Esnoga Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America © 2015 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America © 2015 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three and 1/2 year Lectionary Readings |
Third Year of the Triennial Reading Cycle |
Nisan 08, 5775 – March 27/28, 2015 |
Seventh Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Amarillo, TX, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:47 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:43 PM |
Austin & Conroe, TX, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:29 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:23 PM |
Brisbane, Australia Fri. Mar 20 2015 – Candles at 5:34 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 6:25 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:40 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:37 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri. Mar 20 2015 – Candles at 5:50 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 6:40 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7;17 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:10 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 6:54 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 7:52 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:16 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:21 PM |
Port Orange, FL, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:21 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:15 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:31 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:25 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri. Mar 20 2015 – Candles at 6:54 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 7:56 PM |
Singapore, Singapore Fri. Mar 20 2015 – Candles at 6:56 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 7:44 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:02 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:00 PM |
Tacoma, WA, U.S. Fri. Mar 20 2015 – Candles at 7:14 PM Sat. Mar 21 2015 – Habdalah 8:19 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved wife HH Giberet
Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet
Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet
Karmela bat Sarah,
His Honor Paqid Adon Yoel ben
Abraham and beloved wife HH Giberet Rivka bat Dorit
His Honor Paqid Adon Tsuriel ben Abraham and beloved wife HH Giberet
Gibora bat Sarah
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved family
His Excellency Adon Gabriel ben Abraham and beloved wife HE Giberet
Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut
bat Sarah
For their regular and sacrificial giving,
providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be
upon their lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and
her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments
to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and
allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any
of our commentaries, or would like your friends also to receive this
commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Shabbat HaGadol – “The Great”
Shabbat |
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
הַגָּדוֹל |
|
Saturday Afternoon |
“HaGadol” |
Reader 1 – D’barim 3:23-29 |
Reader 1 – D’barim 4:41-43 |
“The Great” |
Reader 2 – D’barim 4:1-4 |
Reader 2 – D’barim 4:44-46 |
“El Grande” |
Reader 3 – D’barim 4:5-10 |
Reader 3 – D’barim 4:47-49 |
D’barim (Deut.) 3:23- 4:40 |
Reader 4 – D’barim 4:11-20 |
|
Ashlamatah: Is 33:2-6, 17, 19-22 |
Reader 5 – D’barim 4:21-24 |
Monday & Thursday Mornings |
Special: Malachi 3:4-24* |
Reader 6 – D’barim 4:25-31 |
Reader 1 – D’barim 4:41-43 |
Psalms 110 - 112 |
Reader 7 – D’barim 4:32-40 |
Reader 2 – D’barim 4:44-46 |
|
Maftir
– D’barim 4:38-40 |
Reader 3 – D’barim 4:47-49 |
N.C.: Mk 14:17-21; Lk
22:21-23; Rm 9:6-13 |
Malachi 3:4-24* |
|
* To be read by
the greatest Torah Scholar available to the community.
Blessings Before Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the
universe, Who has sanctified us through Your commandments, and commanded us to
actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the words of Your
Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our
offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people,
the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your
Torah for the sake of fulfilling Your delight. Blessed are You, Ha-Shem,
Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the
universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are
You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment.
"Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment:
This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of
Israel:
May Ha-Shem bless you and
keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His
Presence enlighten you, and may He be kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor
on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My Name with the
Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did not mandate
specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the
field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy
Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple
three times a year; how much one must do when performing acts of kindness; and
there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person can often
enjoy even in this world, even though the primary reward is in the Next World:
They are: Honoring one's father and mother; doing acts of kindness; early
attendance at the place of Torah study -- morning and night; showing
hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial needs of
a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace
between two people, and between husband and wife; but the study of Torah is as
great as all of them together. Amen!
Contents of the Torah Seder
(Moses’ First Discourse
Continued)
·
Moses’ Prayer and Its Rejection – Deuteronomy
3:23-29
·
Appeal to their experience of the consequences of
disobedience – Deut. 4:1-4
·
Israel’s Greatness and Wisdom Found in Obedience to
the Commandments – Deut. 4:5-8
·
‘Lest You Forget’: Consequences of Idolatry – Deut.
4:9-24
·
Threat of Exile Because of Idolatry and Promise of
Grace After Repentance – Deut. 4:25-31
·
The Uniqueness of the G-d of Israel – Deut. 4:32-40
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for:
D’barim (Deuteronomy) 3:23 – 4:40
Rashi |
Targum Pseudo Jonathan |
23. I entreated the Lord at that time, saying, |
23. And
I sought mercy at that time from before the LORD, saying: |
24. "O Lord God, You have begun to show Your
servant Your greatness and Your strong hand, for who is [like] God in heaven
or on earth who can do as Your deeds and Your might? |
24. I
supplicate compassion before You, O LORD God: You have begun to show unto
Your servant Your greatness and the power of Your mighty hand; for You are
God, and there is none beside You; for Your glory dwells in the heavens on
high, and You rule upon the earth; there is none who can work according to
Your working or Your power. |
25. Pray let me cross over and see the good land that is
on the other side of the Jordan, this good mountain and the Lebanon." |
25. Let me, I pray, pass over and see the good land that
is beyond Jordan, that goodly mountain on which is built the city of
Jerusalem, and Mount Lebanon, where the Shekinah will dwell. |
26. But the Lord was angry with me because of you, and
He did not listen to me, and the Lord said to me, "It is enough for you;
speak to Me no more regarding this matter. |
26. But the LORD was displeased with me on your account,
and received not my prayer; but the LORD said to me: Let it be enough for
you; speak not before Me again of this matter: |
27. Go up to the top of the hill and lift up your eyes
westward and northward and southward and eastward and see with your eyes, for
you shall not cross this Jordan. |
27. go up to the head of the mountain, and lift up your
eyes to the west, to the north, to the south, and to the east, and behold
with your eyes, for you will not pass over this Jordan. |
28. But command Joshua and strengthen him and encourage
him, for he will cross over before this people, and he will make them inherit
the land which you will see. |
28. But instruct Jehoshua, strengthen and confirm him;
for he will go over before this people, and give them the inheritance of the
land which you see. |
29. And we abided in the valley opposite Beth Peor. |
29. And we dwelt in the valley, weeping for our sins,
because we had been joined with the worshippers of the idol of Peor. |
|
|
1. And now, O Israel, hearken to the statutes and to
the judgments which I teach you to do, in order that you may live, and go in
and possess the land which the Lord, God of your forefathers, is giving you. |
1. And
now, Israel, hear the statutes and judgments which I teach you to do, that
you may live, and go in and inherit the land the LORD God of your fathers
gives you. |
2. Do not add to the word which I command you, nor
diminish from it, to observe the commandments of the Lord your God which I
command you. |
2. You
will not add to the words that I teach you nor diminish them, but keep the
commandments of the LORD your God which I command you. |
3. Your eyes have seen what the Lord did at Baal Peor,
for every man who went after Baal Peor, the Lord your God has exterminated
from your midst. |
3. Your eyes have seen what the Word of the LORD has
done to the worshippers of the idol Peor: for all the men who went astray
after the idol Peor, the LORD your God has destroyed from among you; |
4. But you who cleave to the Lord your God are alive,
all of you, this day. |
4. but
you who have cleaved to the worship of the LORD your God are alive all of you
this day. |
5. Behold, I have taught you statutes and ordinances,
as the Lord, my God, commanded me, to do so in the midst of the land to which
you are coming to possess. |
5. See,
I teach you statutes and judgments, as the LORD God has taught me, that you
may so do in the land which you are entering to possess it. |
6. And you shall keep [them] and do [them], for that is
your wisdom and your understanding in the eyes of the peoples, who will hear
all these statutes and say, "Only this great nation is a wise and
understanding people." |
6. So
will you observe and perform the Law; for it is your wisdom and understanding
in the sight of the peoples, who will hear all these statutes, and will say:
How wise and intelligent is this great people! |
7. For what great nation is there that has God so near
to it, as the Lord our God is at all times that we call upon Him? |
7. For
what people so great, to whom the LORD is so near in the Name of the Word of
the LORD? But the custom of (other) nations is to carry their gods upon their
shoulders, that they may seem to be near them; but they cannot hear with
their ears, (be they near or) be they afar off; but the Word of the LORD sits
upon His throne high and lifted up, and hears our prayer what time we pray
before Him and make our petitions. |
8. And which great nation is it that has just statutes
and ordinances, as this entire Torah, which I set before you this day? |
8. And
what people have statutes and right judgments according to all this Law which
I order before you this day? |
9. But beware and watch yourself very well, lest you
forget the things that your eyes saw, and lest these things depart from your
heart, all the days of your life, and you shall make them known to your
children and to your children's children, |
9. Only
take heed to yourselves and diligently keep your souls, lest you forget the
things which you beheld with your eyes at Sinai, and that they depart not
from your heart all the days of your life, and you may teach them to your
children, and to your childrens children; |
10. the day you stood before the Lord your God at Horeb,
when the Lord said to me, "Assemble the people for Me, and I will let
them hear My words, that they may learn to fear Me all the days that they
live on the earth, and that they may teach their children. |
10. and
that you may make yourselves pure in your transactions thereby, as in the day
when you stood before the LORD your God at Horeb, at the time when the LORD
said to me: Gather the people before Me, that they may hear My words, by
which they shall learn to fear before Me all the days that they remain upon
the earth, and may teach their children. |
11. And you approached and stood at the foot of the
mountain, and the mountain burned with fire up to the midst of the heavens,
with darkness, a cloud, and opaque darkness. |
11. And
you drew near, and stood at the lower part of the mount, and the mountain
burned with fire, and its flame went up to the height of the heavens, with
darkness, clouds, and shadows. |
12. The Lord spoke to you out of the midst of the fire;
you heard the sound of the words, but saw no image, just a voice. |
12. And
the LORD spoke with you on the mountain from the midst of the fire: you heard
the voice of the Word {Dibbura}, but you saw no likeness, but only a voice
speaking. |
13. And He told you His covenant, which He commanded you
to do, the Ten Commandments, and He inscribed them on two stone tablets. |
13. And
He proclaimed to you His covenant which He commanded you to perform; Ten
Words {dibbura} which He wrote upon sapphire tablets. |
14. And the Lord commanded me at that time to teach you
statutes and ordinances, so that you should do them in the land to which you
are crossing, to possess. |
14. And
the LORD commanded me at that time to teach you the statutes and judgments,
that you may do them in the land which you pass over to possess. |
15. And you shall watch yourselves very well, for you
did not see not any image on the day that the Lord spoke to you at Horeb from
the midst of the fire. |
15.
Keep then your souls diligently; for you saw no likeness on the day when the
LORD spoke with you in Horeb from the midst of the fire. |
16. Lest you become corrupt and make for yourselves a
graven image, the representation of any form, the likeness of male or female, |
16. Be
admonished, lest you corrupt your works, and make to you an image or likeness
of any idol, the likeness either male or female |
17. the likeness of any beast that is on the earth, the
likeness of any winged bird that flies in the heaven, |
17. of
any beast of the earth, of any winged bird that flies in the air in the
expanse of heaven, |
18. the likeness of anything that crawls on the ground,
the likeness of any fish that is in the waters, beneath the earth. |
18. of
any reptile on the ground, or of any fish in the waters under the earth. |
19. And lest you lift up your eyes to heaven, and see
the sun, and the moon, and the stars, all the host of heaven, which the Lord
your God assigned to all peoples under the entire heaven, and be drawn away to
prostrate yourselves before them and worship them. |
19. And lest, when you lift up your eyes to the height
of the heavens, and gaze at the sun, or the moon, and the principal stars of
all the hosts of the heavens, you go astray, and adore and serve them; for
the LORD your God has by them distributed (or divided) the knowledge of all
the peoples that are under the whole heavens. |
20. But the Lord took you and brought you out of the
iron crucible, out of Egypt, to be a people of His possession, as of this day. |
20. For you have the Word of the LORD taken for His
portion, and has brought you out from the iron furnace of Mizraim to be unto
Him a people of inheritance as at this day. |
21. And the Lord was angry with me because of you, and
He swore that I would not cross the Jordan and that I would not come into the
good land the Lord, your God, is giving you as an inheritance. |
21. But
against me was displeasure before the LORD on account of your words, because
you had murmured for the water; and He swore that I should not pass the
Jordan, nor go into the land which the LORD your God gives you to inherit. |
22. For I will die in this land; I will not cross the
Jordan. You, however, will cross, and you will possess this good land. |
22. But I must die in this land; I am not to pass over
Jordan; but you will pass over and possess the inheritance of that good land. |
23. Beware, lest you forget the covenant of the Lord
your God, which He made with you, and make for yourselves a graven image, the
likeness of anything, which the Lord your God has forbidden you. |
23.
Beware, then, that you forget not the covenant of the LORD your God which He
has confirmed with you, or make to you an image, the likeness of anything of
which the LORD your God has commanded that you should not make it. |
24. For the Lord your God is a consuming fire, a zealous
God. |
24. For
the Word of the LORD your God is a consuming fire; the jealous God is a fire,
and He avenges Himself in jealousy. |
25. When you beget children and children's children, and
you will be long established in the land, and you become corrupt and make a
graven image, the likeness of anything, and do evil in the eyes of the Lord
your God, to provoke Him to anger, |
25. If,
when you will have begotten children and children's children, and will have
grown old in the land, you corrupt your works, and make to you an image or
any likeness, and do that which is evil before the LORD to provoke Him; |
26. I call as witness against you this very day the
heaven and the earth, that you will speedily and utterly perish from the land
to which you cross the Jordan, to possess; you will not prolong your days
upon it, but will be utterly destroyed. |
26. I
attest against you this day the sworn witnesses of the heavens and the earth,
that perishing you will perish swiftly from the land to possess which you
pass the Jordan: you will not lengthen out days upon it, but will be utterly
destroyed. |
27. And the Lord will scatter you among the peoples, and
you will remain few in number among the nations to where the Lord will lead
you. |
27. And
the LORD will scatter you among the Gentiles, and you will remain as a little
people with the nations among whom the LORD will disperse you in captivity. |
28. And there you will worship gods, man's handiwork,
wood and stone, which neither see, hear, eat, nor smell. |
28. And
there will you be constrained to serve the worshippers of idols, the work of
men's hands, of wood and stone, which see not, nor hear, nor eat, nor smell. |
29. And from there you will seek the Lord your God, and
you will find Him, if you seek Him with all your heart and with all your
soul. |
29. But
if there you seek to return to the fear of the LoORD your God, you will find
mercy, when you seek before Him with all your heart and with all your soul. |
30. When you are distressed, and all these things happen
upon you in the end of days, then you will return to the Lord your God and
obey Him. |
30. When
you suffer oppression, and all these things come upon you in the end of the
days, and you be converted to the fear of the Lord your God, and obey His
Word; |
31. For the Lord your God is a merciful God; He will not
let you loose or destroy you; neither will He forget the covenant of your
fathers, which He swore to them. |
31. for
the LORD our God is a merciful God; He will not forsake you, nor destroy you,
nor forget the covenant of your fathers which He swore unto them. |
32. For ask now regarding the early days that were
before you, since the day that God created man upon the earth, and from one
end of the heavens to the other end of the heavens, whether there was
anything like this great thing, or was the likes of it heard? |
32. For
ask now the generations which have been from the days of the beginning, which
have been before you from the day when the LORD created man upon the earth,
from one end of the heavens to the other, whether so great a thing as this
has been, or any like to it has been heard? |
33. Did ever a people hear God's voice speaking out of
the midst of the fire as you have heard, and live? |
33.
Hath it ever been that a people should hear the voice of the Word of the
LORD, the Living God, speaking from the midst of fire, as you heard, and
remained alive? |
34. Or has any god performed miracles to come and take
him a nation from the midst of [another] nation, with trials, with signs, and
with wonders, and with war and with a strong hand, and with an outstretched
arm, and with great awesome deeds, as all that the Lord your God did for you
in Egypt before your eyes? |
34. Or,
as the wonder which the LORD has wrought, revealing Himself to separate a
people to Himself from among another people, by signs, by miracles, by
portents, by the victories of ordered battles, by an uplifted arm, and by
great visions, like all that the LORD our God has done for us in Mizraim, and
your eyes beholding? |
35. You have been shown, in order to know that the Lord
He is God; there is none else besides Him. |
35.
Unto you have these wonders been shown, that you may know that the LORD is
God, and there is none beside Him. |
36. From the heavens, He let you hear His voice to
instruct you, and upon the earth He showed you His great fire, and you heard
His words out of the midst of the fire, |
36. He
made you hear the voice of His Word from the heavens on high, to give you
discipline by His doctrine, and showed you upon earth His great fire, and
made you hear His words from the midst of the flame. |
37. and because He loved your forefathers and chose
their seed after them, and He brought you out of Egypt before Him with His
great strength, |
37. And
because He loved your fathers Abraham and Izhak, therefore has He pleasure in
the children of Jakob after him, and has brought you in His loving-kindness
and power from Mizraim, |
38. to drive out from before you nations greater and
stronger than you, to bring you and give you their land for an inheritance,
as this day. |
38. to
drive out nations greater and stronger than you from before you, and give you
their land to inherit as at this day. |
39. And you shall know this day and consider it in your
heart, that the Lord He is God in heaven above, and upon the earth below;
there is none else. |
39.
Know therefore today, and set your heart upon it, that the LORD is God, whose
Shekinah dwells in the heavens above, and reigns on the earth beneath,
neither is there any other beside Him. |
40. And you shall observe His statutes and His
commandments, which I command you this day, that it may be well with you and
your children after you, and that you may prolong your days upon the earth
which the Lord your God gives you forever. |
40.
Therefore observe His covenant, and the commandments which I command you this
day, that He may do good to you and to your children after you, and that you
may have continuance upon the land which the LORD your God gives you for all
days. |
|
|
Reading Assignment:
The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol 16:
Deuteronomy – II – Faith & Optimism
By: Rabbi Yitzchaq Behar Argueti
Published by: Moznaim Publishing Corp. (New York,
1992)
Vol. 16 – “Deuteronomy – II – Faith & Optimism,”
pp. 1-214.
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand the finished work of the P’shat
mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account that the
P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a question/s
is/are raised and an answer/a is/are given using the seven Hermeneutic Laws of
R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or "a
majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing
synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects, to
identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage only
to passages which are related to the first in content but do not contain the
provision in question.
4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision
is generalized from two Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular, and of
the particular by the general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.
Rashi’s Commentary for:
D’barim
(Deuteronomy) 3:23 – 4:40
23 I
entreated Heb. וָאֶתְחַנַּן [The word] חִנּוּן [and its derivatives] in all
cases is an expression signifying [requesting] a free gift. Even though the
righteous may base a request on the merit of their good deeds, they request
only a free gift of the Omnipresent. Because God had said to him [Moses], “and
I will favor (וְחַנּֽתִי) when I wish to favor (אָחֽן) ” (Exod. 33:19), he [Moses], he spoke to Him
[God], using the expression וָאֶתְחַנַּן . Another explanation: This (חִנּוּן) is one of ten terms which denote prayer (Sifrei).
at that
time After I had conquered the land of Sihon and Og, I thought that perhaps
the vow [which God had made, that I should not enter the land] was nullified,
[since the land I entered was part of the land of Canaan].
saying This is
one of three occasions in which Moses said before the Omnipresent, “I will not
let You go until You let me know whether or not You will grant my request”
(Sifrei).
24 O Lord
God O You Who are merciful (ה') in judgment (אלהים) .
You have
begun to show Your servant An opening for standing and offering prayer even
though the decree has been fixed. He [Moses] said to Him: “I learned [this]
from You. You said to me, 'And now leave Me alone’” (Exod. 32:10). Was I
holding You? However, You said this to open the door [as it were and to teach
me] that it depended upon me [i.e., my choice whether] to pray for them [or to
leave You alone]. So do I think to act now (Sifrei).
Your
greatness This is the attribute of Your goodness. Similarly, it
states: “And now, pray, let the strength of my Lord be great” (Num. 14:17-18).
Your...
hand This is Your right hand which is extended to [accept the
repentance/returning of] all who come into the world.
strong [hand] יָדְךָ
הַחֲזָקָה [The hand
is called strong] because by Your mercy, You forcibly subdue the attribute of
strict judgment. (Sifrei on Number 27:12)
For who
is [like] God [... who can do as Your deeds] You cannot be compared to a
king of flesh and blood who has advisors and associates who restrain him when
he wishes to act with kindness and to forego his regulations. You, however,
have no one to prevent you from forgiving me and annulling Your decree. The
simple meaning of the verse is: You have begun to show Your servant the battle
of Sihon and Og, as it is written: “Behold, I have begun to deliver [Sihon and
his land] before you” (2:31). Show me [also] the war of the thirty-one kings
[of Canaan]. [See Josh. 12:7-24.]
25 Pray
let me cross over Heb. אֶעְבְּרָה נָא . [The word] נָא is nothing but an expression of request.
this good
mountain This is Jerusalem.
and the
Lebanon This is the Temple (Sifrei).
26 But
the Lord was angry Heb. וַיִּתְעַבֵּר ה' [The hithpa’el conjugation
denotes that] He became filled with wrath (Sifrei).
because
of you You caused it for me. Similarly, it states: “They
provoked [God] by the waters of Meribah, and Moses suffered because of
them” (Ps. 106:32).
It is
enough for you Heb. רַב
־לָךְ [interpreted as: “you have a master רַב .” I.e., pray no more], so that people should not say, “How hard
is the Master, and how obstinate and pressing is the disciple!” (Sotah 13b)
Another explanation of רַב ־לָךְ [explained as “you have much”]:
More than this is reserved for you: Much is the goodness that is kept for you.
(Sifrei)
27 and
see with your eyes You requested of Me “Let me... see the good land”
(verse 25). I am showing you all of it, as it says: “And the Lord showed him
all the Land” (Deut. 34:1).
28 But
command Joshua regarding the bother, the burdens and the quarrels
[inherent in leadership].
and
strengthen him and encourage him with your words, so that he will not be discouraged,
saying, “Just as my teacher was punished, so will I be punished because of
them.” I assure him [says God] that he will cross over [before this people]
and he will make [them] inherit [the land]. (cf. Sifrei)
for he
will cross If he crosses before them, they will inherit the
land, and if not, they will not inherit [it]. So, indeed, we find that when
Joshua sent some of the people against Ai and he remained behind, “the men of
Ai smote of them” (Josh. 7:5). And when he fell on his face, God said to him, קוּם־לָךְ : written קֻם [without a “vav”, so that it may
be read קָם ], i.e., it is you standing in your place and
sending My children out to war [that brought about this defeat]. Why do you
fall on your face? Did I not tell this to your master, Moses, "If he
[Joshua] crosses, they will cross, but if not, they will not cross"?
(Sifrei) 29
And we
abided in the valley [opposite Beth Peor]—and you attached yourselves to
idol worship. Nevertheless, “And now, O Israel, hearken to the statutes” (4:1),
and you will be forgiven for everything. But I was not privileged to be
forgiven (Sifrei).
Chapter 4
2 Do not
add for instance, by inserting five sections into the tefillin [instead of
four], by using five species for the [commandment of] lulav [on Succoth]
instead of four], or by attaching five fringes [instead of four]. And so too, וְלֽא
תִגְרְעוּ nor diminish [from it i.e., three instead of four].
6 And you
shall keep [them] This refers to study.
and do
[them] [To be interpreted] according to its apparent meaning.
for that
is your wisdom and your understanding [in the eyes of the peoples] Through
this you will be considered wise and understanding in the eyes of the peoples.
8 just
statutes and ordinances - צַדִּיקִם means worthy and acceptable ones.
9 But
beware...lest you forget the things Only then, when you do not forget them, and will
[therefore] do them in their proper manner, will you be considered wise and
understanding, but if you distort them because of forgetfulness, you will be
considered fools.
10 the
day you stood This refers back to the preceding verse: “which your
eyes saw” [on] the day that you stood at Horeb, where you saw the thunder and
the torches.
that they
may learn Heb. יִלְמְדוּן The Targum [Onkelos] renders: יֵלְפוּן , they may learn for themselves.
that they
may teach Heb. יְלַמֵּדוּן the Targum [Onkelos] renders: יְאַלְפוּן , that they may teach others.
14 And
the Lord commanded me at that time to teach you the Oral
Law.
16 form Heb. סָמֶל . סָמֶל means "form".
19 And
lest you lift up your eyes to gaze at this thing and to set your heart to stray
after them.
which the
Lord... assigned to illuminate for them [all peoples]. (Meg. 9b)
Another explanation: Which God assigned to them as deities; He did not prevent
them from erring after them; rather, He caused them to slip, [i.e., to err],
with their futile speculations, in order to drive them out of the world.
Similarly, it says: “He [God] smoothed the way for him in his eyes to find his
iniquity to hate [him]” (Ps. 36:3) (Avodah Zarah 55a).
20 out of
the iron crucible Heb. מִכּוּר . כּוּר is a vessel in which gold is refined.
21 was
angry Heb. הִתְאַנַּף , [The hithpa’el conjugation
denotes that] He became filled with wrath.
because
of you Heb. עַל־דִּבְרֵיכֶם , because of you, on your
account.
22 For I
will die... I will not cross Since he was to die, how could he cross? But rather
he meant: even my bones will not cross (Sifrei on Numbers 27:12).
23 the
likeness of anything Heb. תְּמוּנַת כּֽל , the likeness of anything.
which the
Lord... commanded you Which He commanded you not to make.
24 a
zealous God Zealous to wreak vengeance, in Old French,
anprenemant, zealous anger. He burns in His anger to exact retribution from
idol worshippers.
25 and
you will be long established Heb. וְנוֹשַׁנְתֶּם . He hinted to them that they
would be exiled from it at the end of 852 years, the gematria, numerical value,
of the word וְנוֹשַׁנְתֶּם , but He exiled them earlier, at
the end of 850 years. He did this two years earlier than the numerical value of
וְנוֹשַׁנְתֶּם in order that the prophecy about them should not be fulfilled "that
you shall utterly perish."(verse 26) This is the meaning of what is said:
“And the Lord ‘hastened’ with the evil and brought it upon us, for the Lord our
God is charitable (צַדִּיק) ” (Dan. 9:14). He was charitable with us for He
hastened to bring it [the exile] two years before its time (San. 38a; Gittin
88a).
26 I call
as witness against you [... heaven and earth] I hereby
summon them to be witnesses that I have warned you.
28 And
there you will worship gods As
the Targum [Onkelos] explains: Since you serve those who worship them [idols],
it is as though you [yourselves] serve them [i.e., the idols].
31 He
will not let you loose He will not let go of you with His hands. The
expression לֹא
יַרְפְּךָ means that He will not cause something, i.e., He will not cause you
looseness. He will not separate you from [being] near Him. Similarly, “I held
him fast, and I would not let him loose (אַרְפֶּנּוּ) ” (Song of Songs 3:4), which is not vocalized אֲרַפֶּנּוּ [which would mean to heal]. The
term רִפְיוֹן “letting slack” always adopts the
hif’il [causative conjugation, that is, causing someone else רִפְיוֹן ] or the hithpa’el [reflexive
conjugation, that is, causing oneself רִפְיוֹן ]. For example: (II Kings 4:2), הַרְפֵּה לָהּ , let her be, means literally “give her looseness
[i.e., an example of causing to others]”; (Deut. 9:14) הֶרֶף
מִמֶּנִּי , let Me be, means literally
“Make yourself loose from me [i.e., an example of causing looseness to
oneself].”
32 regarding
the early days Heb. לְיָמִים רִאשׁוֹנִים [the “lammed” of לְיָמִים here means] regarding the early days.
and from
the one end of the heavens And also ask of all the creatures from one end [of
the heavens] to the other end. This is its simple meaning, but its midrashic
explanation is: [This] teaches [us] about Adam’s height, that it was from the
earth to the heavens, and that this is the very same measurement as from one
end of the heavens to the other end (San. 38b).
whether
there was anything like this great thing And what is this great
thing?
Did ever
a people hear, etc.
34 Or has
any god performed miracles Heb. הֲנִסָּה
אֱלֹהִים . Has any god performed miracles (נִסִּים) ?
to come
and take him a nation... All the letters “hey” are in the interrogative form.
Therefore, they are vocalized with a chataf patach הֲנִהְיָה has there been? הֲנִשְׁמַע has it been heard? הֲשָמַע did there hear? הֲנִסָּה did... perform miracles?
with
trials Through tests, He let them know His might, for
example: “[and Moses said to Pharaoh] 'Boast of your superiority over me [to
fix a time]” (Exodus 8:5), whether I am able to do so. This is a test.
with
signs בְּאֽתֽת With signs, so that they should believe that he [Moses] was the
messenger of the Omnipresent, as, e.g., “What is that in your hand?” (Exod.
4:2)
and with
wonders Heb. וּבְמוֹפְתִים These are wonders, [meaning] that God brought upon them [the Egyptians]
wondrous plagues.
and with
war At the Red Sea, as it is said: “because the Lord is fighting for them”
(Exod. 14:25).
35 You
have been shown Heb. הָרְאֵתָ As the Targum [Onkelos] renders it: אִתְחֲזֵיתָא , you have been shown. When the
Holy One, blessed is He, gave the Torah, He opened for Israel the seven
heavens, and just as He tore open the upper regions, so did He tear open the
lower regions, and they saw that He is One. Accordingly, it is stated, “You
have been shown, in order to know [that the Lord He is God—there is none else
besides Him].”
37 And
because He loved And all this was because He loved [your forefathers].
and He
brought you out... before Him like a man who leads his son before
him, as it is stated (Exod. 14: 19), “Then the angel of the Lord who had been
going, who had been going [in front of the Israelite camp,] moved and went
behind them.” Another explanation: And He brought you out before him—before his
forefathers, as it is said: “Before their forefathers, He wrought wonders” (Ps.
78:12). And do not be astonished by the fact that [Scripture] refers to them in
the singular [using בְּפָנָיו instead of בִּפְנֵיהֶם ], for it has already written
about them in the singular, “And he chose and chose their seed (בְּזַרְעוֹ) after them (אַחֲרָיו) ,” [lit. his. seed after him].
38 from
before you [nations greater and stronger] than you Heb. מִמְּךָ
מִפָּנֶיךָ , lit. than you from before you.
The verse can be explained by transposing it: to drive out from before you מִפָּנֶיךָ , nations greater and stronger
than you מִמְּךָ .
as this
day As you see today.
Ketubim: Psalm 110:1 – 112:10
Rashi |
Targum |
1. Of David a psalm. The word of the Lord to my master;
"Wait for My right hand, until I make your enemies a footstool at your
feet." |
1.
Composed by David, a psalm. The LORD said in His decree to make me lord of
all Israel, but He said to me, "Wait still for Saul of the tribe of
Benjamin to die, for one reign must not encroach on another; and afterwards I
will make your enemies a prop for your feet." ANOTHER TARGUM: The LORD spoke by His decree
to give me the dominion in exchange for sitting in study of Torah. "Wait
at my right hand until I make your enemies a prop for your feet." ANOTHER
TARGUM: The LORD said in His decree to appoint me ruler over Israel, but the
LORD said to me, "Wait for Saul of the tribe of Benjamin to pass away
from the world; and afterwards you will inherit the kingship, and I will make
your enemies a prop for your feet." |
2. The staff of your might the Lord will send from
Zion; rule in the midst of your enemies. |
2. The LORD will send from Zion the rod of your
strength, and you will rule in the midst of your enemies. |
3. Your people will volunteer on the day of your host,
because of the beauty of holiness when you fell from the womb; for you, your
youth is like dew. |
3. Your people are those of the house of Israel who
devote themselves to the Torah; you will be helped in the day of your making
battle with them; in the glories of holiness the mercies of God will hasten
to you like the descent of dew; your offspring dwell securely. |
4. The Lord swore and will not repent; you are a priest
forever because of the speech of Malchizedek. |
4. The LORD has sworn and will not turn aside, that you
are appointed leader in the age to come, because of the merit that you were a
righteous king (Heb.: Melekh Tsadiq). |
5. The Lord, on your right hand, has crushed kings on
the day of His wrath. |
5. The presence of the LORD is at your right hand; He
struck down kings on the day of his anger. |
6. He will execute justice upon the nations [into] a
heap of corpses; He crushed the head on a great land. |
6. He
was appointed judge over the Gentiles; the earth is full of the bodies of the
slain wicked; he smote the heads of kings on the earth, very many. |
7. From the stream on the way he would drink;
therefore, he raised his head. |
7. He will receive instruction from the mouth of the
prophet on the way; because of this, he will lift up his head. |
|
|
1. Hallelujah, I shall thank the Lord with all my heart
with the counsel of the upright and [in] the congregation. |
1. Hallelujah! I will sing praise in the presence of
the LORD with all my heart in the secret of the upright and the assembly. |
2. Great are the works of the Lord, available to all
who desire them. |
2. The deeds of the LORD are great; they are sought for
by all who desire them. |
3. Majesty and splendor are His work, and His
righteousness endures forever. |
3. His work is praise and glory, and His merit endures
forever. |
4. He made a memorial for His wonders; the Lord is
gracious and merciful. |
4. He made a good memorial for His wonders; the LORD is
gracious and merciful. |
5. He gave food to those who fear Him; He remembers His
covenant forever. |
5. He gave food to those who fear Him; He will remember
His covenant forever. |
6. The strength of His works He related to His people,
to give them the inheritance of the nations. |
6. The might of His deeds He told to His people, to
give them the inheritance of the Gentiles. |
7. The works of His hands are truth and justice; all
His commandments are faithful. |
7. The works of His hands are truth and justice; all
His commands are faithful. |
8. Steadfast forever, made in truth and uprightness. |
8. They are reliable forever and ever; they are done in
truth and uprightness. |
9. He sent redemption to His people; He commanded His
covenant forever; His name is holy and awesome. |
9. He
sent redemption to his people; He commanded His covenant for ever; His name
is holy and awesome. |
10. The beginning of wisdom is the fear of the Lord;
good understanding to all who perform them; his praise endures forever. |
10. The beginning of wisdom is fear of the LORD, good
understanding to all who do them; His praise endures forever. |
|
|
1. Hallelujah.
Praiseworthy is the man who fears the Lord, who greatly desires His
commandments. |
1. Hallelujah!
Happy is the man who fears the LORD; he takes great pleasure in His
commandments. |
2. His seed will be mighty in the land, a generation of
upright ones, which shall be blessed. |
2. His children/disciples will be mighty in the Torah,
he will be blessed in the generation of the upright. |
3. Wealth and riches will be in his house, and his
righteousness endures forever. |
3. Luck and riches are in his house, and his merit
endures forever. |
4. He shone a
light in the darkness for the upright, [for He is] gracious and merciful and
righteous. |
4. Light dawns
in darkness for the upright, gracious, and merciful, and righteous/generous. |
5. Good is the man who is gracious and lends, who
conducts his affairs with moderation. |
5. A good man pities the poor and lends money; he will
support his words according to rule. |
6. For he will never falter; for an everlasting
memorial will the righteous man be. |
6. For he will never be moved; the righteous/generous
man is destined for eternal memory. |
7. He will not fear bad news; his heart is steadfast,
trusting in the Lord. |
7. He will not fear news of disaster; his heart is
firm, trusting in the word of the LORD. |
8. His heart is steadfast, he will not fear until he
sees in his adversaries. |
8. His heart is steady, he will not be afraid, until he
sees redemption in distress. |
9. He
distributed, he gave to the needy; his charity endures forever, his horn will
be raised with glory. |
9. He scattered
his wealth, gave it to the needy; his merit endures forever, his might will
rise up in glory. |
10. A wicked man will see and become angry; he will
gnash his teeth and melt; the desire of the wicked will be lost. |
10. The wicked (lawless) man will see and be angry, he
will grind his teeth at him and rot; the desire of the wicked (lawless) will
perish. |
|
|
Rashi’s Commentary for: Psalm 110:1 – 112:10
Chapter
110
1 The
word of the Lord to my master Our Rabbis interpreted it as referring to Abraham our
father, and I shall explain it according to their words (Mid. Ps. 110:1): The
word of the Lord to Abraham, whom the world called “my master,” as it is
written (Gen. 23:6): “Hearken to us, my master.”
“Wait for
My right hand” Wait for My salvation and hope for the Lord. [The root] ישיבה means only
waiting, as Scripture states (Deut. 1: 46): “And you stayed (ותשבו) in Kadesh for many days.”
for My
right hand For the salvation of My right hand.
until I
make your enemies Amraphel and his allies.
2 The
staff of [This is] an expression of support, as (above 105:16):
“every staff of bread.”
The staff
of your might the Lord will send from Zion When you return from the war
and your men are weary and in pursuit, the Lord will send you Malchizedek, king
of Salem, to bring out bread and wine (Gen. 14:14).
rule in the
war.
in the
midst of your enemies safely.
3 Your
people will volunteer on the day of your host When you gather an army to
pursue them, your people and your friends will volunteer to go out with you, as
we find (Gen. 14:14): “and he armed his trained men, those born in his house,”
and no more; and Aner, Eshkol, and Mamre volunteered by themselves to go out to
his aid.
because
of the beauty of holiness when you fell from the womb And this
will be to you in the merit of the beauty of holiness that was in you from your
mother’s womb, for he recognized his Creator at the age of three.
when you
fell from the womb Heb. משחר , when you fell from the womb,
like (Beizah 35b): “We may let fruit down (משילין) through a skylight on a festival,” and some learn
משחירין .
for you,
your youth is like dew For you will be considered your youth, the ways of
uprightness with which you conducted yourself in your youth will be for you as
pleasantness, like this dew, which is pleasant and comforting.
4 The
Lord swore and will not repent Since Abraham was afraid lest he be punished for the
troops that he had killed, it was said to him (Gen. 15:1): “Fear not, Abraham,
etc.”
and will
not repent over the good that He spoke about you.
you are a
priest forever because of the speech of Malchizedek From you
will emerge the priesthood and the kingship that your children will inherit
from Shem your progenitor, the priesthood and the kingship, which were given to
him. דִבְרָתִי מלכי־צדק . The “yud” is superfluous, like
(Lam. 1:1): “the city that was once so populous (רבתי).” Because of the speech of Malchizedek, because
of the command of Malchizedek. You are a priest, Heb. כהן. The word כהן bears the connotation of priesthood and rulership, as
(II Sam. 8:18): “and David’s sons were chief officers.”
5 The
Lord Who was on your right hand in battle.
has
crushed kings on the day of His wrath The four kings. He...
6 will
execute justice upon the nations [into] a heap of corpses This is the tidings
of the ‘covenant between the segments,’ [in] which was stated to him concerning
Egypt (Gen. 15:14): “But also that nation whom they will serve do I judge.”
a heap of
corpses Heb. מלא , a heap of corpses. מלא is an
expression of gathering, as (Jer. 12:6): “have called a gang (מלא) after
you”; (Isa. 31:4), “although a band (מלא) of shepherds gather against him.” Now where did
He execute justice, making them a heap of corpses? (Exod. 14:30), “the
Egyptians dead on the seashore.”
He
crushed the head on a great land This resembles the prophecy of Habakkuk (3:12): “You
have crushed the head of the house of the wicked.” [This refers to] the head of
Pharaoh, who was the head and the prince of a land greater and more esteemed
than all the lands, as is said (above 102:20): “a ruler of peoples [sent] and
loosed his bonds,” for all the nations were under the rule of Egypt.
7 From
the stream on the way he would drink, etc. From the Nile River, on the
way of its course, his land would drink, and it was not in need of rain water.
Therefore, he would raise his head and boast (Ezek. 29:3): “My river is my own,
and I made myself.”
In
another manner, this psalm can be explained regarding David:
[1]
The word
of the Lord about my master Concerning my master, Saul, when I was pursued by him.
about my
master Heb. לאדני , about my master, as (Exod.
14:3): “Then Pharaoh will say concerning the children of (לבני) Israel”; (Gen. 26:7), “The people of the place
asked him about his wife (לאשתו) .”
“Wait for
My right hand” Stay and wait for My salvation.
[2] The
staff of your might the Lord will send from Zion The
exceptional good deeds in your hand. Another explanation: You will yet reign in
Zion, and there a staff of might will be sent to you, and then you will rule in
the midst of your enemies.
[3] Your
people will volunteer on the day of your host The people of Israel will
volunteer to your aid on the day that you form an army, as it is delineated in
(I) Chronicles (12: 21); that they were joining him from every tribe: “When he
went to Ziklag, there deserted to him of Manasseh, etc.”; (ibid. verse 8): “And
from the Gadites there separated themselves to David, etc.”
because
of the beauty of holiness when you fell from the womb Because
of the beauty of holiness that was in you from your youth.
your
youth is like dew A good youth and a good period of maturity that you
had will be to you like dew, which is pleasant and sweet, and will produce
fruit for you to make you prosper.
[4] The
Lord has sworn, etc. that
the kingdom will be yours forever.
You are a
priest forever And which of the priesthoods? A priesthood that is above the
priesthood of Malchizedek, and that is the kingdom, which is above the high
priesthood in thirty steps.
above the
charge of Malchizedek above the priesthood (Some mss. read: above the
charge) of Malchizedek, who was a priest to the Most High God. Now if you challenge that he too
was a king, [we answer that] the kingdom over the nations was not an esteemed
kingdom when compared to Israel.
[5] The
Lord will always be on your right hand to save you, Who...
crushed
kings on the day of His wrath Those who fought with Abraham and with Joshua and
with Barak.
[6] He
will execute justice upon the nations [into] a heap of corpses And further, in the days of
Hezekiah your son, He will execute justice upon the armies of Sennacherib
[making them] a heap of dead corpses, and He will crush Sennacherib, who is the
head of Nineveh and Assyria, which is a great land, who...
[7] From
the stream on the way he was drinking, for he boasted that his armies drank from the waters
of the Jordan, as it is said (Isa. 37:25): “I dug and drank water, and I dry
up, etc.”
therefore,
he raised his head He praised himself and boasted of his greatness.
Chapter
111
1
Hallelujah, I shall thank, etc. This psalm was based on the alphabet, one letter at
the beginning of the verse and one in the middle of it, and so all of them
[this psalm’s verses are] from “aleph” to “tav,” and so too is the second psalm.
The first one speaks in praises of the Holy One, blessed be He, and the second
one speaks in praise of a righteous, God-fearing person.
4 He made
a memorial He set down for Israel Sabbaths and festivals and
commandments, of which was stated (Deut. 5: 15): “And remember that you were a
slave in the land of Egypt,” because He is gracious and merciful to His
children, and He wishes to make them righteous.
5 He gave
food Heb. טֶרֶף , food.
6 The
strength of His works He related to His people When He
gave them the inheritance of the nations, He let them know His strength and His
might. And Midrash Tanchuma (Buber, Bereishith 11): He wrote for Israel [about]
the Creation to let them know that the earth is His and that it is in His power
to settle in it anyone He wishes, and to move these out and settle others, so
that the nations will not be able to say to Israel, “You are thieves, for you
conquered the land of the seven nations.”
8
Steadfast are His commandments, supported by might, strengthened with punishments
and warnings, and the chapters are set one next to the other in sequence and to
expound on them. This is what Solomon said (Song 5:15): “His thighs are pillars
of marble, etc.”
Chapter
112
2 a
generation of upright ones which will be blessed, will be his seed.
4 He
shone a light in the darkness Heb. זרח [the “kal” conjugation], like הזריח , [the “hiph’il” or causative
conjugation]. Its midrashic interpretation is that He Himself, so to speak,
becomes a light for them, as (above 27:1): “The Lord is my light and my
salvation.”
5 Good is
the man who is gracious, etc. who
is gracious to the poor and lends [to] them, and is not strict, saying, “I
cannot afford it,” but [instead] his things, which he needs for himself, in
food, drink, and clothing, he conducts with moderation and with a measure, and
he spares his property.
7 his
heart is steadfast His heart is faithful to His Maker.
8 His
heart is steadfast He leans on and trusts in the Holy One, blessed be He.
10 A
wicked man will see and become angry Heb. וכעס , an expression of a verb in the
past tense, equivalent to ויכעס [i.e., the “vav” converts the past tense to the
future]. Therefore, it is vowelized half with a “kamatz” and half with a
“pattah,” and the accent is at the end of the word.
Meditation from the Psalms
Psalms 110:1 – 112:10
By: H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
Midrash Shocher Tov interprets psalms chapter 110 as a hymn of gratitude
which G-d recited to Avraham. G-d speaks to Avraham and calls him, "My
master!" The Midrash explains: Rabbi Reuven said: The nations were in a
slumber that prevented them from coming under the wing of G-d's Presence. Who
aroused them to come? Avraham! ... The concept of kindness was also asleep, and
Avraham aroused it, for he opened an inn and invited passersby to share his
table.
G-d Himself was indebted to Avraham because until Avraham proclaimed G-d
as Master, the purpose of Creation had been frustrated. G-d created the
universe so that man could perceive Him and appreciate His works. Until
Avraham's time, however, the world failed to achieve its purpose, because men
were oblivious of G-d. By teaching the world to recognize G-d, Avraham gave
meaning to existence. In a sense, therefore, Avraham became the master of the
world, for it owed its continued existence to him.
G-d also called Avraham My master, because Avraham had presented G-d
with a gift that He, despite His infinite power, could not have fashioned for
Himself. Because man is a creature of free will, even G-d cannot guarantee that
man will choose good over evil and truth over falsehood. By dint of his
indomitable faith, Avraham presented G-d with the heart and minds of mankind,
to whom he had revealed the essence of the Divine. Avraham's mission was
continued by David, and it will be completed by the Messiah. This psalm is
dedicated to these three pillars of Jewish tradition.[1]
Sforno explains that psalm 111 is a sermon exhorting the common Jew to
devote time to Torah study. Usually, simple and uneducated people offer two
excuses for their neglect of Torah: they claim that the subject matter is too
difficult for them and that their preoccupation with the pursuit of a
livelihood leaves them no time for study.
In answer to these claims, the Psalmist responds that Israel is deeply
indebted to G-d for all His kindness. The man who is sincerely grateful to the
Almighty yearns to thank HaShem wholeheartedly (v. 1). The only way to
demonstrate this gratefulness is to study His word in order to fathom His will.
If a person dedicates all his heart to comprehend G-d's will, then no obstacle
can deter him! Every person can find some time for Torah and learn to
appreciate its lessons.
This truth is the סוד, counsel, of the ישרים, upright, who have dedicated
themselves to Torah, which the Psalmist now communicates to the עדה, congregation (verse 1).
In conclusion, the Psalmist offers the masses the following advice on
how to embark on the pursuit of wisdom: The beginning of wisdom is the fear of
HaShem, good understanding to all their [the mitzvot] practitioners (verse 10).
If man is determined to fear HaShem and to practice His mitzvot, then the
highest heavens are within his reach!
The preceding psalm, psalms chapter 111, concluded with the words, “The
beginning of wisdom is the fear of HaShem” (verse 10). Psalms chapter 112 takes
up that theme with the declaration, “Praiseworthy is the man who fears HaShem,
and proceeds to describe that good fortune”.[2]
The Midrash[3]
observes that fear of G-d is so important that King Solomon, the wisest of all
men, concluded two of his books with this very theme: Grace is false and beauty
is vain, a G-d-fearing women — she should be praised,[4] and
The sum of matter, when all has been considered: fear G-d and keep His
commandments, for that is man's whole duty.[5]
The initial letters of the stiches of this psalm follow the sequence of
the Aleph-Beit, the Hebrew alphabet. This indicates that the hero of this
psalm, the G-d-fearing man, painstakingly fulfills every dictate of the Torah
from א, the first letter, to
ת, the last letter of
the Law.[6]
Psalm 110 attributes authorship to David. We find no such attribution
for psalms 111 and 112. Since these psalms are treated as a unit, it makes
sense that they share a common author. Our psalms open with a reference to
Melchizedek and continue with the importance of Torah study. Melchizedek was
replaced as the Kohen Gadol by Avraham when he gave praise to Avraham before
HaShem. Our Torah portion focuses on Moshe’s sin which precluded his entry into
eretz Israel. Instead, Moshe was replaced with Yehoshua who would lead the Bne
Israel into the Promised Land. King David’s imagination was pricked by the
substitution of Moshe with Yehoshua and Moshe’s diligence in teaching Torah
despite this setback. He, therefore, wrote our psalms to reflect on another
substitution whereby Melchizedek, and the priesthood of the firstborn, was
substituted by Avraham and, eventually, the Levitical priesthood. Therefore,
let’s spend some time examining the priesthood of the firstborn and it’s
substitution by the Levitical priesthood.
The first use of the word Kohen,
priest, is found in:
Bereshit (Genesis) 14:14-20 When Abram heard that his relative had been taken captive, he
called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan. During the night
Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far
as Hobah, north of Damascus. He recovered all the goods and brought back his
relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him,
the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the
King's Valley). Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He
was priest of G-d Most High, And he blessed Abram, saying, "Blessed be
Abram by G-d Most High, Creator of heaven and earth. And blessed be G-d Most High, who
delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of
everything.
This first use of the word gives us a clue as to what HaShem intended a
priest to be, and to do. Note that this G-dly priest was not a Levite (Levi,
Avraham's great grandson, was not yet born). The Talmud has this to say about Melchizedek:
Nedarim 32bR. Zechariah said on R. Ishmael's
authority: The Holy One, blessed be He, intended to bring forth the priesthood
from Shem, as it is written, And he [sc. Melchizedek] was the priest of the
most high G-d.[7] But because he gave precedence
in his blessing to Avraham over G-d, He brought it forth from Avraham; as it is
written, And he blessed him and said. Blessed be Abram of the most high G-d,
possessor of heaven and
earth, and blessed be the most high G-d.[8]
Said Avraham to him, ‘Is the blessing of a servant to be given precedence over
that of his master?’ Straightway it [the priesthood] was given to Avraham, as
it is written, The Lord said unto my Lord,[9]
Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool;[10] which is followed by, The Lord hath sworn,
and will not repent, Thou art a priest for ever, after the order of
Melchizedek,’[11]
meaning, ‘because of the words of Melchizedek.’[12]
Hence it is written, And he was a priest of the most High G-d, [implying that]
he was a priest, but not his seed.[13]
From the Talmud we learn that the title,
"Melchizedek", was held by Shem the third born son of Noah. Shem
received the birthright which was normally given to the firstborn.
We know that Shem was Noah's first born from:
Sanhedrin 69b ...And Noah was five hundred years old, and Noah begat Shem, Ham and Japheth; hence [if the
order is according to age], Shem was at least a year older than Ham, and Ham a
year older than Japheth, so that Shem was two years older than Japheth. Now, it
is written, And Noah was six hundred years old when the flood of water was upon
the earth;[14]
and it is written, These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat
Arphaxad two years after the flood.[15]
But was he a hundred years old? He must have been a hundred and two years old?[16]
Hence thou must say that they are enumerated in order of wisdom [not age];[17]
then here too [in the case of Terah's sons], they are stated in order of
wisdom.
R. Kahana said: I repeated this discussion before R. Zebid of Nahardea.
Thereupon he said to me: You deduce [that the order is according to wisdom]
from these verses, but we deduce it from the following: Unto Shem also, the
father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even unto
him were children born;[18]
this means that he was the eldest of the brothers.
According to Ibn Ezra,[19]
Radak,[20] and
Ramban,[21]
Shem was the eldest and the designation 'the elder', from Genesis 10:21,
reverts to Shem as in Isaiah son of Amoz, the prophet[22]
Isaiah, not Amoz being the prophet referred to.
Targum Yonatan is also of the opinion that Shem is the firstborn. At any
rate, the fact that the priesthood was given to Shem is demonstrated by the
Torah when it calls Melchizedek a priest.
The priesthood of Melchizedek is also important because it is also the
priesthood of Yeshua:
Bereans (Hebrews) 5:5-10 So Mashiach also did not take upon himself the glory of becoming
a high priest. But G-d said to him, "You are my Son; today I have become
your Father." And he says in another place, "You are a priest
forever, in the order of Melchizedek".[23]
During the days of Yeshua' life on earth, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the one who could save him from death, and he was
heard because of his reverent submission. Although he was a son, he learned
obedience from what he suffered And, once made perfect, he became the source of
eternal salvation for all who obey him And was designated by G-d to be high priest in the order of
Melchizedek.
From this passage we learn that Melchizedek was also a high priest. So,
what distinguishes Melchizedek's priesthood from the Levitical priesthood? To
answer this question, we must examine the origins of the Levitical priesthood.
The first time that the Levites have an action type role is in:
Shemot (Exodus) 32:22-29 "Do not be angry, my lord," Aaron answered. "You know how
prone these people are to evil. They said to me, 'Make us G-ds who will go
before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don't know what has happened to him.' So I told
them, 'Whoever has any gold jewelry, take it off.' Then they gave me the gold,
and I threw it into the fire, and out came this calf!" Moses saw that the people were running
wild and that Aaron had let them get out of control and so become a
laughingstock to their enemies. So he stood at the entrance to the camp and
said, "Whoever is for HaShem, come to me." And all the Levites rallied to
him. Then he said to them, "This is what HaShem, the G-d of Israel, says:
'Each man strap a sword to his side. Go back and forth through the camp from
one end to the other, each killing his brother and friend and neighbor.'"
The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people died. Then Moses said,
"You have been set apart to HaShem today, for you were against your own
sons and brothers, and he has blessed you this day."
The Levites were set apart to HaShem because they did not participate in
the sin of the golden calf and they rallied to Moses to destroy the
sinners, at that time. The sin of the Golden Calf was the seminal event which
caused a transfer of the priesthood. Later HaShem traded the firstborn sons for
the Levites:
Bamidbar (Numbers) 3:40-45 HaShem said to Moses, "Count all the
firstborn Israelite males who are a month old or more and make a list of their
names. Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites,
and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock
of the Israelites. I am HaShem." So Moses counted all the firstborn of the
Israelites, as HaShem commanded him. The total number of firstborn males a
month old or more, listed by name, was 22,273. HaShem also said to Moses,
"Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the
livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be
mine. I am HaShem.
Notice that immediately after the sin of the Golden Calf, and the
breaking of the first tablets, that the Levites are given the duties of the
priesthood:
Devarim (Deuteronomy) 10:1-9 At that time HaShem said to me,
"Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me
on the mountain. Also make a wooden chest. I will write on the tablets the
words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them
in the chest." So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two
stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two
tablets in my hands. HaShem wrote on these tablets what he had written before,
the Ten Commandments he had proclaimed to you on the
mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And HaShem gave them to me. Then I came back down
the mountain and put the tablets in the ark I had made, as HaShem commanded me,
and they are there now. (The Israelites traveled from the wells of the
Jaakanites to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son
succeeded him as priest. From there they traveled to GudGodah and on to
Jotbathah, a land with streams of water. At that time HaShem set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of HaShem, to stand before HaShem to minister and to
pronounce blessings in his name, as they still do today. That is why the Levites have no share or inheritance among their brothers; HaShem is their inheritance, as
HaShem your G-d told them.)
A footnote in the Soncino Talmud helps to make this clear:
Sanhedrin 17a Footnote number 13: Num. III, 47. After
the completion of the Tabernacle, the
Levites were called to replace the firstborns of all Israelites in the service
of the Sanctuary, (cf. Shemot 24:5; 19:24.) In order to
effect this transfer of office, both the firstborn and the Levites were
numbered. And when it was found that of the former there were twenty-two
thousand two hundred and seventy-three; and of the latter, twenty-two thousand,
the two hundred and seventy-three firstborns who were in excess of the Levites
were redeemed at the rate of five shekels per head. (Five shekels is the legal sum for the redemption of
a firstborn. v. Num. XVIII, 16).
The Midrash reiterates this exchange of the first born
for the Levites:
Midrash Rabbah Bamidbar 4:8 Originally the Temple service devolved upon the firstborn, but when they
committed the sin of the Golden Calf, the Levites, inasmuch as they had not erred in the
matter of the calf, were privileged to enter in their stead.
So, the Levitical priesthood was established because of the sin of the
golden calf. The priesthood had been held by the
firstborn males, until that time. The Levitical priesthood, therefore, was a
replacement for the priesthood of the firstborn, which was HaShem's ideal. This ideal was established with Adam, and was the norm until the sin of the golden calf.
Rashi confirms this change of priesthood:
Rashi on
Bamidbar 3:12 from among
the children of Israel: That the Israelites should have to hire
them for My service? I gained My right to them through the [Israelite]
firstborns, taking them [the Levites] in their place. For [originally] the
service was performed by the firstborns, but when they sinned by [worshipping]
the [golden] calf, they became disqualified. The Levites, who had not committed
idolatry, were chosen in their stead. [Midrash Aggadah]
So, why did Avraham pay a tithe to Melchizedek, alias Shem? The Talmud talks about the "court" or "yeshiva" of Shem in the
Gemara, in Avodah Zarah 36b and Makkoth 23b. Tradition indicates that Avraham
studied in the yeshiva (Torah school) of Shem and Eber.
Biblical personalities Shem and Eber formed a Yeshiva called Yeshiva
Shem V'Eber. Our forefather Yaaqov learned there for fourteen years. This was all prior to the giving of
the Torah at Mount Sinai. The Talmud mentions the
yeshiva of Shem in two places: Avodah Zara 36b and Makot 23b.
At this point we can put together some of the pieces: Avraham paid a
tithe to Melchizedek because Melchizedek was a priest, and the task of a priest
was to teach Torah. Since Avraham learned Torah from the priest Melchizedek,
therefore he gave Melchizedek a tithe. We will see that the giving of a tithe
to the priests, the Torah teachers, will later be codified in Torah:
Bamidbar (Numbers) 18:26 Thus speak unto the Levites, and say unto
them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for HaShem, even a tenth part
of the tithe.
So, the reason that Avraham paid a tithe to Melchizedek, the priest of
G-d Most High, is because he was Avraham’s Torah teacher.
How
did Shem know how to act as a priest?
Melchizedek, who's name was Shem, was very close to Adam. Shem lived
during the days of Methuselah, and Methuselah lived during the days of Adam.
The Gemara records this closeness:
Baba Bathra 121b Our Rabbis taught: Seven [men] spanned[24]
[the life of] the whole world.[25]
[For] Methuselah saw Adam; Shem saw Methuselah, Jacob saw Shem; Amram saw Jacob; Ahijah the Shilonite saw Amram; Elijah
saw Ahijah the Shilonite, and he[26]
is still alive.
In order to begin to understand the true role of Jewish leadership, we
must remember that Avraham was not the first person after Noah to devote
himself to HaShem. Noah's son, Shem who, according to the Midrash, was not only born nine generations before Avraham but lived forty years after the first patriarch died, really qualified for this
preeminent position. He, together with his son Eber, established the first
yeshiva in history. And when Rebecca, Avraham's daughter-in-law, felt unwell in
her pregnancy (the fetuses in her womb struggled), she "inquired of the
Lord",[27] and
Rashi explains that she sought the spiritual advice not of Avraham but rather
of Shem. Several verses later, after she gives birth to twins, Jacob the younger son is described as "dwelling in tents”.[28] And
again Rashi tells us that these are the tents of Torah, the tent of Shem and
the tent of Eber for which Jacob, midrashic sources reveal, left his father's and grandfather's home and studied
Torah for fourteen years.
Indeed, the centrality of Shem and Eber in the unfolding spiritual
development of the Jewish people is given full fanfare when Rashi, in the very context of
Avraham's own life back in Parashat Vaera, explains that the guests of honor "at the great feast Avraham
made on the day that Isaac was weaned”,[29]
were "...the greatest of the generation: Shem and Eber and
Elimelech".
At this point we understand that Shem was a priest because he was a
firstborn. Further, we also understand that as the patriarch of the family he
represented the entire family before HaShem. This helps us to understand that Mashiach was a priest according to the order of Melchizedek because He, too, was
not only the first born of His mother, but He was the firstborn of creation, as
we read in the Nazarean Codicil:
Colossians 1:14-17 In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: 15 Who is the image of the invisible G-d, the firstborn of every
creature: 16 For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible,
whether they be thrones, or
dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and
for him: 17 And he is before all things, and by him all things consist.
The Midrash also states that Mashiach will be a firstborn:
Midrash Rabbah - Exodus 19:7 Rabbi Natan said: "The Holy One,
blessed be He, told Moses: 'Just as I have made Jacob a firstborn, for it says:
Israel is My son, My firstborn,
so will I make the King Messiah a firstborn, as it says: I also will appoint him firstborn.[30]
Thus we see that Yeshua is the ultimate patriarch priest of the human race. He was thus The High Priest according to the order of Melchizedek. Ultimately, the Levites will
divest themselves of the priesthood in favor of the priesthood of the
firstborn. This will happen at the restoration of all things:
Matityahu (Matthew) 17:11 And Yeshua answered and said unto them,
Elijah truly shall first come, and restore all things.
The Nazarean Codicil also foresees a day when the Nazareans will also be
priests:
Revelation 1:4-6 John to the seven churches which are in Asia: Grace be
unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come;
and from the seven Spirits which are before his throne; 5 And from
Yeshua Mashiach, who is
the faithful witness, and the
first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him
that loved us, and washed us from our sins in his own blood, 6 And hath made us kings and priests unto G-d and his
Father; to him be glory and
dominion for ever and ever. Amen.
Revelation 20:6 Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they
shall be priests of G-d and of Mashiach, and shall reign with him a thousand years.
The word Toldot, in Bamidbar 3:1, points to the
counting of the Levites, the servants of HaShem, who stand instead of the
first-born of Yisrael, and it starts by saying that "These
are the Toldot of Aharon and Moshe", which in a way is the Toldot (Generations) of two priesthoods one after the order of Melech Tsadiq
(Melchizedek) exemplified by Moshe Rabbeinu, and the other of the order of
Aharon, which are still to this day with us by those who are surnamed Kohen. How interesting it is that these two priesthoods have their tents side by side at the entrance of the Tabernacle. But not only are their generations important but also their counting
which is unique amongst the Bne Yisrael. Whilst the counting of the various tribes to establish the mean of war was done by individuals over the age of
twenty, of the Levites we read that their accounting, from one month and older,
is by family units which have specific tasks to discharge as family units.
What I find quite fascinating is that the early Nazareans did not establish
their headquarters in any of the many available Synagogues around Yerushalayim, but they established their headquarters
in the Temple.[31] It
appears that they saw themselves very much as Levites but of a different
Priesthood, that of Moshe Rabbeinu and His Majesty King Yeshua the Messiah![32]
We also see that all Israel is to be a kingdom of priests at the restoration of all things:
Shemot (Exodus) 19:6 And ye shall be unto me a kingdom of
priests, and an holy nation. These are
the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
Israel can all be priests because they are all firstborn sons. This is
what the Torah teaches:
Shemot (Exodus) 4:21 And HaShem said unto Moses, When thou goest to return into
Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let
the people go. 22 And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith HaShem, Israel is my son, even my firstborn: 23 And I say unto thee, Let my son go, that he may
serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn.
Thus we see that the priesthood of the firstborn is an enduring priesthood.
What makes this especially interesting is that we have previously learned that:
Mashiach = Israel.
Thus we understand that since Yeshua, the Mashiach, is a priest according to the order of Melchizedek, and
Israel is a “Kingdom of Priests”, then we can understand that Yeshua is the
head of the body called Israel, and the body of Mashiach is a priest according to the
order of Melchizedek.
In the beginning Adam walked with HaShem in Gan Eden. In the end Mashiach, the second Adam, will walk with HaShem in Gan
Eden.[33]
* * *
In Matityahu (Matthew) we have a
very interesting midrashic allusion to
Nazarean priests:[34]
Matityahu (Matthew)
19:16-22 16 An behold,
one approached and said, “Good Rabbi, what good will I do in order that I may
have life eternal? 17. And he
(Yeshua) said to him, Why do you ask me about good? Only One is good. But if
you wish to come into life, you must continually keep the commandments. 18. He said to Him, What sort of commandments? [Or, which ones?]
And Yeshua answered, You
will not murder, You will not commit adultery, You will not steal, You will not
bear false witness, 19. Honor your father and your mother, and, You will love
your companion as [you do] yourself 20. The youth said, I have observed all
these; what still do I lack? 21. Yeshua answered him, If you wish to be whole,
go innocuously and sell your property and give [the proceeds] to the humble,
and you will have treasure in the heavens; and come, then come over here and follow me! 22. And having heard
that saying, the youth went away distressed, for he had much property.
This pasuk from the Nazarean Codicil is the triennial
cycle connection to the Torah reading of the Sotah.[35] In
this Torah portion we have the detailed procedure for the woman suspected of
adultery and this is followed by the procedure for the Nazir. Chazal, in the Gemara, teach that the Nazir takes his vow and grows his hair in order to be a priest, of sorts, for a short time (typically 30
days).
Ta'anith 17a Our Rabbis have taught: A king cuts his
hair every day, a high priest on the eve of every Sabbath, all ordinary priests once in thirty days. Why has a
king to cut his hair every day? — R. Abba b. Zabda said: Scripture says, Thine
eyes shall see the king in his beauty. Why has a high priest [to cut his hair] on the eve of every Sabbath? — R. Samuel b. Isaac said: Because the Mishmar
changes every week. Whence can it be adduced that an ordinary priest [must cut
his hair] once in thirty days? — It is to be adduced from the analogous use of
the word pera’ in connection with the Nazirite [and the priests]. Of the
priests [it is written], Neither shall they shave their heads, ‘nor suffer their locks [pera’] to grow long; and of the Nazirite it is
written, He shall be holy. he shall let the locks of the hair of his head grow long [pera’]; as in the case of the Nazirite the
period of growing his hair is thirty days so too must it be in the case of the
ordinary priest. But whence do we know this to be the requirement of the
Nazirite himself? R. Mattena said: A Nazirite's unspecified [term of] vow is
thirty days. Whence is this to be adduced? — Scripture uses the word yihyeh the
numerical value of which is thirty. R. Papa said to Abaye: Perhaps Scripture
means [that the priests] should not let their hair grow at all? — The latter
replied: Had Scripture written, ‘nor suffer to grow long their locks’, it might
be as you suggest, but since Scripture has written, ‘Nor suffer their locks to
grow long,’ this implies, they may grow their hair but they may not suffer their
locks to grow long. If that is so, this restriction should be valid even at the
present time! — [This restriction is] on the same lines as that of
the drinking of wine; just as the restriction of drinking wine applied only to
the time when they might enter [the Temple] to do service, so too with regard to the restriction
of letting the locks grow long. But has it not been taught: Rabbi says, I
declare that [a priest] should not at any time drink wine, but what can I do,
seeing that his misfortune turned out to be an advantage to him.
Ta'anith 26b It is, however, generally agreed that an
intoxicated [priest] may not lift up his hands [in benediction]. Whence is this
view adduced? — R. Joshua b. Levi said in the name of Bar Kappara: Why does the
section dealing with [the blessing by] the priest follow immediately after the
portion of the Nazirite? In order to teach you that, just as the Nazirite is
forbidden to drink wine, so too is the priest about to recite the priestly
benediction.
Nazir 47a MISHNAH. A HIGH PRIEST AND A NAZIRITE MAY NOT DEFILE THEMSELVES [BY CONTACT]
WITH THEIR [DEAD] RELATIVES, BUT THEY MAY Defile THEMSELVES WITH A METH MIZWAH.
Nazir 47a It is clear that as between a High Priest and a Nazirite, the one [authority] is of the opinion that the High Priest is of
superior sanctity, and the other that the Nazirite is of superior sanctity.
Midrash Rabbah - Numbers X:11 DEAD BODY (VI, 6). Observe now that whenever a man hallows himself here below he
is hallowed from on high. Of this man, inasmuch as he separates himself from
wine and imposes suffering on himself by refraining from shaving his head, with
the object of keeping himself free from sin, the Holy One, blessed be He, said: ‘Behold, he ranks in My estimation
as a High Priest.’ As a priest is forbidden to defile
himself by any dead bodies, so is the Nazirite forbidden to defile himself by
any dead bodies. As in reference to the High Priest it is written, For the
consecration of the anointing oil of his G-d is upon him, (Lev. XXI, 12), so in
reference to the Nazirite it says,
Because his consecration unto G-d is upon his head (Num. VI, 7). As in regard to the priest it is written, And Aaron was
separated, that he should be sanctified as most holy (I Chron. XXIII, 13), so
also is the Nazirite described as holy; for it says, All the days of his Naziriteship he is holy unto the Lord (Num. VI, 8). Come and
observe how the commandments circle Israel like crowns! The growing of long hair, surely, makes man uncouth, for he cannot cleanse his head, yet because
he grows it with a lofty motive Scripture calls it a ‘crown’ to his head; hence
it is written, Because the crown of his G-d is upon his head.
Thus we see the connection between a Nazir and a priest. The Nazarean
codicil then tells us about a man who desires to have eternal life. Yeshua tells him to sell his property and give it
to the poor, and follow Him. Now just as the priest does not own any property,
here the Nazarean is enjoined not to have any property. Thus we have a connection between the priests => the Nazir = >
and the Nazarean. From this we can deduce that a Nazarean is also a priest.
Finally, this will be our last psalms commentary before Pesach. The
question on my mind is: What is the
connection between our psalms and the Torah portion, to Pesach? I believe the
opening pesukim of psalm 110 hint to a Pesach connection:
Tehillim (Psalms) 110:1 A Psalm of David. HaShem saith unto my
lord: 'Sit thou at My right hand, until I make thine enemies thy footstool.' 2
The rod of Thy
strength HaShem will send out of Zion: 'Rule thou in the midst
of thine enemies.' 3 Thy people offer themselves willingly in the day of
thy warfarein adornments of holiness, from the womb of the dawn, thine is the
dew of thy youth.
Surely the plagues were HaShem’s rod which sent out Zion from the womb
of Egypt. Egypt was the womb which carried the Bne Israel until their birth at
the Sea of Reeds.
The pasuk of our Torah portion contains words which refer to a previous
event:
Debarim (Deuteronomy) 3:23 And I besought HaShem at that time,
saying…
The previous event was:
Debarim (Deuteronomy) 3:21 And I commanded Joshua at that time,
saying: 'Thine eyes
have seen all that HaShem your God hath done unto these two kings; so shall
HaShem do unto all the kingdoms whither thou goest over. 22 Ye shall not fear
them; for HaShem your God, He it is that fighteth for you.'
In these words I see a hint to the destruction of the kingdom of Egypt.
I see a hint that HaShem fought the Egyptians. Indeed, these are the very words
that the Egyptians uttered as they were being destroyed:
Shemot (Exodus) 14:25 And He took off their chariot wheels, and made them to drive heavily;
so that the Egyptians said: 'Let us flee from the face of Israel; for HaShem fighteth for them
against the Egyptians.'
How blessed are the people who’s God fights for them! This is the work
of His hand. Even the Levitical priests and their Torah study are the work of
His hand.[36]
Ashlamatah:
Isaiah 33:2-6, 17, 19-22
Rashi |
Targum |
2. O Lord, be gracious to us! We have hoped for You. Be
their arm every morning, also our salvation in time of trouble. |
2. O LORD, be gracious to us; we wait for Your Memra.
Be our stronghold on every day, our saviour in the time of trouble. |
3. From the sound of roaring peoples have wandered;
from Your exaltation, nations have scattered. |
3. At the thunderous noise the peoples are shattered,
at many prodigies the kingdoms are scattered; |
4. And your booty shall be gathered like the gathering
of the locusts, like the roaring of the cisterns does he roar therein. |
4. and the house of Israel will gather the possessions
of the Gentiles, their adversaries, just as those who gather the caterpillar;
setting afire weaponry just as those who set kindling afire. |
5. The Lord is exalted, for He dwells on high; He has
filled Zion with justice and righteousness. |
5. The LORD is strong who makes his Shekhinah dwell in
the heavens of the height, who promises to fill Zion with those who perform
true judgment and virtue. |
6. And the faith of your times shall be the strength of
salvations, wisdom and knowledge; fear of the Lord, that is his treasure. {P} |
6. And that which You promised, to do good to those who
fear You, will happen, You will bring and establish in its time, strength and
salvation, wisdom, and knowledge; jor those who fear the LORD, the treasure
of His goodness is about (to come). |
7. Behold [for] their altar they have cried in the
street; ambassadors of peace weep bitterly. |
7. Behold, when it will be revealed to them, the
messengers of the Gentiles will cry out in bitterness; those who went to
announce peace return to weeping in soulful bitterness. |
8. Highways have become desolate, the wayfarer has stopped;
he has abrogated the treaty, despised cities, considered no man. |
8. The highways lie waste, the wayfaring men cease.
Because they changed the covenant, they will be cast away from their cities;
the sons of men did not regard that the evil was coming upon them. |
9. The land mourns, it has been cut off; he disgraced
the Lebanon, it was cut off; the Sharon became like the plain, and Bashan and
Karmel have become emptied.{S} |
9. The land mourns and is desolate; Lebanon is dried
up and fades; Sharon is like the desert; and Bashan and Carmel are
devastated. |
10. "Now I will rise," says the Lord.
"Now I will be raised; now I will be exalted. |
10. “Now I will be revealed,” says the LORD, “now
I will lift myself up; now I will be exalted.” |
11. You shall conceive chaff; you shall bear stubble.
Your breath is fire; it shall consume you." |
11. You conceive for yourselves wicked
conceptions, you Gentiles, you make yourselves evil deeds; because of your
evil deeds My Memra, as the whirlwind the chaff, will destroy you. |
12. And the peoples shall be as the burnings of lime;
severed thorns, with fire they shall be burnt. {P} |
12. And the peoples will be burned with fire;
thorns cut down are burned in the fire. |
13. Hearken, you far-off ones, what I did, and know,
you near ones, My might. |
13. Hear, you righteous, who have kept my law from the beginning, what I
have done; and you penitent, who have repented to the Law recently,
acknowledge My might. |
14. Sinners in Zion were afraid; trembling seized the
flatterers, 'Who will stand up for us against a consuming fire? Who will
stand up for us against the everlasting fires?' |
14. Sinners in Zion are shattered; fear has seized them.
To the wicked whose ways are thieving they say, "Who can dwell for us in
Zion, where the splendor of the Shekhinah is like a devouring fire? Who can
sojourn for us in Jerusalem, where the wicked are about to be judged and
handed over to Gehenna, everlasting burning?" |
15. He who walks righteously, and speaks honestly, who
contemns gain of oppression, who shakes his hands from taking hold of bribe,
closes his ear from hearing of blood, and closes his eyes from seeing evil. |
15. The prophet said. The righteous will sojourn in it,
everyone who walks in innocence and speaks uprightly, who despises mammon of
deceit, who removes his soul from oppressors, who withholds his hands, lest
they accept a bribe. who stops his ears from hearing those who spill innocent
blood and averts his eyes from looking upon those who do evil, |
16. He shall dwell on high; rocky fortresses shall be
his defense; his bread shall be given [him], his water sure. |
16. he, his camping place will be in a high and exalted
place, the sanctuary; his soul will amply provide his food; his water will be
sure as a spring of waters whose waters do not cease. |
17. The King in His beauty shall your eyes behold; they
shall see [from] a distant land. |
17. Your eyes will see the glory of the Shekhinah of the
eternal king in his celebrity; you will consider and behold those who go down
to the land of Gehenna. |
18. Your heart shall meditate [in] fear; where is he who
counts, where is he who weighs, where is he who counts the towers? |
18. Your mind will reckon up great things:
"Where are the scribes, where are the reckoners?" Let them come if
they are able to reckon the number of the slain heads of the armies of the
mighty ones. |
19. A people of a strange tongue you shall not see, a
people of speech too obscure to comprehend, of stammering tongue, without
meaning. |
19. You
will no more see the mastery of a strong people, the people whose obscure
speech you cannot comprehend, scoffing with their tongue because there is no
understanding among them. |
20. See Zion, the city of our gathering; your eyes shall see Jerusalem, a
tranquil dwelling, a tent that shall not fall, whose pegs shall never be
moved, and all of whose ropes shall not be torn. |
20. You will
look upon their downfall, Zion, city of our assemblies! Your eyes will see
the consolation of Jerusalem in its prosperity, in its contentedness, like a
tent which is not loosed, whose stakes are never plucked up, nor will any of
its cords be broken. |
21. But there, the Lord is mighty for us; a place of
broad rivers and streams, where a galley with oars shall not go, and a great
ship shall not pass. |
21. But from there the might of the LORD will be
revealed to do good for us, from a place of rivers going forth. overflowing.
broad, where no fishermen’s ship can go, nor any great sailboat can pass
through. |
22. For the Lord is our judge; the Lord is our ruler;
the Lord is our king; He shall save us. |
22. For the LORD is our judge, who brought us by
His might out of Egypt, the LORD is our teacher. who gave us the teaching of
His Law from Sinai, the LORD is our king; He will save us and take just
retribution for us from the armies of Gog |
23. Your ropes are loosed, not to strengthen their mast
properly; they did not spread out a sail; then plunder [and] booty were
divided by many; the lame takes the prey. |
23. In that time the Gentiles will be broken of
their strength. and will resemble a ship whose ropes are cut. which has no
strength in their mast. which has been cut. and it is not possible to spread
a sail on it. Then the house of Israel will divide the possessions of the
Gentiles. booty and spoil in abundance; although there are blind and lame
among them. even they will divide booty and spoil in abundance. |
24. And the neighbor shall not say, "I am
sick." The
people dwelling therein is forgiven of sin. {S} |
24. From now on they will not say to the people
who dwell in safety all around the Shekhinah, "From you a stroke of
sickness has come upon us"; the people. the house of Israel. will be gathered and
return to their place. forgiven of their sins. |
|
|
Special Ashlamatah Malachi 3:4-24
Rashi’s Translation |
Targum |
4. And
then the offerings of Judah and Jerusalem shall be pleasant to the Lord, as
in the days of old and former years. |
4. And
the offering of the people Judah and the inhabitants of Jerusalem will be
accepted before the Lord as in the days of old and as in former years. |
5. And I will approach you for judgment, and I
will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and
against those who swear falsely; and also against those who withhold the
wages of the day laborers, of the widow and fatherless, and those who pervert
[the rights of] the stranger, [and those who] fear Me not, says the Lord of
Hosts. |
5. And I will reveal Myself against you to
exercise judgement, and My Memra will be for a swift witness among you,
against the sorcerers and adulterers, and against those who swear falsely and
those who oppress the hireling in his wages, the widow and the orphan, and
who pervert the judgement of the stranger, and have not feared from before
Me, says the LORD of hosts. |
6. For I, the Lord, have not changed; and you,
the sons of Jacob, have not reached the end. |
6. For I the Lord have not changed my covenant
which is from of old; but you, O house of Israel, you think that if a man
dies in this world his judgement has ceased. |
7. From the days of your fathers you have
departed from My laws and have not kept [them]. "Return to
Me, and I will return to you," said the Lord of Hosts, but
you said, "With what have we to return?" |
7. From the days of your fathers you have
wandered from My statutes and have not observed (them). Return to My service and I will return by My Memra to do good for you,
says the LORD of hosts. And if you say, 'How will we return?’ |
8. Will a man rob God? Yet you rob Me, and you
say, "With what have we robbed You?"-With tithes and
with the terumah-levy. |
8. Will a man provoke before a judge? But you
are provoking before Me. And if you say, 'How have we provoked before You? - in tithes and offerings! |
9. You are cursed with a curse, but you rob
Me, the whole nation! |
9. You are cursed with a curse, and you are
provoking before Me, the whole nation of you. |
10. Bring the whole of the tithes into the
treasury so that there may be nourishment in My House, and test Me now
therewith, says the Lord of Hosts, [to see] if I will not open for you the
sluices of heaven and pour down for you blessing until there be no room to
suffice for it. |
10. Bring the whole tithe to the storehouse
and there will be provision for those who serve in My Sanctuary. and make
trial now before Me in this, says the LORD of hosts, to see whether I will
not open to you the windows of heaven and send down blessing to you, until you
say, 'Enough! |
11. And I will rebuke the devourer for your
sake, and he will not destroy the fruits of your land; neither shall your
vine cast its fruit before its time in the field, says the Lord of Hosts. |
11. And I will rebuke the destroyer for you and
it will not destroy the fruit of your ground; nor will the vine in the field
fail to bear fruit for you, says the LORD of hosts. |
12. And then all the nations shall praise you,
for you shall be a desirable land, says the Lord of Hosts. |
12. And all the Gentiles will praise you, for
you will be dwelling in the land of the house of My Shekinah and will be
fulfilling My will in it, says the LORD of hosts. |
13.
"Still harder did your words strike Me," says the Lord, but you
say, "What have we spoken against You?" |
13.
Your words have been strong before Me, says the LORD. And if you say, 'How
have we multiplied words before you?' |
14. You have said, "It is futile to serve
God, and what profit do we get for keeping His charge and for going about in
anxious worry because of the Lord of Hosts? " |
14. You have said, 'He who serves before the
LORD is not benefited, and what gain do we earn for ourselves, because we
have kept the charge of His Memra and because we have walked in lowliness of
spirit before the LORD of hosts? |
15. And now we praise the bold transgressors.
Yea, those who work wickedness are built up. Yea, they tempt God, and they
have, nevertheless, escaped. |
15. And now we praise the wicked; yes,
evil-doers are established. and, moreover, they make trial before the LORD
and are delivered. |
16. Then the God-fearing men spoke to one
another, and the Lord hearkened and heard it. And a book of remembrance was
written before Him for those who feared the Lord and for those who valued His
name highly. |
16. Then those who feared the LORD spoke each
with his companion, and the LORD hearkened and it was revealed before him and
was written in the book of records before Him, for those who feared the LORD
and for those who thought to honour His name. |
17. And
they shall be Mine, says the Lord of Hosts, for that day when I make a treasure (Heb. S’gulah). And I will
have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him. |
17. And they will be before me. says the LORD
of hosts, on the day when I will make up (My) special possession
(Heb. S’gulah), and I will have mercy upon them just as a man has mercy
upon his son who has served him. |
18. And
you shall return and discern between the righteous and the wicked, between
him who serves God and him who has not served Him. |
18. And
you will again distinguish between the righteous/generous and the wicked,
between those who have served before the LORD and those who have not served
before Him. |
19. For lo, the sun comes, glowing like a
furnace, and all the audacious sinners and all the perpetrators of wickedness
will be stubble. And the sun that comes shall burn them up so that it will
leave them neither root nor branch, says the Lord of Hosts. |
19. For behold, the day has come, burning like
an oven, and all the wicked and all the evil-doers will be weak as stubble,
and the day that is coming will consume them, says the LORD of hosts, so that
it will leave them neither son nor grandson. |
20. And the sun of mercy shall
rise with healing in its wings (Heb. BiK’nafeiah) for you who fear My Name.
Then will you go forth and be fat as fatted calves. |
20. But for you who fear My name
the sun of righteousness will arise with healing in her wings (Heb.
BiK’nafeiah), and you will go out and sport like calves from the stall. |
21. And you shall crush the wicked, for they
will be as ash under the soles of your feet on the day that I will prepare,
says the Lord of Hosts. |
21. And you will trample upon the wicked, for
they will be ashes under the sole of your feet on the day when I act, says
the LORD of hosts. |
22. Keep in remembrance the
teaching of Moses, My servant-the laws and ordinances which I commanded him
in Horeb for all Israel. |
22. Remember the Law of Moses my
servant, which I commanded him on Horeb for all Israel, to teach them
statutes and ordinances. |
23. Lo, I will send you Elijah the prophet
before the coming of the great and
awesome day of the Lord, |
23. Behold, I am sending to you Elijah the
prophet before the coming of the great and
terrible day which will come from the LORD. |
24. that he may turn the heart of the fathers
back through the children, and the heart of the children back through their
fathers - lest I come and smite the earth with utter destruction. |
24. And he will turn the heart of the fathers
upon the children and the heart of the children upon their fathers, lest I
should reveal Myself and find the whole land in its sins, and utterly wipe it
out. |
|
|
Rashi’s Commentary for: Malachi 3:4-24
6 For I, the
Lord, have not changed Although I keep back My anger for a long time, My mind has not changed
from the way it was originally, to love good and to hate evil.
and you, the sons of Jacob Although
you die in your evil, and I have not requited the wicked in their lifetime
you have not reached the end You are
not finished from before Me, for I have left over the souls to be requited in
Gehinnom. And so did Jonathan render. And you of the House of Jacob, who think
that whoever dies in this world, his verdict has already ended, that is to say,
you think that My verdict has been nullified, that he will no longer be
punished. Our Sages (Sotah 9a), however, explained it: א
שָׁנִיתִי - I did not strike a nation and repeat a blow to
it; but as for you, I have kept you up after much punishment, and My arrows are
ended, but you are not ended.
8 Will a man rob
Our Sages explained
this as an expression of robbery, and it is an Aramaism.
With tithes and with the terumah levy The tithes and the terumah -
levy that you steal from the priests and the Levites is tantamount to robbing
Me.
9 You are cursed
with a curse because of this iniquity, for which I send a curse into the
work of your hands; but nevertheless, you rob Me.
10 so that there
may be nourishment in My House There shall be food accessible for My
servants.
11 And I will
rebuke the devourer for your sake The finishing locusts and the shearing
locusts, which devour the grain of your field and your vines.
12 a desirable
land A land that I desire.
14 “It is futile
to serve God” We worship Him for nothing, for we will receive no reward.
in anxious worry with low spirits.
15 And now we
praise the bold transgressors, etc. We worshipped Him and kept His charge,
but now we see that the wicked are prospering - to the extent that we praise
them for the wicked deeds.
Yea, they tempt God, saying, “Let us see what He
will be able to do to us.”
and they have, nevertheless, escaped harm,
and they have not stumbled.
16 Then the
God-fearing men spoke, etc. I retort upon your words then, when the wicked
commit evil and the good go about in anxious worry because of Me. The
God-fearing men spoke to one another not to adopt their evil deeds; and, as for
Me, their words are not forgotten to Me. And although I do not hasten to visit
retribution, I have hearkened and heard, and I have commanded that a book of
remembrance be written for them. Their words shall be preserved for Me.
17 for that day
when I make a treasure that I have stored and put away, with which to pay
My reward. There I will show you what the difference is between a righteous man
and a wicked man.
a treasure a treasure; estouj, estui in Old French.
19 For lo, the
sun comes This instance of יוֹם is an expression of sun, for so did the Sages state that there will be
no Gehinnom in the future, but the Holy One, blessed be He, will take the sun
out of its case; the wicked will be punished thereby and the righteous will be
healed thereby. That is the meaning of what is stated (verse 20): “And the sun
of mercy shall rise for you who fear My Name, etc.”
neither root nor branch Neither
son nor grandson
20 and be fat
an expression of fat, as in (Jer. 50: 11), “as you become fat, like a threshing
heifer.”
as fatted calves [the calves] that enter the
team to be fattened; kopla, cople in Old French: animals tied together.
21 And you shall
crush and you shall press. This is an expression of pressing, similar to
(Ezek. 23:8) “they pressed their virgin breasts.”
24 that he may
turn the heart of the fathers back to the Holy One, blessed be He.
through the children lit., on.
He will say to the children affectionately and appeasingly, “Go and speak to
your fathers to adopt the ways of the Omnipresent.” So we explain, “and the
heart of the children through their fathers.” This I heard in the name of Rabbi
Menahem, but our Sages expounded upon it in tractate Eduyoth (8:7), that he
will come to make peace in the world.
Verbal Tallies
By: H. Em. Rabbi Dr. Hillel ben
David
& HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Debarim (Deuteronomy) 3:23-
4:40
Tehillim (Psalms) chapter 110
– 112
Yeshayahu (Isaiah) 33:2-6, 17,
19-22
Special Ashlamata: Malachi 3:4-24
Mk 14:17-21, Lk 22:21-23, Rm
9:6-13
The
verbal tallies between the Torah and the Psalm are:
Besought
/ gracious / favor - חנן, Strong’s number 02603.
LORD - יהוה, Strong’s number 03068.
Lord - אדני, Strong’s number 0136.
Show /
behold / see - ראה, Strong’s number 07200.
Hand /
broad - יד, Strong’s number 03027.
Earth /
land / countries - ארץ, Strong’s number 0776.
Can do /
made - עשה, Strong’s number 06213.
Works - מעשה, Strong’s number 04639.
The
verbal tallies between the Torah and the Ashlamata are:
Besought
/ gracious / favor - חנן, Strong’s number 02603.
LORD - יהוה, Strong’s number 03068.
Time - עת, Strong’s number 06256.
Show /
behold / see - ראה, Strong’s number 07200.
Hand /
broad - יד, Strong’s number 03027.
Earth /
land / countries - ארץ, Strong’s number 0776.
D’barim
3:23-24 And I besought <02603> (8691) the LORD <03068> at that time <06256>,
saying, 24 O Lord
<0136> GOD, thou hast begun to shew <07200> (8687) thy servant
thy greatness, and thy mighty hand <03027>: for what God is there in heaven or in earth <0776>,
that can do
<06213> (8799) according to thy works <04639>, and according to
thy might?
Psalm
110:1 « A Psalm of David. » The LORD <03068> said unto my Lord, Sit thou
at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Psalm
110:5 The Lord
<0136> at thy right hand shall strike through kings in the day
of his wrath.
Psalm
110:6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the
dead bodies; he shall wound the heads over many countries <0776>.
Psalm
111:4 He hath made
<06213> (8804) his wonderful works to be remembered: the LORD <03068> is
gracious and full of compassion.
Psalm
111:7 The works
<04639> of his hands <03027> are verity and judgment; all his
commandments are sure.
Psalm
112:5 A good man sheweth favour <02603> (8802), and lendeth: he will guide his
affairs with discretion.
Psalm
112:8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see <07200> (8799)
his desire upon his enemies.
Isaiah
33:2 LORD <03068>, be gracious <02603> (8798)
unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our
salvation also in the time
<06256> of trouble.
Isaiah
33:17 Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold <07200> (8799)
the land <0776>
that is very far off.
Isaiah
33:21 But there the glorious LORD <03068> will be unto us a place of broad <07342>
<03027> rivers and streams; wherein shall go no galley with
oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder *Deu 3:23- 4:40 |
Psalms Psa110:1 – 112:10 |
Ashlamatah Is 33:2-6, 17, 19-22 |
yn"doa]
|
Lord |
Deut. 3:24 |
Ps. 110:1 |
|
!yIa; |
no, there |
Deut. 4:12 |
Isa. 33:19 |
|
vyai |
man, men |
Deut. 4:3 |
Ps. 112:1 |
|
#r,a, |
earth, land, ground |
Deut. 3:24 |
Ps. 110:6 |
Isa. 33:17 |
hn"yBi |
understanding |
Deut. 4:6 |
Isa. 33:19 |
|
tyrIB. |
covenant |
Deut. 4:13 |
Ps. 111:5 |
|
lAdG" |
great |
Deut. 4:6 |
Ps. 111:2 |
|
yAG |
nation |
Deut. 4:6 |
Ps. 110:6 |
Isa. 33:3 |
rb'D' |
matter, word |
Deut. 3:26 |
Ps. 112:5 |
|
vr'D' |
search |
Deut. 4:29 |
Ps. 111:2 |
|
%l;h' |
follow, walk |
Deut. 4:3 |
Isa. 33:21 |
|
[;Arz> |
arm |
Deut. 4:34 |
Isa. 33:2 |
|
[r'z< |
descendants |
Deut. 4:37 |
Ps. 112:2 |
|
hm'k.x'
|
wisdom |
Deut. 4:6 |
Ps. 111:10 |
Isa. 33:6 |
%v,x |
darkness |
Deut. 4:11 |
Ps. 112:4 |
|
dy" |
hand |
Deut. 3:24 |
Ps. 111:7 |
|
hwhy |
LORD |
|||
~Ay |
day, today |
Deut. 4:4 |
Ps. 110:3 |
|
ha'r>yI
|
fear |
Ps. 111:10 |
Isa. 33:6 |
|
bv;y"
|
remained |
Deut. 3:29 |
Ps. 110:1 |
|
lKo |
all, every, whole, entire |
Deut. 4:3 |
Ps. 111:1 |
Isa. 33:20 |
!Ke |
thus, so |
Deut. 4:5 |
Ps. 110:7 |
|
s[;K' |
provoke |
Deut. 4:25 |
Ps. 112:10 |
|
aol |
nor, no, neither |
Deut. 4:2 |
Ps. 112:6 |
Isa. 33:19 |
ble |
heart |
Deut. 4:11 |
Ps. 112:7 |
|
bb'le |
heart |
Deut. 4:9 |
Ps. 111:1 |
|
daom. |
diligently |
Deut. 4:9 |
Ps. 112:1 |
|
alem' |
fill |
Ps. 110:6 |
Isa. 33:5 |
|
%l,m, |
king |
Ps. 110:5 |
Isa. 33:17 |
|
!mi |
below |
Deut. 4:18 |
Isa. 33:19 |
|
hf,[]m; |
works |
Deut. 3:24 |
Ps. 111:2 |
|
hw"c.mi |
commandments |
Deut. 4:2 |
Ps. 112:1 |
|
jP'v.mi |
judgment |
Deut. 4:1 |
Ps. 111:7 |
Isa. 33:5 |
dg"n" |
declared |
Deut. 4:13 |
Ps. 111:6 |
|
hl'x]n" |
give, possession, inheritance, heritage |
Deut. 3:28 |
Ps. 111:6 |
|
!t;n" |
give, given |
Deut. 4:1 |
Ps. 111:5 |
|
!yI[; |
eyes |
Deut. 3:27 |
Isa. 33:17 |
|
l[; |
upon, account |
Deut. 4:21 |
Ps. 110:4 |
|
dm;[' |
stood, stand |
Deut. 4:10 |
Ps. 111:3 |
|
t[e |
time |
Deut. 3:23 |
Isa. 33:2 |
|
qyDIc; |
righteous |
Deut. 4:8 |
Ps. 112:4 |
|
hq'd'c.
|
righteousness |
Ps. 111:3 |
Isa. 33:5 |
|
hw"c' |
charge |
Deut. 3:28 |
Ps. 111:9 |
|
!AYci |
Zion |
Ps. 110:2 |
Isa. 33:5 |
|
lAq |
sound, voice |
Deut. 4:12 |
Isa. 33:3 |
|
br,q, |
among, amid, inward |
Deut. 4:3 |
Ps. 110:2 |
|
ha'r' |
show, see |
Deut. 3:24 |
Ps. 112:8 |
Isa. 33:17 |
vaor |
top, head |
Deut. 3:27 |
Ps. 110:6 |
|
~Wxr' |
compassionate |
Deut. 4:31 |
Ps. 111:4 |
|
[b;v' |
sword |
Deut. 4:31 |
Ps. 111:4 |
|
~v' |
where |
Deut. 4:5 |
Isa. 33:21 |
|
[m;v' |
listen, hear, heard |
Deut. 3:26 |
Isa. 33:19 |
|
!n"x'
|
pleaded |
Deut. 3:23 |
Ps. 112:5 |
Isa. 33:2 |
bAj |
good, fair |
Deut. 3:25 |
Ps. 111:10 |
|
arey" |
fear, afraid |
Deut. 4:10 |
Ps. 111:5 |
|
x;Ko |
power |
Deut. 4:37 |
Ps. 111:6 |
|
rb;[' |
to, over, across |
Deut. 3:25 |
Isa. 33:21 |
|
~[; |
people |
Deut. 3:28 |
Ps. 110:3 |
Isa. 33:3 |
hf'[' |
do, did, make |
Deut. 3:24 |
Ps. 111:4 |
|
br' |
enough, broad |
Deut. 3:26 |
Ps. 110:6 |
|
hf'[' |
evil |
Deut. 4:25 |
Ps. 112:7 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder *Deu 3:23- 4:40 |
Psalms Psa110:1 – 112:10 |
Ashlamatah Is 33:2-6, 17, 19-22 |
Peshat Mk/Jude/Pet Mk 14:17-21 |
Remes 1 Luke Lk 22:21-23 |
Remes 2 Acts/Romans Rm 9:6-13 |
ἀγαθός |
good |
Deut. 3:25 |
Ps. 111:10 |
Rom.
9:11 |
|||
ἀγαπάω |
loved |
Deut. 4:37 |
Rom.
9:13 |
||||
ἄνθρωπος |
man, men |
Deut. 4:3 |
Mk. 14:21 |
Lk. 22:22 |
|||
ἄρχω |
began |
Mk. 14:19 |
Lk. 22:23 |
||||
γεννάω |
procreate, engendered,
born |
Deu_4:25 |
Psa_110:3 |
Mk. 14:21 |
Rom.
9:11 |
||
εἷς |
one |
Mk. 14:18 |
Rom.
9:10 |
||||
ἔργον |
works |
Deut. 3:24 |
Ps. 111:2 |
Rom.
9:11 |
|||
ἔρχομαι |
coming |
Mk. 14:17 |
Rom.
9:9 |
||||
ἐσθίω |
eat, ate |
Deut. 4:28 |
Mk. 14:18 |
||||
ἰδού |
behold |
Deut. 4:6 |
Isa 33:20 |
Lk. 22:21 |
|||
καιρός |
time |
Deut. 3:23 |
Isa. 33:2 |
Rom.
9:9 |
|||
λέγω |
says, said |
Deut. 3:23 |
Mk. 14:18 |
Rom.
9:12 |
|||
λόγος |
word |
Deut. 3:26 |
Ps. 112:5 |
Rom.
9:6 |
|||
παραδίδωμι |
betray |
Mk. 14:18 |
Lk. 22:21 |
||||
πᾶς |
every, all, whole entire |
Deut. 4:3 |
Ps. 111:1 |
Isa. 33:20 |
|||
πατήρ |
father |
Deut. 4:1 |
Rom.
9:10 |
||||
ποιέω |
make, did, do |
Deut. 3:24 |
Ps. 111:4 |
||||
πορεύομαι |
go, went |
Deut. 4:3 |
Isa 33:21 |
Lk. 22:22 |
|||
πράσσω |
had not done, to do |
Lk. 22:23 |
Rom.
9:11 |
||||
σπέρμα |
descendants, seed |
Deut. 4:37 |
Ps. 112:2 |
Rom.
9:7 |
|||
υἱός |
son |
Deut. 4:9 |
Mk. 14:21 |
Lk. 22:22 |
Rom.
9:9 |
||
χείρ |
hands |
Deut. 3:24 |
Ps. 111:7 |
Lk. 22:21 |
Nazarean Talmud
Sidra
of “D’barim” (Deut.) 3:23—4:40
“HaGadol”
“The Great”
By:
H. Em Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham &
H.
Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai
School of Hakham Shaul’s Tosefta Luqas (LK) Mishnah א:א |
School of Hakham Tsefet’s Peshat Mordechai (Mk) Mishnah א:א |
“But behold, the hand of the one who is betraying me
is
with me on the table (Psalm
41:10)! For the Son of Man[37]
is going according to what has been pre-determined, but woe to that man by whom he is betrayed!” And they
began to debate with one another who of them could it
be who
was going to do this. |
And when the first evening of the 14th
of Nisan came, he (Yeshua) arrived with the twelve (talmidim). And as they reclined and ate, Yeshua said amen ve amen one of you will betray[38] me (hand
me over), and he is eating with me (Psalm 41:10). And they began to grieve and asked him one after the other, is it
me? And answering, he (Yeshua)
said to them it is one of the
twelve who is dipping with me in the same bowl. Because the Son of Man[39]
has to go away as it is
written in the Scriptures (Tanakh) concerning him, but woe to that man
which betrays the Son of Man. It would have been more beneficial for him not
to have been born. |
School of Hakham Shaul’s Remes Romans Mishnah א:א |
¶
But it is not as though God's word could ever fail. For not everyone from Yisrael's loins will be a Prince with G-d.[40]
Neither are all Abraham’s
descendants (seed) true[41] children of God, but:
as it is written… "But God said to Abraham, Do not be distressed because of the lad
and your maid; whatever Sarah
tells you, listen to her, for your seed will be called into My service through
Yitzchaq." (B'resheet
21:12) That is, not all physical decedents[42]
of Abraham[43] are the children of
God, but the children of the promise are counted
as (true) descendants.[44] For this is the word
of promise: spoken by the Angelic agent[45]
of God saying[46] "I will surely
return to you at this time[47]
next year; and behold, Sarah your wife will have a son." And Sarah was
listening at the tent door, which was behind him." (Gen 18:10) And
not only this, but there was Rivkah also, when she had conceived twins by one man, our
father Yitzchaq;
for though the twins were not yet born and had not done anything good or bad,
so that God's consecrated plan,[48] according to
His appointed choice/election[49]
would be held in place,[50] not because of
personal attempts to please[51]
G-d or keep Torah without the
guidance of a Torah teacher but because of Him who calls us into His
service, "The LORD said to her, 'Two nations are in your womb; And two
peoples will be separated from your body; And one people will be stronger
than the other;[52]
And the older will serve the younger.'"(Gen 25:23) Just as
it is written, "I have loved you," says the LORD. But you say,
"How have You loved us?" "Was not Esau Ya'aqob's brother?" declares the LORD.
"Yet I have loved[53]
Ya'aqob;
"but I have hated Esau,
and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for
the jackals of the wilderness."(Mal 1:2-3) |
Nazarean Codicil to be read in conjunction with the following Torah
Seder
*Deu 3:23-
4:40 |
Ps 112 – 112 |
Is 33:2-6,
17, 19-22 |
Mordechai
14:17-21 |
1 Luqas
22:21-23 |
Romans 9:6-13 |
Commentary
to Hakham Tsefet’s School of Peshat
Shabbat HaGadol
This week’s pericope of
Mordechai (Mark) causes us to ask several questions. Seeing the betrayal of the
Master, forces us to look at the virtues and depravity of man. This is evident
in the present pericope, of Mordechai (Mark), Luqas and the Remes of Hakham
Shaul. The words of the Psalm 41:10[54] “My ally in whom I trusted,
even he who shares my bread, has been utterly false to me”
allows us to see the negative side of a man’s relationship to his “teacher.” Marcus believes that the
“act of treachery is an act of Divine providence and human sinfulness.”[55]
Likewise, this week’s Torah portion sets the tone for the weekly pericope of
Mordechai (Mark). The repetitive
statement concerning the observance of mitzvoth stands out in the Torah portion
as Moshe repetitively admonished the B’ne Yisrael to keep the “statutes and
judgments.”[56] The phrase statute is
“chok” singular and “chukkim” in the plural. These mitzvoth are the most
complex of all. This is because they are supra rational. In our humble opinion,
the “statutes and judgments” (Heb. mishpatim) relate to the Oral Torah and
Mesorah.
We
also find it to be Divine providence that we have the Mishnah Abot so closely
aligned with the themes of the Torah and the pericope of Mordechai.
And when [the first] evening of
the 14th of Nisan came, he (Yeshua)
arrived with the twelve (talmidim).
We are taught, from the Sages that the Hebrew word
“mitzvah” is rooted in the idea of connection. In other words, the mitzvoth are
a way of connecting with G-d. Following the mitzvoth leads the man of
righteousness/generosity down a path of righteousness/generosity as ordered by G-d.
In the present verse, we see Yeshua and his talmidim observing the mitzvah of
keeping Pesach.
Therefore, we have a Nazarean Mitzvah implied by
the actions of the Master. Here the implied mitzvah of the Nazarean Codicil is
…
By further implication, the master teaches us that
man must keep the mitzvot and that it is the depravity of man, which keeps him
from observing the mitzvot and connecting with G-d.
Judas
was cursed by his own free willed choice. God did not make a mistake in giving
Judas life but brought to judgment the evil that Judas own will acquired by his
own choice (Origen, John of Damascus).[58]
Here we also note the magnanimity of Yeshua’s
compassion and discretion in dealing with Yehudah Ish Keriyoth, the betrayer.[59] Yeshua does not openly
tell us who the betrayer is. However, he does reveal who he is through
implication. Bowman notes “The Marcan account is more restrained and more
effective.”[60] In such a case, Yeshua has
followed the example of his mentor Hillel who taught him to be a talmid of
Aaron, loving peace.[61]
Amen ve amen one of you will betray[62] me – 14:18b
The doubting Thomas, Craig Evans,[63] in agreement with the
Tübingen School of thought[64] tells us that someone (one
of Yeshua’s Jerusalem friends) told Yeshua that one of his talmidim had been
conspiring with the Kohen Gadol and the Tz’dukim. According to Evans, the
Master had no intuitive or prophetic abilities. His “knowledge” of these facts
was “derived from various friendly sources.”[65]
The absurdity of the claim takes little logic to refute. Yehuda Ish Keriyoth
most certainly would not have publicized his intent nor would have the Kohanim.
Mr. Evan’s words are too irrational to accept. Interestingly enough Evans
changes his tune to suggest that Mark is emphasizing Yeshua’s predictive
(prophetic) abilities. Mr. Evans needs to make up his mind.
And as (they) reclined and ate, Yeshua said amen ve amen one of you will
betray[66]
me (hand me over), and he is eating with me.
Sheb’chol haleilot anu och’lin, bein yoshu’vin
m’subin, halailah kulanu m’subin? “On all other nights, we eat in an upright
position or reclining, while on this night we eat only eat reclining.”
Here we note that the Nazarean Codicil implies
another mitzvah.
The question asked by the “simple son” notes that
the Pesach Seder is a night of reclining like Kings. Here in our present
pericope of Mordechai the master demonstrates that this was a very ancient
practice as well as being the correct one.
Here we note that Hakham Tsefet has intentionally
inserted this small piece of information for halakhic purposes. Since we have a
“Mesorah” rather than a “Gospel”, we have a halakhic behaviour that is the normative
practice of the Master, and which is given to us in order to follow.
And they began to grieve and asked him one after the other, is it me?
(It’s not me?)
Mark only uses this word twice in his Mesorah.[68] On both occasions, the
term denotes those who fail Yeshua.[69] The first occasion is the
young property owner[70] who has trouble with
Yeshua’s charge to sell everything and follow him.
Here the talmidim are “grieved” at the possibility
of failing the master. As
stated above this forces every talmid to look internally as one who must search
the house for chametz.[71]
one after the other, is it me? (It’s not me?)
The Greek text here is awkward[72]
as it tries to master the Hebraic origin of the text. Here again the Greek text
yields to the understanding that the original language was Mishnaic Hebrew.[73] Scholars have suggested
that the difficulty is not in the language but in the author, who they suggest
is not very educated or not versed in Greek. Please note that regardless of how
we interpret the idea that Mordechai is writing this book we MUST realize that
Hakham Tsefet is the real author behind the text. However, we here suggest that
Mordechai, the sofer and talmid of Hakham Tsefet was no dummy either. When we
realize that Yeshua, the prophetic “son of man” knew that he was establishing a
Mesorah for his talmidim, we must believe that Yeshua sought capable men of
great intellect for the transmission of his Mesorah. Here we can further
surmise that Hakham Tsefet was chief in ability and understanding of the Torah.
Black[74] tells us that Mordechai
accompanied Hakham Shaul on his missionary journey[75]
to the gentiles as a catechist. “His occupation was to see that the converts
really knew who and what the Sh’liachim (Apostles)[76]
were talking about.”[77] While concurring with
Black we interpret things just a little bit differently. We agree that
Mordechai was the teacher “catechist,” training new converts. However, we would
further suggest that Mordechai taught them the “Mishnah of Mordechai” or the
“Mishnaic Import of the Teachings of the School of Hakham Tsefet.” We would
also further opine here, that the materials that we are speaking about[78] were the materials he used
to catechize his converts and students. Of course, this would mean that these
documents were already in existence. This would refute the idea that these
documents were written in the middle sixties of the first century of the Common
Era. We propose that the materials of the “Mishnaic import of the Teachings of the
School of Hakham Tsefet” were written before 41 C.E.[79]
or earlier. While other scholars tend to push the “Gospel of Mark,” to the
early/middle part of the second century, Eusebius records Papias[80] of Hierapolis, vindicating
the the authenticity of the “Gospel of Mark” - the “Mishnaic import of the
Teachings of the School of Hakham Tsefet”.[81]
This would mean that the understanding of the original Mishnaic Hebrew text was
lost by the time of his writing, and that the Judaic understanding of the
Mesorah had been lost or “sanitized” by this time. As such, this points to the
fact that the calamity of the Nazarean faith occurred sometime immediately
following 70 C.E. Our joint thesis, is
that Nazarean Judaism retreated to Orthodox Judaism and related circles while
still believing in Yeshua as Messiah immediately following 70 C.E.
Tishri or Nisan
and asked him one after the other, is it me? (It’s not me?)
The text of our pericope suggests that we are
either in the month of Tishri or Nisan.[82]
This is because Yeshua forces his talmidim to do introspection. The month of
Tishri tells one to search his inner being for false motives. This lesson is
evident in the present pericope. However, the month of Nisan has a parallel
message. The house of the Jew is turned “upside down,” so to speak in a search
for Chametz in order to keep the seven-day festival of Hag HaMatzot free of
leaven.
Origen suggests that Yeshua taught each of his
talmidim to introspect.[83] As noted above, Yeshua
uses discretion in revealing the betrayer. This causes all the talmidim to
introspect and question their interior motive. However, introspection demands a
standard by which we judge ourselves. Again, the Torah Seder is replete with Moshe’s
commands to keep the mitzvoth. Therefore, the mitzvoth serve as a means for
introspection. Yeshua’s statement at this place in the Pesach Seder serves to
heighten the tension and drives the idea of introspection deep within the
talmidim.
And answering, he (Yeshua) said to them [it is] one of the twelve who is
dipping with me in the [same] bowl.
Here we have translated the final words of the
verse “the same bowl.” Three of the Greek variants include the word “same.”[84] Thus, the implication[85]
is that Yehudah Ish Keriyoth is dipping in the same bowl as Yeshua.
Undoubtedly, this limited the possible traitor to Yehuda Ish Keriyoth. We
suggest that the seating arrangement allowed Yeshua and Yehuda to dip from the
same bowl or dish. Exactly who all had access to the same dish is speculation.
However, it would appear from the text that Yeshua is implicating Yehuda Ish
Keriyoth. However, Gould suggests that Hakham Tsefet is not as interested in
implicating Yehuda Ish Keriyoth, so much as pointing out the act of treachery
against the master.[86] If this were the case, it
would easily match the theme of introspection requisite at this time of the year.
It would also suggest that the search for chametz, in the home of the observant
Jews which starts just after the Purim and lasts until Hag hamatzot.
Moshe entreated the LORD to allow him to enter
Eretz Yisrael. While the LORD did not allow Moshe to enter Eretz Yisrael, Moshe
was a man of virtue, who modelled virtue for all men. Moshe led many men to
righteousness/ generosity, as did Yeshua our Master. However, as our Mishnah
says, he who leads the many to sin, to him will be given no means for
repentance/returning.[87] Such was the case of
Yehuda Ish Keriyoth. Like Jereboam, Yehuda Ish Keriyoth placed a “stumbling
block” before the blind.
When the Bne Yisrael failed to allow the land to
lay fallow in the shimitah year, G-d enacted “middah k’neged middah” a
punishment matching the misdeed. Jeroboam’s punishment was “middah k’neged
middah” a punishment which matched his crime. In similar manner, we can see
that Yehudah Is Keriyoth’s punishment matched his crime.
Yeshua the prophetic “son of man,” accepts Yehuda’s
treachery as a part of his destiny[88]
in accordance with the writings of the Tanakh. However, the pronouncement of
the oath and “woe” serves as a caveat that should Yehuda Ish Keriyoth proceed
with his plan. The Rabbis of the Gemara in their discussion on the Messiah tell
us “all the prophets prophesied of the days of Messiah.”[89]
While we realize that we look forward to the “days of Messiah,” we also believe
that Yeshua knew that Moshe and the Prophets accurately depicted his life,
death and resurrection in the Tanakh, just as it was ordained in the will of
G-d. This is because Yeshua was truly a Torah Scholar and a Hakham. The sublime
theme of the Torah portion this week speaks of those who are faithful to Torah
study. There is also an allusion to the study of the Mishneh Torah (Yad
Chazaqah) in our present Torah Seder.
Hakham Tsefet is perfectly aware of all the nuances
found in the Torah and related writings. His intention is to demonstrate that
Yeshua, like Moshe was a man of virtue. His failure to directly mention the
traitor among the talmidim tells us that every man MUST introspect to be
assured that his motives are pure, like Matzah. Here Hakham Tsefet plays on the
bi-modality of the Torah readings weaving that same bi-modality into the
Mishnah of Mark.
Commentary
to Hakham Shaul’s School of Remes
Textual Analysis
Textual anomalies though
present do not influence the text to the extent that we cannot readily
determine what Hakham Shaul is trying to say. In short, the first sentence
develops the thematic parameters of the text.
But it is not as though God's word could ever fail. For not everyone
from Yisrael's loins will
be a Prince with G-d.
The idea of being a “Prince
with G-d” (being a wise son, i.e. a Hakham) relates primarily to the Jewish
people. However, it is not impossible for Gentile converts to achieve and
attain great heights in Judaism. One such case is the case of two great Judges
in Eretz Yisrael just before the time of Yeshua. Hillel and Shammai received
(Kibal) the Torah from Shmaya and Avtalyon. There are many factors to be discussed
here but it is generally known that these “Zugot” (pairs) of Judges were either
converts or descendants of converts.[90] They
achieved unprecedented levels in their zeal for Torah. The title Yisrael
(Israel) means “Prince with G-d.” Shmaya achieved this level in becoming the
“Nasi” “Prince” of the Sanhedrin. Thus, the theme and point made by Hakham
Shaul is that to be a “Prince with G-d” one must be diligent in his Torah
studies. The precedential cases cited by Hakham Shaul show that each “choice”
of G-d develops into a Torah Scholar. And, the opposing nemesis is a rasha
(wicked soul, son) who is disqualified from being a “Prince with G-d.”
Replacement theologians
love these passages. They can contort and twist these words until they have
crowned themselves and ostracized the B’ne Yisrael – a totally futile endeavor
in the end. Here we would point out that if one does not pursue the level of
excellence of our cited Patriarchs, Abraham, Yitzchaq and Ya’aqob, one does not
merit the Nefesh Yehudi. The Nazarean Codicil makes it perfectly clear that
being “called: and being “chosen” are not one and the same. Acceptance of the “call”
requires great diligence and perseverance.
Let us here take notice of
Hakham Shaul’s genius. During the Pesach Seder, we have the “Maggid” or
telling. This is the central and longest part of the Pesach Seder. The three
Patriarchs Abraham, Yitzchaq and Ya’aqob, might be seen as the wise, simple and
the reticent sons. Yet the Haggadah speaks of four sons. To the list of the
Patriarchs, we add the only other male figure of our text, Esau, the wicked
son. Another curious point is that each of the Patriarchs names are mentioned
twice as is Esau’s. However, we can see that the Jewish people are given the
advantage over their enemies in that the wicked son is only mentioned once and
the wise son’s names are mentioned eight times.
Yisrael – Yisrael, i.e. Prince
with G-d
Abraham – Abraham
Yitzchaq – Yitzchaq
Ya’aqob – Ya’aqob
Furthermore, from the above
statement Hakham Shaul shows us those who do, and those who do not possess the
Nefesh Yehudi.
The Grandeur and Efficacy of
the Torah
Can the
Torah fail? Heaven forbid!!! Hakham
Shaul has chosen this message for Shabbat HaGadol. We might see him pointing
out the grandeur of the Torah and its accomplishments. But, his chief
assessment is the Torah cannot fail. As the DNA of the cosmos, it constantly
affirms its magnificence. A point we can derive from Hakham Shaul’s allegorical
comments is that the Torah always seems to be a “person” or “personified.”
Historically the Sages have attributed this persona to λόγος, רבד
and מימרא (Logos, D’bar and Menra).
The creative dicta of
B’resheet 1:1 is associated with two entities. The “Resheet” of this passage is
used as a noun it is most frequently associated with either the Torah (Hokhmah)
or Yisrael i.e. the B’ne Yisrael. Here we could have a Kabbalistic field day with
the reading of B’resheet 1:1. However, suffice it to say, that the association
of chief things rests on the shoulders of the Torah (Hokhmah) and or the Jewish
people. We could say that the “chief thing” mentioned in B’resheet is the Torah
and or the “chief things” are the B’ne Yisrael. Both statements are equally
true. Thus, we can say allegorically speaking that the two “chief things” in
G-d’s mind (head – Rosh) in B’resheet 1:1 are the Torah (Hohkmah) and the B’ne
Yisrael. Interestingly, in the Torah and Tanakh we see that the Torah has an
overwhelming fascination and love affair with the Jewish people. The Sages
teach us that G-d consulted the Torah at creation,
which
preceded the creation of the world by two thousand years.[91] Thus, the
history of the B’ne Yisrael, like from the Torah is written in advance. From
the “pages”, as it were, He read and the dance of creation began. Now, it is
impossible for G-d not to love the Jewish people. Why is this? The Torah’s
fascination and love for the B’ne Yisrael produces an overwhelming love in G-d
for the Jewish people. Like a matchmaker, the Torah depicts Yisrael on the side
of merit. The Torah does not conceal the faults and shortcomings of Israel;
rather it reveals them so in overcoming them we see the strength of Yisrael.
Likewise the Torah teaches and trains them in the Mitzvoth so they can adorn
themselves with the 24[92]
Jewels of the Torah, as a bride dressed in her splendor. Each mitzvah draws G-d
and the Jewish people closer together in their continuing love affair.
Therefore, G-d’s overwhelming love for the Torah is because the Torah befriends
and lauds the Jewish people. Even when the Jewish people fail, the Torah shows
them the path of Teshubah (repentance) and their spiritual beauty is renewed.
Like a primordial seed, Teshuba contains the root of all things. The Torah as
an artisan[93]
creates man and gives him dignity. To be “beloved of G-d” one must be a
“beloved of the Torah.”
Now the beauty of the Torah
and its adornments are tilled and threshed by the Sages. Herein we see the
reciprocal love of Yisrael for the Torah. Were it not for the Hakhamim we would
not see the grandeur of the Torah. The dance of Torah and Yisrael is amazing in
its expression. At times, it appears that the Torah leads and dominates. Yet,
at other times, it is clearly the B’ne Yisrael and the Hakhamim that have
paramount parts. When the Hakhamim play their leading role, the Torah is
crowned with beauty and splendor. It is lauded and extolled causing it audience
to feel its presence as an intercessor, mediator and advocate.
Now we have
stated above that the Torah seems as if it were a person and has many seeming
personal characteristics. We have attributed these characteristics to λόγος, דבר and מימרא (Logos, D’bar and
Menra). Likewise, these
expressions are attributed to Messiah as the King of Yisrael. However, when we
stop to take an allegorical view of the characteristics and expressions each
word is inseparably linked to the Hakhamim of Yisrael. It is the Hakhamim who,
in making Talmidim stand, turn unwitting talmidim into flaming ministers who
are the energies of the cosmos and flaming words of Har Sinai. The words of the
Torah are only full of power and light when they are obeyed, realized, and embodied.
The Sages teach us how to harness the power and energies of the Torah to
create, and build the eternal cosmos of the coming world. It is also the Sages
that teach us how to return to the Mountain of Delight (Eden) the source of the
four rivers of delight.
Now the Torah of the
Sages is the substance of the Olam HaBa and Y’mot HaMashiach. How will a man
train himself to acquire the quality of Understanding? It is to be
acquired by returning in perfect repentance, nothing, which is more
important, for it rectifies every flaw.
Psa 19:7 The Torah of the LORD is perfect, restoring
the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise (Hakham of) the
simple (son).
Now the Prophet Eliyahu
emerges.
Mal 3:22-24 ¶ Be mindful of the Teaching of My servant
Moses, whom I charged at Horeb with laws and rules for all Israel.
¶ Lo, I will send the
prophet Elijah to you before the coming
of the great, fearful day of the LORD. He shall reconcile fathers to the
children and children with their fathers, so that, when I come, I do not strike
the whole land with utter destruction. Lo, I will send the prophet Elijah to
you before the coming of the great, fearful day of the LORD.
Hakham Shaul’s Great
message this week is the Grandeur and Efficacy of the Torah. The Torah tells
the story of the wise and wicked two thousand years before creation.[94]
The wise are lauded for their love of the Torah and the wicked are cast into
Gehenna. The torment of that place is to live forever in a state as if one
never existed.
Some Questions to Ponder:
Blessing After
Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch
HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét,
V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh.
Amen!
Blessed is Ha-Shem our God, King of
the universe,
Who has given us a teaching of
truth, implanting within us eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the
Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve
you faultless, and spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy,
[namely,] the only one God, our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our
Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty, both now and in all
ages. Amen!”
Next Shabbat:
Shabbat & First Day of Pesach
Shabbat |
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
וְהָיָה
הַיּוֹם
הַזֶּה |
|
Saturday Afternoon |
“V’hayah HaYom Hazeh” |
Reader 1 – Shemot 12:14-16 |
Reader 1 – D’barim 4:41-43 |
“And will be this the day” |
Reader 2 – Shemot 12:17-20 |
Reader 2 – D’barim 4:44-46 |
“Y este día os ha de ser” |
Reader 3 – Shemot 12:21-24 |
Reader 3 – D’barim 4:47-49 |
Reader 4 – Shemot 12:25-28 |
|
|
Shemot (Exo.) 12:14-51 B’Midbar (Num) 28:16-25 |
Reader 5 – Shemot 12:29-36 |
Monday & Thursday Mornings |
Reader 6 – Shemot 12:37-42 |
Reader 1 – D’barim 4:41-43 |
|
Ashlamatah: Josh. 5:2 – 6:1 + 27 |
Reader 7 – Shemot 12:43-51 |
Reader 2 – D’barim 4:44-46 |
|
Maftir
– B’Midbar 28:16-25 |
Reader 3 – D’barim 4:47-49 |
N.C.: 1 Corinthians 1:1 – 2:16
& Revelation 2:1-7 |
Josh. 5:2 – 6:1 + 27 |
|
Coming Festival: Passover (Pesach)
Friday Evening/Saturday Evening April 03/04, 2015
&
Saturday Evening/Sunday Evening April 04/05, 2015
For further information see:
http://www.betemunah.org/chametz.html & http://www.betemunah.org/passover.html
http://www.betemunah.org/chronology.html & http://www.betemunah.org/redemption.html
http://www.betemunah.org/haggada.html & http://www.betemunah.org/pcustoms.html
& http://www.betemunah.org/seventh.html
P.S.
We suggest that all of our Talmidim, associated
fellowships and Congregations print out enough copies of our Passover Haggada http://www.betemunah.org (download
under ”Festival Studies” and press “D” next to updated date and “HAGGADA”.
This way we will all be Ha-Shem willing, on the same page.
Shalom Shabbat!
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
[1] See Overview to ArtScroll Bereishis, vol. II, p. 375.
[2] Malbim
[3] Kohelet Rabbah
[4] Mishlei (Proverbs) 31:21
[5] Kohelet (Ecclesiastes) 12:13
[6] Midrash Shocher Tov - These opening remarks are
excerpted, and edited, from: The ArtScroll Tanach
Series, Tehillim, A new translation with a commentary anthologized from Talmudic,
Midrashic, and rabbinic sources. Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer,
Translation by Rabbi Avrohom Chaim Feuer in collaboration with Rabbi Nosson
Scherman.
[7] Bereshit (Genesis) 14:18. The Midrash identifies him
with Shem, the son of Noah, Avraham's eighth ancestor.
[8] Bereshit (Genesis) 14:19ff
[9] Here taken as referring to Abraham; cf. Ber. 7b, where
my lord is explicitly so explained.
[10] Tehillim (Psalms) 110:1.
[11] Tehillim (Psalms) 110:4.
[12] I.e., because of his giving precedence to Abraham.
[13] Though Avraham was a descendant of Melchizedek, and
thus the priesthood was inherited by the latter's seed, yet this was through
the merit of Avraham, not of Melchizedek. - Ran.
[14] Ibid. VII, 6.
[15] Ibid. XI, 10.
[16] Since Noah was five hundred years old when Shem was
born, and six hundred when the flood commenced, Shem must have been a hundred
then. Consequently, two years later he was a hundred and two years old.
[17] So that Shem as the youngest, not the eldest.
[18] Ibid. X, 21.
[19] Rabbi Abraham Ben Meir Ibn Ezra
[20] David Kimhi (Hebrew: דוד
קמחי, also Kimchi or Qimḥi) (1160–1235), also known
by the Hebrew acronym as the RaDaK (רד"ק), was a
medieval rabbi, biblical commentator, philosopher, and grammarian.
[21] Nachmanides (רבי
משה בן נחמן), also known
as Rabbi Moses ben Nachman Girondi, Bonastruc ça (de) Porta and by his acronym
Ramban (1194 – 1270), was a leading medieval Jewish scholar, Catalan Sephardic
rabbi, philosopher, physician, kabbalist, and biblical commentator.
[22] II Melachim (Kings) 20:1
[23] Tehillim (Psalms) 110:4.
[24]
Lit., ‘folded’.
[25] The
total length of their respective lives covered the entire period of the life of
the human species.
[26] Elijah.
[27]
Bereshit (Genesis) 25:22.
[28]
Bereshit (Genesis) 25:27.
[29] Bereshit (Genesis) 21:8.
[30] Tehillim (Psalms)
89:28.
[31] 2 Luqas (Acts) 2:46
[32] This section contains what I have learned from my
teacher, His Eminence Hakham Dr. Yoseph ben Haggai. Most represent His
Eminence’s words.
[33] Sefer Yetzirah 1:7, Yeshayahu (Isaiah) 46:10.
[34] I heard this from Paqid Adon Poriel ben Avraham.
[35] Woman suspected of adultery. Bamidbar (Numbers) 5:11 –
6:21.
[36] The verbal tallies between the Torah and the Psalm
are: Works - מעשה, Strong’s number 04639.
[37] Verbal
connection to D’varim 4:37
[38] Spoken
of persons delivered over with evil intent to the power or authority of others
as to magistrates for trial or condemnation, Zodhiates, S. (2000, c1992,
c1993). The complete word study dictionary: New Testament (G3860).
Chattanooga, TN: AMG Publishers.
[39] Verbal
connection to D’varim 4:3, 21, 22
[40] See
Additional information Str. G2474 “My Jewels” i.e. the special/precious
treasure of G-d. See the Special Ashlamatah Mal 3:17
[41] cf.
Newman, B. M., & Nida, E. A. (1994). A handbook on Paul's letter to the
Romans. Originally published: A translator's handbook on Paul's letter to
the Romans. 1973. UBS handbook series; Helps for translators. New York: United
Bible Societies. p. 182 Romans 9.7
[42]
reference to Abraham's other children
[43] Abraham
had many children yet the only children who qualify are the "children of
the promise"
[44] With
the status of being called the Children of G-d.
σπέρμα verbal connection to D’varim 4:37
[45] Note
that Here Hakham Shaul makes a connection with the Special Ashlamatah Mal
3:4-24
[46] On
Nisan 14th
[47] Καιρός verbal
connection with D’varim 3:23, Isa 33:2, 33:6
[48] Or plan of consecration, cf. Str. G4286
[49] Cf.
Heb. H977
[50] Cf.
Str. G3306, TDNT 4:547
[51] Ἔργον verbal connection to D’varim 3:24,
4:28, Psa 111:2, 6, 7
[52]
Referring to the Jewish people
[53] Verbal
connection to D’varim 4:37
[54] Psa.
41:9 in a Christian published Bible
[55] Marcus, J. (1992). The Way of the Lord,
Christilogical Exegesis of the Old Testament in the Gospel of Mark.
Louisville KY: Westminster/ John Knox Press.
p. 178
[56] Cf.
D’varim 4:1, 5, 6, 8, 14, 40
[57] Mar.
14:17—25 (Lev 23:2, 4-9) Luk. 2:41, 1 Cor. 5:6—8, Acts (II Lukas) 12:3—17
[58]
[59] I nwill
deal with Yehuda Ish Keriyoth as the “betrayer” below
[60] Bowman, J. (1965). The Gospel of Mark, The New
Christian Jewish Passover Haggadah. Leiden E.J. Brill. p.262
[61] Cf. m.
Abot 1:12
[62] Spoken
of persons “delivered over” with
evil intent to the power or authority of others as to magistrates for trial or
condemnation, Zodhiates, S. (2000, c1992, c1993). The complete word study
dictionary: New Testament (G3860). Chattanooga, TN: AMG Publishers.
[63] Evans, C. (2001). Word Biblical Commentary, Vol.
34b: Mark 8:27-16:20. Nashville, Tennessee: Thomas Nelson Publishers. p.
375
[64] This
school of thought basically rejects any Divine element of Scripture.
[65] Ibid
[66] Spoken
of persons delivered over with evil intent to the power or authority of others
as to magistrates for trial or condemnation, Zodhiates, S. (2000, c1992,
c1993). The complete word study dictionary: New Testament (G3860). Chattanooga,
TN: AMG Publishers.
[67] Mar.
14:18 It should be noted that the Mishnah Pesachim 10:1 makes note that even
the poorest Israelite should not eat until he reclines at his table.
[68] Cf.
10:22, 14:19
[69] Edwards, J. (2002). The Gospel according to Mark.
Grand Rapids Michigan: William B. Eerdmans Publishing Co., Apollos. p. 423
[70] Cf.
Mordechai 10:17-22, Pericope 94
[71] Leaven
[72] Evans, C. (2001). Word Biblical Commentary, Vol.
34b: Mark 8:27-16:20. Nashville, Tennessee: Thomas Nelson Publishers. p.
376, France, R. (2002). The New International Greek Testament Commentary,
The Gospel of Mark. Grand Rapids MI: Wm. B. Eerdmand Publishing Co. p. 566
[73] Papias
of Hierapolis, reported to have been one of the earliest witnesses of the
“gospels,” tells us that Matthew wrote his “Gospel” in the “Hebrew dialect”
(Ματθαῖος μέν οὖν
Ἑβραίδι
διαλέκτῳ τά
λόγια, "Hebrew dialect") by extension, we
suggest all the “Gospels” were written in Mishnaic Hebrew – literally the whole
Nazarean Codicil. That Papias speaks of the “Hebrew dialect” troubles scholars
in that he should have said in the “Hebrew Tongue.” Scholars then retreat to
the idea that Papias may have intended Aramaic or another dialect of Hebrew
i.e. Mishnaic Hebrew. Likewise, M Segal tells us that Mishnaic Hebrew began to
be used in Eretz Yisrael in 400 — 300 B.C.E Segal,
M. (2001). A Grammar of Mishnaic Hebrew. Eugene, OR: Wipf and Stock
Publishers. p. 2
http://en.wikipedia.org/wiki/Papias_of_Hierapolis According
to this article Papias was one of the first to perpetuate the idea that there
would be a millennial reign of Messiah upon the earth. Reading the materials
attributed to Papias by Eusebius and Irenaeus one gets the idea that Papias had
a propensity to interpret from P’shat.
[74] Black, C. C. (2001). Mark, Images of an Apostolic
Interpreter. Minneapolis: Fortress Press. p. 2
[75] Here we
believe that the missionary journeys of Hakham Shaul were pre 49 C.E.
[76] Note
the subtle connection to the special Ashlamatah.
[77] Ibid
[78] Mark, 1, 2 Peter and Jude
[79] This is in agreement with James Crossley who suggests
no later than 40 C.E with the purposed date between 36 —40 C.E. Crossley, J. G. (2004). The Date of Mark's Gospel;
Insight from the Law in Earliest Christianity. New York : T&T Clark
International
[80] HE 3.34-39 Papias 60 —135 C.E.
[81] Crossley, J. G. (2004).
The Date of Mark's Gospel; Insight from the Law in Earliest Christianity.
New York : T&T Clark International. pp. 12-13
[82] The reason for either month relies on the Bi-modality
of the Torah and Nazarean Codicil.
[83] Oden, T. C., &
Hall, C. A. (1998). Ancient Christian Commentary on Scripture, New Testament
II Mark. Downers Grove, IL: InterVarsity Press. p. 193
[84] Edwards, J. (2002). The
Gospel according to Mark. Grand Rapids Michigan: William B. Eerdmans
Publishing Co., Apollos. p. 424
[85] While others retreat to the other accounts of the
Passover, we base our argument on contiguity and grammar. While we realize
that, each of the talmidim flees
from and fails Yeshua,
Edwards misses the point with regard to the text’s idea of “betrayal.” the Greek text tells
us that Yehuda Ish Keriyoth “handed
(Yeshua) over” to the High Priests
and their soferim. This word has been translated “betrayal” by implication. As
noted above, the word παραδίδωμι is spoken of persons “delivered over” with evil intent to the power or authority of
others as to magistrates for trial or condemnation, Zodhiates, S. (2000, c1992,
c1993). The complete word study
dictionary: New Testament (G3860).
Chattanooga, TN: AMG Publishers. However, the
word suffers because Yeshua is “betrayed” only by the handing over to the pseudo-authorities who with their kangaroo
court condemn him to death. Therefore, I respectfully disagree with Edwards’s
assumption that the rest of the eleven talmidim “betray” Yeshua based on the hermeneutic of contiguity and P’shat
and grammar. Neither the Greek παραδίδωμι nor the
Hebrew parallel נָתַן suggests
that “all” of the talmidim “betrayed” Yeshua in the manner as Yehuda Ish Keriyoth. Therefore, I believe that
Yeshua is clearly implicating Yehuda is Keriyoth. Cf. Edwards, J. (2002). The Gospel according to Mark. Grand Rapids
Michigan: William B. Eerdmans Publishing Co., Apollos. p. 424. Joel Marcus
intimates that the term παραδίδωμι is to be translated “will
turn me over” and is used in the
LXX to mean “delivery to death” by an enemy. The phrase can also be related to
a “righteous sufferer” as is the case in
Psalms 41. In the case of Psalm 41 the “righteous sufferer” is “handed over” to
his enemies. Marcus, J. (2009). The Anchor Bible Dictionary, Mark 8-16, A
New Translation with Introduction and Commentary. Yale University. p. 950
[86] Gould, E. P. (1922). A critical and exegetical
commentary on the Gospel according to St. Mark. . New York: C. Scribner's
sons. p. 262
[87] m. Abot
5:16
[88] Hooker, M. D. (1991). Black’s New Testament
Commentaries: The Gospel According to Saint Mark. London: A & C Black
Publishers Ltd. p. 336
[89] Neusner, J. (2005). The Babylonian Talmud, A
Translation and Commentary (Vol. 16 Sanherdin). Peabody , MA: Hendrickson
Publisher. p. 529 b. Sanhedrin 99a
[90] The
Rambam attests to the fact that Shmaya and Abtalyon are “converts.” This is
because they establish a precedential case. The Sages, based on D’varim – Deut
17:15 have ruled that a convert cannot be a “Judge.” The cited passage deals
with “Kings” and not Judges. As such, the Rambam notes “Shmaya and Abtalyon
were converts. Nevertheless, they excelled in Torah knowledge to the point that
they were appointed Nasi and Ab bet Din of the Grand Sanhedrin respectively.
Their assumption of these positions, despite their lack of yichut, apparently contradicts the cited opinion.” Maimonides,
Moses. Mishneh Torah: A New Translation with Commentaries and Notes. Sefer Shoftim. Yerushalayim ; Ny Yorḳ: Moznayim,
1:4, pp. 500-1.
[91] B'resheet Rabbah 8:2 Said
R. Hama b. R. Hanina: This may be compared to a country, which received its
supplies from ass-drivers, who used to ask each other, "What was the
market price to-day?" Thus, those who supplied on the sixth day would ask
of those who supplied on the fifth day; the fifth of the fourth, the fourth of
the third, the third of the second, the second of the first; but of whom was
the first day supplier to ask? Surely of the citizens who were engaged in the
public affairs of the country! Thus the works of each day asked one another,
"Which creatures did the Holy One, blessed be He, create among you
to-day?" The sixth asked of the fifth, the fifth of the fourth, the fourth
of the third, the third of the second, and the second of the first. Of what was the first to ask? Surely of the Torah, which preceded the
creation of the world by two thousand years, as it is written, Then I [sc.
the Torah] was by Him, as a nursling, and I was His delight day after day (Pro. VIII, 30) now the day of the Lord is a
thousand years, as it is said, For a thousand years in Thy sight are but as
yesterday when it is past (Ps. XC, 4). That is the meaning of "Knowest
thou this of old time?" The Torah knows what was before the creation of
the world,
[92] Cf. The Significance of the Number Twenty-four. http://www.betemunah.org/twentyfour.html
[93] Prov. 8:30
[94] B'resheet Rabbah 8:2 Said
R. Hama b. R. Hanina: This may be compared to a country, which received its
supplies from ass-drivers, who used to ask each other, "What was the
market price to-day?" Thus, those who supplied on the sixth day would ask
of those who supplied on the fifth day; the fifth of the fourth, the fourth of
the third, the third of the second, the second of the first; but of whom was
the first day supplier to ask? Surely of the citizens who were engaged in the
public affairs of the country! Thus the works of each day asked one another,
"Which creatures did the Holy One, blessed be He, create among you
to-day?" The sixth asked of the fifth, the fifth of the fourth, the fourth
of the third, the third of the second, and the second of the first. Of what was the first to ask? Surely of the Torah, which preceded the
creation of the world by two thousand years, as it is written, Then I [sc.
the Torah] was by Him, as a nursling, and I was His delight day after day (Pro. VIII, 30) now the day of the Lord is a
thousand years, as it is said, For a thousand years in Thy sight are but as
yesterday when it is past (Ps. XC, 4). That is the meaning of "Knowest
thou this of old time?" The Torah knows what was before the creation of
the world,