgressors of Israel mentioned above.
who hate you, who cast you out who say (supra 65: 5), “Keep to yourself, do
not come near me.” Another explanation:
Your brethren...said The children of Esau.
who cast you out Who said to you (Lam. 4:15), “Turn away,
unclean one.”
For the sake of my name, the Lord
shall be glorified With our
greatness, the Holy One, blessed be He, is glorified, for we are closer to Him
than you are.
but we will see your joy The prophet says, But it is not so as their
words, for “we will see your joy, and they shall be ashamed.” Why? For sound a
sound of their stirring has come before the Holy One, blessed be He, from what
they did in His city, and a sound emanates from His Temple and accuses those
who destroyed it, and then the voice of the Lord, recompensing His enemies.
7 When she has not
yet travailed When Zion has not yet travailed with birth pangs, she has
borne her children; that is to say that her children will gather into her
midst, which was desolate and bereft of them, and it is as though she bore them
now without birth pangs, for all the nations will bring them into her midst.
she has been delivered of a male
child Heb. וְהִמְלִיטָה. Any emerging of an embedded thing is
called הַמְלָטָה. And הַמְלָטָה
is esmoucer, or eschamocier in O.F., to allow to escape.
8 Is a land born in
one day? Can a pain come to a woman in confinement to bear a land full of
sons in one day?
9 Will I bring to
the birth stool and not cause to give birth Will I bring a woman to the
birth stool and not open her womb to bring out her fetus? That is to say, Shall
I commence a thing and not be able to complete it? Am I not the One Who causes
every woman in confinement to give birth, and now will I shut the womb? This is
a question.
11 from the breast
Heb. מִשּֽׁד, an expression of breasts (שָׁדַיִם).
you drink deeply Heb. תָּמֽצּוּ, sucer in French, to suck.
from her approaching glory Heb. מִזִּיז. From the great glory that is moving and
coming nearer to her. זִיז means
esmoviment in O.F., movement.
12 and like a
flooding stream I extend to her the wealth of the nations.
on the side On the sides of your nurses, [in Aramaic,] גִּסְסִין.
you shall be dandled You shall be dandled as they dandle an
infant. Esbanier in O.F.
14 and the hand of
the Lord shall be known When He wreaks His vengeance and His awesome acts,
His servants shall know the strength of the might of His hand.
15 shall come with
fire With the fury of fire He shall come upon the wicked.
to render Heb. לְהָשִׁיב, [lit. to return] to His adversaries with
fury His anger.
16 For with fire
of Gehinnom will the Lord contend with His adversaries, and since He is the
plaintiff and the judge, the expression of contending is appropriate for Him,
for He, too, presents His claim to find their iniquity and their transgression.
Comp. (Ezekiel 38:22) “And I will contend with him (וְנִשְׁפַּטְתִּי)
”; (Jer. 2:35) “Behold, I
contend with you.” It is an expression of debate. Derajjsner in O.F. [And its
simple meaning is: For with the fire of the Lord and with His sword, all flesh
shall be judged. Similarly, there are many inverted verses in Scriptures.]
17 Those who prepare
themselves Heb. הַמִּתְקַדְּשִׁים. Those who prepare themselves, “Let you
and me go on such-and-such a day to worship such-and-such an idol.”
to the gardens where they plant vegetables, and there they
would erect idols.
[one] after one As Jonathan renders: a company after a
company. They prepare themselves and purify themselves to worship, one company
after its fellow has completed its worship.
in the middle In the middle of the garden. Such was their
custom to erect it.
18 And I - their
deeds and their thoughts have come etc. And I What am I to do? Their deeds
and their thoughts have come to Me. And that forces Me to gather all the
heathens (nations [Mss. and K’li Paz]), and to let them know that their deeds
are vanity and the thoughts they are thinking, “For the sake of my name, the
Lord shall be glorified,” let them understand that it is false. And where is
the gathering? It is the gathering that Zechariah prophesied (14:2): “And I
will gather all the nations to Jerusalem.”
and they shall see My glory When I wage war with them with the plague of
the following description (ibid. 14:12): “Their flesh shall disintegrate...and
their eyes...and their tongue.”
19 And I will place
a sign upon them etc. Refugees will survive the war, and I will allow them
to remain in order to go to report to the distant islands My glory that they
saw in the war, and also upon those refugees I will place one of the signs with
which their colleagues were punished, in order to let the distant ones know
that with this plague, those who gathered about Jerusalem were smitten.
20 and with covered
wagons Heb. וּבַצַּבִּים. These are wagons equipped with partitions
and a tent. Comp. (Num. 7:3) “Six covered wagons (עֶגְלוֹתצָב).”
and with joyous songs Heb. וּבַכִּרְכָּרוֹת. With a song of players and dancers. Comp.
(II Sam. 6:14) “And David danced (מְכַרְכֵּר),” treper in O.F. [Menahem (p. 109)
explains it as an expression meaning a lamb. Comp. (supra 16:1) “Send lambs (כַּר)
of the ruler of the land.”]
as...bring an offering in a pure vessel for acceptance,
so will they bring your brethren as an acceptable offering.
21 And from them too
From the peoples bringing them and from those brought, I will take priests and
Levites, for they are now assimilated among the heathens (nations [Mss. and
K’li Paz]) under coercion, and before Me the priests and the Levites among them
are revealed, and I will select them from among them, and they shall minister
before Me, said the Lord. Now where did He say it? (Deut. 29:28) “The hidden
things are for the Lord our God.” In this manner it is explained in the Aggadah
of Psalms (87:6).
24 their worm
The worm that consumes their flesh. and
their fire in Gehinnom.
and abhorring Heb. דֵרָאוֹן, an expression of contempt. Jonathan,
however, renders it as two words: enough (דֵּי) seeing (רְאִיָה), until the righteous/generous say about
them, We have seen enough.
Nazarean Codicil
Colossians 2:16-23
16. Therefore let no one [who is a Gentile] but the body of Messiah (the Jewish people) pass judgment on you in questions of food and
drink, or with regard to a festival or a New Moon or a Sabbath.
17. For these are a shadow (prophecies) of things yet to come.
18. Let no one disqualify you, insisting on
asceticism and worship of messengers (i.e. the sun and the moon), going on in detail about visions, puffed up without
reason by his sensuous mind,
19. and not holding fast to the Head, from whom the
whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows
with a growth that is from God.
20. If with Messiah you died to the elemental
spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you
submit to [pagan] regulations--
21. "Do not handle, Do not taste, Do not
touch"
22. (referring to things that all perish as they are used)--according to human precepts and teachings?
23. These have indeed an appearance of wisdom in
promoting self-made religion and asceticism and severity to the body, but they
are of no value in stopping the indulgence of the flesh.
The Month of Heshvan
According to
The Book of Formation (Sefer Yetzirah)[1]
According to
Sefer Yetzirah, each month of the Jewish year has a letter of the Hebrew
alphabet, a zodiac sign, one of the twelve tribes of Israel, a sense, and a
controlling limb of the body that correspond to it.
Introduction
Cheshvan (in
Hebrew: חֶשְׁוַן), or as it is also known, Mar-Cheshvan, is the eighth of the
twelve months of the Jewish calendar.
In the
Bible, Cheshvan is called the month of bool (בּוּל)
a name that stems from the word for “flood” (מַבּוּל).
The flood began on the 17th of Cheshvan, and ended the following year on
the 27th of Cheshvan. On the following day, the 28th of Cheshvan,
Noah brought his sacrifice to God and God swore never again to bring a flood
upon the earth to destroy all mankind, and then revealed the sign of His
covenant with the world, the rainbow.
Cheshvan is
the only month which has no holidays or special mitzvot.We are taught that
it is “reserved” for the time of Mashiach, who will inaugurate the third Temple
in Cheshvan.
Letter: Nun (נ)
The
letter nun is considered to be the letter of Mashiach, as is said
(with reference to Mashiach): “Before the sun, his name is Ye-non [from nun]”
(Psalms 72:17). As a verb-root, nun means “to reign.” As a noun, it
means “the heir to the throne” (from nin).
Cheshvan, the
eighth month, is the month of Mashiach, because eight signifies the eternal
revelation of the supernatural (the consummate state of rectified nature being
the secret of the number seven). Whereas in our present reality, the “harp”
played by King David and used in the Temple has seven strings, the harp of
Mashiach possesses eight strings. Just as 8 transcends 7, so does 50 (the
numerical value of nun) transcend 49 = 72.
In our present
reality, the nun is bent over, confined by the boundaries of nature.
With the coming of Mashiach, the nun will “straighten out” (the shape
of the final nun - ן), and will break through the boundaries of nature also
descending (“below the line”) into the subterranean realms of reality in order
to reveal there God’s all-encompassing Infinite light.
Mazal: Akrav
(Scorpio – the Scorpion)
Our sages teach
us that the scorpion (עַקְרָב) is the deadliest member of the general category of poisonous
creatures whose archetypal figure is the primordial snake of Eden. The Hebrew
word for “scorpion,” derives from the word meaning “heel” (עַקֵב)
as is said: “And you [the snake] shall bite him [man] at the heel” (Genesis
3:15). Thus the scorpion symbolizes the consummate “bite” of the snake at the
heel of man.
While the
poison of the snake is considered “hot,” the poison of the scorpion is
considered “cold.” The Mashiach is the one and only soul who can overcome,
kill, and ultimately revive the primordial snake (in order to convert it to
good). (The soul of Mashiach and his continuous state of consciousness manifest
the ultimate rectification of “heat,” “burning” solely in his love for God and
Israel, as well as that of “cold”-absolutely “cold” to the false vanities of
this world.) This is the secret of the well known gematria that “Mashiach” (מָשִׁיחַ) equals “snake” (נָחָשׁ).
Indeed, the
Mashiach is also numerically related to the scorpion since “Mashiach” (358)
plus 14 is equal to 372, the value of “scorpion.” 14 is the value of David (דָוִד)
and the 14th letter of the Hebrew alphabet is nun, the letter of the month
of Cheshvan. Furthermore, the root-letters
of Cheshvan are chet-shin-nun and they permute to spell
“snake.” One final point about the relationship of Cheshvan to the
Mashiach who rectifies the snake is that whereas the snake is crooked and bent
the nun in the word Cheshvan is “straightened out” as it is the
final nun, as above.
Tribe: Menasheh
Menasheh is the
firstborn of Joseph. Deriving from the word “to forget” (literally “to leap, up
and away”), Menasheh suggests the power of the tzadik (Joseph) to
make us forget the hardships, trials and tribulations of this world, with the
coming of Mashiach. By the power and sense of Menasheh, all of the pain of this
world will transform and metamorphose into the pleasure of the Messianic era.
The name
Menasheh (מְנַשֶׁה) permutes to spell “soul” (נְשָׁמָה). Menasheh represents the sense to reveal the Divine soul in
Israel. In one place in the Bible, Moses is called Menasheh, for Menasheh is
Moses (מֹשֶׁה) with an additional nun (the letter
of Cheshvan).
Of Moses it is
said that, “He is the first redeemer and he is the final redeemer”
(See Shemot Rabbah 4:2; Zohar 1:253a; Sha’ar
HaPesukim, Vayechi; Torah Or, beginning of Mishpatim). In his
first lifetime (as “the first redeemer”), Moses did not attain the 50th gate of
understanding—the understanding of God Himself, as it were, and His deepest
intention in the creation of the universe. 50 is the numerical value of the
letter nun, the letter ofCheshvan. But, when Moses will return as
Mashiach—the final redeemer—he will be given forever the 50th gate,
the nun of Mashiach, the secret of Menasheh (Moses with an
additional nun).
In
the Zohar we are taught that when Moses first passed from this world
he received the 50th gate and was subsumed, as it were, in
the Mishnah (מִשְׁנַה), another permutation of Menasheh (and Moses plus an additional
nun). Through the study of Mishnah today (in the time of exile) we
reveal the soul of Israel and thereby merit the redemption of Moses-Mashiach
and the universal revelation of the 50th gate of understanding.
Sense: Smell
The sense of
smell is the most spiritual of all senses. The Hebrew word for “smell” (רֵיחַ)
is cognate to the word for “spirit” (רוּחַ).
The sages teach us that smell is the one and only sense that “the soul enjoys
and not the body.” As noted, in Hebrew, “soul” is a permutation of Menasheh.
The sense of
smell is the only sense (of the five senses) that did not participate, and
thereby was not blemished or polluted, in the primordial sin of man in the
Garden of Eden. It is the sense which saved the Jewish people in the time of
Mordechai and Esther, who are called Mor veHadas (“myrrh and myrtle,” the two
primary sources of fragrance).
Furthermore, it
is explicitly stated that the sense of Mashiach is the sense of smell. “And he
shall smell with the awe of God”—”he shall judge by smell” (rather than by
sight or hearing. Isaiah 11:3; Sanhedrin 93b). By his sense of smell
(his “holy spirit”) the Mashiach will know how to connect each Jewish soul to
its Divine root, and thereby identify its tribe (branch) in Israel.
Controller:
Intestines
The word for
“intestines” (דַקִין) derives from the same root as the words meaning “minute” (דַקָה)
or “grain” (דַק).
It implies the power to dissect into fine, refined parts.
In the process
of preparing the incense for the Temple (the consummate expression of the sense
of smell in the Temple service), the priest would repeat (over and over) a
phrase which uses the verb “to grind” (הַדֵק
הֵיטֶב, הֵיטֶב
הַדֵק),
which is also cognate to the word for “intestines.”
All of the
sacrifices in the Temple service are meant to produce a “satisfying aroma” (רֵיחַ
נִיחוֹחַ)
and please the Divine sense of smell, which symbolizes God’s “satisfaction”
with the service of His children Israel in particular and with creation in
general. The sages interpret the phrase “satisfying aroma” as “I am satisfied,
for I have spoken and My will has been fulfilled.” This Divine satisfaction
with man and creation was first expressed on the 28th of Cheshvan, when Noah
offered his sacrifice to God. Due to His satisfaction, God swore to Noah never
again to destroy the world by flood. As is expressed explicitly in laws of the
Torah, it is the fats of the intestines that when offered on the altar produce
the “satisfying” aroma for God. For this reason the intestines are understood
to control the sense of smell.
Color: Violet
Questions for Understanding and
Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá
B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting within
us eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and
spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one God,
our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and
dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”
Next Shabbat:
Shabbat: “VaYar Balaq” – “And Balaq saw”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
וַיַּרְא
בָּלָק |
|
Saturday
Afternoon |
“VaYar
Balaq” |
Reader 1 – B’Midbar 22:2-7 |
Reader 1 – B’Midbar 23:10-12 |
“And Balaq saw” |
Reader 2 – B’Midbar 22:8-12 |
Reader 2 – B’Midbar 23:13-15 |
“Y vió Balaq” |
Reader 3 – B’Midbar 22:13-20 |
Reader 3 – B’Midbar 23:16-20 |
B’Midbar (Num.) 22:2 – 23:9 |
Reader 4 – B’Midbar 22:21-26 |
|
Ashlamatah: Mic 17:16-20 + Nahum 1:7; 2:1-3 |
Reader 5 – B’Midbar 22:27-35 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – B’Midbar 22:36-38 |
Reader 1 – B’Midbar 23:10-12 |
Psalm 104:19-35 |
Reader 7 – B’Midbar 22:39 – 23:9 |
Reader 2 – B’Midbar 23:13-15 |
|
Maftir
– B’Midbar 23:7-9 |
Reader 3 – B’Midbar 23:16-20 |
N.C.: Mk 12:18-27; Lk 20:27-40; Rm 5:1-11 |
Mic 17:16-20 +
Nahum 1:7; 2:1-3 |
|
Note: There will be no classes via the Internet on
this coming Sunday in order to provide enough time for last minute preparations
for the wedding of His Excellency Adon Tsuriel ben Abraham with Her Excellency
Giberet Giborah bat Sarah. From all of us we wish them both a very long life
with very good health, much marital bliss, ample blessings and the opportunity
to bring many to the way of Torah, amen ve amen!
Hakham
Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi
Dr. Hillel ben David
Rabbi
Dr. Eliyahu ben Abraham