7104 Inlay St. SE, Lacey, WA 98513
Telephone: 360-584-9352 - United States of America
© 2009
E-Mail: gkilli@aol.com
Triennial
Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and 1/2 year
Lectionary Readings |
First Year
of the Reading Cycle |
Iyar 15, 5769 – May 08/09,
2009 |
First Year
of the Shmita Cycle |
Candle Lighting
and Havdalah Times:
Atlanta, Georgia, U.S. Friday May 08, 2009 – Candles at 8:08 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 9:07 PM |
San Antonio, Texas, U.S. Friday May 08, 2009 – Candles at 7:56 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 8:53 PM |
Baton Rouge & Alexandria, Louisiana, U.S. Friday May 08, 2009 – Candles at 7:29 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 8:26 PM |
Sheboygan
& Manitowoc, Wisconsin US Friday May 08, 2009 – Candles at 7:43 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 8:51 PM |
Bowling Green & Murray, Kentucky, U.S. Friday May 08, 2009 – Candles at 7:22 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 8:24 PM |
Brisbane, Australia Friday May 08, 2009 – Candles at 4:54 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 5:48 PM |
Chattanooga,
& Cleveland Tennessee, US Friday May 08, 2009 – Candles at 8:14 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 9:14 PM |
Bucharest, Romania Friday May 08, 2009 – Candles at 8:09 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 9:18 PM |
Miami, Florida, US Friday May 08, 2009 – Candles at 7:37 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 8:32 PM |
Jakarta, Indonesia Friday May 08, 2009 – Candles at 5:28 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 6:18 PM |
New London, Connecticut USA Friday May 08, 2009 – Candles at 7:26 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 8:32 PM |
Kuala Lumpur, Malaysia Friday May 08, 2009 – Candles at 6:59 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 7:49 PM |
Olympia, Washington, U.S. Friday May 08, 2009 – Candles at 8:13 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 9:25 PM |
Manila
& Cebu, Philippines Friday May 08, 2009 – Candles at 5:56 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 6:48 PM |
Philadelphia,
Pennsylvania USA Friday May 08, 2009 – Candles at 7:43 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 8:48 PM |
Singapore, Singapore Friday May 08, 2009 – Candles at 6:48 PM Saturday May 09, 2009 – Havdalah 7:38 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David and
beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah,
His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor Paqid Adon David ben Abraham,
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah and
beloved family,
His Excellency Adon Barth Lindemann and
beloved family,
His Excellency Adon John Batchelor and
beloved wife,
His Excellency Adon Ezra ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sandra Grenier
His Excellency Adon Stephen Legge and
beloved wife HE Giberet Angela Legge
His Excellency Adon Tracy Osborne and
beloved wife HE Giberet Lynn Osborne
His Excellency Rev. Dr. Adon Chad Foster and
Beloved wife HE Giberet Tricia Foster
For their regular and sacrificial giving, providing
the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be upon their
lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah
Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all
who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly
Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with
your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
This Torah Seder, allied readings and
commentary is dedicated to Her Excellency Giberet Kelley bat Karmela
praying for a perfect healing of body, mind and spirit, speedily soon, may she
be made whole and live a long life of blessing near to the Torah, the Mashiach,
and to her most noble people Yisrael, amen ve amen!
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
וַיַּרְא
יְהוָה |
|
|
“VaYar Ha-Shem” |
Reader
1 – B’Resheet 29:31-33 |
Reader
1 – B’Resheet 30:22-24 |
“And Ha-Shem saw” |
Reader
2 – B’
Resheet 29:34 – 30:2 |
Reader
2 – B’Resheet 30:25-27 |
“Y vió Ha-Shem” |
Reader
3 – B’
Resheet 30:3-5 |
Reader
3 – B’Resheet 30:28-30 |
B’Resheet (Gen.) 29:31 –
30:21 |
Reader
4 – B’
Resheet 30:6-8 |
|
Ashlamatah: Isaiah 60:15-22 +
61:8-9 |
Reader
5 – B’
Resheet 30:9-13 |
|
|
Reader
6 – B’
Resheet 30:14-16 |
Reader
1 – B’Resheet 30:22-24 |
Psalm 24 |
Reader
7 – B’
Resheet 30:17-21 |
Reader
2 – B’Resheet 30:25-27 |
N.C.: Jude 11-13 |
Maftir : B’ Resheet 30:19-21 |
Reader
3 – B’Resheet 30:28-30 |
Pirke Abot: II:8 |
Isaiah 60:15-22 + 61:8-9 |
|
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for:
B’Resheet (Genesis) 29:31 - 30:21
RASHI |
TARGUM PSEUDO
JONATHAN |
31. Adonai saw that Leah was the hated one, and He
opened her womb. Rachel remained barren. |
31. And it was revealed before the LORD that Leah
was not loved in the sight of Jakob; and He said in His Word that sons should
be given her, and that Rahel should be barren. |
32. Leah conceived and gave birth to a son. She
named him Reuven, as she said, “Adonai has seen my affliction; for now my
husband will love me.” |
32. And Leah conceived and bare a son, and called
his name Reuben: for she said, My affliction was manifest before the LORD,
therefore now will my husband love me; for my affliction hath been manifested
before the Lord as will be the affliction of my children before the Lord when
they shall be enslaved in the land of the Mizraee. |
33. She conceived again and gave birth to a son.
She said, “Since Adonai heard that I am the hated one, He also gave me this one,”
and she named him Shimon. |
33. And she conceived again, and bare a son. And
she said, Because it was heard before the LORD that I was hated, and He gave
me this also: and so will be heard before Him the voice of my children when
they will be enslaved in Mizraim. And she called his name Shimeon. |
34. She conceived again and gave birth to a son.
She said, “This time my husband will become attached to me, for I have born
him three sons.” He therefore named him Levi. |
34. And she conceived again, and bare a son, and
said, This time will my husband be united to me, because I have borne him
three sons; and thus will it be that my children will be united to serve
before the LORD: therefore she called his name Levi. |
35. She conceived again and gave birth to a son.
She said, “This time I will praise Adonai.” She therefore named him Yehudah.
She then stopped giving birth. |
35. And she conceived again, and bare a son, and
said, This time will I give praise before the LORD; for from this my son
kings will come forth, and from him will spring David the king, who will
offer praise before the LORD; therefore she called his name Jehudah. And she
ceased to bear. |
1. Rachel
saw that she was not bearing children to Ya’akov. Rachel became jealous of
her sister, and she said to Ya’akov, “Give me children; if not I am
[considered] dead.” |
1. And Rachel saw that she bare not to Jakob, and
Rachel was envious of her sister, and said to Jakob, Pray before the LORD
that He give me children; and if not, my life I will reckon as the dead. |
2. Ya’akov became very angry with Rachel, and he said,
“Am I in G-d's place? [It is He] who has withheld from you the fruit of the
womb.” |
2. And the anger of Jakob was strong against
Rachel, and he said, Why do you ask of me? Ask before the LORD, from before
whom are children, and who has restrained from you the fruit of the womb. |
3. She said, “Here is my handmaid, Bilhah,
consummate a marriage with her. Let her give birth upon my knees, and I too
will have a son through her.” |
3. And she said, Behold my handmaid Bilhah, enter
with her, that she may bear, and I may increase and may be builded up from
her. |
4. She gave him Bilhah, her handmaid, as a wife
and Ya’akov consummated the marriage with her. |
4. And she made her handmaid Bilhah free, and
delivered her to him, and Jakob entered with her. |
5. Bilhah conceived and bore Ya’akov a son |
5. And Bilhah conceived, and bare a son to Jakob. |
6. Rachel said, “Elohim has judged me. He has also
heard my voice, and has given me a son.” She therefore named him Dan. |
6. And Rachel said, The LORD has judged me in His
good mercies; He has also heard the voice of my prayer, and given me a son;
and so it is to be that He will judge by the hand of Shimshon bar Manovach,
who will be of his seed; and has he not delivered into his hand the people of
the Philistaee? Therefore she called his name Dan. |
7. She conceived again, and Bilhah, Rachel's
handmaid, bore a second son to Ya’akov. |
7. And Bilhah the handmaid of Leah conceived again
and bare a second son to Jakob. |
8. Rachel said, “With Elohim's bonds, I have been
joined to my sister, and I have also prevailed.” She [therefore] called him
Naftali. |
8.
And Rachel said, With affliction
afflicted was I before the LORD in prayer; therefore He has received my
request that I might have a son as my sister, and has given me two. Even so
are my children to be redeemed from the hand of their enemies when they will
afflict themselves in prayer before the LORD; and she called his name
Naphtali. |
9. Leah realized that she was no longer bearing
children. She [therefore] took Zilpah, her handmaid, and gave her to Ya’akov
as a wife. |
9. And Leah saw that she had ceased from bearing, and
she made Zilpha her handmaid free, and gave her unto Jakob to wife. |
10. Zilpah, Leah's handmaid, bore Ya’akov a son. |
10. And Zilpha the handmaid of Leah conceived, and
bare Jakob a son; |
11. Leah said, “Unexpected success has come,” and
she named him Gad. |
11. And Leah said, Good fortune comes; His children
will surely inherit their habitation on the east side of Jordan: and she
called his name Gad. [JERUSALEM. And Leah said, Good success Comes; for the
feastings of the Gentiles are to be cut off: and she called.] |
12. Zilpah, Leah's handmaid bore a second son to
Ya’akov. |
12. And Zilpha the handmaid of Leah bare a second son
to Jakob. |
13. Leah said, “It is in my good fortune that
daughters [women] will consider me fortunate.” She named him Asher. |
13. And Leah said, Praise will be mine: for the
daughters of Israel will praise me, as his children will be praised before
the LORD for the goodness of the fruit of his land; and she called his name
Asher. |
14. Reuven went in the days of the wheat harvest,
and found jasmine flowers in the field. He brought them to Leah, his mother.
Rachel said to Leah, “Please give me some of your son's jasmine flowers.” |
14. And Reuben went in the days of Sivan, in the
time of wheat harvest, and found (Yaveruchin) mandrakes in the field; and he
brought them to Leah his mother. And Rachel said to Leah, Give me now of your
son's mandrakes. |
15. She [Leah] said to her, “Isn't it enough that
you took my husband? Would you also take my son's jasmine flowers?” Rachel
said, “Therefore, he will be with you tonight in exchange for your son's
jasmine flowers.” |
15. And she said to her, Is it a little thing that
you have taken my husband, and you seek to take also my son's mandrakes? And
Rachel said, Therefore will he lie with you this night for your son's
mandrakes. [JERUSALEM. For a week he will consort with you.] |
16. Ya’akov came from the field in the evening,
and Leah went out to meet him. She said, “You will come to me, for I have
hired you with my son's jasmine flowers,” and he was with her that night. |
16. And Jakob came from the field at evening. And
Leah heard the voice of the braying of the ass, and knew that Jakob had come,
and Leah went forth to meet him, and said, You will enter with me, because
hiring I have hired you with my son's mandrakes from Rachel my sister. And he
lay with her that night. |
17. Elohim perceived Leah's [wish]. She conceived
and bore [her] fifth son to Ya’akov. |
17. And the LORD heard the prayer of Leah, and she
conceived, and bare to Jakob a fifth son. |
18. Leah said, “Elohim has given me my reward
because I gave my handmaid to my husband.” She named him Yissachar. |
18. And Leah said, The LORD has given me my reward,
for that I gave my handmaid to my husband; even so will his children receive
a good reward, because they will occupy themselves with the Law. And she
called his name Issakar. |
19. Leah conceived again and bore [her] sixth son
to Ya’akov. |
19. And Leah conceived again, and bare a sixth son
to Jakob; |
20. Leah said, "Elohim has given a goodly
portion. Now my husband will make his [main] home with me, for I have borne
him six sons. She named him Zevulun. |
20. and said, The LORD has endowed me with a good dowry
by children. This time will the habitation of my husband be with me, because
I have borne him six sons: and thus will his children receive a good portion.
And she called his name Zebulun. |
21. Afterwards she gave birth to a daughter, and
named her Deenah. |
21. And afterward she bare a daughter, and called
her name Dinah; for she said, Judgement is from before the LORD, that there
will be from me a half of the tribes; but from Rachel my sister will go forth
two tribes, even as they will proceed (in like manner) from each of the
handmaids. And the prayer of Leah was heard before the LORD; and the infants
were changed in their wombs; and Joseph was given to the womb of Rachel, and
Dinah to the womb of Leah. |
- |
Reading
Assignment:
Torah
With Targum Onkelos and Rashi’s Commentary – Vol. 1
The
Book of Genesis: Hebrew/English
By:
A.M. Silberman & M. Rosenbaum
Published
by: BN Publishing (2007)
pp.
138-142.
The
Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol II: The Patriarchs
By:
Rabbi Ya’aqob Culi
Published
by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1988)
Vol.
IIIa, pp. 62-75.
Welcome to the World of P’shat
Exegesis
In
order to understand the finished work of the P’shat mode of interpretation of
the Torah, one needs to take into account that the P’shat is intended to
produce a catechetical output, whereby a question/s is/are raised and an
answer/s is/are given using the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well
as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.
The
Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows
[cf.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1.
Ḳal va-ḥomer:
"Argumentum a minori ad majus" or "a majori ad minus";
corresponding to the scholastic proof a fortiori.
2.
Gezerah shavah:
Argument from analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are
subject, however much they differ in other respects, to identical definitions
and applications.
3.
Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage
only to passages which are related to the first in content but do not contain
the provision in question.
4.
Binyan ab mi-shene ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5.
Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the
particular, and of the particular by the general.
6.
Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another
Scriptural passage.
7.
Dabar ha-lamed me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Rashi Commentary for: B’Resheet
(Genesis) 29:31 - 30:21
32 and she named him Reuben - (Ber. 7b)
Our Sages explained: She said, “Look at the difference between my son and the
son of my father-in-law, who sold the birthright to Jacob (above 25:33). This
one (Reuben) did not sell it to Joseph, but he nevertheless did not contend
against him but sought to take him out of the pit.”
34 this time my husband will be attached
Heb. יִלָּוֶה. Since the Matriarchs were prophetesses, they knew
that twelve tribes would emanate from Jacob, and that he would marry four
wives, she said, “From now on, he will find no fault with me for I have
contributed my share in (producing) sons.”-[from Beresheeth Rabbathi, attributed to Rabbi Moshe Hadarshan, Midrash Aggadah] [I.e., three sons were
thought to be each wife’s share of the twelve.]
therefore Whoever
is referred to with the expression עַל-כֵּן had a large population, except Levi, because the Ark destroyed
many of them.-[from Gen. Rabbah 71:4]
He named
him Levi [I wondered why] it is written concerning this one,
“and he named,” while concerning all [the others], it is written, “and she
named.” There is an aggadic Midrash in Deuteronomy
Rabbah, [which relates] how the Holy One, blessed be He, sent Gabriel and
he brought him (Levi) before Him, and He gave him this name, and He gave him
the twenty-four priestly gifts; and because he accompanied him (לׅוָּהוּ) with gifts, he named him Levi.
35 This time, I will thank since I have
taken more than my share. Consequently, I must offer up thanks.-[from Gen. Rabbah 71:4]
1 and Rachel envied her sister She envied
her good deeds. She said, “If she had not been more righteous/generous than I,
she would not have merited children” (Gen.
Rabbah 71:5).
Give me Did your
father [not] do that for your mother? Did he not pray for her?- [from Gen. Rabbah 71:7]
I am dead From
here [we learn] that whoever has no children is counted as dead. - [from Gen. Rabbah 71:6]
2 Am I instead of God Am I in His place?
Who has
withheld from you You say that I should do as my father did. I am not
like my father. My father had no sons [at the time he prayed], but I have sons.
[It is thus apparent that] He has withheld [children] from you, not from me. - [from
Gen. Rabbah 71:7]
3 on my knees As the Targum renders: and I will rear [them].
so that
I, too, will be built up What is [the meaning of] “too”? She said to him, “Your
grandfather Abraham had sons from Hagar; yet he girded his loins (he prayed
fervently) on Sarah’s behalf.” He replied, “My grandmother brought her rival
into her house.” She said, “If this matter is holding things up (prevents me
from having children), here is my maidservant.”- [from Gen. Rabbah 71:7]
so that
I, too, will be built up from her like Sarah.-[from Gen.
Rabbah 71:7]
6 God has judged me He judged me,
declared me guilty, and then declared me innocent. - [from Gen. Rabbah 71:7].
8 divine bonds Heb. נַפְתּוּלֵי
אֱלֹהִים Menachem ben Saruk (p. 147) classified it in the grouping of
Num. 19:15, “a cover bound (פָּתִיל).” With bonds from the Omnipresent, I have joined
my sister to merit children. But I interpret it as an expression of “perverse
and crooked (וּפְתַלְתֹּל).” (Deut. 32:5). I have stubbornly pleaded many
tortuous pleas to the Omnipresent to be equal to my sister.
I have
also prevailed He yielded to my importunities. Onkelos, however,
rendered it as an expression of prayer. Requests beloved to Him were accepted
on my behalf, and I was answered like my sister. נִפְתַּלְתִּי means: my prayer was accepted. There are many
aggadic Midrashim that interpret this phrase with the method of notarikon,
(i.e., each group of letters represents a word).
10 And Zilpah...bore In the case of all of
them (i.e., all Jacob’s wives), conception is mentioned, except for Zilpah,
because she was the youngest of them all and so young in years that her
pregnancy was not noticed. In order to deceive Jacob, Laban gave her to Leah,
so that he would not perceive that they were bringing in Leah, for this was
their custom, to give the older maidservant to the older [daughter] and the
younger [maidservant] to the younger [daughter].-[from Gen. Rabbah 71:9]
11 “Luck has come” Heb. בָּא גָד. Good luck has come [Targum Jonathan ben Uzziel] similar to (Shab. 67b) ”May my fate be lucky and not fatigued,” and similar to
this (Isa. 65:11), “who set a table for Gad.” According to the Aggadah [Midrash Aggadah in the name of “some say”],
he was born circumcised גָד, meaning “cut off”), like Dan. 4:11, “cut down (גֹּדּוּ) the tree,” but I do not know why it is written as
one word (בָּגָד) [in our verse]. Another explanation: Why is it
read as one word? בָּגָד is like בּׅי בָּגַדְתָּ, you betrayed me when you came to my handmaid, as
a man who has betrayed (בָּגָד) the wife of his youth.
14 in the days of the wheat harvest [This
is] to tell the praise of the [progenitors of] the tribes. It was harvest time,
and he did not stretch out his hand upon stolen property, to bring wheat or
barley, but only upon an ownerless thing, which no one cares about. - [from Gen. Rabbah 72:2]
dudaim -(Sanh. 99b) Sigli. This is an herb, [called] jasmine in Arabic.
15 that [you wish] also to take my son’s
dudaim? This is a question: and [do you wish] to do this also, to take also
my son’s dudaim? The Targum for this is “and to take.”
Therefore,
he will sleep with you tonight Tonight’s cohabitation belonged to me, but I will give
it to you in lieu of your son’s dudaim.
Since she treated the cohabitation of the righteous/generous man lightly, she
did not merit to be buried with him. - [from Gen. Rabbah 72:3]
16 I have hired you I gave Rachel her
payment. - [from Targum Jonathan]
on that
night Heb. בַּלַּיְלָה
הוּא. The
Holy One, blessed be He, assisted that Issachar should be born from that union.
- [from Niddah 31a]
17 And God hearkened to Leah That she
desired and was seeking means to increase the number of tribes. - [from Gen. Rabbah 72:5]
20 a good portion Heb. זֵבֶד
טוֹב. [To
be interpreted] according to its Aramaic translation “a good portion.”
will live
with me An expression of a dwelling place; herberjerie in
O.F.; lodging, abode, home. From now on, his principal dwelling will be only
with me, because I have as many sons as all his [other] wives have.
21 Dinah Our Sages explained that Leah
pronounced judgment (דׇּנׇה) upon herself. [She reasoned:] If this is a male,
my sister Rachel will not be [esteemed even] as one of the handmaids. So she
prayed over him, and he was turned into a female (Ber. 60a).
Ketubim: Targum Tehillim (Psalms) 24:1-10
JUDAICA PRESS TRANSLATION |
TARGUM |
1. Of David, a song. The land and
the fullness thereof are the LORD's; the world and those who dwell therein. |
1.
Of David. A Psalm. Behold, the earth and its creatures are the LORD’s, the
world and those who dwell in it. |
2.
For He founded it upon seas and established it
upon rivers. |
2.
For He set a foundation on the seas and fixed it firmly on the rivers. |
3.
Who will ascend upon the Lord's mount and who
will stand in His Holy place? |
3.
Who will ascend the mount of the LORD’s sanctuary? And who will stand
in His Holy place? |
4.
He who has clean hands and a pure heart, who has
not taken My name in vain and has not sworn deceitfully. |
4.
One with clean hands and a pure mind, who has not sworn to a lie to make
himself guilty, and who has not made an oath in guile. |
5.
He will receive a blessing from the LORD and
charity from the God of his salvation. |
5.
He will receive blessings from the presence of the LORD, and generosity from
God his redemption. |
6.
This is the generation of those who seek Him, who
seek Your presence - Jacob, forever. |
6.
This is the generation that seeks Him, that looks for His countenance, O
Jacob, forever! |
7.
[You] gates, lift your heads and be uplifted,
[you] everlasting portals, so that the King of Glory may enter. |
7.
Lift up, O sanctuary gates, your heads; and stand erect, O eternal entrances,
that the glorious king may enter. |
8.
Who is this King of Glory? The LORD, Who is
strong and mighty, the LORD Who is a mighty warrior. |
8.
Who is this glorious king? The LORD, strong and mighty, the LORD, a mighty
ruler and one who wages battle. |
9.
[You] gates, lift your heads and lift up, [you]
everlasting portals, so that the King of Glory may enter. |
9.
Lift up your heads, O gates of the Garden of Eden; and stand erect, O eternal
entrances, and the glorious king will enter. |
10.
Who is this King of Glory? The LORD of Hosts - He
is the King of Glory forever. |
10.
Who is this glorious king? The LORD Sabaoth, He is the glorious king forever. |
|
|
Rashi’s Commentary for:
Psalm 24:1-10
1 The land...are the Lord’s The land of
Israel.
the world The
other lands.
2 founded it upon seas Seven seas
surrounded Eretz Yisroel and four rivers: the Jordan, Yarmuk, Karmion, and
Pigah.
3 Who will ascend upon the Lord’s mount
Although all the inhabitants of the world are His, not everyone deserves to
come near to Him, except these: he who has clean hands, etc.
4 who has not taken My name in vain Who
has not sworn with My name and My soul in vain. We find an expression of an
oath used with the soul (ytp), as it is stated (in Amos 6:8): “The Lord God
swore by Himself (eytpa).”
6 This [generation,] whose deeds are such
- this is the generation of those who seek him.
7 [You] gates, lift your heads In the
days of Solomon his son, when he comes to bring the Ark into the Holy of Holies
and the gates cling to each other, he [Solomon] recited twenty-four praises,
but he was not answered until he said (II Chron. 6:42): “Do not turn back the
face of Your anointed; remember the kind deeds of David, Your servant.”
9 everlasting portals Portals whose
sanctity is everlasting.
Ashlamatah: Isaiah 60:15-22 +
61:8-9
1. Arise, shine, for your light
is come, and the glory of the LORD is risen upon you.
2. For, behold, darkness will
cover the earth, and gross darkness the Gentiles; but upon thee the LORD will
arise, and His glory will be seen upon you.
3. And [the] Gentiles will walk
at your light, and kings at the brightness of your rising.
4. Lift up your eyes round about,
and see: they all are gathered together, and come to you; your sons come from
far, and your daughters are borne on the side.
5. Then you will see and be
radiant, and your heart will throb and be enlarged; because the abundance of
the sea will be turned unto you, the wealth of the Gentiles will come unto you.
6. The caravan of camels will
cover you, and of the young camels of Midian and Ephah, all coming from Sheba;
they will bring gold and incense, and will proclaim the praises of the LORD.
7. All the flocks of Kedar will
be gathered together unto you, the rams of Nebaioth will minister unto you;
they will come up with acceptance on Mine altar, and I will glorify My glorious
house.
8. Who are these that fly as a
cloud, and as the doves to their cotes?
9. Surely the isles will wait for
Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver
and their gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy
One of Israel, because He has glorified you.
10. And aliens will build up your
walls, and their kings will minister unto you; for in My wrath I smote you, but
in My favour have I had compassion on you.
11. Your gates also will be open
continually, day and night, they will not be shut; that men may bring unto you
the wealth of the Gentiles, and their kings in procession.
12. For that nation and kingdom
that will not serve you will perish; yes, those nations will be utterly wasted.
13. The glory of Lebanon will
come unto you, the cypress, the plane-tree and the larch together; to beautify
the place of My sanctuary, and I will make the place of My feet glorious.
14. And the sons of them that
afflicted you will come bending unto you, and all they that despised you will
bow down at the soles of your feet; and they will call you The city of the
LORD, the Zion of the Holy One of Israel.
15.
Whereas you have been forsaken and hated, so that no man passed through you, I
will make you an eternal excellence, a joy of many generations.
16.
You will also suck the milk of the nations, and will suck the breast of kings;
and you will know that I the LORD am your Saviour, and I, the Mighty One of
Jacob, your Redeemer.
17.
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood
brass, and for stones iron; I will also make your officers peace, and
righteousness/generosity your magistrates.
18.
Violence will no more be heard in your land, desolation nor destruction within your
borders; but you will call your walls Salvation, and your gates Praise.
19.
The sun will be no more your light by day, neither for brightness will the moon
give light unto you; but the LORD will be unto you an everlasting light, and your
God your glory.
20.
Your sun will no more go down, Neither will your moon withdraw itself; for the
LORD will be your everlasting light, and the days of your mourning will be
ended.
21.
Your people also will be all righteous/generous, they will inherit the land for
ever; the branch of My planting, the work of My hands, wherein I glory.
22.
The smallest will become a thousand, and the least a mighty nation; I the LORD
will hasten it in its time. {S}
1. The spirit of the Lord GOD is
upon me; because the LORD has anointed me to bring good tidings unto the
humble; He has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to
the captives, and the opening of the eyes to them that are bound;
2. To proclaim the year of the
LORD'S good pleasure, and the day of vengeance of our God; to comfort all that
mourn;
3. To appoint unto them that
mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for
mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; that they might be
called terebinths of righteousness/generosity, the planting of the LORD,
wherein He might glory.
4. And they will build the old
wastes, they will raise up the former desolations, and they will renew the
waste cities, the desolations of many generations.
5. And strangers will stand and feed
your flocks, and aliens will be your ploughmen and your vinedressers.
6. But you will be named the
priests of the LORD, men will call you the ministers of our God; you will eat
the wealth of the Gentiles, and in their splendour will you revel.
7. For your shame which was double,
and for that they rejoiced: ‘Confusion is their portion’; therefore in their
land they will possess double, everlasting joy will be unto them.
8.
For I the LORD love justice, I hate robbery with iniquity/Lawlessness; and I
will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting
covenant with them.
9.
And their seed will be known among the Gentiles, and their offspring among the
peoples; all that see them will acknowledge them, that they are the seed which
the LORD has blessed. {P}
Mishnah Pirke Abot: II:8
He
[Rabban Yochanan] said to them: Go out and see which is the good way that a man
should adopt. Rabbi Eliezer said: A good eye. Rabbi Yehoshua said: A good
friend. Rabbi Yosi said: A good neighbour. Rabbi Shimon said: One who foresees
the results of an action. Rabbi Elazar said: A good heart. He said to them: I
accept Elazar ben Arokh’s opinion, because his includes all of yours.
He
said to them: Go out and see which is the bad way a person should avoid. Rabbi
Eliezer said: A bad eye. Rabbi Yehoshua said: A bad friend. Rabbi Yosi said: A
bad neighbour. Rabbi Shimon said: One who borrows and does not pay back –
borrowing from man is the same as borrowing from the All-present, as it is
written, “The wicked/Lawless man borrows and does not repay; the righteous is
generous and keeps giving” (Psalms 37:21). Rabbi Elazar said: A bad heart. He
said to them: I accept Elazar ben Arokh’s opinion because his includes all
yours.
Abarbanel on Pirke Abot
By: Abraham Chill
Sepher Hermon Press, Inc. 1991
ISBN 0-87203-135-7
(pp. 125-130)
Comment:
The
two parts of this Mishnah point in two opposite directions. The first speaks
about a good way; the second about a bad one. Most commentators have the
reading which appears here, “Go out and see,” in both questions. Abarbanel,
however, had another version of the Mishnah which read, “Come and see” when
referring to the good way, and “Go out and see” when referring to the bad way.
He prefers the latter version because we must make every effort to come,
approach and embrace the good way, whereas, we must part from and shun the bad
way.
After
Yochanan ben Zakkai had identified each of his outstanding disciples and their
merits, he asked two questions in this Mishnah to prove that on the question
whether Torah alone or Torah with Derekh Eretz is the optimum, the disciples
favoured Rabban Gamliel who taught that the latter approach is better.
Firstly,
he asked them, “Which is the best trait a person should acquire?” Rabbi Eliezer
answered: a good eye. Abarbanel does not agree with Rambam who contends that a
good eye means that its possessor is satisfied with what he has. Instead, he
suggests an ingenious interpretation: All the pronouncements of the five
disciples are contiguous to their personalities as viewed by Rabban Yochanan
ben Zakkai. In other words, Rabbi Eliezer was compared to a plastered cistern
that does not leak or lose even a drop of water. Anything that is accumulated
in that cistern is retained. It is logical, then, that Rabbi Eliezer would
choose a good eye as the best asset a person can have. A good eye's field of
vision will include everything within sight and will retain it. When a person
is in need of certain information he will recall all he needs and not a
selective, partial recollection because he is like a plastered cistern.
Rabbi
Yehoshua was lauded with, “Happy is she who bore him.” because he was such a
lovable person. It is, therefore, natural that he would propose that being a
good friend is the most important thing in life. A congenial person seeks out
other congenial people as friends and acquaintances.
Rabbi
Yosi was acclaimed by his master as a Hasid. It was, therefore, natural that he
should suggest that the attribute of neighbourliness is an asset not to be
ignored. It is of the Hasid's character that his passionate will to do God's
bidding can only be achieved within the collective of society. Lonesomeness and
isolation have no place in Hasidic life; good neighbours and good friends constitute
the core of Hasidic living.
Rabbi
Shimon was described as one who fears sin. Knowing the consequences of sin and
the severe punishment for transgressions it could be expected that Rabbi Shimon
would pontificate that the best trait a person can have is to understand the
consequences of his actions. Before speaking or doing something, one should
think in terms of what will happen in its wake.
It
was also inevitable that Rabbi Elazar, who was compared to an overflowing
spring, should propose a good heart as the choicest human quality. When Rabban
Yochanan ben Zakkai compared him to an overflowing spring, he was referring to
the unfathomable well of Torah learning. The heart, according to rabbinic
tradition, is the source of all thought, knowledge and wisdom. A good heart is
all that one needs.
It
became obvious to Rabbi Yochanan ben Zukkai that he would find no support among
his foremost students for his thesis that Torah study alone was sufficient to
be the hallmark of his life. He thought that by testing them on what is a good
way they would come to the conclusion that nothing can be more meritorious than
the study of Torah. But this was not to be. They simply opposed him on this
score. Each of them identified the good way in accordance with his own nature.
Rabbi
Yochanan ben Zakkai, therefore, resorted to another ploy. He would ask them
which evil trait one must shun. Would his disciples still maintain their
position in opposition to him? Perhaps here he would find a consensus that
would reinforce his position on Torah.
Rabbi
Eliezer ben Hyrcanus answered: A bad eye... the opposite of his reply to the
question what is the best path a Jew can take. Here again Abarbanel differs
sharply with Rambam. The latter opines that a bad eye means hedonism. But Abarbanel
rejects that interpretation, as well as the one that it refers to jealousy,
because such traits are a part of a person's nature which he cannot change. Abarbanel
interprets “a bad eye” to mean that its owner does not concentrate and examine
everything he sees so as to retain it in his memory.
This
was the pattern of the disciples: However they described the good way of life,
they said the opposite relative to the bad way of life. Eliezer ben Hyrcanus
originally proposed a good eye... now, a bad eye. Rabbi Yehoshua: A good
friend... now a bad friend. Rabbi Yosi, who in the first instance, recommended
the attribute of good neighbourliness, now cautions to avoid being a bad
neighbour. In the case of Rabbi Shimon we find a slight difference of terminology.
When referring to the good path he advises one to consider the consequences of
his acts. When he counsels about the bad way of life, he propounds that it
implies one who borrows and does not repay. The truth is that they are similar
in their message. When a man borrows, he must realize the consequences -
repayment; if he reneges, no one will lend him in the future. Sinning is like
borrowing from God - ultimately He will demand repayment. Finally, Rabbi Elazar
ben Arokh, too, preferred a person with a good heart in his first evaluation
and now cautions us against a bad heart.
In
conclusion: Rabbi Yochanan ben Zakkai found no solace in his second attempt to
extract from his disciples some measure of support. They simply would not go
along with him that the Torah by itself is the sole criterion for the ideal
Jewish mode of living. There has to be something else in addition to Torah
study - Derekh Eretz.
Miscellaneous Interpretations
Rashbatz
(R. Shimon ben Tzemah Duran, Majorca, Spain and Algiers, 1361 – 1444) addresses himself to
the obvious question: Why did Rabban Yochanan ben Zakkai required his five
disciples to define the right way to which a person should cleave? Why was it
not sufficient for him to suggest to them to follow the counsel of Rabbi Yehudah
ha-Nasi (Chapter II, Mishnah 1) wherein the same subject is dealt with? The
solution he offers lies in two words that differentiate between the earlier Mishnah
and the one at hand. Rabbi Yehudah employs the words, “Choose for himself.”
That is to say that one should opt for the righteous/generous way of life to
the exclusion of any deviation. There cannot be any other path except the path
of God. Rabban Yochanan ben Zakkai in our Mishnah uses the word “adopt”
(literally: cleave to). This conveys the thought that one should choose a
mitzvah at which he should excel (cleave), but not necessarily to the exclusion
of the other mitzvoth.
What
disturbs Rashbatz is a question that seems obvious. After inviting his
disciples to go out and find the right path, Rabbi Yochanan ben Zakkai asks
them to go out and define the evil path. Was it not obvious from the positive
answers what their negative replies would be? Rashbatz speculates that not
everything that is right is necessarily the opposite of wrong. Everyone who is
a Hasid is a righteous/generous person, not every righteous/generous person is
a Hasid. It is in that light that Rabban Yochanan chose to be meticulously
definitive and requested his disciples to bring in an assessment of both right
and wrong.
An
additional view of Rashbatz is that Rabban Yochanan ben Zakkai took into
consideration whom he was inviting to offer opinions. When inquiring about the
good life, he was asking some of the greatest luminaries of his time. It was
possible that the ordinary man in the street could not live up to the sublime
standards of goodness as envisioned by these outstanding personalities. Rabban
Yochanan ben Zakkai, therefore, asked them for an evaluation of wrongfulness.
In this area even the common man knows how far he can go.
Rabbenu
Yonah (R. Yonah ben Abraham Gerondi, Barcelona, Spain, 1200 – 1236) believes
that Rabban Yochanan ben Zakkai understood the appraisal of his disciples on
the good way of life as follows:
Rabbi
Eliezer said, “A good eye.” When one has a sense of nobility and charity he is
apt to be a truly righteous/generous person in every aspect; he does not know
the meaning of hatred, wrong and injustice. Rabbi Yehoshua: “A good friend.”
Choosing a friend and remaining loyal and faithful to him will bring in its
wake appreciation by the entire community. Rabbi Yosi: “A good neighbour.” One
should seek to be a good neighbour to all others. Rabbi Shimon: “He who
foresees an event.” The main thrust of Rabbi Shimon's statement is that one
should not act hastily and with compulsion, but should weigh the pros and cons
of every deed. Rabbi Elazar: “A good heart.” On the interpretation of a good
heart Rabbenu Yonah differs with Rambam, who claims that if a person is good in
his heart, he is good in everything because all thoughts and actions emanate
from the heart. Rabbenu Yonnh postulates that a good heart means the absence of
any vindictiveness and hostility. It embraces love, patience and sympathy.
Concerning
the last of Rabbi Shimon's dicta, “It is the same whether he borrowed from man
or from God,” Rabbenu Yonah warns against practicing deception and saying, “I
have no money to repay my debt; my debtor summoned me to court and I was
exonerated because my intentions were good but I did not have the means to repay
the debt.” There is another debtor that one must face - God. He knows the
truth.
Rabbenu
Ephraim (France, 1110 – 1175) takes up the last theme of Rabbenu Yonah concerning
debts to God and to man. A person who deceives his creditor is actually deceiving
God. When A lends money to B, it is because God endowed him with the means to
do so. If B reneges, he is stealing from God's beneficence to A. He is also, as
it were, forcing God to restore to A what was stolen from him. This constitutes
interference in God's plans.
Midrash
Shemuel (R, Shemuel ben Yitzchaq de Uceda, Safed, Israel 1540 - ?) first analyses the
language of the Mishnah which states, “Go forth and see.” Where were they to go
out from and where were they to go to? They were to leave their basic
personalities as great scholars and saints and find a way to accommodate the
ordinary man.
Following
this, Midrash Shemuel inquires as to the difference between the phraseology of
Rabbi Yehudah Ha-Nasi (Chapter II, Mishnah 1) who in the context of a similar
question uses the word “to choose” and Rabban Yochanan ben Zakkai employs the
word “to cleave.” Midrash Shemuel concludes that Rabbi Yehudah was addressing
himself to young people who were trying to find themselves and were searching
for the proper lifestyle. On the other hand, Rabban Yochanan ben Zakkai was
referring to seasoned, mature and sophisticated people who are expected to make
a final determination regarding what is the righteous/generous life and then
cling to it.
In
his assessment of the five disciples, Midrash Shemuel makes the following
interesting comments: When Rabban Yochanan ben Zakkai described Rabbi Yehoshua
ben Hananyah with, “Happy is she who bore him,” he reflected the idea that a
human mother is like mother earth. If a field is tilled, sown, watered and
cared for, it will produce an abundant crop. So it is with a human mother if
she nurtures, watches over and cares for her child, he will grow to be a source
of pride to her.
For
Rabbi Shimon, the appellation was, “One who fears sin.” Sin is not an unpleasant
experience. The power of the Yetzer Ha-Ra lies in the sweetness of committing a
wrong. It is in this light that when Rabbi Shimon was designated as one who
fears sin, he, in turn, could later say that the blessed one is he who foresees
the future. That is, a man who can foresee the catastrophe of sin although it
begins as a pleasant experience, is to be commended.
It
follows logically that Rabbi Shimon will state that the bad way of life is to
borrow and not repay. The Yetzer Ha-Ra invites man to enter the portals of his
storage house of sin, take from there anything he desires and all this without
charge. In reality, however, there is a price that will have to be paid. This
is what Rabbi Shimon insinuated: “The bad path in life is to borrow from the
storage house of sin without expecting to pay for it eventually.”
Midrash
Shemuel puts a final touch to the statement by Rabbi Shimon. A person must
never entertain the thought that those mitzvoth which are between man and God
must be meticulously observed, because otherwise it is an offence to God who
exists forever and will eventually penalize him. If he offends man, however, he
might assume that the transgression is not all that serious because man is
transient and does not live forever. Rabbi Shimon assures us that it is not so,
“It is the same whether he borrows from man or from God.”
What says the Nazarean Codicil?
1. Therefore,
brothers, I call on you through the compassions of God to present your bodies a
living sacrifice, separate, pleasing to God, which is your logical service.
2. And be not
conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, in
order to prove by you what is the good and pleasing and perfect will of God.
3. For through the
mercy which is given to me, I say to everyone being among you, not to be high
minded beyond what is right to think. But set your mind to be right-minded,
even as God divided a measure of faithful obedience to each.
4. For even as we have
many members in one body, but all members do not have the same function,
5. So we the many are
one body in Messiah, and each one members of one another. (Romans 12:1-5)
Jude 11-13
Delitzsch Hebrew Rendition:
8וְכֵן
בַּעֲלֵי
הַחֲלֹמוֹת
הָאֵלֶּה
מְטַמְּאִים
אֶת־הַבָּשָׂר
וְאֶת־הַמֶּמְשָׁלָה
יְנָאֲצוּ
וְאֶת־הַשְּׂרָרוֹת
יְחָרֵפוּ׃
9וּמִיכָאֵל
שַׂר
הַמַּלְאָכִים
בְּהִתְוַכְּחוֹ
עִם־הַשָּׂטָן
וַיָּרֶב
אִתּוֹ עַל־אֹדוֹת
גְּוִיַּת
מֹשֶׁה
לֹא־מְלָאוֹ לִבּוֹ
לַחֲרֹץ
מִשְׁפַּט
גִּדּוּפִים
כִּי
אִם־אָמַר
יִגְעַר
יְהוָֹה
בָּךְ׃
10וְאֵלֶּה
מְחָרְפִים
אֶת־אֲשֶׁר
לֹא־יָדָעוּ
וּבַדְּבָרִים
אֲשֶׁר
יָבִינוּ
מֵחָק־טִבְעָם
כַּבְּהֵמוֹת
הַסְּכָלוֹת
בָּהֵמָּה
יַשְׁחִיתוּ
אֶת־נַפְשָׁם׃
11אוֹי
לָהֶם
כִּי־בְדֶרֶךְ
קַיִן
הָלָכוּ וַיִּדַּחוּ
בְּמַדּוּחֵי
בִלְעָם
עֵקֶב שָׂכָר
וּבִמְרִי
קֹרַח
אָבָדוּ׃
12הֲלֹא
צוּרֵי
מִכְשׁוֹל
הֵמָּה
בִּסְעוּדֹת
אַהֲבָה
שֶׁלָּכֶם
אֹכְלִים
וְשֹׁתִים עִמָּכֶם
בְּקַלּוּת
רֹאשׁ
וְרֹעִים
אֶת־נַפְשָׁם
עָבִים הֵם
בְּלִי מַיִם
נִדָּפִים
מִפְּנֵי
רוּחַ
עֲצֵי־חֹרֶף
בְּאֵין פְּרִי
אֲשֶׁר מֵתוּ
פַעֲמַיִם
וְנֶעֱקָרוּ׃
13מִשְׁבְּרֵי־יָם
עַזִּים
אֲשֶׁר
יִגְרְשׁוּ
בָשְׁתָּם
כֹּכָבִים
תֹּעִים
אֲשֶׁר־חשֶׁךְ
אֲפֵלָה
צָפוּן לָהֶם
עֲדֵי־עַד׃
Murdoch’s
Rendition from the Aramaic:
8.
In the same manner, too, these sensual dreamers defile the flesh and despise authority,
and revile excellency.
9.
But Michael the archangel, who, in debate with the Accuser, contended about the
body of Moses, did not venture to bring against him a reviling declaration; but
said, The Lord (Ha-Shem) will rebuke you.
10.
But these [men] revile things which they do not understand; and in the things
of which they have a natural persuasion as animal beings, in these they corrupt
themselves.
11.
Woe to them; for they have gone in the way of Cain; and, after the error of
Balaam, they have lusted for gain; and, in the rebellion of Korah, they have
perished.
12.
These are they who, in their feastings, riot while polluting themselves,
feeding themselves without fear; clouds without rain, moved about by the winds;
trees whose fruit has failed, and they are without fruit, twice dead, and
uplifted from their root;
13.
Raging waves of the sea, which, by their foam, manifest their confusion;
shooting stars, for which is reserved the blackness of darkness forever.
Etheridge’s
Rendition from the Aramaic:
8.
In this manner also (will perish) those who, in sleep imagining, defile the
flesh, but contemn government, and blaspheme majesty.
9.
Yet Mikael, chief of angels, when, with the accuser speaking, he contended on
account of the body of Moshe, dared not bring against him a reviling judgment,
but said, The Lord (Ha-Shem) rebuke you.
10.
But these the things which they know not revile; but through those by which
naturally as the beasts they are swayed, they are corrupted.
11.
Woe to them; for in the way of Kayin they have gone, and after the error of Balam
for gain they have burned, and in the rebellion of Korach they have perished.
12.
These are they who, in their recreations contaminating, behave wantonly,
feeding themselves without reverence; clouds without rain, roaming with the winds;
trees whose fruit withers, and which are unfruitful, twice dead, and uplifted
from their root;
13.
Turbulent waves of the sea, which, by their foaming, manifest their shame;
erring stars, unto whom the blackness of darkness that is eternal is reserved.
Hakham’s
Rendition
8.
In like manner, nevertheless, those (the false teachers of v.4) having dreams
also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they
speak evil of,
9.
Yet Michael, the chief messenger, when, with Ha-Satan contending, he was
disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking
judgment, but said, “The Lord (Ha-Shem) rebuke you!”
10.
And these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of;
and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in
these they are corrupted;
11.
Woe to them! Because in the way of Cain they did go on, and to the deceit of
Balaam for reward they did pour themselves, and in the gainsaying of Korah they
did perish.
12.
These are in your love-feasts ugly spots; feasting together with you, without
fear shepherding themselves; clouds without water, by winds carried about;
trees autumnal, without fruit, twice dead, rooted up;
13.
Wild waves of a sea, foaming out their own shames; stars going astray, to whom
the gloom of the darkness to the age has been kept.
Comments:
v.8
– Having dreams
– (Heb. הַחֲלֹמוֹת) – here in this verse the dreams
are of a perverse sexual nature rather than of a spiritual kind. This is to be
contrasted with the dreaming of Ya’aqob which in Gen. 28:12 we read: וַיַּחֲלֹם – “And he dreamed.”
The
false teachers (cf. v.4) not only have perverse sexual dreams (which indicates
their fixation or main preoccupation) but consequently also despise
wholeheartedly and form of authority over them, indeed the idea of subjection
to authority is totally repugnant to them. And of course, the bi-product of
this is the speaking evil of “dignities” (any person in authority).
v.9
–
Some say that this a quote from the Apocrypha, hover this issue is insinuated in
Midrash Deut. Rabbah xi. 10.
v.10
–
As Koheleth (Ecclesiastes) 1:9 writes: “That which has been is that which will
be, and that which has been done is that which will be done; and there is nothing
new under the sun.” So these false preachers who reject the teaching of Jewish
Rabbis, despise being subject to their authority, “speaking evil of things they
do not know” because of the corruption in their minds. Anything new under the
sun?
v.11
– the way of Cain ... the deceit of Balaam for reward ... gainsaying of Korah – Three
individuals are here mentioned who personify certain abominable crimes and of
which these false teachers that have crept in also participate. The sins of
Cain are jealosy and murder, the sins of wicked Bala'am were misuse of G-d's
gifts, deceit, greed, and extortion. And the sins of Korah defiance of
authorities, and claiming the right to make rules for themselves and for others
outside established authority.
Here
I would like to say that at present (May, 2009) anyone who either him/herself
or through an agent (publisher) sells a book about religious teaching
containing less than 500 pages for more than U.S. $ 50.- (and/ or
proportionally the same – less than 100 pages for over $ 10, less than 200
pages for over $ 20, et., etc.) is guilty of the crimes mentioned in this verse
– jealousy and murder, deceit, greed, and extortion from the brethren and G-d,
and not content with this add rebellion against Divine established authority.
For these false leaders and pseudo-scholars it remains only to be consumed by
the fires of Gehinom (Hell). As Nazarean Jews we should be good stewards of our
moneys, and paying these unscrupulous pseudo-teachers above the proportional
rule just quoted for their publications is just a sin and participation in
their sins. If these pseudo-scholars had anything useful and profitable to
teach the brethren, why not make it as cheaply accessible to all as possible?
This does not mean that an author should go hungry, for a worker indeed is
worthy of his hire, but justice is not an excuse for robbery!
Anyone
who calls him/herself a Nazarean Jew and charges for their publications more
than the above quoted rule, should be treated automatically as a heretic, not
meriting even our salutation nor conversation with them. For, what fellowship
is there between the table of G-d and the table of demons? Do not waste the
moneys that G-d has given you to satisfy the perverted appetites of these false
teachers but rather buy some good classical Jewish book instead which normally
sell at quite bargain prices! If in doubt please ask me and I will be able to
guide anyone who asks.
v.12
– These are in your love-feasts ugly spots – The Hebrew of
Delitzsch has for “love-feasts” - בִּסְעוּדֹת
אַהֲבָה “BiS’udot
Ahavah” – The Hebrew word “Seudah (Plural: “Seudot”) literally
means, “a meal.” Seudah Shlishit is the third meal on Shabbat. A seudat mitzvah
is a meal associated with a mitzvah, like a wedding feast or a party at a brit
milah. On Purim, a special seudah is held in the afternoon. Among the Hassidim Acharon
Shel Pesach, the last day of Pesach, has a special connection to the coming of
Mashiach and is celebrated accordingly, by partaking of Mashiach's seudah. The
last day of Pesach is celebrated by eating a special, festive banquet called
Moshiach's seudah, (Mashiach's seudah is the third meal) a custom initiated by
the Baal Shem Tov (Sefer HaSichot 5702, p. 109). The connection between the
last day of Pesach and Mashiach is explained by the Tzemach Tzedek: “The last
day of Pesach is the conclusion of that which began on the first night of
Pesach. The first night of Pesach is our festival commemorating our redemption
from Egypt by the Holy One, Blessed be He. It was the first redemption, carried
out through Moshe Rabbenu, who was the first redeemer; it was the beginning.
The last day of Pesach is our festival commemorating (prophesying) the final
redemption, when the Holy One, Blessed be He, will redeem us from the last
exile through our righteous Mashiach His Majesty King Yeshuah ben David, who is
the final redeemer. The first day of Pesach is Moshe Rabbenu's festival; the
last day of Pesach is Moshiach's festival." Pesach is the festival which
celebrates freedom. The first day celebrates the redemption from the first
exile; the last day celebrates (prophesies) the future redemption from the
final exile. The two are intimately connected, the beginning and end of one
process, with G-d in the future redemption showing wonders "as in the days
of your exodus from Egypt" (Micah 7:15).
Therefore,
the “love feasts” can mean any of the three meals Jews partake on Shabbat or
the festive meals before Purim, Yom Kippur, and of course the First, Second and
Last day of Pesach. These false teachers come to these meals not to edify the
body but rather to see how they can profit from the body, and this quite
evident on these festive meals, they stick like a sore thumb.
v.13
– Wild waves of a sea, foaming out their own shames – i.e. their teaching
is not constant, but has a big push which quickly fizzles out much like a wild
wave. The problem here is that in this kind of aggressive teaching they show
very much their own shame, for this bravado usually is accompanied by inner
demonstration of sinfulness and rebellion, as it is written (Isaiah 57:20): “But
the wicked/Lawless are like the troubled sea; for it cannot rest, and its
waters cast up mire and dirt.”
We
may ask, for what reason are we reading this series of admonitions of false
teachers that creap unawares in the body? Simply because we are in the days of
the counting of the Omer, and we are examining how the ten men
(leaders/ministers) of the congregation function and relate amongst themselves
and to the community which they minister. In this sense these days of the
Counting of the Omer are critical times in the life of the congregations of G-d
– a time to soberly examine how well the ten men are working together as a team
and how efficient is their ministry towards the community in which they are
placed.
Some Questions to Ponder:
1. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 29:32?
2. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 29:34?
3. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 29:35?
4. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:1?
5. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:2?
6. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:3?
7. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:6?
8. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:8?
9. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:10?
10. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:11?
11. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:17?
12. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:20?
13. What questions were asked of Rashi regarding
Genesis 30:21?
14. What two reasons did Leah have for calling her
first born Reuven?
15. Who gave the name Levi to this son of Leah and why?
16. What four important lessons can we learn from the
vents of B’Resheet 30:17,18?How is Psalm 24 related to our Torah Seder and the other
readings for this Shabbat?
17. How is the
Ashlamatah of Isaiah 60:15-22 + 61:8-9 related to our Torah Seder and the other
readings for this Shabbat?
18. How is the
reading of Jude 11-13 related to our Torah Seder for this week?
19. How is our
reading of Pirke Abot II:8 related to our Torah Seder for this week?
20. Is the
opinion of Hakham Shaul as described in Romans 12:1-5 in consonance with the
opinion of Rabban Yochanan ben Zakkai or more in consonance with those of his
five choicest Talmidim? Explain why.
21. In your
opinion, taking into consideration the contents of our Torah Seder, Psalm, Ashalamatah,
Special Ashlamatah, Pirke Abot II:8, and Jude 11-13, what is the prophetic message for
this week?
Lag BaOmer – 33rd Day
of the Counting of the Omer
Ascension of the Messiah to the
Heavens
Iyar 18, 5769 – Evening Monday
May 11 – Evening Tuesday May 12, 2009
For further study see: http://www.betemunah.org/lgbomer.html
Next Shabbat:
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
וַיִּזְכֹּר
אֱלֹהִים |
|
|
“VaYizkor Elohim” |
Reader
1 – B’Resheet 30:22-24 |
Reader
1 – B’Resheet 31:3-5 |
“And God remembered” |
Reader
2 – B’
Resheet 30:25-27 |
Reader
2 – B’Resheet 31:6-9 |
“Y se acordó Dio” |
Reader
3 – B’
Resheet 30:28-30 |
Reader
3 – B’Resheet 31:10-13 |
B’Resheet (Gen.) 30:22 – 31:2 |
Reader
4 – B’
Resheet 30:31-34 |
|
Ashlamatah: 1 Samuel 1:11-22 |
Reader
5 – B’
Resheet 30:35-37 |
|
|
Reader
6 – B’
Resheet 30:38-40 |
Reader
1 – B’Resheet 31:3-5 |
Psalm 25 |
Reader
7 – B’
Resheet 30:41 – 31:2 |
Reader
2 – B’Resheet 31:6-9 |
N.C.: Jude 14-16 |
Maftir : B’ Resheet 30:43 – 31:2 |
Reader
3 – B’Resheet 31:10-13 |
Pirke Abot: II:9 |
1 Samuel 1:11-22 |
|
Counting of the Omer
Evening
Friday May the 8th – Today is the 30th day of the
counting of the Omer
Evening
Saturday May the 9th – Today is the 31st day of the
counting of the Omer
Evening
Sunday May the 10th – Today is the 32nd day of the
counting of the Omer
Evening
Monday May the 11th – Today is the 33rd day of the
counting of the Omer –
Lag
BaOmer! – Hakham’s 59th Birthday, Yes!
Evening
Tuesday May the 12th – Today is the 34th day of the
counting of the Omer
Evening
Wednesday May the 13th – Today is the 35th day of the
counting of the Omer
Evening
Thursday May the 14th – Today is the 36th day of the
counting of the Omer
Evening
Friday May the 15th – Today is the 37th day of the
counting of the Omer
Evening
Saturday May the 16th – Today is the 38th day of the
counting of the Omer
Evening
Sunday May the 17th – Today is the 39th day of the
counting of the Omer
Evening
Monday May the 18th – Today is the 40th day of the
counting of the Omer