Esnoga Bet Emunah

12210 Luckey Summit

San Antonio, TX 78252

United States of America

© 2021

https://www.betemunah.org/

E-Mail: gkilli@aol.com

 Menorah 5

Esnoga Bet El

102 Broken Arrow Dr.

Paris TN 38242

United States of America

© 2021

https://torahfocus.com/

E-Mail: waltoakley@charter.net

 

Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)

 

Three- and 1/2-year Lectionary Readings

Second Year of the Triennial Reading Cycle

26 Iyar 5781 / May 7-8 2021

Sixth Year of the Shmita Cycle

 

Candle Lighting and Habdalah Times: https://www.chabad.org/calendar/candlelighting.htm

 

 

Roll of Honor:

This Commentary comes out weekly and on the festivals thanks to the great generosity of:

 

His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah

His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah

His Honor Paqid Adon David ben Abraham

His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,

His Honor Paqid Adon Tsuriel ben Abraham and beloved wife HH Giberet Gibora bat Sarah

Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family

His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family

His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife

Her Excellency Giberet Leah bat Sarah & beloved mother

His Excellency Adon Yehoshua ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah

His Excellency Adon Michael ben Yosef and beloved wife HE Giberet Sheba bat Sarah

Her Excellency Giberet Prof. Dr. Emunah bat Sarah & beloved family

His Excellency Adon Robert Dick & beloved wife HE Giberet Cobena Dick

His Excellency Adon Aviner ben Abraham and beloved wife HE Giberet Chagit bat Sarah

His Excellency Adon Ovadya ben Abraham and beloved wife HE Giberet Mirit bat Sarah

His Excellency Adon Brad Gaskill and beloved wife Cynthia Gaskill

His Excellency Adon Shlomoh ben Abraham

His Excellency Adon Ya’aqob ben David

 

For their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that GOD’s richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!

Also, a great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.

If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to chozenppl@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!

 

 

 

Blessings Before Torah Study

 

Blessed are You, Ha-Shem our GOD, King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study Torah. Amen!

 

Please Ha-Shem, our GOD, sweeten the words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah for the sake of fulfilling Your delight. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!

 

Blessed are You, Ha-Shem our GOD, King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!

 

Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment. "Speak to Aaron and his sons and teach them the following Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of Israel:

 

May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!

May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; - Amen!

May Ha-Shem bestow favor on you and grant you peace. – Amen!

 

This way, the priests will link My Name with the Israelites, and I will bless them."

 

These are the Laws for which the Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when performing acts of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.

 

These are the Laws whose benefits a person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in the Next World: They are: Honoring one's father and mother; doing acts of kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night; showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah is as great as all of them together. Amen!

 

 

We pray for our beloved Hakham His Eminence Rabbi Dr. Yosef ben Haggai. Mi Sheberach…He who blessed our forefathers Abraham, Isaac and Jacob, Moses and Aaron, David, and Solomon, may He bless and heal the sick person HE Rabbi Dr. Yosef ben Haggai, May the Holy One, Blessed is He, be filled with compassion for him to restore his health, to heal him, to strengthen him, and to revivify him. And may He send him speedily a complete recovery from heaven, among the other sick people of Yisrael, a recovery of the body and a recovery of the spirit, swiftly and soon, and so may it be His will, and we all will say with one voice: AMEN ve AMEN

 

He Who blessed our holy matriarchs, Sarah, Rebecca, Rachel and Leah, Miriam the Prophetess. Abigail, and Esther daughter of Abigail – may he bless the sick mother of Giberet Chagit, HE Giberet Luella bat Noach as she will have to endure a move from her present surroundings and send her a complete recovery in all her organs and all her blood vessels. Please HaShem, heal her now. Please HaShem, heal her now. Please HaShem, heal her now among the other sick people of Your people Israel. And so, may it be His will, and we all will say with one voice: AMEN ve AMEN

 

 

 

Special Requests from Hi Eminence Hakham Dr. Yosef ben Haggai:

 

He Who blessed our holy matriarchs, Sarah, Rebecca, Rachel and Leah, Miriam the Prophetess. Abigail, and Esther daughter of Abigail – may He bless the sick mother of three children HE Giberet Hannah bat Sarah (the much-loved niece of HH Giberet Giborah bat Sarah) and send her a complete recovery in all her organs and all her blood vessels. Please HaShem, heal her now. Please HaShem, heal her now. Please HaShem, heal her now among the other sick people of Your people Israel. And so, may it be His will, and we all will say with one voice: AMEN ve AMEN

 

He Who blessed our holy matriarchs, Sarah, Rebecca, Rachel and Leah, Miriam the Prophetess. Abigail, and Esther daughter of Abigail – may He bless HH Giberet Karmelah bat Sarah and Giberet Sarai bat Sarah who are having great mental distress due to serious family problems and facing severe economic hardship and send them a blessing and much encouragement and bring their situations to a peaceful resolution. Please HaShem, have mercy on them now. Please HaShem, have mercy on them now. Please HaShem, have mercy on them now among the other distressed people of Your people Israel. And so may it be His will, and we all will say with; one voice: Amen ve Amen!

 

 

Friday Evening May 7, 2021

Evening: Counting of the Omer Day 41

 

Evening Counting of the Omer Day 41

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

 

Today is forty-one days of the Omer which are five weeks and six days.

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

 

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

41

Parnas 3

Iyar 26

6:1-4

Foundation – Office of the Pastor #3

Virtue: Emet (Truth/Honesty)

Ministry: Parnas [Pastor] (Female – hidden)

 

 Ephesians 6:1-4 Children, obey your parents[1] in the Lord,[2] for this is right (just)[3]. “Honor your father and mother, (which is the first mitzvah with a promise),[4] so that it may be well with you, and that you may live long on the earth.”[5] And fathers, do not provoke your children to anger,[6] but bring them up in the discipline[7] (Mesorah – Oral) Torah and instruction[8] of the Lord.[9]

 

 

 

Announcing of the New Moon for the Month of Sivan

(The Month when Jewish Kings are Enthroned)

 

Evening Tuesday 11th of May – Wednesday 12th of May 2021

 

 

Shabbat: אִישׁ, כִּי יַפְלִא נֶדֶר - When a man makes a difficult vow &

Shabbat Mevar’chin HaChodesh Sivan –

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Torah Reading:

אִישׁ, כִּי יַפְלִא נֶדֶר

 

Saturday Afternoon

Ish, Khi Yaf’li Neder

Reader 1 – Vayiqra 27:1-4

Reader 1 – B’Midbar 1:1-5

“When a man makes a difficult vow”

Reader 2 – Vayiqra 27:5-8

Reader 2 – B’midbar 1:6-10

Cuando un hombre haga un voto difícil

Reader 3 – Vayiqra 27:9-11

Reader 3 – B’midbar 1:11-16

Vayiqra (Lev.) 27:1-34

B’Midbar (Num.) 28:9-15

Reader 4 – Vayiqra 27:12-15

 

Ashlamatah: Judges 11:30-40

Reader 5 – Vayiqra 27:16-21

Monday & Thursday

Mornings

Special: 1 Sam. 20:18,42

Reader 6 – Vayiqra 27:22-27

Reader 1 – B’Midbar 1:1-5

Psalms 89:39-53

Reader 7 – Vayiqra 27:28-34

Reader 2 – B’midbar 1:6-10

 

     Maftir – Vayiqra 27:31-34

Reader 3 – B’midbar 1:11-16

N.C.: 2 Pet 1:16-18

Lk 16:1-8; Titus

                     Judges 11:30-40

 

 

Contents of the Torah Seder

 

·       Vowing and Valuation of a Person – Leviticus 27:1-8

·       Redemption of an Animal – Leviticus 27:9-13

·       Redemption of a House – Leviticus 27:14-15

·       Redemption of Land – Leviticus 27:16-25

·       Redemption of a Firstling – Leviticus 27:26-27

·       Law of the Ban – Leviticus 27:28-29

·       Redemption of the Tithe – Leviticus 27:30-33

·        Concluding Subscription – Leviticus 27:34

 

 

Rashi & Targum Pseudo Jonathan

for: Vayiqra (Leviticus) 27:1-34

 

Rashi

Targum Pseudo Jonathan

1. And the Lord spoke to Moses, saying,

1. And the LORD spoke with Mosheh, saying:

2. Speak to the children of Israel and say to them: When a man expresses a vow, [pledging the] value of lives to the Lord,

2. Speak with the children of Israel, and say to them: When a man wills to set apart the separation of a vow, in the valuing of the life unto the name of the LORD,

3. the [fixed] value of a male shall be as follows: From twenty years old until sixty years old, the value is fifty silver shekels, according to the holy shekel;

3. then his valuation for a male from twenty years old unto sixty years, fifty shekels, in the shekel of the sanctuary, will be his valuation:

4. And if she is a female, the value is thirty shekels;

4. but if for a female, his valuation will be thirty shekels.

5. And if [the person is] from five years old until twenty years old, the value of a male shall be twenty shekels, while that of a female shall be ten shekels;

5. And if it be a child from five years until twenty years, his estimation for a male will be twenty shekels; and for a female, ten shekels.

6. And if [the person is] from one month old until five years old, the value of a male shall be five silver shekels, while the value of a female shall be three silver shekels;

6. But for a child of a month old until five years, his estimation for a male will be five silver shekels; and for a female, three silver shekels.

7. And if [the person is] sixty years old or over, if it is a male, the value shall be fifteen shekels, while for a female, it shall be ten shekels.

7. Moreover, for a man of sixty years and upwards, his estimation will be fifteen shekels; and for a female, ten shekels.

8. But if he is [too] poor to [pay] the valuation [amount], he shall stand him up before the kohen, and the kohen shall evaluate him according to how much the one who is vowing his value can afford.

8. But if he be too poor for (such) a rate of his estimation, he will stand before the priest; and the priest will make an estimation for him, according to the ability of his hand, so will the priest estimate for him.

9. Now, if an animal of whose type is [fit] to be brought as an offering to the Lord, whatever part of it the person donates to the Lord, shall become holy.

9. And if it be an animal, of such as are offered as an oblation before the LORD, whatever he gives of it before the LORD will be sacred.

10. He shall not exchange it or offer a substitute for it, whether it be a good one for a bad one, or a bad one for a good one. But if he does substitute one animal for another animal, [both] that one and its replacement shall be holy.

10. He will not alter it nor change it, that which is perfect for that which hath blemish, or that in which there is blemish for the perfect: but if by changing he will exchange animal for animal, both that and the one that is changed will be consecrate.

JERUSALEM: And he will not change it, good for bad, or bad for good: but if changing he will exchange animal for animal, both that and his changed one will be sacred.

11. And if it is any unclean animal, of whose type shall not be brought as an offering to the Lord, then he shall stand up the animal before the kohen.

11. But if it be an unclean animal, of such as are not offered as an oblation before the LORD, he will make the animal stand before the priest.

12. The kohen shall then evaluate it whether it is good or bad; like the evaluation of the kohen, so shall it be.

12. And the priest will value it, whether good or bad; as the priest will value, so will it be.

13. But if he redeems it, he shall add its fifth to its value.

13. But if he would redeem it, let him add a fifth of its price upon that of its valuation.

14. And if a man consecrates his house [to be] holy to the Lord, the kohen shall evaluate it whether good or bad; as the kohen evaluates it, so shall it remain.

14. When a man would consecrate his house, as a consecrated thing before the LORD; the priest will value it, whether good or bad; according as the priest will estimate, so will it stand.

JERUSALEM: A sanctified thing unto the name of the LORD: then the priest will order. As the priest has ordered it will be.

15. But if the one who consecrated it redeems his house, he shall add to it a fifth of its valuation money, and it shall be his.

15. And if he who has consecrated would redeem his house, let him add a fifth of the price of its valuation thereunto, and it will be his.

JERUSALEM: And if he who has made sacred: A fifth of the price of its valuation upon it, and it will be his.

16. And if a man consecrates some of the field of his inherited property to the Lord, the valuation shall be according to its sowing: an area which requires a chomer of barley seeds at fifty silver shekels.

16. And if a man would dedicate (a portion) of the field of his inheritance before the LORD, the valuation of it will be according to the measure of its seed: a space on which may be sown a kor (seventy-five and a half pints) of barley (will be considered) worth fifty shekels of silver.

JERUSALEM: It will be a sanctified thing unto the LORD, as a field of separation.

17. Now, if he consecrates his field from [when] the Jubilee year [has ended], it shall remain at [its full] valuation.

17. If he will dedicate the ground from the year of Jubilee, it will stand according to its valuation.

18. But if he consecrates his field after the Jubilee, the kohen shall calculate the money for him, according to the remaining years until the [next] Jubilee year, and it shall be deducted from the valuation.

18. But if he will dedicate his field after the year of Jubilee, the priest will compute with him the sum of the money according to the proportion of years that remain unto the next Jubilee year, and will abate it from the valuation.

19. If the one who consecrated it redeems the field, he shall add to it a fifth of the valuation money, and it shall be his.

19. And if he would redeem the field that he had consecrated, let him add one fifth of the money upon its valued price, and it will be confirmed to him.

20. But if he does not redeem the field, and if he has sold the field to someone else it may no longer be redeemed.

20. But if he will not redeem the field, but sell it to another man, it will not be redeemed again:

21. But, when the field leaves in the Jubilee, it shall be holy to the Lord like a field devoted; his inherited property shall belong to the kohen.

21. the field, when it goes out at the Jubilee, will be sacred before the LORD; as a field separated for the priest it will be his inheritance.

22. And if he consecrates to the Lord a field that he had acquired, that is not part of his inherited property,

22. And if he would consecrate before the LORD a field which he has bought, and which is not of the land of his inheritance,

JERUSALEM: And if he would consecrate a purchased field unto the Name of the LORD, then the priest will compute with him the value of the separation unto the year of Jubilee, and he will give the separation of the value on that day, a holy thing unto the Name of the LORD. At the year of Jubilee, the field will revert to him from whom he had bought it, to him who had the inheritance of the land. And every estimation will be according to the shekels of the sanctuary.

23. the kohen shall calculate for him the amount of the valuation until the Jubilee year, and he shall give the valuation on that day, holy to the Lord.

23. then the priest will compute with him the amount of the price of its valuation until the year of Jubilee; and he will give its value on that day, as a consecrated thing before the LORD.

24. In the Jubilee year, the field shall return to the one from whom he bought it namely, the one whose inherited land it was.

24. In the year of Jubilee the field will return to him from whom he bought it, to him who had the inheritance of the land.

25. Every valuation shall be made according to the holy shekel, whereby one shekel is the equivalent of twenty gerahs.

25. And every valuation will be in shekels of the sanctuary twenty mahin are a shekel.

26. However, a firstborn animal that must be [sacrificed as] a firstborn to the Lord no man may consecrate it; whether it be an ox or sheep, it belongs to the Lord.

26. Moreover, the firstling among cattle which is separated to the Name of the LORD, whether ox or lamb, a man cannot separate (as a votive gift), because it (already belongs) to the Name of the LORD.

JERUSALEM: But the firstling among cattle, whether ox or lamb, which is separated before the LORD, belongs (already) to the Name of the LORD. But if it be of an unclean animal, then let him redeem it according to its valuation, and add a fifth of its price unto it. And if it be not redeemed, it will be sold according to its value.

27. Now, if [someone consecrates] an unclean animal, he may redeem [it] by [paying] the valuation, and he shall add its fifth to it, and if it is not redeemed, it shall be sold for the valuation [price].

27. And if it be an unclean animal, then he will redeem it according to its valuation, and add a fifth of the price to it; but if he will not redeem it, then it will be sold at the price of its valuation.

28. However, anything that a man devotes to the Lord from any of his property whether a person, an animal, or part of his inherited field shall not be sold, nor shall it be redeemed, [for] all devoted things are holy of holies to the Lord.

28. Nevertheless, no devoted thing which a man will separate before the LORD of anything that is his, of man, or beast, or of his inheritance, will be sold or redeemed; every (devoted) separation is most sacred before the LORD.

JERUSALEM: Only no devoted thing that a man will separate to the Name of the LORD of anything, that he hath of child or cattle; every separation is most sacred to the Name of the LORD.

29. Any devoting of a person who has been devoted, need not be redeemed [for] he is to be put to death.

29. Every separation which will be separated of man will not be redeemed with money, but with burnt offerings, and with sanctified victims, and with supplication for mercy before the LORD, because such are to be put to death.

JERUSALEM: Every one of the children of men set apart (or devoted) will not be redeemed; dying, he will be put to death.

30. Any tithe of the Land, whether it be from the seed of the land or the fruit of the tree it is the Lord's. It is holy to the Lord.

30. And all the tithe of the land, of the seed of the ground, or the fruits of the tree, is the LORD's, and is most sacred before the LORD.

JERUSALEM: It pertains to the Name of the LORD; it is holy unto the Name of the LORD.

31. And if a man redeems some of his tithe, he shall add its fifth to it.

31. But if a man will redeem any (part) of his tithes, he will add a fifth part of its value thereunto.

JERUSALEM: But if a man will redeem any portion of his tithe, let him add upon, it a fifth part of its price;

32. Any tithe of cattle or flock of all that pass under the rod, the tenth shall be holy to the Lord.

32. And every tithe of oxen and sheep, whatever passes under the (tithing) rod, the tenth will be consecrated before the LORD.

JERUSALEM: and every tithe of ox and sheep, whatever passes under the rod, a tenth will be holy Unto the Name of the LORD.

33. He shall not inspect [a tithed animal] for a good or a bad one, nor shall he offer a substitute for it. And if he does replace it, then [both] that one and its replacement are holy; it cannot be redeemed.

33. He will not scrutinize between the good and the bad, nor exchange it; but if changing he will exchange it, both it and that for which it is changed will be sacred, and not be redeemed.

JERUSALEM: He will not scrutinize between good and bad, nor exchange it; but if he will change it, then will both it and that for which it is changed be sacred, and not be redeemed.

34. These are the commandments that the Lord commanded Moses to [tell] the children of Israel on Mount Sinai.

34. These are the precepts which the LORD prescribed unto Mosheh, and of which not one must be trifled with (or, innovated upon); and He prescribed them to be shown unto the children of Israel at Mount Sinai.

JERUSALEM: These are the Commandments.

Chazaq Chazaq V’nitchazeq—be strong, be strong, and let us strengthen ourselves!

 

Reading Assignment:

 

The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol XII: Holiness

By: Rabbi Yitschaq Magrisso, Translated by: Rabbi Aryeh Kaplan

Published by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1990)

Vol. 12 – “Holiness,” pp. 317-326

 

 

Welcome to the World of P’shat Exegesis

 

In order to understand the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.

 

The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows

[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:

 

1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori.

2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects, to identical definitions and applications.

3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage only to passages which are related to the first in content but do not contain the provision in question.

4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision is generalized from two Biblical passages.

5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular, and of the particular by the general.

6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural passage.

7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.

 

 

Rashi’s Commentary for: Vayiqra (Leviticus) 27:1-34

 

2 When a man expresses Expresses verbally.

 

[pledging the] value of lives to give the valuation of his life, i.e., saying: “I take it upon myself [to donate to the Holy Temple] the value (בְּעֶרְכְּךָ) of a vital (נְפָשֹׁת) organ, [such as the head or the liver]”-[Torath Kohanim 26:57, Arachin 20a]

 

3 the [fixed] value... shall be The value stated here is not an expression of monetary value [the usual market value of a person sold as a slave], but, whether he has a high market value or a low one, the value fixed for him in this passage is according to his age. the value Heb. הָעֶרְכְּךָ [The last letter of this word, ךָ, is not the second person pronominal suffix, “your,” but rather, a double of the preceding letter כ, and therefore, this word is] the same as עֵרֶךְ, “value.” And I do not know what the double כ denotes here.

 

5 And if... five years old Not that the one who is vowing is a minor, because a minor’s words have no validity. Rather, [our verse is speaking of] an adult who says: “I take upon myself [to donate to the Holy Temple] the value of this five-year-old” [i.e., the subject of our verse is the person who is to be evaluated].

 

7 And if [the person is] sixty years old [or over] When people reach a venerable age, a woman’s value becomes closer to that of a man. This is why a man decreases [in value] in his old age [to] beyond a third of his value [as an adult, namely, from 50 shekels to 15], while a woman [in her old age] decreases [to] only one third of her value [namely, from 30 shekels to 10]. As people say: "An old man in the house is a breach in the house (Rashi) [or] a snare in the house (Rabbenu Gershom ), while an old woman in the house is a hidden treasure in the house and a good sign for the house. "-[Arachin 19a]

 

8 But if he is [too] poor that he cannot afford to pay this [fixed] valuation amount,

 

he shall stand him up [i.e., the one making the vow should stand up] the one whose value he pledged, before the kohen, [who] will then evaluate him in view of how much the one pledging the valuation, can afford.-[see next Rashi ; Torath Kohanim 27:62]

 

according to how much [the one who is vowing his value] can afford [The kohen] shall estimate the valuation, with reference to how much [the one who is vowing] owns, leaving him his basic life necessities, namely, a bed, a bolster, a pillow, and tools of trade—e.g., if he is a donkey-driver, the kohen must [make the valuation such that he] leaves him his donkey.-[Arachin 23b]

 

9 [If... an animal...] whatever part of it the person donates [... shall become holy] If a person says, “The leg of this animal shall be a burnt-offering,” his words have validity. [And how is his vow expedited?] The [entire] animal [except for its leg] should be sold to one who needs a burnt-offering, and the money [received from this sale] which excludes the value of that limb [as stated above], becomes non-consecrated, [and then the entire animal can be brought by both parties as a burnt-offering].-[Arachin 5a, Temurah 11b, Raavad on Torath Kohanim]

 

10 whether it be a good one for a bad one i.e., an unblemished animal in place of a blemished one,

 

or a bad one in place of a good one And how much more so [should he receive lashes if he replaced] a good [unblemished animal] for another good one, or if he replaced a bad [blemished animal] with another bad one [in which cases he did not raise the standard of the consecrated animal].-[Torath Kohanim 27:71; Temurah 9a]

 

11 And if it is any unclean animal [But the case of an unclean animal is stated later (verse 27); so what “unclean animal” is meant?] The text is speaking about a blemished animal, which is “unclean” [i.e., unfit] for sacrifice. And Scripture is teaching us that unblemished consecrated animals cannot leave [their holy status and enter] into a mundane status through redemption, unless they become blemished.-[Men. 101a, Temurah 32b, 33a]

 

12 like the evaluation of the kohen, so shall it be for anyone else [but the owner], who wishes to purchase it from the possession of the Temple treasury,

 

13 But if he redeems it [i.e., if the owner himself redeems the animal]. Scripture is more stringent with the owner, [obligating him] to add a fifth [to its value (see B.M. 54a, regarding the meaning of fifth)]. Likewise, in the case of one who consecrates his house, and likewise, in the case of one who consecrates his field, and likewise, in the case of the redemption of the Second Tithe—[in all these cases,] the owners must add a fifth [to the value], but no one else [who redeems these items must add a fifth]. [Torath Kohanim 27:83]

 

16 the valuation shall be according to its sowing And not according to its value, whether it is a field of good quality or a field of bad quality, their redemption from consecration is equal, [namely]: The area requiring a kor (a chomer in Scripture) of barley seeds [must be redeemed] for fifty [silver] shekels. This is Scripture’s decree.-[Torath Kohanim 27:90] Now, this applies to one who comes to redeem it at the beginning of the Jubilee cycle [namely, in its first year]. However, if he comes to redeem it in the middle [of the Jubilee cycle, i.e., after the first year has elapsed], he must pay according to the calculation of one sela (i.e., a shekel) and a pundyon (one forty-eighth of a shekel) per year [depending on how many years until the next Jubilee (see Rashi on verse 18 below)].-[Arachin 25a] [And why so?] Because property is consecrated only according to the years of the Jubilee cycle—if it is redeemed [within the Jubilee cycle], very good, [i.e., it reverts to its original owners and is no longer Temple property]; but if not, the [Temple] treasurer sells it to someone else at the aforementioned rate, and it remains in the purchaser’s possession until the next Jubilee, just like any other fields which are sold. Then, when it leaves the possession of this purchaser [in the Jubilee], it reverts to the kohanim of that watch, namely, [namely, the shift officiating] when [Yom Kippur of that] Jubilee occurs, and is apportioned among them.-[Arachin 28b] [The kohanim are divided into 24 family watches, or shifts, each in rotation for two or three one-week periods every year.] This is the law stated regarding one who consecrates a field. I will now explain it according to the order of the verses.

 

17 Now, if he consecrates his field from [when] the Jubilee year [has ended] If, as soon as the Jubilee year has ended, he immediately consecrates [his property i.e., within that first year of the next Shemittah and Jubilee cycle], and then he comes to redeem it immediately [i.e., before that first year has ended].

 

it shall remain at [its full] valuation i.e., like this aforementioned (in verse 16) valuation, it shall be, [namely,] he must give fifty silver shekels [for the size of field stated].-[see Arachin 24b]

 

18 But if he consecrates his field after the Jubilee, [the kohen should calculate the money for him.... [And not only in this case, but] likewise, if [the original owner] had consecrated the property immediately after the Jubilee ended, and it remained in the possession of the treasurer, and this one comes to redeem it after [this first year following] the Jubilee -

 

the kohen shall calculate the money for him, according to the remaining years [until the (next) Jubilee year] according to the rate. How? [Scripture] has stated the fixed value [of redemption for a field whose size is that stated in our verse,] for forty-nine years as fifty [silver] shekels, i.e., one shekel for each of the [49] years and an extra shekel [paid over] all the [49] years. Now, a shekel is equivalent to 48 pundyons. Thus, one sela [i.e., a shekel] and one pundyon for each year, except that one pundyon is missing for all of them [i.e., if we figure fifty shekels, we have only 49 shekels and 48 pundyons, which is less than a sela and a pundyon per year, but the redeemer is required to pay one extra pundyon per a 49-year period, for] our Rabbis taught (Bech. 50a) that, the [extra] pundyon is a surcharge for [currency exchange of] small coins [i.e., if someone comes to purchase a silver shekel with pundyons, he will be charged 49 of them, the extra pundyon being a surcharge for attaining the more significant single shekel coin rather than many small coins. This surcharge, then, is passed on to the one who wishes to redeem the field. Hence, at an annual rate of one shekel and one pundyon, the redeemer is actually paying one forty-ninth of a pundyon currency exchange surcharge every year]. And therefore, someone who comes to redeem [a field], must pay one sela [i.e., a shekel] and one pundyon for every year left until the next Jubilee year.

 

thereby deducting from the [full] valuation [amount] the number of years from the [preceding] Jubilee year until the redemption year.

 

19 If the [one who consecrated it] redeems the field The person who consecrated it must add a fifth to this set amount.-[see Rashi on preceding verse; Mizrachi]

 

20 But if he does not redeem the field [i.e., if] the one who consecrated [the field does not redeem it].

 

and if... has sold [i.e., if] the treasurer (444 Arachin 25b) has sold

 

the field to someone else—it may no longer be redeemed to revert to the possession of the one who consecrated it [i.e., the original owner, come Jubilee].-[Sifthei Chachamim]

 

21 But, when the field leaves in the Jubilee the possession of the one who had purchased it from the treasurer, just like all fields that leave the possession of their purchasers, come Jubilee.

 

holy to the Lord This does not mean that it reverts to the treasurer as sacred property designated for maintenance of the Holy Temple. Rather, it is “like a field devoted” which is given to the kohanim, as it is said, “Anything devoted in Israel shall belong to you” (Num. 18:14). This too shall be divided in Jubilee among the kohanim of the watch at that time, namely, when Yom Kippur of that Jubilee occurs.-[Arachin 28b]

 

22 And if [he consecrates...] a field that he had acquired... There is a difference between an acquired field (שְׂדֵה מִקְנֶה) and a field that is part of inherited property (שְׂדֵה אֲחֻזָּה), namely, that the acquired field is not apportioned among the kohanim in the Jubilee because [the acquirer] can consecrate the field only until Jubilee, for in the Jubilee, the field is destined to leave his possession and revert to the original owner [from whom he acquired it]. Therefore, if he [the original owner (Panim Yafoth ; Malbim)] comes to redeem [his property,] he must redeem it with that same fixed rate of valuation for a field that was part of an inherited property. [Should the one who consecrated it redeem it, according to the Sages, he redeems it according to its market value.] But if he does not redeem it, and the treasurer sells it to someone else, or if he does redeem it [according to Tos., Arachin 26b, the reading in Rashi is: If no one redeemed it, and it remained in the possession of the treasurer] in the Jubilee year the field reverts to the one from whom the one who consecrated it bought it, [i.e., the original owner of the field]. Now, lest you say that [the expression] לַאֲשֶׁר קָנֵהוּ מֵאִתּוֹ (in verse 24 below) [refers to] the one from whom this acquirer most recently acquired the field, namely, the treasurer [and that our verse is thus stating here that come Jubilee, the field “reverts” to the treasurer]. Therefore, it was necessary to state (verse 24), "namely, the one whose inherited land it was," i.e., inherited from his ancestors—referring, therefore, to the original owner who had sold [the field] to the one who consecrated it.-[Arachin 26b]

 

25 Every valuation shall be made according to the holy shekel i.e., every valuation regarding which shekels are written, will be made according to the holy shekel.

 

one shekel is the equivalent of twenty gerahs Twenty ma’ahs. This was how it was originally. However, in later times, they “added a sixth” [i.e., instead of a dinar being worth five ma’ahs (or gerahs), it became worth six ma’ahs (or gerahs)]. And indeed, our Rabbis taught: "A dinar is comprised of six ma’ahs of silver, and [since a shekel is worth four dinars,] there are twenty-four ma’ahs to one sela (i.e., shekel)" [as opposed to twenty ma’ahs in the shekel of the Torah].-[Bech. 50a]

 

26 no man may consecrate it for the purpose of any other sacrifice, because it does not belong to him [but from its birth, a firstborn animal is designated as holy, to be given to the kohanim].- [Torath Kohanim 27:107]

 

27 Now, if [someone consecrates] an unclean animal [lit., “And if it is with an unclean animal....”] This verse does not refer back to firstborn animals [discussed in the preceding verse], for it cannot state of a firstborn unclean animal that “he may redeem [it] by [paying] the valuation” [for the only unclean animal to which the law of the firstborn applies is a donkey (see Exod. 13:12-13)]; and this [verse] cannot refer to a donkey, because the firstborn of a donkey can be redeemed only with a lamb (see Exod. 13:13), which becomes a gift to the kohen and is not given to the Sanctuary [as does the valuation money in our verse]. Rather, our verse here is referring back to consecration [of one’s possessions to the Temple], for Scripture above (verses 11-13) was speaking about the redemption of a clean animal that had been [consecrated and subsequently] blemished (see Rashi there), and here, our verse is speaking about one who consecrates an unclean animal for maintenance of the Temple.-[Men. 101a]

 

he may redeem [it] by [paying] the valuation According to how much the kohen will assess its value.

 

and if it is not redeemed By the owner,

 

it shall be sold for the valuation [price] to others.-[Torath Kohanim 27: 108]

 

28 However, anything that a man devotes... Our Rabbis are in dispute regarding this matter [of devoted property]: Some say that unqualified vows of devoted property [i.e., he says, “This is hereby devoted (חֵרֶם),” and does not specify,] go [automatically] to Sanctuary moneys [designated for maintenance of the Temple. Now, according to this ruling,] what then is the meaning of, "Anything devoted in Israel shall belong to you"? (Num. 18:14). This refers to vows of devoted property specifically designated to the kohanim, whereby someone says explicitly: “This is  ((חֵרֶם)devoted for the kohen.” But some [Rabbis] say that unqualified vows of devoted property go [automatically] to the kohanim.-[Arachin 28b]

 

shall not be sold, nor shall it be redeemed But, it must be given to the kohen. [For] according to those who rule that unqualified vows of devoted property go [automatically] to the kohanim (see preceding Rashi), they explain this verse as referring to unqualified vows of devoted property, while those who rule that unqualified vows of devoted property go [automatically] to [Sanctuary moneys designated for] maintenance of the Temple, explain this verse as referring to vows of devoted property specifically designated to the kohanim. For all agree that devoted property specifically designated to kohanim does not have any redemption, until it falls into the possession of the kohen [and the property then becomes completely non-consecrated and can even be sold by the kohen (Sifthei Chachamim)]. Devoted property to the One on High [i.e., specifically designated to the maintenance of the Holy Temple, on the other hand], may be redeemed [at its market value even before it reaches the Temple treasury, and its redemption moneys go for maintenance of the Holy Temple, and the property itself then becomes non-consecrated].-[Sifthei Chachamim ; Arachin 29a]

 

all devoted things are holy of holies Those who rule that unqualified vows of devoted property go for maintenance of the Holy Temple, bring this verse as proof [to their position]. However, those who rule that unqualified vows of devoted property go to the kohanim, explain the phrase here, “all devoted things are holy of holies (קֹדֶשׁ קָדָשִׁים),” to mean that the act of devoting items to the kohanim can take effect upon [animal sacrifices with the degree of] “holy of holies” [indicated by the use of the double expression here, קֹדֶשׁ קָדָשִׁים] and [moreover, even the single expression itself here, קֹדֶשׁ, indicates that this act can take effect upon sacrifices with a degree] of lesser holiness. Thus, [if someone undertakes to bring a sacrifice, allocates which animal he is to sacrifice and then subsequently devotes that animal to the kohanim,] he must give [the relevant money (see below)] to the kohen [and then sacrifices the animal for the offering he had undertaken], just as we have learnt in Tractate Arachin (28b): If [he made] a vow (נֶדֶר) [to bring a sacrifice, i.e., he said, “I take upon myself (to bring an animal as such-and-such a sacrifice)” (see Rashi on Lev. 22:18)—in this case, if an animal he had then allocated becomes lost or blemished, he must fulfill his vow with a replacement animal, for his vow was to bring a sacrifice and was not limited to that particular animal. Therefore, in the case of a devoted vow ((נֶדֶר),] he must give [to the kohen, money worth] the full value [of the animal, for it is still considered fully his when he devoted it to the kohen]. And if [he committed himself in the form of] a donation (נְדָבָה) [saying, “This particular animal is to be brought as such-and-such a sacrifice” (see Rashi on Lev. 22:18)—in this case, if the animal he had allocated becomes lost or blemished, he need not replace it, for his undertaking was limited only to that particular animal, and therefore the animal is no longer considered his. Therefore, in the case of a devoted donation (נְדָבָה),] he need give only [the monetary value of] the “benefit” for the [animal which means: Since in case the animal is lost or dies, he would not be required to bring another one in replacement, then once he has set the animal aside for the purpose of that particular sacrifice, he is considered to have already fulfilled his duty, and so, his actual sacrificing it becomes simply a gift to God, as it were. Enjoying this gesture of presenting a gift to God is the “benefit” he has from that animal and which is also the extent of his monetary ownership. This “benefit” is valued as follows: Someone else, who was not obligated to bring this sacrifice, is asked how much he would pay to have this animal sacrificed in his name as a gift to God. The amount that this person states is the amount that the one devoting must give to the kohen , and then he must bring the animal as a sacrifice, as per his undertaking to bring a donation].- [Mishnah Arachin 8:6-7 and see Rashi on Talmud Arachin 28b]

 

[Anything that a man devotes... from any of his property -] whether it be a person For example, if he devotes his non-Jewish male or female servants [for they are considered his property].-[Arachin 28a]

 

29 Any devoting... who has been devoted [This verse refers to] someone who [has been sentenced to death, and, as he] is going out to be executed, another person declares, “I hereby make a personal commitment [to pay] his valuation!” his words have no validity.-[Arachin 6b]

 

[And why not? Because] he is to be put to death i.e., he is on his way to be executed, and therefore, he "cannot be redeemed"—he has no market value [as a slave] or any valuation.

 

30 Any tithe of the Land Scripture is speaking about the Second Tithe.-[Torath Kohanim 27:112]

 

the seed of the land [Regarding the Second Tithe, Scripture says, “the tithes of your grain, of your wine and of your oil” (Deut. 14:23 and see Rashi there). Thus, here, “the seed of the land” refers to] grain [and]

 

the fruit of the tree [refers to] wine and oil.

 

It is the Lord’s [The Second Tithe does not belong to God in the sense that one is forbidden to have benefit from it, for indeed it is eaten in Jerusalem by the one who brings it (Sifthei Chachamim) Rather,] God has acquired this [Second Tithe], and it is from His very Table, as it were, that He invites you to come up and eat it in Jerusalem, as it is said, "And you shall eat before the Lord, your God, [in the place which He will choose to establish His Name therein;] the tithes of your grain, of your wine and of your oil..." (Deut. 14:23). -[Kid. 53a]

 

31 [redeem] some of his tithe [... he shall add its fifth]] ["of his tithe,"] but not, of someone else’s tithe. Thus, one who redeems his friend’s tithe, does not add a fifth [to its value].-[Kid. 24a] And what is [the purpose of] its redemption? In order to permit its being eaten anywhere [outside Jerusalem]. And [instead] he must bring the money [of its redemption] up to Jerusalem and eat [food there, bought with that money], as it is stated, "[And if... the place is too distant from you...] Then you will turn it into money [... and... go to the place which... God will choose. And you will turn that money into whatever your soul desires... and you will eat there before... God]" (Deut. 14: 24-26).

 

32 of all that pass under the rod When one comes to tithe them, he lets them out [of the pen] through the gate, one by one, and he strikes [every] tenth animal with a rod that has been painted with vermillion (red dye), so that it is identifiable as the tithe. So he must do with every year’s lambs and calves, [but with no other animals, as Scripture states, “Any tithe of cattle or flock”].- [Bech. 58b]

 

[the tenth] shall be holy that its blood and sacrificial portions be offered upon the altar, while its meat is eaten by the owner [with nothing given to the kohanim], because it is not enumerated with other [items categorized as] “gifts to the kehunah,” nor do we find that its meat must be given to kohanim.

 

33 He shall not inspect [a tithed animal]... Since [Scripture] says, “[there will you bring...] the choice of your vows [which you will vow to the Lord]” (Deut. 12:11), one might think that he should select and take out the best [animal for the tithe]. Scripture, therefore, says, "He shall not inspect [a tithed animal] for a good or a bad one"—i.e., whether [the tenth animal] is unblemished or blemished, [since it is the tenth,] holiness has come upon it [exclusively]. This does not mean that a blemished animal can be sacrificed, but that he should eat it according to the law of tithes and that it must not be shorn or used for labor.-[Bech. 14b, 31b]

 

 

Rashi & Targum Pseudo Jonathan

for: B’Midbar (Num.) 28:9-15

RASHI

TARGUM PSEUDO JONATHAN

9. On the Shabbat day [the offering will be] two yearling lambs without blemish, and two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with [olive] oil, and its libation.

9. but on the day of Shabbat two lambs of the year without blemish, and two‑tenths of flour mixed with olive oil for the mincha and its libation.

10. This is the burnt-offering on its Shabbat, in addition to the constant (daily) burnt-offering and its libation.

10. On the Sabbath you will make a Sabbath burnt sacrifice in addition to the perpetual burnt sacrifice and its libation.

11. At the beginning of your months you will bring a burnt offering to Adonai, two young bulls, one ram, seven yearling lambs, [all] without blemish.

11. And at the beginning of your months you will offer a burnt sacrifice before the LORD; two young bullocks, without mixture, one ram, lambs of the year seven, unblemished;

12. And three tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed with the [olive] oil for each bull, two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with the [olive] oil for the one ram,

12. and three tenths of flour mingled with oil for the mincha for one bullock; two tenths of flour with olive oil for the mincha of the one ram;

13. And one tenth [of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed with the [olive] oil for each lamb. A burnt-offering of pleasing aroma, a fire-offering to Adonai.

13. and one tenth of flour with olive oil for the mincha for each lamb of the burnt offering, an oblation to be received with favour before the LORD.

14. Their libations [will be], one half of a hin for (a) bull, one third of a hin for the ram, and one fourth of a hin for (the) lamb, of wine. This is the burnt offering of each [Rosh] Chodesh, at its renewal throughout the months of the year.

14. And for their libation to be offered with them, the half of a hin for a bullock, the third of a hin for the ram, and the fourth of a hin for a lamb, of the wine of grapes. This burnt sacrifice will be offered at the beginning of every month in the time of the removal of the beginning of every month in the year;

15. And [You will also bring] one he-goat for a sin offering to Adonai, in addition to the constant (daily) burnt-offering it will be done, and its libation.

15. and one kid of the goats, for a sin offering before the LORD at the disappearing (failure) of the moon, with the perpetual burnt sacrifice will you perform with its libation.

 

 

  Ketubim: Tehillim (Psalms) 89:39-53

 

Rashi

Targum

39. But You abandoned, and You rejected; You became wroth with Your anointed.

39. But You have forsaken and rejected, grown angry with Your anointed.

40. You abrogated the covenant of Your servant; You profaned his crown to the ground.

40. You have changed the covenant with Your servant; You have profaned his crown to the earth.

41. You breached all his fences; You made his fortifications a ruin.

41. You have forced all his strongholds, You have made his open villages a ruin.

42. All wayfarers have plundered him; he was a disgrace to his neighbors.

42. All who pass on the road have trampled him; he has become a disgrace to his neighbors.

43. You raised the right hand of his adversaries; You caused all his enemies to rejoice.

43. You have raised the right hand of his oppressors; You have gladdened all his enemies.

44. You even turned back the sharp edge of his sword, and You did not raise him up in battle.

44. Also You will turn aside his sword and you have not supported him in battle.

45. You have brought an end to his shining, and his throne You have cast down to earth.

45. You have abolished the priests who sprinkle blood on the altar and cleanse His people, and You have cast to the ground His royal throne.

46. You have shortened the days of his youth; You have enwrapped him with shame forever.

46. You have cut short the days of his young men; You have covered him with shame and disgrace forever.

47. How long, O Lord? Will You hide forever? Will Your anger burn like fire?

47. How long, O LORD, will You remove Your presence forever? How long will Your rage burn like fire?

48. I am mindful what my old age is; for what futility have You created all the sons of man?

48. Remember that I was created from dust; why have You created all the sons of men for vanity?

49. Who is a man who will live and not see death, who will rescue his soul from the grasp of the grave forever?

49. Who is the man who will live and not see the angel of death, who will deliver his soul from his hand, and not go down to his grave forever?

50. Where are Your former acts of kindness, O Lord, which You swore to David in your trust?

50. Where are Your favors which were from the beginning, O LORD, which You swore to David in your faithfulness?

51. Remember, O Lord, the disgrace of Your servants, which I bear in my bosom, [the disgrace] of all great nations.

51. Remember, O LORD, the disgrace of Your servant; I have borne in my bosom all the insults of many peoples.

52. Which Your enemies disgraced, O Lord, which they disgraced the ends of Your anointed.

52. For Your enemies have scorned, O LORD, for they have scorned the delay of the footsteps of Your Messiah, O LORD.

53. Blessed is the Lord forever. Amen and Amen.

53. Blessed be the name of the LORD in this age, amen and amen. Blessed be the name of the LORD in the age to come, amen and amen.

 

Rashi’s Commentary for: Psalms 89:39-53

 

39 But You abandoned You dealt strictly with his children in counting their iniquity until You abandoned them and You rejected them in the days of Zedekiah.

 

40 You abrogated You nullified.

 

41 all his fences which he built in Jerusalem.

 

his fortifications The Temple Mount and the stronghold of Zion.

 

44 You even turned back the sharp edge of his sword You turned back and reversed the sharp edge of his sword, as (Josh. 5:2): “sharp (צרים) knives,” and likewise (Isa. 54:17): “Any weapon whetted (יוצר) against you.”

 

and You did not raise him up in battle And You did not hold him upright so that he should not fall.

 

45 You have brought an end to his shining Heb. מטהרו, his shining, as צהרים, noon, is translated טהרא, and like (Exod. 24:10): “and like the appearance of the heaven for splendor (לטהר).”

 

You have cast down to the earth Heb. מגרת. You have humbled and destroyed. Every expression of bending down is, in Targum Jonathan, מגר.

 

48 I am mindful what my old age is Heb. חלד. What old age do I have? Are not my days few? It should suffice You to punish me with my premature death.

 

for what futility Heb. שוא. For nothing and for vanity have You created all the sons of man?

 

51 which I bear in my bosom, of all great nations In exile I bear their burden and their load.

 

52 the ends of Your anointed Heb. עקבות, the ends of the King Messiah. This is the language of the Mishnah (Sotah 49b): At the ends of the Messiah, audacity will increase; i.e., at the end of the exile, prior to the advent of the Messiah.

 

53 Blessed is the Lord forever For all that He did for us.

 

 

 

Meditation from the Psalms

Psalms ‎‎89:39-53

By: H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David

 

 

I would like to repeat the opening from last week as we conclude this chapter of Psalms.

 

The superscription for this psalm indicates that it was written by Eitan the Ezrachite.[10] Rashi says that Eitan was one of five brothers who were famous musicians in the Temple, as stated in:

 

1 Chronicles 2:6, And the sons of Zerach: Zimri and Eitan and Heiman and Kalkol and Dara.

 

Thus, Ezrachite means ‘of the family of Zerach’. Radak adds that Eitan the Ezrachite was one of the wisest men who ever lived; his wisdom was surpassed only by that of Solomon.[11]

 

The Targum, based on the Talmud,[12] identifies Eitan as the Patriarch Abraham, for he was eitan [lit. strong] in his faith.[13] Since Abraham traveled from Chaldea in the mitzrach, east, in order to spread belief in HaShem, he was called the Ezrachite [lit. the easterner].

 

This composition unfolds the lengthy tale of bitter exile,[14] not so much for the nation as a whole, but for its outstanding heroes. The very first Hebrew, Abraham, was a fugitive from those who sought to obliterate HaShem’s Name. Powerful kings and hostile nations rose up to defy HaShem and to torment Abraham, HaShem’s representative on earth. [15]

 

Later, a king arose to lead the holy nation dedicated to HaShem. David, the model king, was also persecuted by those who wished to obliterate HaShem’s Name.

 

This psalm records the pact that HaShem struck with David. The Almighty promised that if David and his offspring would remain true to Him, He would be true to them. But if the seed of David would betray the covenant, exile and suffering would be their lot.

 

I would like to take a more detailed look at the seed of David and the Mashiach because of an enigmatic verse in our psalm:

 

Tehillim (Psalms) 89:50-52 Where are Thy former mercies, O Lord, which Thou didst swear unto David in Thy faithfulness? 51 Remember, Lord, the taunt of Thy servants; how I do bear in my bosom [the taunt of] so many peoples; 52 Wherewith Thine enemies have taunted, HaShem, wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed.

 

Let’s see what the Tanach has to say about the ‘former mercies’:

 

Shmuel bet (2 Samuel) 7:8-14 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith HaShem of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: 9  And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth. 10 Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them anymore, as beforetime, 11 And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel and have caused thee to rest from all thine enemies. Also, HaShem telleth thee that he will make thee a house. 12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom. 13 He shall build a house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom forever. 14 I will be his father, and he shall be my son.[16] If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men.

 

Thus, David was clearly shown much mercy and did much to sanctify The Name of HaShem. The above pasuk goes on to allude to David’s ultimate descendant, Mashiach ben David.[17] Chazal speak of two Meshichim, Messiahs: Mashiach ben Yosef[18] and Mashiach ben David. Each of these great men were the heads of their respective tribes and had different roles. These roles reverberated down through time, in the Tanach, through various personalities and institutions. In this study I would like to take a deeper look at these two Meshichim and the hints to them in the Tanach.

 

First of all, it must be known that in each generation, there is a person who has the potential to be Mashiach Ben Yosef and Mashiach ben David. This creates free choice for every generation to bring Mashiach, and when the Almighty decides to, He actualizes this potential and unleashes the role of Mashiach (on one or both of them) in a particular generation.

 

Discussions about messianic matters, be it Mashiach ben Yosef, or Mashiach ben David are not matters of Jewish Law (Halakha) and do not fall into the category of belief in the coming of Mashiach which is one of the Thirteen Principles of the Jewish Faith as outlined by RaMBaM (Maimonides). Messianic discussions are never really clearly set out and explained. There is much confusion about how messianic events will actually unfold in detail.

 

We recognize the modern day Bne Yehuda and Bne Yosef and identify them by their characters and behaviors as opposed to their names and bloodlines. We identify them based on the traits of their respective ancestors because Mashiach (ben Yosef and ben David), according to the Torah, comes from the tribe of Yehuda. There are indications that these two are the same person.

 

Chazal fixed the order of the blessings in the Amidah prayer (from the ninth blessing onwards), according to the order that the redemption will happen in, they begin with a national revival (the flowering of the land of Israel and the ingathering of exiles), and only after this focus on the spiritual elements (the transition to a Jewish judicial system, (in the blessing ‘return our judges’ - the Sanhedrin, whose job is punish the wicked and to give a good reward to the righteous), the building of the temple and Mashiach ben David).[19]

 

Jewish tradition speaks of two redeemers, each one called Mashiach. Both are involved in ushering in the Messianic era. They are Mashiach ben David and Mashiach ben Yosef.

 

Mashiach Ben Yosef is the one who starts the redemption. He is the central figure in the process preceding the final and complete redemption in which a king from David’s house is eventually anointed – and this is “Mashiach Ben David”. Mashiach Ben Yosef fights the wars of HaShem against the Gentile enemies of Israel, and since it is he who STARTS the redemption, he is also called “Mashiach HaAtchalta”, the Mashiach who begins the redemption. He is responsible for the physical, material redemption which precedes the spiritual one. The physical redemption is the ingathering of the exiles, the conquering of the Land of Israel and wars against the Gentiles (and for this reason he is also coined by many midrashim as the “Mashuach Milchamah”, the anointed for war). In contrast, Mashiach Ben David is responsible for the spiritual side of the redemption which comes afterwards.

 

The following points summarize this issue and are agreed to in all the Midrashim that deal with the Mashiach ben Yosef and the Mashiach ben David:

 

 

The period of time from when Mashiach ben Yosef first comes into prominence until he is resurrected after the Mashiach ben David comes to his throne is very short, the longest period is under two years.

 

The basic chronology of events is that there is a seven-year period. It starts with continual problems; it starts to improve and then in the sixth year it gets worse again. In the seventh year there are great wars in which the Mashiach ben Yosef is first successful and then he is killed in that later part of the year. Many Jewish people will become depressed and fall away.  At the end of the seven years Mashiach ben David comes and finishes the job and there comes the resurrection of the dead.

 

Yosef and Yehuda

 

Genesis speaks of two great kings from the house of Yaaqov: Yosef and Yehuda.

 

Bereshit (Genesis) 41:42-43 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Yosef’s hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; 43 And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.

 

Bereshit (Genesis) 49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.

 

These two men hint to the two Meshichim who will appear to lead the world into the redemption. Yosef was the first world ruler and Yehudah was the ruler over the sons of Yaaqov.[22]

 

These two great men exhibit the attributes that we will later see in Mashiach ben Yosef and Mashiach ben David. Therefore, it behooves us to examine these two men and compare their lives to the roles that Chazal have assigned to the two Meshichim.

 

In Genesis, Yosef and Yehuda meet for the first time as adults in Pharaoh’s court. Yosef is unrecognizable to Yehuda having been raised an Egyptian for so many years. While Yehuda has maintained his cultural identity, Yosef looks ever so different. More than this, rather than following in the “family business,” Yosef, is now a politician, a Prime Minister of Egypt, a man of the world, so very much unlike the House of Jacob, who are few, isolated and different. Yosef’s name is Egyptian, as are his appearance, wife and children ever so opposite from his brothers. All in all, there is nothing left “Israelitish” of Yosef except one major defining factor. This is his heart.

 

Yosef did not appear to be Torah observant. He appeared to be cruel, demanding, and unreasonable.  He appeared to be an Egyptian, a Gentile. What was in his heart was not visible to his brothers. He was a Torah observant Jew who was completely misinterpreted by his brothers!

 

And Yehuda, son number four, takes charge; not by means of authority or Divine decree but rather because that was his personality. His personality made him rise up like a rocket and become a leader among his brothers. This is most unusual that the number four son should rise up and take a position of power and authority in the presence of his older brothers. Nonetheless, Reuven son number one, and Levi, son number three are not heard from. Apparently, they acquiesce to the leadership role of their younger brother Yehuda.

 

There is only one problem here; there already is a leader among the brothers, a mighty and powerful leader at that! This leader is Yosef! Although he is not a leader of his brothers by their choice, he is a leader by right and Divine design. Therefore, we have two leaders, Yosef and Yehuda.

 

The friction between their two personalities exists and existed even prior to Yosef’s identity being revealed. As it was then, so it is today, as we shall soon see.

 

Ezekiel prophesied[23] that the jealously and conflict than lasted throughout the history of the kingdoms of Judah and Israel (Yosef) would eventually be resolved in messianic times, with Yosef taking his subordinate place under a Judean king of House David. This prophecy refers to far more than a mere political realignment. It addresses matters that go deep to the heart, to the fundamental psychologies that defined these two men and their perspective Kingdoms. While the Bible is full of information about Yosef himself, and the history of his many descendants, through the Tribes of Ephraim and Menashe, nevertheless, many fail to analyze, or to recognize Yosef personality types and their fundamental differences from Judah personality types.

 

While Yosef is in Egypt being tempted by and resisting the advances made by Potiphar’s wife, Judah is soliciting a prostitute who unbeknown to him is his daughter in law. So, while Yosef disciplines his sexual urges, Judah does not. For having such control, Yosef acquired the title, HaTzadiq (the one who does what’s right).

 

One of the things that is emphasized about Mashiach ben Yosef is something that is said about Yosef himself: “And Yosef recognized his brothers, but they did not recognize him”. While the potential Mashiach ben Yosef of every generation brings the people the truth and presents before them the conditions for the redemption, the people deny and disrespect him. But because of his “Ahavat Yisroel”, he is willing to suffer. It is the people’s refusal to recognize the truth which brings upon them the needless wars and tragedies. For if the Jewish People had only accepted and understood Mashiach ben Yosef’s message, he would bring the redemption swiftly, in the way of “Achishena”, with glory and without needless suffering.

 

In Egypt

 

Yosef finally discloses his identity upon witnessing Yehuda’s return to his previous kingship status. The Tribes are reunited, and Yosef will continue in his role merely as the dispenser of the grain and all the physical needs of his brethren. It is Yehuda, though, who will take over at the helm in Goshen, as it is specifically, he who is sent by Yaakov to establish a Bet Midrash, a house of learning, in the land that Yaakov agrees to inhabit.[24] Why, we might ponder, would Yaakov send Yehuda and not Levi[25] or Yissachar,[26] those whose primary responsibility was the diligent learning and teaching so essential to Bne Israel’s existence?[27]

 

HaShem led Yosef down a very different path from the rest of his family which we should rightly call Israel, and later (in history) Yehuda. Yosef, while assimilated externally, remained faithful to Israel internally. Yet, it is Yosef’s external and foreign posture / appearance that brings him into what our Sages taught was direct conflict with Yehuda. As is clear from the Genesis encounter, Yosef is testing his brothers to see if they are willing to stand together as brothers and defend Binyamin, whom he (Yosef) had set up and falsely accused of theft. Yehuda takes up the argument for Binyamin and his words are harsh and confrontational. Yosef recognizes the sincerity in Yehuda’s words and shortly discards all pretenses and reunites with his brothers.

 

Two Become One

 

Yehezechel (Ezekiel) 37:16 Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Yosef, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions: 17 And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.

 

Two Mashiachs “close up together”, two pieces of wood become one, this refers to Mashiach ben Yosef and Mashiach ben David;[28] also,

 

Zohar Vayigash 206a Yehuda was a king and Yosef was a king, and they approached one another, and they united together as one.

 

Malbim teaches us that according to rabbinic tradition this prophecy of Yehezekel is actually referring to two Meshichim, not one.  He explains that before Mashiach ben David will reign over Israel, there will first be Mashiach ben Yosef, a Mashiach from the house of Yosef.  This Mashiach will gather up the ten lost tribes that were scattered throughout the world and reunite them with the Kingdom of Judah.

 

Mashiach ben Yosef’s Mission

 

It is well-known that Mashiach Ben Yosef is killed. But actually, this does not have to happen. For if the redemption comes the way of “Achishena” (swiftly and with glory), that is, the Jewish People do “teshuva”, then Mashiach Ben Yosef triumphs in battle. On the other hand, if the redemption comes “BiEta” (slowly, at it’s fixed time), then one of the results of such a scenario is that he falls in the midst of a difficult and bitter battle, where great suffering and needless tragedy take place.

 

Mashiach ben Yoseph’s mission involves the ingathering of the “body” of Israel.

 

Mashiach ben Yosef (Mashiach the descendant of Yosef) of the tribe of Ephraim (son of Yosef), is also referred to as Mashiach ben Ephraim, Mashiach the descendant of Ephraim. He will come first, before the final redeemer, and later will serve as his viceroy. [The harmony and cooperation between Mashiach ben David and Mashiach ben Yosef signifies the total unity of Israel, removing the historical rivalries between the tribes of Judah and Yosef.][29]

 

The essential task of Mashiach ben Yosef is to act as precursor to Mashiach ben David: he will prepare the world for the coming of the final redeemer. Different sources attribute to him different functions, some even charging him with tasks traditionally associated with Mashiach ben David (such as the ingathering of the exiles, the rebuilding of the Bet HaMikdash, and so forth).

 

The principal and final function ascribed to Mashiach ben Yosef is of political and military nature. He shall wage war against the forces of evil that oppress Israel. More specifically, he will do battle against Edom, the descendants of Esau. Edom is the comprehensive designation of the enemies of Israel, and it will be crushed through the progeny of Yosef. Thus, it was prophesied of old, “The House of Jacob will be a fire and the House of Yosef a flame, and the House of Esau for stubble.”:[30] “the progeny of Esau shall be delivered only into the hands of the progeny of Yosef”.[31]

 

Mashiach ben Yosef’s jobs are many, and they include bringing the entire Jewish people back to Israel (kibbutz Galiot),[32] infusing them with a newfound spirituality, and revealing the secrets of the Torah, among other things. Another important task that he is to accomplish is the complete destruction of Edom, as the pasuk says in Ovadiah: The house of Yaakov will be fire, and the house of Yosef a flame, and the house of Esav will be like straw, and he shall light them and consume them.

 

The job of Mashiach ben Yosef is gathering in the exiles and building the material aspects of eretz Israel.

 

This final purpose follows all the other ones and is the reason why he leads the Jewish people in the war of Gog and Magog. Although many people mistakenly think otherwise, this great war is actually after Mashiach ben Yosef has done most of his job, and actually provide a segue into the period of Mashiach ben David.

 

If we can imagine the scene for a moment, we have Mashiach ben Yosef who has led the entire Jewish people to a genuine spiritual renaissance, returning the entire nation back to their rightful homeland, to Israel. He represents the promise of a new age for humanity, one of peace, love, and harmony. And yet, he is challenged by a force known as Gog and Magog. This force is actually composed of a few different components, but is mainly led by Amalek, the archenemy of the Jewish people (which reared its ugly head in World War II in the form of the Nazis of Germany), as well as the Erev Rav - that section of the Jewish people who attempts to remove the Jewish people’s relationship with Hashem. They combine forces with many other nations of the world (see Yehezekel 38-39) to try to prevent the triumph of Mashiach ben Yosef and his mission to remove evil from the hearts of mankind. This true axis of evil, however, would rather die than allow mankind to be beholden to the Higher Power that created them.

 

Just as Mashiach ben Yosef is about to destroy the last vestiges of evil, the leader of the Erev Rav, named Armilus, is somehow able to kill him.

 

Military strength and conquest of the land of Israel, the conspicuous traits of the tribe of Ephraim appear here in Mashiach ben Yosef, whose job is to take vengeance on the other nations and conquer the land from them in return for all that they did to us.

 

“From the shadow of Yehoshua your servant...for he was the one who divided the land of Israel, and his descendant Mashiach ben Yosef will be the one who will lead the Jewish people to defeat Gog and his helpers at the end of days.”

 

Targum Yonatan[33] referred to Mashiach ben Yosef as a character who mainly suffers, but the sources that we have brought[34] prove the opposite, that the main portrayal of Mashiach ben Yosef is as the one who avenges the vengeance of what the Jews suffered from the other nations. Despite the fact that there is an opinion that Mashiach ben Yosef will be killed,[35] all of the victories of Mashiach ben Yosef which are mentioned in the sources, prove that also according to that opinion, Mashiach ben Yosef will first of all win many battles.

 

According to our teacher the Vilna Gaon, all of the work of the ingathering of exiles, the building of Yerushalayim and the expansion of the settlement in the land of Israel to return the diving presence, in all of their details and minute details, are the job of the Mashiach of the beginning, the first Mashiach, Mashiach ben Yosef,

 

This ultimate confrontation between Yosef and Esau is alluded already in the very birth of Yosef when his mother Rachel exclaimed:

 

Genesis 30:23 G-d has taken away my disgrace.

 

With prophetic vision she foresaw that an “anointed savior” will descend from Yosef and that he will remove the disgrace of Israel. In this context she called his name “Yosef, saying ‘Yosef, may G-d add to me ben acher (lit., another son), i.e., ben acharono shel olam, one who will be at the end of the world’s time’,[36] from which it follows that ‘meshuach milchamah, one anointed for battle’ will descend from Yosef.”[37]

 

Succah 52b And HaShem showed me four craftsmen’ (Zechariah 2:3). Who are these four craftsmen? R’ Chunuh ben Bizna, citing R’ Shimon Chasida, replied: Mashiach the son of David, Mashiach the son of Yosef, Eliyahu, and the Righteous Priest.

 

The immediate results of this war[38] will be disastrous: Mashiach ben Yosef will be killed. This is described in the prophecy of Zechariah, who says of this tragedy that:

 

Zechariah 12:10 they shall mourn him as one mourns for an only child.[39]

 

His death will be followed by a period of great calamities. These new tribulations shall be the final test for Israel, and shortly thereafter Mashiach ben David shall come, avenge his death, resurrect him, and inaugurate the Messianic era of everlasting peace and bliss.[40]

 

Quite significantly, R. Saadia Gaon (one of the few to elaborate on the role of Mashiach ben Yosef) notes that this sequence is not definite but contingent! Mashiach ben Yosef will not have to appear before Mashiach ben David, nor will the activities attributed to him or his death have to occur. All depends on the spiritual condition of the Jewish people at the time the redemption is to take place:

 

The essential function of Mashiach ben Yosef is to prepare Israel for the final redemption, to put them into the proper condition in order to clear the way for Mashiach ben David to come. Of that ultimate redemption it is said, that if Israel repent, they shall be redeemed immediately (even before the predetermined date for Mashiach’s coming). If they will not repent and thus become dependent on the final date, “the Holy One, blessed be He, will set up a ruler over them, whose decrees shall be as cruel as Haman’s, thus causing Israel to repent, and thereby bringing them back to the right path”.[41] In other words, if Israel shall return to G-d on their own and make themselves worthy of the redemption, there is no need for the trials and tribulations associated with the above account of events related to Mashiach ben Yosef. Mashiach ben David will come directly and redeem us.[42]

 

Moreover, even if there be a need for the earlier appearance of Mashiach ben Yosef, the consequences need not be as severe as described. Our present prayers and meritorious actions can mitigate these. R. Isaac Luria (the Arizal) notes that the descendant of Yosef, by being the precursor of the ultimate Mashiach, is in effect kissey David, the “seat” or “throne” of David, i.e., of Mashiach. Thus, when praying in the daily Amidah, “speedily establish the throne of Your servant David”, one should consider that this refers to Mashiach ben Yosef and beseech G-d that he should not die in the Messianic struggle.[43] As all prayers, this one, too, will have its effect.

 

It follows, then, that all the above is not an essential or unavoidable part of the Messianic redemption that we await. Indeed, it - (and the same may be said of the climactic war of Gog and Magog) - may occur (or may have occurred already!) in modified fashion.[44] This may explain why Rambam does not mention anything about Mashiach ben Yosef. R. Saadia Gaon[45] and R. Hai Gaon,[46] as well as a good number of commentators, do refer to him briefly or at length. In view of the divergent Midrashim and interpretations on this subject it is practically impossible to present a more definitive synopsis that would go far beyond the above. Thus, it is wisest to cite and follow R. Chasdai Crescas who states that “no certain knowledge can be derived from the interpretations of the prophecies about Mashiach ben Yosef, nor from the statements about him by some of the Geonim;” there is no point, therefore, in elaborating on the subject.[47]

 

Ovadiah 1:17 But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions. 18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Yosef a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for HaShem hath spoken. 19 And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the Lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead. 20 And the captivity of this host of the children of Israel, that are among the Canaanites, even unto Zarephath, and the captivity of Jerusalem, that is in Sepharad, shall possess the cities of the South. 21 And saviors shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be HaShem’s.

 

He we see, from verse 18, that the House of Yosef (including its leader) has a military role in the end-times drama. Verse 21 indicates that this is a joint effort. From this we see that the time when the Mashiach ben Yosef comes ends with a period of peace. This would indicate the period we have seen above when there is world peace, a renewal of the Davidic kingdom, etc. Let me summarize the Rabbinic writings with regards to Mashiach ben Yosef:

 

There will be a period of about seven years of terrible famines and other troubles. The land of Israel will at that time be under Non-Jewish control, and a leader of the tribe of Ephraim, will arise to lead militarily against these nations who control Jerusalem. He will be successful, but after his initial victory he will die in battle. This will cause a great mourning, and many will lose faith. At that time (still within the seven years) the Mashiach ben David will be revealed, he shall finish the battle. After which, he will resurrect all the dead, starting with the Mashiach ben Yosef. Both of them will go up to Mount Zion to fulfill the prophecy in:

 

Ovadiah 1:21 And the saviors (plural - both Messiahs) shall go up onto Mount Tzion and judge Mount Esav, and the kingdom will be for HaShem.

 

There is the fulfillment of ALL the major prophesies like an end to war and a world at peace with the Jewish people in a restored Jerusalem with the third Temple.

 

One of the things that is emphasized about Mashiach Ben Yosef is something that is said about Yosef himself: “And Yosef recognized his brothers, but they did not recognize him”. While the potential Mashiach Ben Yosef of every generation brings the people the truth and presents before them the conditions for the redemption, the people deny and disrespect him. But because of his “Ahavat Israel”, he is willing to suffer. It is the people’s refusal to recognize the truth which brings upon them the needless wars and tragedies. For if the Jewish People had only accepted and understood Mashiach Ben Yosef’s message, he would bring the redemption swiftly, in the way of “Achishena”, with glory and without needless suffering.

 

But in the scenario of “BiEta”, only a handful understand, identify, and go with Mashiach Ben Yosef. And while the people continue to deny him, he continues his mission in any case, provoking the goyim and sanctifying the Name of G-d, and eventually falling, as stated above. It must be pointed out here that the major obstacle for Mashiach Ben Yosef is not the Gentiles, but rather the destroyers from within. They are called the “Erev Rav”.[48] According to the Gaon from Vilna, the major battle of Mashiach Ben Yosef is against the “Erev Rav”, who prevents the Holy People from recognizing the truth which would bring the redemption swiftly.

 

Mashiach ben David’s Mission

 

Mashiach ben David’s mission relates to the ultimate redemption of the soul.  Ultimate spiritual liberation from the Angel of Death will only be brought about through Mashiach ben David.

 

The essential task of Mashiach ben David is to prepare the world for the coming of the final redeemer. Different sources attribute to him different functions, some even charging him with tasks traditionally associated with Mashiach ben David (such as the ingathering of the exiles, the rebuilding of the Bet HaMikdash, and so forth).

 

The term Mashiach unqualified always refers to Mashiach ben David (Mashiach the descendant of David) of the tribe of Judah. He is the actual (final) redeemer who shall rule in the Messianic age.

 

Every act of ransom and saving by Mashiach ben Yosef is aided by Mashiach ben David in line with the incident in which Judah saved Yosef.  According to what is written: “What profit is it if we sell our brother and cover up his blood?” etc.  By saving Yosef, Judah merited being the one from whom the kingdom of David descended.

 


 

Meshichim

 

Mashiach ben Yosef

Mashiach ben David

Tree of the Knowledge Of Good and Evil

Tree of Life

Tikkun Olam

Tikkun Adam

Yosef ben Yaaqov

Yehudah ben Yaaqov

Northern Kingdom (Israel / Ephraim)

Southern kingdom (Judah)

Revealed / or explicit document

Hidden / or sealed document

Material

Spiritual

Body

Soul

Ashkenazim

Sephardim

Tzadik gamur[49]

Baalei teshuva[50]

Torah Shebiktav

Torah She’Baal Peh

Pshat

Sod

Tishri

Nisan

Ita’aruta de L’tata (arousal from below)

Ita’aruta de L’Eila (arousal from above)

Yetzer HaRa

Yetzer HaTov

West

East

Mission:  Restoration and Purification

Mission:  Elevation and Transformation

mashpia (giver)

mekabel (receiver)

 

 

* * *

 

With the end of this chapter of Psalms, we also end the third book of Psalms and conclude the book of Vayikra (Leviticus).

 

 

Ashlamatah: Shofetim (Judges) 11:30-40

 

Rashi

Targum

30. And Jephthah vowed a vow to the Lord, and said, "If You will indeed deliver the children of Ammon into my hand,

30. And Jephthah vowed a vow before the LORD, and said: “If indeed you give the sons of Ammon in my hand,

31. And it will be, whatever comes forth, that shall come forth from the doors of my house towards me, when I return in peace from the children of Ammon, shall be to the Lord, and I will offer him up for a burnt-offering."

31. whoever will come forth outside from the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon will be before the LORD, and I will offer him up as a holocaust.”

32. And Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and the Lord delivered them into his hand.

32. And Jephthah passed unto the sons of Ammon to wage battle against them, and the LORD gave them in his hand.

33. And he struck them from Aroer until you come to Minnith, twenty cities, and up to Abel Cheramim, a very great slaughter. And the children of Ammon were subdued before the children of Israel.

33. And he struck them down from Aroer and unto the entrance of Minnith - twenty cities, and unto the plain of vineyards a very great slaughter. And the sons of Ammon were shattered from before the sons of Israel.

34. And Jephthah came to Mizpah, to his house, and behold, his daughter was coming out towards him with timbrels and with dances, and she was an only child, he had from her neither a son nor a daughter.

34. And Jephthah came to Mizpah to his house. And behold his daughter came forth to meet him with timbrels and with dances. And she was his only child; besides her he had no son or daughter.

35. And it was, when he saw her, that he rent his clothes, and said, "Alas, my daughter! You have made me fall and you have become one of those that trouble me; and I have opened my mouth to the Lord, and I cannot go back."

35. And when he saw her, he tore his garments and said: "Woe, my daughter, indeed you have saddened me, and you have become my grief, for I opened my mouth in a vow before the LORD, and I cannot take it back."

36. And she said to him, "My father, you have opened your mouth to the Lord, do to me according to that which has issued from your mouth, since the Lord has done for you vengeance from your enemies, from the children of Ammon."

36. And she said to him: "Father, you have opened your mouth in a vow before the LORD. Do to me as it went forth from your mouth, after the LORD has worked for you retribution from your enemies, from the sons of Ammon."

37. And she said to her father, "Let this thing be done for me, refrain from me two months, and I shall go, and wail upon the mountains, and I shall cry over my virginity, I and my companions."

37. And she said to her father: "Let this thing be done to me. Leave me alone for two months, and I will go and withdraw upon the mountains and weep over my virginity, I and my companions."

38. And he said, "go," and he sent her away two months; and she went with her companions, and she cried over her virginity upon the mountains.

38. And he said: "Go." And he sent her away for two months, and she went, she and her companions, and she wept over her virginity upon the mountains.

39. And it was at the end of two months, that she returned to her father, and he did to her his vow which he had vowed; and she had not known any man, and it was a statute in Israel

39. And at the end of two months she returned unto her father, and he did to her his vow that he vowed. And she did not know man. And it was made a rule in Israel in order that a man not offer up his son and his daughter for a holocaust as Jephthah the Gileadite did. And he was not inquiring of Phinehas the priest; and if he inquired of Phinehas the priest, he would have redeemed her with blood (from an animal).

40. From year to year the daughters of Israel went to lament the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in a year.

40. From time to time the daughters of Israel were going to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

 

 

Special Ashlamatah: I Sam. 20:18, 42

 

18. And Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon, and you will be expected, for your seat will be empty.

 

42. And Jonathan said to David, go in peace, because we have sworn, the two of us, in the name of Ha-Shem, saying, Ha-Shem will be between you and me, and between my seed and your seed forever. And he rose up and went. And Jonathan went into the city.

 

 

Abarbanel On

Pirqe Abot

Pereq 1, Mishnah 5

 

 

Yosi hen Yochanan of Jerusalem said: Let your house be open wide and let the poor be members of your household. Do not talk too much with the woman. This refers to a man's own wife, how much more so with somebody else's. On the basis of this [state­ment) the sages said: Any man who talks a great deal with women causes evil to himself and neglects the study of Torah. In the end he will inherit hell.

 

In this rnishnah. Yosi hen Yochanan addresses himself to the third part of the trilogy propounded by Shimon ha-Zaddik - kindness. Abarbanel comments on the concept of an open house for the poor. An open house also implies loaning utensils and money without interest and any other gesture that brings comfort to one's fellow man. However, the main thrust of Yosi hen Yochanan's dictum is that the less fortunate person should not be made to come hat-in-hand, ashamed, humbled and de­pressed. He must be made to feel a member of the household who has every right to expect assistance. As Abarbanel points out, no man feels ashamed to eat at the table of his parents.

 

Abarbanel also quotes Rambam who explains Yosi's motto, "Let the poor be members of your household," to mean that if one has a choice of buying a pagan slave or engaging a poor Jewish servant, he should choose the latter because he will be bestowing upon the servant a certain measure of dignity since the servant will be giving something in return for the protection he receives.

 

What disturbs Abarbanel about this mishnah is the immediate prox­imity of the social relationship between a man and a woman to the affairs of charity. At first glance they seem to be totally unconnected. Therefore, he offers a lesson in the psychology of sex. If one must keep the doors of his heart open to everyone, there is a good chance that women, who are in dire straits, will also turn to him. In delving into a poor woman's condition in order to understand how he can help her; the benefactor may be prone to think in terms of taking advantage of the poor woman. This, in turn, may lead to liberties that he would otherwise not permit himself.

 

If this is so, why does the mishnah go so far as to warn us against excessive conversation even with one's own wife? If his conversation with her leads to other things, it is perfectly legitimate, since she is his own wife! Here the interpretation is that the mishnah merely wishes to say that idle and empty conversation and wasting time even with one's own wife is a crime against life and its time cycle. Surely, one can find much more important things to read, study or do than to permit time to go by without any constructive activity.

 

What is surprising is the effort that Abarbanel puts into that section of the mishnan which discourages a man from wasting his precious time in consorting with the opposite sex with no beneficial purpose at all. He is quite blunt in stressing a man's vulnerability in wasting time with his own wife where, basically, there is no transgression but only the temptation to think in terms of physical pleasure. All the more reason to avoid small talk with strange women that can lead to immo­rality and licentiousness.

 

However, Abarbanel does give us some clue for his concern regarding indiscriminate social contact between men and women. He begins his interpretation by referring us to the revelation at Mt. Sinai where God instructed Moshe that the Children of Israel were not to have any contact with their wives for the three days prior to the revelation. In order to attain the heights of sanctity they had to separate from their wives.

 

He really embellishes his line of reasoning when he addresses him­self to a passage in Proverbs (6:30-35) where the wisest of all men cries out, "A thief is not held in contempt for stealing to appease his hunger; yet if caught he must pay sevenfold; he must give up all he owns. He who commits adultery is devoid of sense; only one who would destroy himself does such a thing. His reproach will never be expunged. The fury of the husband will be passionate; he will show no pity on his day of vengeance ... "

 

Abarbanel is disturbed at the juxtaposition of two sins: adultery and theft. What was Solomon attempting to teach here? Abarbanel replies: Logically, the drive to commit adultery is less prudent than that of theft. When an impoverished person steals in order to satisfy his hunger, society will not criticize him too severely. After all. justified or unjustified, something drove him to steal. Furthermore, a thief harms the victim, but he at least benefits from the theft himself. Finally, society and justice have devised a method of atonement: he can repay what he stole, and the chances are that he will be forgiven.

 

In contrast, the sexually promiscuous person is heartless and brings disgrace upon himself which cannot and will not be excused by society. Furthermore, he cannot find his penance in repaying the debt because the husband of the defiled woman will seek only death as his revenge.

 

As we noted, Abarbanel is insistent in his comments on that part of the mishnan which teaches the vulnerability and danger of casual relationship with women because he finds these exhortations incon­gruous to the first part of the mishnan which reflects on the values of charity.

 

Abarbanel continues with another interpretation: A woman by na­ture pursues her security with more ardor than a man. She is always fearful that she will be left alone, unprotected, and destitute. Thus, there is a certain measure of resentment in her when charitable organi­zations approach her husband for contributions. She is apprehensive that any monetary assistance by her husband will eventually affect her own security. Hence, according to this interpretation of Abarbanel, Yosi ben Yochanan is cautioning a man not to consult with his wife when it comes to giving charity. If he does, she will deter him from performing this mitzvah. Furthermore, if a man constantly consults his wife, she will come to rule him and he will find himself neglecting Torah and mitzvot, which in turn will lead to his being condemned to hell.

 

To bolster his thesis, he cites three incidents in the Torah. Adam was driven out of the Garden of Eden because he followed his wife's advice. Secondly, Moshe, at an early age in his life, separated from his wife so as to ensconce himself in a purely ascetical and contemplative life. Finally, he quotes the midrash in which King Solomon bewails the fact that Moshe was intuitive enough not to be deterred by women, while he, Solomon, spent all of his days in the presence of females and did not reach the great heights that Moshe achieved.

 

Miscellaneous Interpretations

 

Rashbatz, as an introductory gesture, examines the word YERUSHALEM ,,,. The word is written in the singular form, Yerushalem, but Jews pronounce it Yerushalayim, the plural form. This is based on the Talmud (Ta'anit 5a) which describes God as saying, "I will not present Myself to the Yerushalayim of Heaven until I present Myself to the Yerushalayim on earth." Hence, there are two Jerusalems and we refer to each one in the plural form, Yerushalayim.

 

He then takes up the statement in the mishnah, "Let your house be open wide" and makes the following comment: In the previous mishnah Yosi ben Yoezer stressed the values of circulating around men of scholarship and wisdom. Along comes Yosi ben Yohanan in this mishnah and reasons that in addition to Torah there must also be charity for the poor. To augment his position, Rashbatz cites the Talmud (Rosh ha-Shanah 18a) which relates that the amora, Rabbah, who was the outstanding scholar of his time, died at the age of 40; his contemporary, Abbaye, who was also a great Talmudic luminary, lived 60 years because in addition to his erudition he was active in philanthropic affairs.

 

Rabbenu Yonah: How wide must a house be open to be considered an ideal venue for the poor. He calls our attention to the fact that in rabbinic literature there is only one home that was lauded by the sages: the home of Abraham whose tent was open on all four directions so that wayfarers would have no difficulty in finding the entrance. According to Rabbenu Yonah, this is the kind of home that Yosi ben Yochanan was referring to.

 

On the sensitive subject of speaking with a woman, Rabbenu Yonah is logically persuasive when he argues that this is an area of social contacts where a man is not only vulnerable to his natural prurient propensities but spending unneces­sary time chatting with a woman is tantamount to looking for trouble. Perhaps, he does not realize it immediately, but the moment a man spends unnecessary time with any woman he is likely to fall into an inescapable trap. His mind becomes locked into his lust and that is the beginning of the end.

 

Me'iri: While Rashbatz and practically every other commentator subscribes to the dictum of Yosi ben Yochanan that one should avoid unnecessary talk with any woman, Me'iri is more pragmatic and explains that this required restraint does not apply to the necessary communication between husband and wife concerning the running of the household and other matters.

 

Midrash Shemuel: From a casual study of this mishnah one may assume that the variety of dicta proposed by Yosi ben Yochanan are totally unrelated and alien to each other. What do a wide-open home, supporting the poor and chatting with a woman have in common? To unravel this puzzle, he lays down several premises. "Let your home be wide open" is not an admonition but a promise of reward. That is, if you will attend to the needs of the poor, your home will be an open venue for happiness and joy. It does not suffice to casually feed the poor in your home; it must be done with enthusiasm and fervor. Furthermore, there is some­thing like a revolving destiny. You may be wealthy today and impoverished tomorrow; you may feed the poor and your grandchildren may have to be fed by others. Be kind to the poor today so that others may be kind to those who will follow you who will be in need.

 

Another premise: When you do open your door wide to those who wish to enter, do not be selective and discriminatory. Open your home to both rich and poor alike. Under those circumstances, the impoverished will not hesitate to enter your home and be cared for but will assume that since everyone in the community knows that this home is open for rich and poor, there is no disgrace or embarrassment involved in coming there.

 

This is in direct opposition to the view of Rabbi Mattityahu ha-Yitzhari who speculates that a person's charitable interests should be dominated by the needs of the poor and not the rich. By giving the rich and the poor equal accommoda­tions one is wasting money on the rich that could be used for the poor.

 

In his effort to establish an open home where he can take care of the hapless, a man may run into difficulties with the attitude of his wife. Midrash Shemuel agrees with Abarbanel and several other commentators that due to her anxieties over her own security, a woman is usually not apt to welcome strangers to her home and cause her family expenses that she fears she may need for herself. It is in this light, according to Abarbanel, that Yosi ben Yochanan counsels us not to talk too much to the mistress of the house, but rather to do what is right and proper.

 

Midrash Shemuel embellishes this line of reasoning when he cites Scrip­tures (Genesis 18:6) where we find Abraham instructing Sarah to hurry and prepare three measures of coarse flour and fine flour to feed the three strangers who suddenly appeared at their doorway. Midrash Shemuel alerts us to the fact that Abraham first used the term coarse flour, which Sarah could tolerate, and then, after appeasing her, he called for fine flour.

 

Midrash Shemuel also takes a psycho-religious approach to the subject of keeping an open house to strangers. According to him, there are seemingly justifiable grounds for one to refrain from putting a welcome mat out to all those who wish to enter. In the first place, a man needs his privacy. He wants to spend every available moment with his wife and children. Entertaining guests will deny him this basic privilege and pleasure. Secondly, he is not keen on strange men fantasizing over his wife. Midrash Shemuel is quite decisive in his opinion that although these attitudes are commendable, the virtue of having a welcome sign over the door of his home overrides any other consideration.

 

Rashi: There is a practical aspect to the axiom, "Do not engage in too much conversation with women - even your own wife." Rashi asks us to envision a situation where a man gets himself into an altercation with another. He comes home and tells his wife about the incident. She, in tum, anxious to defend her husband, gets herself into a similar altercation with the other man's wife. All this because he spoke too much.

 

Correlations

By: H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David

& H.H. Giberet Dr. Elisheba bat Sarah

 

Vayikra (Leviticus) 27:1-34

Tehillim (Psalms) 89:39-53

Shoftim (Judges) 11:30-40

2 Pet 1:16-18, Lk 16:1-8

 

 

The verbal tallies between the Torah and the Psalm are:

LORD - יהוה, Strong’s number 03068.

Men / Children - בן, Strong’s number 01121.

Persons / Soul - נפש, Strong’s number 05315.

 

The verbal tallies between the Torah and the Ashlamat are:

LORD - יהוה, Strong’s number 03068.

Saying / Say / Said - אמר, Strong’s number 0559.

Men / Children - בן, Strong’s number 01121.

Israel - ישראל, Strong’s number 03478.

Man - איש, Strong’s number 0376.

Vow - נדר, Strong’s number 05088.

 

Vayikra (Leviticus) 27:1 And the LORD <03068> spake unto Moses, saying <0559> (8800),

2  Speak unto the children <01121> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, When a man <0376> shall make a singular vow <05088>, the persons <05315> shall be for the LORD <03068> by thy estimation.

 

Tehillim (Psalms) 89:46 How long, LORD <03068>? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

Tehillim (Psalms) 89:47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made  all men <01121> in vain?

 

Shoftim (Judges) 11:30 And Jephthah vowed a vow <05088> unto the LORD <03068>, and said <0559> (8799), If thou shalt without fail deliver the children <01121> of Ammon into mine hands,

Shoftim (Judges) 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children <01121> of Ammon were subdued before the children <01121> of Israel <03478>.

Shoftim (Judges) 11:39 And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow <05088> which he had vowed: and she knew no man <0376>. And it was a custom in Israel,

 

Hebrew:

English

Torah Reading

Lev. 27:1-34

Psalms

89:39-53

Ashlamatah

Judg 11:30-40

~d'a'

man

Lev. 27:28
Lev. 27:29

Ps. 89:47

rx;a;

ater

Lev. 27:18

Jdg. 11:36

byEao

enemies

Ps. 89:42
Ps. 89:51

Jdg. 11:36

vyai

man

Lev. 27:2
Lev. 27:14
Lev. 27:16
Lev. 27:20
Lev. 27:26
Lev. 27:28
Lev. 27:31

Jdg. 11:39

rm;a'

saying

Lev. 27:1
Lev. 27:2

Jdg. 11:30
Jdg. 11:35
Jdg. 11:36
Jdg. 11:37
Jdg. 11:38

 #r,a,

land, earth, ground, country

Lev. 27:24
Lev. 27:30

Ps. 89:39
Ps. 89:44

tyIB;

house

Lev. 27:14
Lev. 27:15

Jdg. 11:31
Jdg. 11:34

!Be

children, son

Lev. 27:2
Lev. 27:3
Lev. 27:5
Lev. 27:6
Lev. 27:7
Lev. 27:34

Ps. 89:47

Jdg. 11:30
Jdg. 11:31
Jdg. 11:32
Jdg. 11:33
Jdg. 11:34
Jdg. 11:36

rh;

mount, mountain

Lev. 27:34

Jdg. 11:37
Jdg. 11:38

vd,xo

month

Lev. 27:6

Jdg. 11:37
Jdg. 11:38
Jdg. 11:39

dy"

abililty, hand

Lev. 27:8

Ps. 89:48

Jdg. 11:30
Jdg. 11:32

hw"hoy>

LORD

Lev. 27:1
Lev. 27:2
Lev. 27:9
Lev. 27:11
Lev. 27:14
Lev. 27:16
Lev. 27:21
Lev. 27:22
Lev. 27:23
Lev. 27:26
Lev. 27:28
Lev. 27:30
Lev. 27:32
Lev. 27:34

Ps. 89:46
Ps. 89:51
Ps. 89:52

Jdg. 11:30
Jdg. 11:31
Jdg. 11:32
Jdg. 11:35
Jdg. 11:36

~Ay

day

Lev. 27:23

Ps. 89:45

Jdg. 11:40

ac'y"

release, comes out, gone out

Lev. 27:21

Jdg. 11:31
Jdg. 11:34
Jdg. 11:36

 laer'f.yI

Israel

Lev. 27:2
Lev. 27:34

Jdg. 11:33
Jdg. 11:39
Jdg. 11:40

rd;n"

vow

Lev. 27:8

Jdg. 11:30
Jdg. 11:39

rd,n<

vow

Lev. 27:2

Jdg. 11:30
Jdg. 11:39

vp,n<

person, his life

Lev. 27:2

Ps. 89:48

 !t;n"

gives

Lev. 27:9
Lev. 27:23

Jdg. 11:30
Jdg. 11:32

rb;['

passes

Lev. 27:32

Ps. 89:41

Jdg. 11:32

~yrIf.[,

twenty

Lev. 27:3
Lev. 27:5
Lev. 27:25

Jdg. 11:33

hP,

for him according, mouth

Lev. 27:8
Lev. 27:16
Lev. 27:18

Jdg. 11:35
Jdg. 11:36

 ~ynIP'

before, face

Lev. 27:8
Lev. 27:11

Jdg. 11:33

~Wq

stand, rise

Lev. 27:14
Lev. 27:17
Lev. 27:19

Ps. 89:43

ha'r'

saw, seen, see

Ps. 89:48

Jdg. 11:35

bWv

return, turn

Lev. 27:24

Ps. 89:43

Jdg. 11:31
Jdg. 11:35
Jdg. 11:39

hnEv'

years

Lev. 27:3
Lev. 27:5
Lev. 27:6
Lev. 27:7
Lev. 27:17
Lev. 27:18
Lev. 27:23
Lev. 27:24

Jdg. 11:40

 

Greek

 

GREEK

ENGLISH

Torah Reading

Lev. 27:1-34

Psalms

89:39-53

Ashlamatah

Judg 11:30-40

Peshat

Mishnah of Mark,

1-2 Peter, & Jude

2 Pet 1:16-18

Tosefta of

Luke

Lk 16:1-8

ἅγιον

holy, holies

Lev 27:3
Lev 27:9
Lev 27:10
Lev 27:14
Lev 27:21
Lev 27:23
Lev 27:25
Lev 27:28
Lev 27:30 
Lev 27:32
Lev 27:33 

2Pe 1:18 

αἰών

eon, age

Psa 89:52

Lk. 16:8

ἀκούω

hear, heard

2 Pet. 1:18

Lk. 16:2

ἀνήρ

man, men

Jdg 11:39

ἄνθρωπος

man, men

Lev 27:2
Lev 27:14
Lev 27:16
Lev 27:20
Lev 27:24
Lev 27:28
Lev 27:29
Lev 27:31

Ps. 89:47  Psa 89:48

Lk. 16:1

ἀποδίδωμι

give back, render

Lev 27:20
Lev 27:23
Lev 27:24 
Lev 27:28

Lk. 16:2

ἀποστέλλω

send, sent

γῆ

land, earth, ground, country

Lev. 27:24
Lev. 27:30

Ps. 89:39
Ps. 89:44

γινώσκω

know, known

Jdg 11:39

Lk. 16:4

δίδωμι

give 

Lev 27:9

δόξα

glory

2 Pet. 1:17

δύναμαι

able

Jdg 11:35

Lk. 16:2

εἴδω

know, saw, beheld

Jdg 11:35

εἰρήνη

peace

Jdg 11:31

ἐξέρχομαι

coming forth, go forth

Lev 27:21

Jdg  11:31
Jdg 11:36

ἔπω

said

Jdg 11:30
Jdg 11:35
Jdg 11:36
Jdg 11:37
Jdg 11:38

Lk. 16:2
Lk. 16:3
Lk. 16:6
Lk. 16:7

ἕτερος

other, another

Lev 27:20 

Lk. 16:7

ἐχθρός

enemies

Ps. 89:42
Ps. 89:51

Jdg. 11:36

θάνατος

death

Lev 27:29 

Psa 89:48

θεός

God

2 Pet. 1:17

ἵστημι

stand, stood

Lev 27:8
Lev 27:11
Lev 27:12
Lev 27:14
Lev 27:17 

ἰσχύω

is able, cannot

Lev 27:8

Lk. 16:3

κόρος

cor, measures

Lev 27:16

Lk. 16:7

κύριος

LORD

Lev. 27:1
Lev. 27:2
Lev. 27:9
Lev. 27:11
Lev. 27:14
Lev. 27:16
Lev. 27:21
Lev. 27:22
Lev. 27:23
Lev. 27:26
Lev. 27:28
Lev. 27:30
Lev. 27:32
Lev. 27:34

Ps. 89:46
Ps. 89:51
Ps. 89:52

Jdg. 11:30
Jdg. 11:31
Jdg. 11:32
Jdg. 11:35
Jdg. 11:36

2 Pet. 1:16

Lk. 16:3
Lk. 16:5
Lk. 16:8

λαμβάνω

took, taking

2 Pet. 1:17

λέγω

saying

Lev 27:1

Lk. 16:1
Lk. 16:5
Lk. 16:7

οἶκος

house

Jdg 11:31
Jdg 11:34

Lk. 16:4

ὀργή

anger

Psa 89:46

ὄρος

mount, mountain

Lev. 27:34

Jdg. 11:37
Jdg. 11:38

2 Pet. 1:18

πατήρ

father

Jdg 11:37
Jdg 11:39

2 Pet. 1:17

πεντήκοντα

fifty

Lev 27:3
Lev 27:16

Lk. 16:6

ποιέω

made, make, did, done, do

Jdg 11:36
Jdg 11:37

Lk. 16:3
Lk. 16:4
Lk. 16:8

τιμή

value, honor

Lev 27:2
Lev 27:3
Lev 27:5
Lev 27:6
Lev 27:7
Lev 27:8
Lev 27:13
Lev 27:15
Lev 27:16
Lev 27:17
Lev 27:19
Lev 27:23
Lev 27:25
Lev 27:27 

2 Pet. 1:17

υἱός

children, son

Lev. 27:2
Lev. 27:3
Lev. 27:5
Lev. 27:6
Lev. 27:7
Lev. 27:34

Ps. 89:47

Jdg. 11:30
Jdg. 11:31
Jdg. 11:32
Jdg. 11:33
Jdg. 11:34
Jdg. 11:36

2 Pet. 1:17

Lk. 16:8

χείρ

abililty, hand

Lev. 27:8

Ps. 89:48

Jdg. 11:30
Jdg. 11:32

Χριστός

anointed one,

Christ

Messiah

Psa 89:51

2 Pet. 1:16

 

 

 

 

 

 

 

 

Nazarean Talmud

Sidra of Vayikra (Lev.) 27:1-34

“Ish, Khi Yaf’li Neder” “When a man makes a difficult Vow”

By: H. Em Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham &

H. Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai

 

School of Hakham Shaul

Tosefta

Luqas (Lk)

Mishnah א:א

School of Hakham Tsefet

Peshat

1 Tsefet (1 Pet)

Mishnah א:א

 

And now he also said to the talmidim, “A certain man was a rich (householder), who had a house manager. And charges were brought against him because this man (house manager) was squandering the householder’s possessions. And he summoned him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give the account of your management, for you can no longer manage.’ And the house manager said in himself, ‘What should I do, because my master is taking away the management from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg. I know what I should do, so that when I am removed from the management they will welcome me into their homes!’ And he summoned each one of his own master’s debtors and said to the first, ‘How much do you owe my master?’ And he said, ‘A hundred measures of olive oil.’ So he said to him, ‘Take your promissory note and sit down quickly and write fifty.’ Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ And he said, ‘A hundred measures of wheat.’ He said to him, ‘Take your promissory note and write eighty.’ And the master praised the dishonest manager, because he had acted shrewdly. For the sons of this age are shrewder than the sons of light with regard to their own generation. But I also say to you, work as hard as your materialistic associates do, who by means of unrighteous treasures (mamon)[51] build temporal dwellings.[52] So that when they, the unrighteous treasures fail, you will be welcomed into your eternal dwellings (Heb. mishkan).[53]

 

“The one who is faithful in very little is also faithful in much, and the one who is dishonest in very little is also dishonest in much. If then you have not been faithful with earthly goods, who will entrust to you the true (eternal) riches? And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you your own? No household servant is able to serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and will despise the other. You are not able to serve God and material treasures (mammon) simultaneously.”

 

 

 

¶ For we did not follow self-taught (self-invented) wisdom and myths when we made known to you the virtuous power of the ten lights and arrival of our Master Yeshua the Messiah having been eye witness of this man’s (royal Ish) majesty. For, he (i.e. Messiah) received (Heb. “Qibel”) from God our Father approbation and honour[54] carried by such a magnificent “daughter of the voice” (Bat-Kol) which honored him saying, “this is My beloved son in which I delight.”[55] And, this “daughter of the voice” (Bat-Kol) speaking to him, we heard carried from the heavens when we were with him on the holy mountain. And we possess the secure[56] prophetic word in the Oral Torah which we do well to give attention as a lamp shines in a dark place until the day dawns and the morning star[57] may arise in your hearts (minds). Knowing (from intimate connection) this first, ALL Prophecy from Scripture is not for one’s own private interpretation. Prophecy did not come by the will of man but was Divinely breathed (by the Ruach HaQodesh), as Godly men (Prophets) breathed out the Word of G-d.

 

 

Commentary to Hakham Tsefet’s School of Peshat

 

 

Myth and Peshat: For we did not follow self-taught (self-invented) wisdom and myths

 

A great deal of or understanding of the Nazarean Codicil depends on proper hermeneutic. Many bible teachers are missing this skill. Hermeneutics constrain the interpretation of the text into contextual boundaries. These constraints teach us the intended lesson of the pericope as it relates to the Torah Seder.  Unfortunately, the hermeneutic process requires patience and tenacity. Each pericope is coded to the related Torah Seder. Therefore, the pericopes of the Nazarean Codicil must be decoded through the mechanics of the appropriate hermeneutic. The seven rules of Hillel play a major part in understanding the Nazarean Codicil. This week the rules that will play a dominant role in the Peshat hermeneutics of Hakham Tsefet’s Peshat are the following.

 

2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects, to identical definitions and applications.

Note: Gezerah shavah must be used in conjunction with tradition. It cannot be used as personal interpretation today.

3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage only to passages which are related to the first in content but do not contain the provision in question.

4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision is generalized from two Biblical passages.

6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural passage.

7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context. Deduced from scripture that is close together (i.e., corral)

 

We will take a deeper look at myths and legends below. However, here we wish to note that Hakham Tsefet’s use of Peshat Hermeneutics shows us that “myth” (self-taught (self-invented) wisdom) is not only excluded from Peshat materials, but it is also not a Jewish method of transmission. The seventh of Hillel’s hermeneutics excludes myth showing that we must find the materials to be commented on within our “corral.” As such Hakham Tsefet connects with the Torah Seder immediately.

 

Vayikra 19:26 neither will you practice divination or soothsaying.

 

Judaism makes a distinction between miracle and the actions of G-d. Furthermore, Judaism also makes a distinction between the truth of the Torah and the fabricated lies of pseudo-prophets. Hakham Tsefet will take up his war against all the false (pseudo) teachers and prophets in the coming pericopes. In the present pericope, he establishes a foundation that teaches us that everything must be weighed against Torah as the Hakhamim explicate it. Neither the Torah nor the teachings of the Nazarean Hakhamim find any basis in the “wisely crafted myths” of the philosophers subverting the truth of Torah wisdom.

 

The Legend and the Myth:

 

The Tanakh does not have the idea of a "myth" per se.  The Tanakh and Rabbinic materials use Aggadic "legends," which are not myths. Legends are then that which is to be read. These readings are usually recited at religious ceremonies or festivals. Likewise, "legends” provide spiritual uplift and insight. Because something is defined as “legend,” does not make the narrative untrue.

 

The Myth:

 

The myth may have many of the same details and features as the legend. However, the myth is based on events and characters that never lived or happened. The characters are often semi-divine, superhuman heroes and the like. The myth does not have the spiritual inspiration and moral content as the legend does. The myth more often than not has a sense of vindication or aggression on the part of the hero. Legend has a sense of morality and relates to local geography. These characteristics are lacking in the mythical narratives.[58]

 

As such, we can see the importance of understanding the difference between myth and legend. Furthermore, we MUST know that the teachings of the Nazarean Hakhamim are based on the truths of the Torah and the wisdom of the Hakhamim as the Mesorah has been transmitted them.

 

Hakham Tsefet is careful not to abrogate the Torah and its teachings in his writings. Note that he speaks of a “Bat-Kol” (daughter of the Voice).

 

Bat Kol - And a [daughter of a] voice (bat kol) The concept of a "voice from heaven" exists in Judaism in the Bat Kol (or "Bath Kol"), meaning "daughter of a voice" (i.e., Mark 1:9-11). Its feminine attribution is similar to that of the Shekinah ("Divine Presence") and Ruach HaKodesh ("Spirit of sanctity"). This is a voice of Prophecy lesser in force than Sinai. i.e., Daughter of the Voice (G-d's) at Sinai.

   

By stating that he heard the Bat Kol, he shows that the Nazarean Codicil is subjected to the Torah and the elucidations of the Hakhamim.

 

 


Some Questions to Ponder:

  1. From all the readings for this week, which particular verse or passage caught your attention and fired your heart and imagination?
  2. In your opinion, and taking into consideration all of the above readings for this Sabbath, what is the prophetic message (the idea that encapsulates all the Scripture passages read) for this week?
  3.  

 

Blessing After Torah Study

 

Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,

Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.

Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!

Blessed is Ha-Shem our GOD, King of the universe,

Who has given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.

Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!

“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and to establish you without a blemish,

before His majesty, with joy, [namely,] the only one GOD, our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”

 

 

Next Shabbat:

 

 “B’Midbar Sinai” - “In (the) wilderness (of) Sinai”

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Torah Reading:

בְּמִדְבַּר סִינַי

 

Saturday Afternoon

B’Midbar Sinai

Reader 1 – B’Midbar 1:1-19

Reader 1 – B’Midbar 2:1-5

In (the) wilderness (of) Sinai

Reader 2 – B’Midbar 1:20-25

Reader 2 – B’Midbar 2:6-10

en (el) desierto (de) Sinaí

Reader 3 – B’Midbar 1:26-31

Reader 3 – B’Midbar 2:11-16

B’midbar (Numbers) 1:1-54

Reader 4 – B’Midbar 1:32-37

 

Ashlamatah: Hos 2:16-25

Reader 5 – B’Midbar 1: 38-43

Monday & Thursday

Mornings

 

Reader 6 – B’Midbar 1:44-47

Reader 1 – B’Midbar 2:1-5

Psalms 90:1-17

Reader 7 – B’Midbar 1:48-54

Reader 2 – B’Midbar 2:6-10

N.C.: 2 Pet 1:19-21;

Lk 16:9-11

     Maftir – B’Midbar 1:52-54

Reader 3 – B’Midbar 2:11-16

 

 

Coming Holiday:

 

Chag Shabuot – Festival of Weeks (Pentecost)

Sivan 06-07, 5781 – Sunday Evening 16th of May – Tuesday Evening 18th of May 2021

 

For further info see: https://www.betemunah.org/shavuot.html & https://www.betemunah.org/freedom.html

 

 

Iyar 27, 5781 / Saturday Evening May 8, 2021

Counting of the Omer Day 42

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

 

Today is forty-two days of the Omer which are six weeks.

 

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

 

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

42

Parnas 3/Moreh

Iyar 27

6:5-8

Truth united with Humility

 Ephesians 6:5-8 Bondservants,[59] follow the direction of your masters[60] according to the flesh, with reverential awe (fear and trembling), in purity of motive (singleness of your heart), as if it (your service) were to Messiah; not with the intent of making false impressions, as men-pleasers, but as the bondservants of Messiah, doing the will of God from the true understanding (motive – neshamah), with good will doing service as to the Lord and not to men knowing that the Lord rewards midda kneged midda (measure for measure), whether he is a bondservant or a freeman.

 

 

 

Iyar 28, 5781 / Sunday Evening May 9, 2021

Counting of the Omer Day 43

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

 

Today is forty-three days of the Omer which are six weeks and one day.

 

The merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

 

 

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

43

Moreh/Masoret

Iyar 28

6:9

Humility united with Chesed

 

Ephesians 6:9 And masters, do the same things to them[[61]] the (bondservants),[[62]] setting aside any coercion (threats), knowing[[63]] that your Master also is in the heavens.[[64]] There is no partiality[[65]] with him.

 

 

 

 

Iyar 29, 5781 / Monday Evening May 10, 2021

Counting of the Omer Day 44

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al  S’firat HaO’omer.

Today is forty-four days of the Omer which are six weeks and two days.

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

Then read the following:

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

44

Moreh/Chazan

Iyar 29

6:10-12

Humility united with Reverential Awe

Ephesians 6:10-12 Finally,[1] my brothers, be clothed[2] (strong)[3] in the Lord and in the strength[4] of His might.[5] Put on[6] the whole armor of G-d[7] so that you may be able to stand against the deceits[8] (methods) of the adversary.[9] For we do not wrestle[10] against flesh and blood,[11] but[12] against principalities,[13] against authorities,[14] against the rulers of the cosmos,[15] ruling the present age of darkness,[16] against spiritual wickedness among the heavenly spheres.[17]

 Counting of the Omer Day 45

Rosh Chodesh Sivan

Sivan 1, 5781 / Tuesday Evening May 11, 2021

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

Today is forty-five days of the Omer which are six weeks and three days.

 

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

45

Moreh/Darshan

Iyar 29

6:13-15

Humility united with Compassion

 

Ephesians 6:13-15 Therefore,[66] take upon yourselves[67] the whole armor of G-d,[68] that you may be able to withstand in the evil day,[69] and having done all, to stand. Therefore stand, being equipped with the knowledge (Da’at) truth,[70] being clothed about with a breastplate of righteousness/generosity[71] and your walk[72] ordered[73] by the restorative[74] Mesorah. In all circumstances, take upon yourselves the shield of faithful obedience, with which you will be able to extinguish all the flaming darts of the Yetser HaRa (evil inclination).

 

 

Counting of the Omer Day 46

Sivan 2, 5781 / Wednesday Evening May 12, 2021

 

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

 

Today is forty-six days of the Omer which are six weeks and four days.

 

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

 

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

46

Moreh/Parnas 1

Sivan 1

6:17-18

Humility united with Confidence

 

Ephesians 6:17-18 And take the head-covering[75] of atonement,[76] and the circumcision knife[77] of the Oral Torah,[78] which is the Torah of G-d,[79] praying always the prayer (i.e. Amidah) and supplication in accordance to the Siddur,[80] and guarding this very thing with all reverence[81] and supplication for all Tsadiqim.[82]

 

 

 

 

 

 

 

Counting of the Omer Day 47

Sivan 3, 5781 / Thursday Evening May 13, 2021

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

 

Today is forty-seven days of the Omer which are six weeks and five days.

 

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

 

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

47

Moreh/Parnas 2

Sivan 2

6:19-20

Humility united with Sincerity

 

Ephesians 6:19-20 And pray for me, that words may be given to me,[83] that I may open my mouth[84] and speak freely[85] to make known the mystery[86] (So’od) of the Mesorah,[87] for which I am an imprisoned ambassador; so that in it I may speak freely, as I ought to speak.[88]

 

 

 

 

 

 

Counting of the Omer Day 48

Sivan 4, 5781 / Friday Evening May 14, 2021

 

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

 

Today is forty-eight days of the Omer which are six weeks and six days.

 

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

 

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

48

Moreh/Parnas 3

Sivan 3

6:21-22

Humility united with Truth

 

Ephesians 6:21-22 But, so that you also may know[89] my affairs and how I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithfully obedient servant in the Lord (God), will reveal to you everything,[90] who I have sent[91] to you for the same purpose, that you might know our affairs and that he might comfort your hearts.

 

 

 

 

Counting of the Omer Day 49

Sivan 5, 5781 / Saturday Evening May 15, 2021

 

Evening Counting of the Omer Day 49

 

Barukh Atah ADONAI

Elohenu Melekh Ha-Olam

Asher Qid’shanu B’Mitsvotav V’tsivanu

Al S’firat HaO’omer.

 

Today is forty-nine days of the Omer which are seven weeks.

 

The Merciful One, may He return the service of the Temple to its place, speedily in our days, Amen!

 

Then read the following:

 

Day of the Omer

Ministry

Date

Ephesians

Attributes

49

Moreh/Moreh

Sivan 5

6:23-24

House of the Presence – Teacher

Virtue: Humility

Ministry: Meturgeman/ Moreh /Zaqen (Interpreter/Teacher/Elder)

 

Ephesians 6:23-24 Shalom[92] to the brothers, and love[93] with faithful obedience,[94] from G-d the Father and the master Yeshua HaMashiach. Chesed be with all those who love our master Yeshua HaMashiach[95] in sincerity. Amen ve Amen.

 

 

Day 50 of the Omer granted to us free by the grace of G-d, most blessed be He!

Shabbuoth – Feast of Weeks/Pentecost

 

1st Day: Sunday Evening May 16, 2021 – Monday Evening May 17, 2021

2nd Day: Monday Evening May 17, 2021 – Tuesday Evening May 18, 2021

For further information see: http://www.betemunah.org/shavuot.html & http://www.betemunah.org/freedom.html

 

The Ten (3 + 7) Men of a Jewish Nazarean Congregation

 

Bench of Three Hakhamim (Local Bet Din)

|

|

|

|

|

|

HEAVENLIES

 

Or

 

HEAVENLY

 

PLACES

|

|

|

|

|

|

|

 

Keter

(Crown) – Colourless

Ministry: Invisible

Divine Will in the Messiah

 

Binah

(Understanding) - Gray

Virtue: Simchah (Joy)

Ministry: 2nd of the bench of three

APOSTLE

 

Chochmah

(Wisdom) - Black

Virtue: Emunah (Faithful Obedience)

Ministry: Chief Hakham 1st of the bench of three

APOSTLE

 

Da'at

(Knowledge) - White

Virtue: Yichud (Unity)

Ministry: 3rd of the bench of three

APOSTLE

 

The Seven Paqidim (Servants at the Bench)

Gevurah

(Strength/Might) – Scarlet Red

Virtue: Yir’ah (Fear of G-d)

Ministry: Sheliach [Chazan/Bishop]

 

G’dolah / Chessed

(Greatness/Mercy) – Royal Blue

Virtue: Ahavah (love)

Ministry: Masoret [Catechist/Evangelist]

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

EARTHLY

 

Or

 

EARTHLY

PLACES

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

 

Tiferet

(Beauty) - Yellow

Virtue: Rachamim (Compassion)

Ministry: Darshan or Magid [Prophet]

 

Hod

(Glory) - Orange

Virtue: Temimut (Sincerity)

Ministry: Parnas [Pastor]

 

Netzach

(Victory) – Emerald Green

Virtue: Bitahon (Confidence)

Ministry: Parnas [Pastor]

 

Yesod

(Foundation) - Violet

Virtue: Emet (Truth/Honesty)

Ministry: Parnas [Pastor]

(Female – hidden)

 

 

Shekhinah / Malkhut

(Presence) – Purple

Virtue: Humility

Ministry: Meturgeman/Moreh/

Zaqen [Teacher/Elder]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A picture containing text, clipart

Description automatically generated

 

 

Hakham Dr. Yosef ben Haggai

Rabbi Dr. Hillel ben David

Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham

 

Edited by Adon Ovadyah ben Abraham and Adon Aviner ben Abraham

Please e-mail any comments and suggestions to chozenppl@gmail.com

 



[1] The “household conduct” continues as a general theme in the office of the 3rd Parnas. Likewise, we can determine that the Ephesian congregants had children of reasonable age to comprehend the message Hakham Shaul is transmitting. Furthermore, we see here a hierarchical order. Hakham Shaul first dealt with the marital relationship and now deals with the parental roles. From the parental responsibility we see Hakham Shaul address the children and then the “bond-servants.”

[2] We capitalize Lord so that the reader understands that we are referring to HaShem – G-d rather the Master – Yeshua. We see this reference to the Decalogue, where G-d says “Honor father and mother.” Shemot 20:12   

[3] δίκαιοςdikaios “just/right.” This refers to the standard/expectancy of G-d’s mitzvoth (commandments). This also speak of what is obligatory with regard to the mitzvot. Hebrew יָשָׁר, יָשָׁר yashar, straight or upright.

[4] Cf. Shemot 20:12

[5] As a general rule, the Torah does not promise a reward for observing the Mitzvot. In this case, the Torah gives the reward of longevity for obedience to this Mitzvah.

[6] אַף, אַפַּיִם aph /af, anger or suffering. Therefore, we can say that the father/parent should not bring suffering to his children.

[7] The Gk. words παιδεία and παιδεύειν are mostly used for מוסר and יסר. The Tanakh has a whole series of words for teaching and direction, for chastisement and correction, but only the one word יסר and the derived מוסר can denote “to educate,” “education.” This word certainly belongs to the same field and can itself denote “rearing” (in the moral, not the biological sphere) as “correction,” but it can also take on a more intellectual sense and stand for “culture” in the sense of possession of wisdom, knowledge, and discernment. Theological dictionary of the New Testament. 1964-c1976. Vols. 5-9 edited by Gerhard Friedrich. Vol. 10 compiled by Ronald Pitkin. (G. Kittel, G. W. Bromiley & G. Friedrich, Ed.) Grand Rapids, MI: Eerdmans. (5:604).

[8] We find in this wording an association to the Shema.  D’varim (Deut.) 6:7 You will teach them clearly to your children and will talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.

[9] Bring them up with the instruction of G-d.

[10]  Rav  Shlomo  Atiyah  reconciles  the  various  opinions  regarding  this  psalm’s  authorship.  In  Abraham’s  time,  he  was  despised  by  the  G-dless  monarchs  who  feared  his  powerful  lessons  of  faith  in  the  One  G-d.  Abraham’s  nephew  Lot  was  also  a  disseminator  of  the  Patriarch’s  religious  teachings.  An  alliance  of  four  kings  attacked  Sodom  and  took  Lot  into  captivity  (Genesis  14:12).  Abraham  pursued  the  kings,  defeated  them,  and  liberated  Lot.  At  that  time,  he  composed  this  hymn  on  the  theme  of  captivity  in  the  hands  of  the  enemies  of  HaShem.  Many  centuries  later,  David  was  captive  in  a  trap  set  by  the  treacherous  people  of  the  city  of  Ke’ilah.  HaShem  delivered  him  from  this  trap,  and,  in  this  psalm,  David  recorded  the  feelings  of  a  liberated  captive  (see  1  Samuel  23:4-13).  When  David  composed  this  psalm,  he  based  his  words  on  the  feelings  expressed  by  the  Patriarch  Abraham  in  his  earlier  work.  [Perhaps  David  commissioned  the  famous  musician  Eitan  the  Ezrachite  to  execute  a  composition  based  on  Abraham’s  theme.]

[11] 1 Kings 5:11

[12]  Bava  Batra  14b

[13]  Aggadah  Bereshit  55

[14]  Radak  explains  that  this  psalm  bemoans  the  length  of  the  exile.  The  main  feature  of  the  exile  is  the  nullification  of  the  Jewish  sovereignty  vested  in  the  monarchy  of  the  House  of  David.  Therefore,  the  Psalmist  here  speaks  in  terms  of  David  and  his  seed.

[15]  These  opening  remarks  are  excerpted,  and  edited,  from:  The  ArtScroll  Tanach  Series,  Tehillim,  A  new  translation  with  a  commentary  anthologized  from  Talmudic,  Midrashic,  and  rabbinic  sources.  Commentary  by  Rabbi  Avrohom  Chaim  Feuer,  Translation  by  Rabbi  Avrohom  Chaim  Feuer  in  collaboration  with  Rabbi  Nosson  Scherman.

[16]  The  king  held  a  very  special  position  of  honor.  He  was  referred  to  as  God’s  “son”  in  this  capacity.

[17]  I  will  be  using  Mashiach  (Messiah)  as  it  is  normally  used  by  Jews.  When  Christians  use  the  word  Mashiach  in  an  ambiguous  way,  it  always  pertains  to  Mashiach  ben  Yosef.  When  Jews  use  the  word  Mashiach  in  an  ambiguous  way,  it  always  pertains  to  Mashiach  ben  David.  -  See  Rambam’s  Hilchot  Melachim.

[18]  Our  Sages  have  written  that  there  are  to  be  two  different  types  of  kings  over  the  Bne  Israel:  The  kings  descended  from  Rachel  and  the  kings  descended  from  Yehuda.

[19]  Megillah  17b

[20]  Fighting  the  wars  of  G-d  is  one  of  the  qualifications  an  individual  must  meet  before  being  presumed  to  be  Mashiach.  There  is  no  necessity,  however,  for  the  war  to  involve  bloodshed  or  even  to  be  on  a  physical  level  (as  the  fight  for  spirituality  and  observance  of  mitzvot  may  also  properly  be  described  as  a  “war  of  G-d”.)  Hence  the  expression  “a  war  of  peace.

[21]  This  is  subject  to  how  the  end-times  drama  will  enfold.

[22]  Bereshit  (Genesis)  37:26,  49:8.

[23]  Ezekiel  37:16-19

[24]  See  Toros  Vi’uvdos  Mi’Beis  Raboseinu  (Weiss),  p.  97,  quoting  Tiferes  Yoel  (vol.  3,  p.  61).  See  also  R’  Moshe  Feinstein’s  comments  in  Drash  Moshe,  Vi’idos  Vi’asifos,  drush  2,  p.  404.

[25]  It  is  Levi,  in  fact,  who,  the  Rambam  (Hilchot  Avodah  Zara,  1:3)  writes,  was  “separated  by  Yaakov  and  appointed  the  head  while  placed  in  the  yeshiva  to  teach  the  way  of  G-d…”  See  also  the  Arizal’s  Likutei  Torah,  parshat  Vayeitzei  (p.  90):  “Levi  sod  talmud  Torah,  neged  Yaakov  ish  tam…”-  and  see  also  p.  94  regarding  Levi  and  Yehuda.  (See  also  Afikei  Mayim,  Purim  (inyan  3,  pp.  136-137)  discussing  Likutei  HaGra.)  Based  on  the  distinction  between  Yehuda  and  Levi  drawn  by  the  Netziv-  see  the  introduction  to  his  commentary  on  the  She’iltos  (Kidmas  Ha’emek,  1:4  (5,  6))-  however,  we  could  perhaps  understand  Yaakov’s  choice  specifically  of  Yehuda.  (For  a  brief  synopsis  of  the  Netziv’s  remarks,  see  Nichocha  shel  Torah  (R’  M.  S.  Shapira),  p.  360.)  See  also  the  Izhbitzer’s  Mei  HaShiloach,  vol.  1,  likutei  haShas  (Yuma  26a),  p.  248.  See  also  Har  Tzvi  al  HaTorah,  parshat  Vayechi,  p.  25,  discussing  the  same  Gemara.  In  addition,  see  R’  Tzaddok  HaKohen’s  Machshavos  Charutz  (63a)  and  Ohr  Zarua  LaTzaddik  (6a)  where  he  discusses  Yehuda  as  representing  the  Torah  and  talmidei  chachamim.  See  also  the  Chida’s  remarks  in  his  Pesach  Einayim  on  Sanhedrin  5a.  The  gematria  remez  (goshna=mashiach)  cited  in  the  Sefer  Mat’amim  (p.  13,  and  quoted  in  Otzar  Ta’amei  HaMinhagim,  p.  337)  perhaps  sheds  additional  light  on  the  choice  specifically  of  Yehuda.  For  elaboration,  see  the  B’nei  Yissachar,  ma’amarei  chodshei  Kislev-Tevet,  ma’amar  2  (#25).  Lastly,  see  also  Derech  Sicha,  pp.  193-194. 

[26]  See  especially  the  Netziv’s  comments  in  Ha’emek  Davar  on  Vayechi  (49:14),  and  V’zot  HaBracha  (33:18),  and  see  Koveitz  Iyun  HaParsha,  5765,  gilyon  15/16,  pp.  51-52.  Regarding  the  unique  madreiga  of  “bi’nas  Yissachar,”  see  R’  Avraham  Azulai’s  Chesed  L’Avraham  (Eiyn  Yaakov,  nahar  13).  See  also  B’nei  Yissaschar,  Ma’amarei  Chodshei  Kisleiv-Tevet,  ma’amar  5,  #2,  and  see  R’  C.  Y.  Goldvicht’s  Asufas  Ma’arachos,  Chanukah,  ma’amar  “Yod’ei  Binah.”    

[27]  I  subsequently  saw  the  question  posed,  as  well,  in  Koveitz  Iyun  HaParsha,  5768,  gilyon  40,  pp.  36-37.  See  also  Ze’ev  Yitraf  on  Bereshit,  p.  446.  (See  also  R’  A.  Bazak’s  Nekudas  Pesicha,  pp.  52-53.) 

[28]  see  Malbim  on  Ezekiel  37:19

[29]  See  Isaiah  11:13  and  Rashi  there.  And  Torah  Shelemah  on  Genesis  29:16,  note49

[30]  Obadiah  1:18

[31]  See  Pirkei  Heichalot  Rabaty,  ch.  39;  Sefer  Zerubavel;  Midrash  Agadath  Mashiach  (most  of  which  is  quoted  in  Lekach  Tov,  Balak,  on  Numbers  24:17ff.);  and  cf.  Rashi  on  Succah  52b,  s.v.  charashim.  See  also  Ramban,  Commentary  on  Song  8:13.

[32]  “Misped  b’Yerushalayim”  in  “Maamarei  HaRaya”,  by  Rav  Kook

[33]  Shemot  (Exodus)  40,11.  Aurbach,  p.618-620

[34]  see  also  Elya  Raba  18

[35]  Succah  52a

[36]  The  Messianic  aspect  is  derived  by  analogy  with  Genesis  4:25  which  in  Agadath  Mashiach  (cited  in  Lekach  Tov  on  Numbers  24:17)  is  put  into  Messianic  context.

[37]  Midrash  Yelammedenu,  cited  in  Kuntres  Acharon  of  Yalkut  Shimoni.  (This  Kuntres  Acharon  appears  only  in  very  few  editions  of  Yalkut  Shimoni,  but  was  republished  in  Jellinek’s  Bet  Hamidrash,  vol.  VI.  Our  passage  appears  there  on  p.  81,  par.  20;  and  is  also  cited  in  Torah  Shelemah  on  Genesis  30:23-24,  par.  84  and  89.)

In  context  of  his  military  function,  Mashiach  ben  Yosef  is  referred  to  as  meshuach  milchamah  (cf.  Sotah  42a,  and  Rashi  on  Deuteronomy  20:2,  for  this  term);  see  Bereshit  Rabba  75:6  and  99:2;  Shir  Rabba  2:13  (a  parallel  passage  of  Succah  52b);  and  Agadath  Bereshit,  ch.  (63)  64.

[38]  Targum  Yehonatan  on  Exodus  40:11,  and  on  Zechariah  12:10  (manuscript-version  in  ed.  A.  Sperber);  Agadath  Mashiach;  Pirkei  Heichalot  Rabaty  (in  version  cited  by  Ramban,  Sefer  Hage’ulah,  sha’ar  IV;  ed.  Chavel,  p.  291);  and  Rashi  on  Succah  52a;  identify  the  battle  of  Mashiach  ben  Yosef  with  the  war  of  Gog  and  Magog.

[39]  Succah  52a,  and  parallel  passages.

[40]  Pirkei  Heichalot  Rabaty,  ch.  39  (cited  in  Sefer  Hage’ulah,  sha’ar  IV);  Sefer  Zerubavel;  Agadath  Mashiach  (cited  in  Lekach  Tov,  ibid.).  See  R.  Saadia  Gaon,  Emunot  Vede’ot  VIII:ch.  5,  adding  Scriptural  “prooftexts”  or  allusions  for  all  details;  and  the  lengthy  responsum  of  R.  Hai  Gaon  on  the  redemption,  published  in  Otzar  Hageonim  on  Succah  52a,  and  in  Midreshei  Ge’ulah,  ed.  Y.  Ibn  Shemuel,  p.  135ff.  Cf.  Rashi  and  Ibn  Ezra  on  Zechariah  12:10;  Ibn  Ezra  and  Redak  on  Zechariah  13:7.

[41]  Sanhedrin  97b

[42]  Emunot  Vede’ot  VIII:6;  see  there  at  length.  Cf.  Or  Hachayim  on  Numbers  24:17.

[43]  Peri  Eitz  Chayim,  Sha’ar  Ha’amidah:  ch.  19;  and  Siddur  Ha-Ari;  on  this  blessing.  The  Ari’s  teaching  is  cited  in  Or  Hachayim  on  Leviticus  14:9,  see  there  (and  also  on  Numbers  24:17,  where  he  relates  this  prayer  to  the  next  blessing  of  the  Amidah);  and  see  also  Even  Shelemah,  ch.  11,  note  6.  Cf.  Zohar  II:120a  (and  Or  HaChama  there),  and  ibid.  III:153b.  See  next  note.

[44]  The  battle  of  Gog  and  Magog  (see  above,  Appendix  I,  note  2)  is  another  of  the  complex  issues  of  the  Messianic  redemption.  In  fact,  an  authoritative  tradition  from  the  disciples  of  the  Baal  Shem  Tov  states  that  the  extraordinary  length  of  the  present  severe  galut  has  already  made  up  for  the  troubles  of  that  battle  and  the  trauma  of  the  death  of  Mashiach  ben  Yosef,  so  that  these  will  no  longer  occur;  see  R.  Shemuel  of  Sochachev,  Shem  MiShemuel,  Vayigash,  s.v.  Vayigash  5677  (s.v.  venireh  od,  p.  298bf.).

[45]  Emunot  Vede’ot  VIII:ch.  5-6.  See  also  the  commentary  on  Shir  HaShirim  attributed  to  R.  Saadia  Gaon,  published  in  Chamesh  Megilot  im  Perushim  Atikim  (Miginzei  Teyman),  ed.  Y.  Kapach,  on  Song  7:12-14  (p.  115;  and  also,  in  Midreshei  Ge’ulah,  p.  131f.;  as  noted  already  by  the  editors,  this  passage  is  most  probably  based  on  Sefer  Zerubavel).

[46]  See  his  extensive  responsum,  cited  above  note  13.

[47]  Or  Hashem,  Ma’amar  III,  klal  8:  end  of  ch.  1.

[48]  Mixed  multitude

[49]  Righteous  one,  who  never  sinned  in  the  first  place.

[50]  Those  who  return  to  HaShem,  acknowledging  their  mistakes.

[51] TDNT 4:388 1. The Gk. mamonas seems to come from an Aramaic noun which most probably derives from the root ’mn (“that in which one trusts”) 2. The word does not occur in the OT but is used in Jewish writings in the senses a. “resources,” b. “gain” (especially dishonest), and c. “compensation” or “ransom,” but also “bribe.” In general, it has an ignoble sense, is often called unrighteous, and is a target of ethical censure and admonition. 3. In the NT the word occurs only on the lips of Jesus. It denotes “earthly goods,” but always with a stress on their materialistic character.

[52] Thematic connection to Psa 84:11

[53] Verbal connection to Psa 84:2

[54] Friberg, Timothy, Barbara Friberg, and Neva F. Miller. Analytical Lexicon to the Greek New Testament. Baker's Greek New Testament Library. Trafford Publishing, 2005 pg 119-120- “manifestation of light radiance, brightness, splendor,” an excellent reputation. Furthermore, the lexical information would suggest someone created (like Adam ha-rishon) in the image of G-d.

Philo uses as follows…

Spe 1.45 When Moses heard this he betook himself to a second supplication, and said, "I am persuaded by thy explanations that I should not have been able to receive the visible appearance of thy form. But I beseech thee that I may, at all events, behold the glory that is around thee. And I look upon thy glory to be the powers which attend thee as thy guards, the comprehension of which having escaped me up to the present time, worketh in me no slight desire of a thorough understanding of it." (Spe 1:45 PHE)   45 ταῦτα ἀκούσας ἐπὶ δευτέραν ἱκεσίαν ἦλθε καί φησι· "πέπεισμαι μὲν ταῖς σαῖς ὑφηγήσεσιν, ὅτι οὐκ ἂν ἴσχυσα δέξασθαι τὸ τῆς σῆς φαντασίας ἐναργὲς εἶδος. ἱκετεύω δὲ τὴν γοῦν περὶ σὲ δόξαν θεάσασθαι· δόξαν δὲ σὴν εἶναι νομίζω τὰς περὶ σὲ δορυφορούσας δυνάμεις, ὧν διαφεύγουσα ἡ κατάληψις ἄχρι τοῦ παρόντος οὐ μικρὸν ἐνεργάζεταί μοι πόθον τῆς διαγνώσεως". (Spe 1:45 PHI)

It should be noted that δόξαν is rooted in the thought of an opinion or what one thinks of something. 

[55] A conflation of the following three texts:

“Let me tell of the decree: the LORD said to me, "You are My son, I have begotten you this day” (Ps. 2:7),

“And He said, "Take your son, your favoured one, Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the heights that I will point out to you." (Gen 22:2),

and “This is My servant, whom I uphold, My chosen one, in whom I delight. I have put My spirit upon him, He will teach the true way to the Gentiles” (Isa 42:1)

[56]  Deissmann (BS, p. 104 ff.) has shown very fully how much force the technical use of this word and its cognates to denote legal guarantee. i.e. covenant (Torah)

[57] i.e. Venus, fig. used of the Messiah as the “Light bearing One”

[58]  Patai,  Raphael,  ed.  Gates  to  the  Old  City:  A  Book  of  Jewish  Legends.  New  York,  N.Y:  Avon,  1980.  Intro  p.  xvii

[59] The bondservant is in the house of his kinsman redeemer – Goel. In a measure, the Goel is his redeemer. Therefore, Hakham Shaul shows that the appropriate response for the bondservant is true humility. The bond-servant has been reduced to the place of humility by the “Hand of G-d” per se. Therefore, the bondservant should look to his master as a means of finding his identity. Hakham Shaul shows that the service should be honest and genuine and not for the sake of praise etc.

[60] The use of κύριοςkurios here shows us that the “master” is not a god-like master. He is a responsible model for the bondservant. The bondservant looks to the “master” as a mentor on how to conduct life within the Jewish Theocracy. It is the role of the Parnasin (Pastors) joined to the Moreh (Teacher) to demonstrate living models of the Jewish way of life. The role of the “master” is not “lordship.” The role of the master is responsibility for “Pastoring and teaching” the servants. The servant benefits by being in the household of the master as a living environment of Jewish halakhah. Interestingly, these two officers, the 3rd Parnas and the Moreh (Pastor and Teacher) represent the Mesorah – Oral Torah as it applies to everyday life.

[61]  “Do  the  same  things  to  them”  requires  the  master  to  respect  with  reverential  awe  the  bondservants  he  is  to  mentor.  Furthermore,  we  can  see  that  the  master  is  called  upon  to  demonstrate  integrity,  dedication  to  G-d  and  goodwill.  These  qualities  are  to  be  expressed  towards  the  bondservant  as  if  the  master  had  the  Master  in  his  household  as  a  bondservant.

[62]  The  bondservant  is  in  the  house  of  the  Goel  for  the  sake  of  leaning  from  a  master  the  things  the  servant  needs  in  order  to  live  a  life  pleasing  to  G-d.  This  system  only  works  when  both  the  bondservant  and  the  master  conduct  themselves  in  a  manner  according  to  the  Oral  Torah.

[63]  To  have  intimate  knowledge  that  the  Master  above  is  watching  all  his  talmidim  below.

[64]  Midda  kneged  midda  (measure  for  measure)also  applies  here  where  the  master  must  be  patient  with  the  bondservant.  While  threats  may  seem  like  the  correct  approach,  these  attempts  to  control  by  coercion  never  work.  The  key  thought  here  is  also  that  the  masters  are  being  watched  by  the  master.

[65]  We  must  realize  that  in  Messiah,  and  in  G-d  there  is  no  partiality.  Therefore,  masters  should  not  think  that  because  they  are  the  “master”  over  bondservants  that  they  are  the  “favoured”  of  G-d.

[66] The previous day of the Omer recounted the cosmic opposites to the Seven Men of the Esnoga. The present day of the Omer teaches how to withstand those forces and to look at the Seven Men of the Esnoga as though they were clothed with the virtues of G-d.

[67] “Be clothed” with the virtues of G-d

[68] Please refer to Iyar 29, the 44th day of the Omer.

[69] This phrase is synonymous with the phrase “evil age” used in the previous pericope, i.e. Iyar 29, the 44th day of the Omer.

[70] This translation is consistent with a true Remes translation.

[71] Here we see that Hakham Shaul is teaching us that the “Breastplate of Righteousness/Generosity” belongs to the Priesthood of the Firstborn, i.e. those of the Master/Messiah’s house

[72] Allegorically “feet” here is a reference to hakahah.

[73] Eτοιμασίαhetoimasia, prepared, ordered, ability, resolution or ready. Meaning that the feel (allegorically speaking) are prepared to keep the restorative Mesorah. כּוּן kûn  A primitive root; properly to be erect (that is, stand perpendicular – upright);. hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.

[74] εἰρήνηeirene of the possibly Hebrew synonyms there are two distinct possibilities. The first referring to halakhah, (H1980) and the second being Shalom (H7965) meaning wholeness, restoration etc. 

[75]  περικεφαλαία  –  perikephalaia  head-covering,  generally  translated  “helmet”  is  only  used  twice  in  the  Nazarean  Codicil.  It  is  used  once  here  in  Ephesians  and  once  in  1  Thes  5:8

[76]  The  head  covered  with  a  קוֹבַע,  (koba)  which  is  NOT  a  “helmet.”  It  can  be  referred  to  as  a  head-covering  of  “salvation.”  1  Thes  5:8  refers  to  this  as  a  “helmet,”  literally  a  head-covering  of  the  “hope  of  salvation.”  Therefore,  we  have  translated  “head-covering  of  atonement.”  Because  קוֹבַע,  (koba)  as  used  in  the  Tanakh  is  a  turban  (cf.  TWOT  1993)  or  head-covering  we  cannot  translate  as  a  “helmet.”  While  the  terminology  is  allegoric,  we  do  not  accept  the  image  of  a  Roman  soldier  as  a  means  of  perceiving  G-d!  However,  the  parallel  between  Ephesians  and  Yesha’yahu  59:17  stands  as  a  positive  image  of  G-d  as  the  Captain  of  the  hosts.  From  this  phraseology,  we  see  that  Jewish  men  of  the  first  century  wore  a  “kippah.”  The  kippah  in  the  first  century  reflected  the  return  of  the  priestly  office  to  the  “First-born.”  There  is  no  “salvation”  (atonement)  apart  from  the  gift  of  G-d,  i.e.,  the  Torah.  The  English  Standard  Version  of  Ephesians  2:8-10  says  that  “salvation”  (being  made  whole)[76]  is  a  “gift  of  G-d”  and  not  of  “works,”  therefore,  we  need  some  clarity  as  to  what  “works”  are  being  discussed.  The  proper  way  to  understand  the  phrase  “works”  in  the  present  context  is,  as  we  have  translated  the  phrase  “human  attempts  to  please  God.”  If  we  accept  that,  no  human  works  devoid  of  the  Torah  can  please  G-d  we  have  a  perfect  understanding  of  Hakham  Shaul’s  intention.  In  other  words,  when  we  hermeneutically  understand  these  words  aright,  we  understand  that  we  must  join  G-d’s  gift  of  the  Torah  with  the  idea  of  “being  made  whole”  (salvation).  Works  that  men  contrive  or  imagine  apart  from  the  Torah  can  NEVER  produce  “salvation,”  bring  a  man  to  “spiritual  wholeness”  or  bring  us  into  connection  with  G-d.  Strong’s  G4982,  “save,”  “make  whole,”  “heal,”  “be  whole,”  and  translated  miscellaneously  three  times.  Strong,  J.  (1996).  The  exhaustive  concordance  of  the  Bible:  Showing  every  word  of  the  text  of  the  common  English  version  of  the  canonical  books,  and  every  occurrence  of  each  word  in  regular  order.  Ontario:  Woodside  Bible  Fellowship.  G4982

[77]  Romans  13:3-4  For  the  Rulers  of  the  Synagogue  are  not  a  terror  to  good  works  (acts  of  righteousness/generosity),  but  to  those  who  do  evil.  Do  you  want  to  (be)  irreverent  to  the  authority  (of  the  Bet  Din)?  Do  what  is  beneficial,  and  you  will  have  praise  from  the  same.  For  he,  the  Chazan  is  God's  servant  to  you  for  what  is  beneficial.  But  if  you  do  that  which  is  unprofitable,  be  afraid;  for  he  (the  Chazan)  does  not  bear  the  circumcision  knife  (μάχαιρα  –  Machaira)  in  vain;  for  he  is  God's  minister  (Deputy  of  the  Bet  Din),  avenger  to  execute  wrath  on  him  who  practices  evil.  Here  when  everything  is  contextualized,  we  can  understand  the  meaning  of  these  verses.  The  Jewish  authorities  hold  in  their  power  the  ability  to  allow  or  prohibit  circumcision,  acceptance  of  gentile  conversion.  Interestingly  enough  the  Greek  μάχαιραν  holds  the  idea  of  some  sort  of  contention.  This  is  not  always  the  case  with  the  μάχαιραν,  however  in  our  present  case  the  μάχαιραν  is  the  judgment  for  or  against  conversion.  The  servant  who  holds  the  circumcision  knife  is  the  final  word  on  ritual  circumcision  and  conversion.

[78]  Πνεῦμα  –  pneuma  is  a  reference  to  the  “Word  of  G-d”  i.e.  the  Orally  Breathed  Torah.

[79]  We  are  often  in  the  habit  of  saying  the  Oral  Torah  and  the  Written  Torah.  This  verse  reflects  that  same  use  in  the  first  century.   

[80]  While  there  is  nothing  wrong  with  making  request  for  personal  needs,  the  Jewish  people  pray  collectively.  Just  as  the  master  taught  his  talmidim  to  pray  collectively,  so  are  we  to  pray.  “Our  Father.”  Therefore,  all  prayers  when  being  offered,  even  for  personal  needs  should  be  prayed  in  the  collective. 

[81]  TDNT  3.619

[82]  As  noted  above  we  see  that  “supplication”  is  not  personal  or  independent  of  the  whole  body  of  Messiah,  i.e.  the  Jewish  people.

[83]  Hakham  Shaul  now  makes  a  personal  request.

[84]  פִי  בְּפִתְחִי  –  we  have  an  overwhelming  similarity  between  the  words  of  Hakham  Shaul  and  Patach  Eliyahu.  These  words  sublimely  incorporate  the  ideas  (of  Adam  Kadmon)  which  is  the  key  thought  behind  Patach  Eliyahu.  The  Hebrew  word  for  "opened"  used  is  "patach",  which  implies  a  bilateral  “opening:”  Patach  is  an  opening  to  elevate  one’s  self  through  the  incredible  expanses  on  the  heavens  that  lie  beyond  the  confines  of  this  telluric  sphere,  to  stand  in  the  presence  of  the  Holy  One  blessed  be  He.  It  is  also  an  “Opening”  to  bring  the  heavenly  light  of  Ein  Sof  down  into  our  dark  and  unconscious  world  by  revealing  the  exalted  teachings  of  the  Supernal  Heavenly  Torah.  Elijah  opened  the  "faucets"  of  the  spiritual  dimension  to  bring  down  Torah  that  had  never  been  revealed  before.  (Rabbi  Avraham  Galanti,  commentary  on  Introduction  to  the  Zohar  1:1).  Hakham  Shaul  would  have  been  consciously  aware  of  this  idea.  Therefore,  the  So’od  meaning  of  patach  Eliyahu  must  have  been  known  in  the  first  century.  We  are  not  suggesting  that  “Patach  Eliyahu”  as  we  read  in  our  Siddur  is  exactly  what  was  known,  However,  there  must  have  been  some  similitude  of  this  thought/prayer  in  the  first  century.     

[85]  Hakham  Shaul  is  speaking  boldly  (speaking  freely)  is  juxtaposed  with  being  imprisoned.

[86]  See  Nisan  30  day  15  of  the  Omer

[87]  The  allegorical  “meaning  of  the  secret  of  the  Mesorah  is  “Messiah”  (Adam  Kadmon)  the  goal  of  the  Oral  Torah.  We  should  also  note  that  Hakham  Shaul  has  been  in  the  process  of  systematically  revealing  the  “Secret  (So’od)  of  Messiah  (the  Mesorah)  through  his  quasi-mystical  letter  of  “Ephesians.”  We  can  also  say  that  the  allegorical  meaning  of  the  “mystery  of  the  Mesorah”  refers  to  the  Seven  Men  of  the  Congregation  who  are  the  congregation’s  attachment  to  the  higher  realms.  Chesed  [Loving-kindness],  the  Masoret.  Gevurah  [Might,  severity],  the  Chazzan.  Tiferet  [Harmony],  the  Darshan.  Netzach  [Victory]  the  1st  Parnas  and  Hod  [Glory]  the  2nd  Parnas.  Yesod  [Foundation,  bonding],  the  3rd  Parnas,  the  sign  of  the  Holy  Covenant  [the  circumcision].  Malchut  [Kingship],  the  Moreh.  In  Patach  Eliyahu  these  seven  characteristics  are  detailed  as  the  “body”  of  Adam  Kadmon”  the  archetypical  man  i.e.  Messiah. 

[88]  Speaking  “freely  as  I  ought  to  speak”  carries  the  connotation  of  finding  a  receptive  ear.  However,  this  is  not  just  someone  who  will  listen.  This  refers  to  someone  who  wants  to  learn  and  has  the  capacity  for  learning  the  deeper  meanings  of  the  Oral  Torah/Mesorah.

[89]  Hakham  Shaul’s  wants  his  readers  to  “know,”  be  intimately  acquainted  with  his  teachings  on  the  Mesorah.  “Tychicus,  a  beloved  brother  and  faithfully  obedient  servant  in  the  Lord  (God),” 

[90]  We  see  from  these  words  that  “Tychicus,  a  beloved  brother  and  faithfully  obedient  servant”  is  perfectly  versed  in  the  Mesorah  and  capable  of  expounding  all  levels  to  the  “Ephesian”  congregation.  Or  we  might  say  that  “Tychicus,  a  beloved  brother  and  faithfully  obedient  servant”  will  systematically  organize  the  Esnoga  among  the  Ephesians.  This  is  very  much  in  line  with  the  “ordered  Mishnah.”

[91]  שְׁלַחְתִּיהוּ  –  sent  –  apostle,  sent  as  an  emissary  on  Hakham  Shaul’s  behalf. 

[92]  Shalom  has  the  fullest  connotation  of  referring  to  wholeness.  His  inference  is  that  the  structured  congregation  is  a  whole/complete  congregation.  This  can  only  be  that  case  when  each  officer  takes  his  position  and  maximizes  that  office. 

[93]  Unity  and  giving

[94]  At  this  conclusory  statement,  we  see  the  “manifestation”  of  the  “Will  of  Messiah.”  Through  the  Seven  officers  of  the  Congregation,  the  congregation  can  come  in  full  contact  with  the  “will  of  Messiah.”  This  contact  elevates  the  Esnoga  to  a  level  of  intimate  knowledge  of  Messiah  (Adam  Kadmon).  By  coming  to  an  intimate  knowledge  (Da’at)  of  Messiah  we  are  drawn  back  to  Gan  Eden,  the  Garden  of  Delight.

[95]  The  Messiah  is  mentioned  twice  in  Hakham  Shaul’s  closing.  Herein  we  see  that  twice  mentioned  Messiah  represents  the  achievement  of  maturity  and  all  readiness  to  receive  the  Torah  from  Har  Sinai.