Esnoga Bet Emunah
1101 Surrey Trce. SE, Tumwater, WA 98501
Telephone: 360-584-9352 - United States of America
© 2010
E-Mail: gkilli@aol.com
Triennial
Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and 1/2 year
Lectionary Readings |
Third Year of the Reading Cycle |
Tishri 01-02, 5771 –
September 08/10, 2010 |
Third Year of the Shmita Cycle |
Happy Rosh Hashanah
(Jewish New Year)
5771
Candle
Lighting and Havdalah Times:
Atlanta, Georgia, U.S. Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 7:37 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 8:31 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
7:20 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 7:34 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 8:28 pm |
Miami, Florida, US Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 7:15 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 8:07 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
6:59 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 7:13 pm Saturday Sept. 11, 2010 Havdalah at 8:04 pm |
Brisbane, Australia \ Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 5:19 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 6:12 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
5:06 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 5:20 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 6:13 pm |
Olympia, Washington, U.S. Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 7:21 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 8:23 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
7:03 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 7:17 pm Saturday Sept. 11, 2010 Havdalah at 8:19 pm |
Bucharest, Romania Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 7:23 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 8:23 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
7:06 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 7:20 pm Saturday Sept. 11, 2010 Havdalah at 8:20 pm |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 6:56 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 7:51 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends: 6:39
pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 6:53 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 7:48 pm |
Chattanooga,
& Cleveland Tennessee, US Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 7:41 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 8:36 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
7:24 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 7:38 pm Saturday Sept. 11, 2010 Havdalah at 8:33 pm |
San Antonio, Texas, U.S. Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 7:30 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 8:23 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
7:14 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 7:28 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 8:20 pm |
Jakarta, Indonesia Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 5:34 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 6:23 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
5:19 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 5:33 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 6:22 pm |
Sheboygan
& Manitowoc, Wisconsin US Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 6:57 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 7:57 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends: 6:40
pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 6:54 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 7:53 pm |
Manila
& Cebu, Philippines Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 5:46 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 6:35 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends:
5:30 pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 5:44 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 6:33 pm |
Singapore, Singapore Eve of First day Rosh Hashana Wednesday, Sept. 08, 2010 Light Candles at: 6:48 pm Eve of Second day Rosh Hashana Thursday, Sept. 09, 2010 Light Candles after: 7:37 pm Friday, September 10, 2009 Holiday Ends: 6:34
pm Shabbat Shuvah Friday Sept. 10, 2010 Light Candles at 6:48 pm Saturday
Sept. 11, 2010 Havdalah at 7:36 pm |
*
Please note that the second day of Rosh HaShanah ends 14 mins early, enabling
you to download and print the Torah Seder commentary for Shabbat Shuvah.
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David and beloved
wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved
family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved
family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
His Excellency Adon Ezra ben Abraham and beloved wife
HE Giberet Karmela bat Sarah,
His Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved
wife HE Giberet Tricia Foster
His Excellency Adon Yisrael ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Excellency Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
At
this time of Rosh HaShanah, we pray that in G-d’s mercy, a remembrance come
before G-d, most blessed be He, and remember the regular and sacrificial giving
of the above most honorable Ladies and Gentlemen, providing the best oil for
the lamps, and pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those
of their loved ones, and for a good year full of ample blessings, good health,
and copious prosperity, together with all Yisrael and their Torah Teachers,
amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all
who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly
Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with
your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
For further study and
information on this festival please see:
http://www.betemunah.org/teruah.html; http://www.betemunah.org/shofar.html & http://www.betemunah.org/knowday.html
ROSH HASHANAH FIRST DAY
Wednesday/Thursday
September 8/9, 2010
Morning Service
Torah
Seder: Genesis 21:1-34
Reader 1
– B’Resheet (Gen.) 21:1-4
Reader 2
– B’Resheet (Gen.) 21:5-8
Reader 3
– B’Resheet (Gen.) 21:9-12
Reader 4
– B'Resheet (Gen.)
21:13-17
Reader 5
– B’Resheet (Gen.) 21:18-21
Reader 6
– B’Resheet (Gen.) 21:22-27
Reader 7
– B’Resheet (Gen.) 21:28-34
Maftir: - B’Midbar (Num.) 29:1-6
Ashlamatah:
I Samuel 1:1 – 2:10
Psalm
81:1-17
N.C.: Yochanan
1:1-14 & Revelation 2:18-20
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for: B’Resheet
(Gen.) 21:1-34 & B’Midbar (Num.) 29:1-6
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
1. Adonai remembered Sarah as He had said, and Adonai
did for Sarah as He had spoken. |
1. And the Lord remembered Sarah according to that
which He had said to her; and the Lord wrought a miracle for Sarah like to
that for which Abraham had spoken in prayer for Abimelek. [JERUSALEM. And the
Lord wrought miracles for Sarah, as He had spoken.] |
2. She conceived and Sarah gave birth to Abraham's son
in his old age, at the designated time that Elohim had declared. |
2. And she conceived, and Sarah bare to Abraham a son,
who was like to himself in his age, at the time of which the Lord had spoken
to him. |
3. Abraham named his son that was born to him, to which
Sarah had borne to him, Yitzchaq. |
3. And Abraham called the name of his son whom Sarah
had borne him Izhak. |
4. Abraham circumcised his son, Yitzchaq, when he was
eight days old, as Elohim had commanded him. |
4. And Abraham circumcised Izhak his son, when the son
of eight days, as the Lord had commanded him. |
5. Abraham was one hundred years old when his son
Yitzchaq was born to him. |
5. And Abraham was the son of an hundred years when
Izhak his son was born to him. |
6. Sarah said, "Elohim has given me laughter. All
who hear will laugh with me." |
6. And Sarah said, The Lord has done wondrously for me;
all who hear will wonder at me. |
7. She said, "Who would have said to Abraham, that
Sarah would nurse children? For I have given birth to a son in his old
age." |
7. And she said, How faithful was the messenger who
announced to Abraham, and said, Sarah will nurse children, for she shall
bring forth a son in her old age! [JERUSALEM. And she said, What was the
announcement which announced to my lord Abraham at the beginning, and said,
It will be that she will give suck, because she shall bring forth a son in
her old age?] |
8. The child grew and was weaned. Abraham made a great
feast on the day Yitzchaq was weaned. |
8. And the child grew and was weaned. And Abraham made
a great feast on the day when Izhak was weaned. |
9. Sarah saw that the son of Hagar, the Egyptian, that
she had born to Abraham, was mocking. |
9. And Sarah observed the son of Hagar the Mizreitha,
whom she bare to Abraham, mocking with a strange worship, and bowing to the
Lord. [JERUSALEM. And Sarah observed the son of Hagar the Mizreitha, whom she
bare to Abraham, doing evil works which are not fitting to be done, mocking
in a strange worship.] |
10. She said to Abraham, "Drive out this
slave-woman and her son, for the son of this slave-woman will not inherit
with my son, with Yitzchaq." This thing was very wrong in the eyes of
Abraham, on account of his son. |
10. And she said to Abraham, Cast out this handmaid and
her son: for it is not possible for the son of this handmaid to inherit with
my son; and he to make war with Izhak. And the thing was very evil in
Abraham's eyes, on account of Ishmael his son, who would practice a strange
worship. |
11. |
11. |
12. Elohim said to Abraham, "Do not consider this
wrong in your eyes on account of the boy and your slave-woman. Regarding all
that Sarah tells you, listen to her, for [only] through Yitzchaq will seed be
considered yours. |
12. And the Lord said to Abraham, Let it not be evil in
your eyes on account of the youth who goes forth from your nurturing, and of
your handmaid whom you send away. Hearken unto all that Sarah says to you,
because she is a prophetess; for in Izhak will sons be called unto you; and
this son of the handmaid will not be genealogized after you. |
13. [But] also the son of the slave-woman I will make
into a nation, for he is [of] your seed." |
13. But the son of the handmaid have I set for a
predatory people (le-am leistim), because he is your son. |
14. Abraham got up early in the morning. He took bread
and a skin [pouch] of water, and gave it to Hagar. He placed it on her
shoulder with the lad, and sent her away. She went and lost her way in the
desert of Beer Sheba. |
14. And Abraham rose up in the morning, and took bread
and a cruse of water, and gave to Hagar to bear upon her shoulder, and bound
it to her loins, to signify that she was a servant, and the child, and
dismissed her with a letter of divorce (be-gitta). And she went, and wandered
from the way into the desert which was hard by Beersheba. |
15. The water in the skin was used up, and she threw
the lad under one of the bushes. |
15. And it was when they came to the entrance of the
desert, they remembered to wander after strange worship; and Ishmael was
seized with a burning thirst, and drank of the water till all the water was
consumed from the cruse. And he was dried up, and withered in his flesh; and
she carried him, and was exhausted, and she cried unto the Fear of his
father, and He answered her not; and she laid the youth down at once under one
of the trees. [JERUSALEM. And the water was consumed from the cruse, and she
took up the youth.] |
16. She went and sat facing him, about [the distance]
of a bow-shot away. She said, "Let me not see the lad die." She sat
facing him and wept in a loud voice. |
16. And she went and sat on one side, and cast away the
idol (or the strange worship), and removed from her son, as the distance of
an arrow from the bow; for she said, I am not able to see the death of the
child. And she sat over against her son, and lifted up her voice and wept. |
17. Elohim heard the voice of the lad. An angel of G-d
called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter, Hagar?
Do not fear. Elohim has heard the voice of the lad in the place where he
is." |
17. And the voice of the youth was heard before the
Lord for the righteousness’/generosity’s sake of Abraham; and the Angel of
the Lord called to Hagar from heaven, and said, What to you, Hagar? Faint
not, for the voice of the youth is heard before the Lord; neither will judgment
be according to the evil which he will do, but according to the
righteousness/generosity of Abraham is mercy upon him in the place where he
is. |
18. "Get up and lift up the lad. Keep your hand
strong on him, for I will make him a great nation." |
18. Arise, support the child, and strengthen your hand
in him: for I have set him for a great people. |
19. Elohim opened her eyes, and she saw a well of
water. She went and filled the skin with water, and gave the lad to drink. |
19. And the Lord opened her eyes, and showed her a well
of water, and she went and filled the cruse with water, and gave the youth to
drink. |
20. Elohim was with the lad and he grew up. He settled
in the wilderness, [where] he became an expert archer. |
20. And the Word of the Lord was the helper of the
youth, and he grew and dwelt in the wilderness, and became a skilful master
of the bow. |
21. He lived in the desert of Paran, and his mother
took a wife for him from the land of Egypt. |
21. And he dwelt in the wilderness of Pharan, and took
for a wife Adisha, but put her away. And his mother took for him Phatima to
wife, from the land of Mizraim. |
22. It was at this time, Abimelekh and Pichol, his
general spoke to Abraham, saying, "Elohim is with you in all that you
do." |
22. And it was at that time that Abimelek and Phikol,
chief of his host, spoke to Abraham, saying, The Word of the Lord is in your
aid in all whatsoever you do. |
23. "Now, swear to me here, by Elohim, that you
will not deal falsely with me, with my son, or my grandson. The kindness that
I have done to you, do to me and to the land in which you lived for a
while." |
23. And now, swear to me here, by the Word of the Lord,
that you will not be false with me, nor with my son, nor with the son of my
son: according to the kindness which I have done with you, you will do with
me, and with the land in which you dwell. |
24. Abraham said, "I will swear." |
24. And Abraham said to him, I swear. |
25. Abraham then reprimanded Abimelekh regarding the
well of water that Abimelekh's servants had taken by force |
25. And Abraham remonstrated with Abimelek concerning
the well of water of which the servants of Abimelek had deprived him. |
26. Abimelekh said, "I do not know who did this
thing. You also never told me, and I also heard nothing of it until
today." |
26. And Abimelek said, I knew not who did this thing;
neither have you shown it to me; nor have I heard it from others, till to-day
from yourself. |
27. Abraham took sheep and cattle and gave them to
Abimelekh. The two of them made a covenant. |
27. And Abraham took sheep and oxen, and gave to
Abimelek; and they both made a covenant. |
28. Abraham set seven ewes apart by themselves. |
28. And Abraham set seven lambs apart and separated
them from the oxen. |
29. Abimelekh said to Abraham. "What is the reason
for these seven ewes that you have set apart?" |
29. And Abimelek said to Abraham, What are these seven
lambs which you have set apart? |
30. He [Abraham] said, "Take these seven ewes from
my hand so that it will be proof for me, that I dug this well." |
30. And he said, That you may take the seven lambs from
my hand, to be a testimony for me that I have dug this well. |
31. Therefore he called that place Beer Sheba, since
the two had made an oath there. |
31. Therefore he called that well the Well of the Seven
Lambs; because there they two did swear. |
32. They made a covenant in Beer Sheba. Abimelekh, and
Pichol, his general, then rose and returned to the land of the Philistines. |
32. And they struck a covenant at the Well of the Seven
Lambs. And Abimelek and Phikol the Chief of his host arose and returned to
the land of the Philistaee. |
33. Abraham planted an eishel [tree] in Beer
Sheba, and there he proclaimed the Name Adonai, Almighty of the universe. |
33. And he planted a garden, (lit., "a
paradise,") at the Well of the Seven Lambs, and prepared in the midst of
it food and drink for them who passed by and who returned; and he preached to
them there, Confess you, and believe in the Name of the Word of the Lord, the
everlasting God. [JERUSALEM. And Abraham planted a paradise in Beer
Sheba, and prepared in the midst of it food and drink for those who arrived
at the border; and they ate and drank, and sought to give him the price of
what they had eaten and drunk, but he willed not to receive it from them; but
our father Abraham discoursed to them of that which he had said, that the
world was by His Word. Pray before your Father who is in heaven, from whose
bounty you have eaten and drunk. And they stirred not from their place until
the time when he had made them proselytes, and had taught them the way
everlasting. And Abraham praised and prayed there in the name of the Word of
the Lord, the God of Eternity.] |
34. Abraham lived in the land of the Philistines for
many days. |
34. |
|
|
1. The first day of the seventh month shall be a sacred
holiday to you when you shall not do any work of consequence. It shall be a
day of sounding the ram's horn. |
1. And in the seventh month, the month of Tishri, on
the first of the month you will have a holy convocation, you may not do any
servile work; it will be to you a day for the sounding of the trumpet, that
by the voice of your trumpets you may disturb Satan who comes to accuse you. |
2. You shall bring a burnt-offering of a pleasing aroma
to Adonai, [consisting of] one young bull, one ram, and seven yearling lambs,
[all] without blemish. |
2. And you will make a burnt sacrifice to be received
with favor before the Lord; one young bullock, one ram, lambs of the year
seven, unblemished; |
3. Their meal-offering [shall be] fine flour mixed with
[olive] oil, three tenths [of an ephah] for the bull, two tenths [of an
ephah] for the one ram, |
3. and their mincha of wheaten flour mingled with olive
oil, three tenths for the bullock, two tenths for the ram, |
4. and one tenth [of an ephah] for each of the seven
lambs. |
4. and one tenth for each of the seven lambs; |
5. [You should also bring] one he-goat as a
sin-offering to make atonement for you. |
5. and one kid of the goats for a sin offering to make
an atonement for you; |
6. Aside from the [Rosh] Chodesh burnt-offering and its
meal-offering, and the constant (daily) burnt-offering and its required
meal-offering and libations, for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
6. besides the sacrifice for the beginning of the month
and its mincha, and the perpetual sacrifice and its mincha; and their
libations according to the order of their appointments, an oblation to be
received with favor before the Lord. |
|
|
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for: B’Midbar (Num.) 29:1-6
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
1. And in
the seventh month, on the first day, there shall be a holy convocation for
you; you shall not perform any mundane work. It shall be a day of shofar
sounding for you. |
1. And in
the seventh month, the month of Tishri, on the first of the month you will
have a holy convocation, you may not do any servile work; it will be to you a
day for the sounding of the trumpet, that by the voice of your trumpets you
may disturb Ha-Satan who comes to accuse you. |
2. You
shall offer up a burnt offering for a spirit of satisfaction to the Lord: one
young bull, one ram, and seven lambs in the first year, [all] unblemished. |
2. And you
will make a burnt sacrifice to be received with favour before the LORD; one
young bullock, one ram, lambs of the year seven, unblemished; |
3. And
their meal offering [shall be] fine flour mixed with oil, three tenths for
the bull and two tenths for the ram. |
3. and
their mincha of wheaten flour mingled with olive oil, three tenths for the
bullock, two tenths for the ram, |
4. And one
tenth for each lamb, for the seven lambs. |
4. and one
tenth for each of the seven lambs; |
5. And one
young male goat as a sin offering, to atone for you. |
5. and one
kid of the goats for a sin offering to make an atonement for you; |
6. [This
is] besides the burnt offering of the new month and its meal offering, and
the continual burnt offering and its meal offering, and their libations as
prescribed for them, as a spirit of satisfaction, a fire offering to the
Lord. |
6. besides
the sacrifice for the beginning of the month and its mincha, and the
perpetual sacrifice and its mincha; and their libations according to the
order of their appointments, an oblation to be received with favour before
the LORD. |
|
|
Rashi’s
Commentary for B’Resheet (Gen.) 21:1-34
1 And the
Lord remembered Sarah, etc. -(B.K 92a) This section was placed next to [the
preceding section] to teach you that whoever begs for mercy for his friend,
when he needs the same thing, he is answered first, for it is said (verse 17)
“And Abraham prayed, etc.,” and immediately following it, “And the Lord
remembered Sarah,” i.e., He had already remembered her before He healed
Abimelech.-
remembered
Sarah as He had said Concerning [the promise of] conception.-
as He had
spoken Concerning [the promise of] birth. Now where is [the expression]
“saying” and where is [the expression] “speaking”? “Saying” (אֲמִירה) is mentioned (above 17:19): “And God said (וַיֽאמֶר) : Indeed, your wife Sarah, etc...” “Speaking” (דִבוּר) [is mentioned] (above 15:1): “The word of (דְבַר) the Lord came to Abram,” in the Covenant Between the Parts,
where it is stated (ibid. 4): “This one [Eliezer] will not inherit you, etc.”
and He brought forth the heir from Sarah.
and the
Lord did to Sarah as He had spoken to Abraham.
2 at the
time of which [He] had spoken Rabbi Yudan and Rabbi Chama dispute. Rabbi Yudan says:
This teaches us that he was born after nine months, so that it should not be
said that he was [conceived] in Abimelech’s household, and Rabbi Chama says:
After seven months.-[from Gen. Rabbah 53:6]
at the
time of which God had spoken Heb. אֽתוֹ . [Onkelos and Jonathan render:] דְמַלֵיל
יָתֵי , i.e., the time that He had spoken and fixed, when he [the
angel] said to him (18:14): “At the appointed time, I will return to you.” He
made a scratch on the wall, and said to him,”When the sun reaches this scratch
next year, she will give birth.”-[from Tan. Buber, Vayera 36]
in his
old age - לִזְקֻנָיו means that his [Isaac’s] facial features were like
his.-[from Gen. Rabbah 53:6]
6 will
rejoice over me Heb. יִצְחַק will rejoice for me (Targum Onkelos). And the
Midrashic interpretation (Gen. Rabbah 53:8) is: Many barren women were
remembered with her; many sick people were healed on that very day; many
prayers were answered with hers, and there was much joy in the world.
7 Who
would have said to Abraham An expression of praise and esteem, as in (Isa.
41:4): “Who has wrought and done?”; (ibid. 40:26): “Who has created these?” See
what He is and Who He is (and how great He is), He Who keeps His promise! The
Holy One, blessed be He, promises and does.- [based on Targum Onkelos]
said Heb. מִלֵל . Scripture uses an unusual word and does not say דִבֶּר because its numerical value [of מִלֵל ] is 100, i.e., at the end of one hundred [years]
of Abraham.-[from Gen. Rabbah 53:3]
Sarah
would nurse children Why is “children” in the plural? On the day of the
feast, the princesses brought their children with them, and she nursed them,
for they were saying, “Sarah did not give birth, but brought in a foundling
from the street.”-[from B.M. 87a] See above 17:16.
8 and was
weaned At the end of twenty-four months.-[from Gen. Rabbah 53:10, Keth. 60a]
a great
feast for all the prominent people of the generation were there: Shem, Eber,
and Abimelech.-[from Tan. Buber, Vayishlach 23] Cf. Gen. Rabbah 53:10.
9 making
merry Heb. מְצַחֵק . An expression of idolatry, as it is said (Exod.
32:6): “and they rose up to make merry” (לְצַחֵק) . Another explanation: An expression of illicit
sexual relations, as it is said (below 39:17): “to mock (לְצַחֶק) me.” Another explanation: An expression of
murder, as it is said (II Sam. 2:14): “Let the boys get up now and sport (וַיִשַׂחֲקוּ) before us, etc.”-[from Gen. Rabbah 53:11]
10 with
my son, etc. From Sarah’s reply, “For the son of this handmaid
shall not inherit with my son,” you learn that he would quarrel with Isaac
regarding the inheritance and say,”I am the firstborn and should take two
portions,” and they would go out to the field, and he would take his bow and
shoot arrows at him, as it is said (Prov. 26:18f.): “Like one who wearies
himself shooting firebrands, etc. and says: Am I not joking?”-[from above
source]
with my
son, with Isaac - (Gen. Rabbah 53:11) Just because he is my son, even
if he were not as deserving as Isaac, or [if he were] as deserving as Isaac,
even if he were not my son, this one [Ishmael] does not deserve to inherit with
him. How much more so [does he not deserve to inherit] with my son, with Isaac,
who has both qualities!-
11
concerning his son Because he heard that he had fallen to wicked ways
(Tan. Shemoth 1). According to its simple meaning, however, [it means] because
she told him to send him away.
12
hearken to her voice - (to the voice of the holy spirit within her.) We
learn from here that Abraham was inferior to Sarah in prophecy.-[from Exod.
Rabbah 1:1, Tan. Shemoth 1]
14 bread
and a leather pouch of water But not silver and gold, because he hated him for
falling to evil ways.-[from Tan. Shemoth 1]
and the
child - (Gen. Rabbah 53:13) He also placed the child on her
shoulder, because Sarah had cast an evil eye upon him, and he was seized by a
fever so that he could not walk on his feet.
and she
went and wandered She reverted to the idols of her father’s
house.-[from Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch. 30]
15 And
the water was depleted Because sick people habitually drink great
amounts.-[from Gen. Rabbah 53:13]
16 from
afar Heb. מִנֶגֶד , from afar.-[from Gen. Rabbah 53:13]
the
distance of two bowshots As far as two bowshots, and it is an expression of
shooting an arrow. [It is used so] in the language of the Mishnah (Yev. 90b,
Sanh. 46a): “who cohabited (הֵטִיח) with his wife,” because the semen shoots like an
arrow. Now if you ask: it should have been כִּמְטַחֵי
קֶשֶׁת , [I will answer you that] it is grammatically correct to
insert a “vav” here, as in (Song 2:14): “in the clefts of (בְּחַגְוָי) the rock,” from the [same] root as (Isa. 19:17):
“And the land of Judah will be to Egypt for a breach (לְחָגָא) ,” and from the [same] root as (Ps. 107:27):
“They reeled (יָחוֹגוּ) and staggered like a drunkard.” Similarly (ibid.
65:6): “the ends of (קַצְוָי) the earth,” being derived from קָצֶה (end).
And she
sat from afar When he drew near death, she went further away.
17 the
lad’s voice From here [we learn] that the sick person’s prayer is
more effective than the prayer of others on his behalf, and is the first to be
accepted.-[from Gen. Rabbah 53:14]
where he
is According to the deeds that he does now he is judged and not according
to what he is destined to do (Rosh Hashanah 16b). For the ministering angels
were accusing and saying,”O Lord of the Universe, for one who is destined to
kill Your children with thirst, You are bringing up a well?!” And He answered
them, “What is he now, righteous or wicked?” They replied, “Righteous.” He said
to them, “According to his present deeds I judge him” (Gen. Rabbah 53:14). And
that is the meaning of “where he is.” Now where did he kill the Israelites with
thirst? When Nebuchadnezzar exiled them, as it is stated (Isa. 21:13f.): “The
harsh prophecy concerning Arabia, etc. Toward the thirsty bring ye water, etc.”
When they led them beside the Arabs, the Israelites said to their captors,
“Please lead us beside the children of our uncle Ishmael, and they will have
mercy on us,” as it is stated: “the caravans of the Dedanites.” Do not read דְדָנִים (Dedanites) but דְוֹדִים (uncles). And these [Ishmaelites] went forth
toward them and brought them salted meat and fish and inflated skins. The
Israelites thought that they were full of water, but when one would place it
into one’s mouth and open it, the air would enter his body and he would die
(Tan. Yithro 5).
20 And
God was with the lad... and he became an archer Heb. רֽבֶה
קַשָׁת , one who shoots arrows with a bow. קַשָׁת [He is so designated] because of his occupation,
like חַמָר , donkey driver, גַמַָל , camel driver, צַיָד , hunter. Therefore, the “shin” is punctuated with
a “dagesh.” He would dwell in the desert and waylay the passers-by. That is
what is meant by (above 16:12): “his hand will be upon all, etc.”
21 from
the land of Egypt from the place where she grew up, as it is stated
(above 16:1): “and she had an Egyptian handmaid, etc.” That is what people say,
“Throw a stick into the air, and it will land on its place of origin (the
ground).”-[from Gen. Rabbah 53:15]
22 God is
with you Because they saw that he had come out of the region
of Sodom unscathed, and that he had fought with the kings and they fell into
his hand, and that his wife was remembered [with a child] in his old age.-[from
Gen. Rabbah 54:2]
23 or to
my son or to my grandson Thus far is a father’s compassion for his son.-[from
Gen. Rabbah 54:2]
according
to the kindness that I have done with you, you shall do with me when I
said to you (above 20:15): “Here is my land before you.”-[from Gen. Rabbah
54:2]
25 And
Abraham contended with Abimelech Heb. הוֹכִיחֲַ
אֶת . He disputed with him
concerning this.-[from Targum Jonathan]
30 in
order that it be to me [In order that] this [be for me].
for a
witness Heb. לְעֵדָה , an expression of testimony in the feminine form,
like (below 31:52): “and the monument is a witness (וְעֵדָה) .”
that I
dug this well Abimelech’s shepherds were contending about it and
saying, “We dug it.” They agreed among themselves that whoever would appear
beside the well and the water would rise toward him-it [the well] was his. And
they [the waters] rose toward Abraham.
33 an
eishel Heb. אֵשֶׁל [There is a dispute between] Rav and Samuel. One
says that it was an orchard from which to bring fruits for the guests at the
meal, and one says that it was an inn for lodging, in which there were all
sorts of fruits. We find the expression of planting (נְטִיעָה) used in conjunction with tents, as it is written
(Dan. 11:45): “And he will pitch (וְיִטַע) his palatial tents.”- [from Sotah 10a, Gen.
Rabbah 54:6]
and he
called there, etc By means of that “eishel”, the name of the Holy One,
blessed be He, was called “God of the whole world.” After they would eat and
drink, he would say to them, “Bless the One of Whose [food] you have eaten. Do
you think that you have eaten of my [food]? [You have eaten of the food] of the
One Who spoke and the world came into being!”-[from Sotah 10a, Gen. Rabbah
54:6]
34 for
many days more than those in Hebron. In Hebron he spent
twenty-five years, and here twenty- six. For he was seventy-five years old when
he left Haran. That year, (above 13:18): “and he came, and he dwelt in the
plain of Mamre [in Hebron].” For we do not find prior to this that he settled
anywhere but there, for everywhere, he was a wayfarer, camping and continually
traveling, as it is stated (ibid. 12:6): “And Abram passed”; (ibid. verse 8):
“And he moved from there”; (ibid. verse 10): “And there was a famine in the
land, and Abram descended to Egypt.” In Egypt he spent only three months,
because Pharaoh sent him away. Immediately, (ibid. 13:3): “And he went on his
journeys” until (ibid. verse 18): “and he came, and he dwelt in the plain of
Mamre, which is in Hebron.” There he dwelt until Sodom was overturned.
Immediately, (ibid. 20:1): “Abraham traveled from there,” because of the disgrace
caused by Lot, and he came to the land of the Philistines. He was ninety-nine
years old, for on the third day of his circumcision, the angels came to him.
This totals twenty-five years [from the year he left his father’s house and
settled in Hebron until he came to the land of the Philistines]. It is written
here [that he lived in the land of the Philistines] “many days” [meaning] more
than the preceding [days in Hebron]. Scripture does not come to obscure but to
clarify, for if they [the days in the land of the Philistines] exceeded [the
days in Hebron] by two years or more, it would have stated so plainly. You must
conclude that they did not exceed them by more than one year, hence twenty-six
years [in the land of the Philistines]. He immediately left there and returned
to Hebron, and that year preceded the binding of Isaac by twelve years. So it
is explained in Seder Olam (ch. 1).
PESIQTA deRAB KAHANA
PISQA Twenty-Three – The New Year
In the seventh month,
on the first day of the month, [you will observe a day of solemn rest, a
memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
XXIII:I
Forever, O Lord, your
word is firmly fixed in the heavens (Ps. 119:89). It was taught on
Tannaite authority in the name of R. Eliezer, “On the twenty-fifth day of Elul,
the world was created.” The following statement of Rab accords with the view of
R. Eliezer, for it has been taught in the verses Rab assembled to accompany the
sounding of the ram's horn on the New Year, This day [marks] the beginning
of your works, a memorial to the first day. For it is a statue of Israel, an
ordinance of the God of Jacob (Ps. 81:4). And concerning all countries, on
that day it is declared, which is destined fοτ the sword and which
for peace, which for famine and which for plenty. On that day all creatures are
judged, to be recorded fοr life or for death.”
[Since the New Year is
the sixth day following the creation of the world, which took place on the
twenty-fifth of Elul], you find that on the first of Tishri [the New Year] the
first man was created [because he was created on the sixth day of creation]. In
the first hour [the thought of creating him] entered [God's mind], in the
second God consulted the ministering angels, in the third he collected dust, in
the fourth, he kneaded it, in the fifth he wove together the parts, in the
sixth he stood him on his feet as an unformed mass, in the seventh, he blew
into it the breath of life, in the eighth, he put him into the Garden of Eden,
in the ninth God gave him a commandment, in the tenth Adam violated His
commandment, in the eleventh he was judged, in the twelfth God gave him a
pardon.
Said to him the Holy
One, blessed be He, “Adam, lo, you serve as omen for your children. Just as you
came to judgment before Me and I gave you a pardon, so your children will come
before Me in judgment, and 1 will give them a pardon.”
When? In the
seventh month, on the first day of the month (Lev. 23:24).
XXIII:II
R. Nahman commenced
[his discourse by citing the following verse]: “Then fear not, O Jacob My
servant, says the Lord, nor be dismayed, [O Israel, for lo, 1 will save you
from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob will
return and have quiet and ease, and none will make him afraid] (Jer.
30:10).
The verse speaks of
Jacob: And he dreamed that there was a ladder [set up on the earth, and the
top of it reached to heaven, and behold the angels of God were ascending and descending
on it] (Gen. 28:12)." [Mandelbaum: Genesis 28:17 states "and
Jacob feared."] Said R. Samuel b. R. Nahman, “They were the angelic
princes representing the nations of the world.” For R. Samuel b. R. Nahman
said, “This teaches that God showed Jacob the prince of Babylonia going up
seventy steps and then going down, the one of Media going up fifty-two steps,
the one of Greece one hundred eighty steps. And as to the one representing Edom
[Rome], he kept going up and Jacob did not know how many [steps he was going
up, thus how long he would rule]. At that moment our father, Jacob, was afraid
and said, ‘Is it possible that that he is not subject to decline?’ Said to him
the Holy One, blessed be He, “Then fear not, O Jacob [my servant, says the
Lord, nor be dismayed, O Israel, for lo, 1 will save you from afar, and your
offspring from the land of their captivity. Jacob will return and have quiet
and ease, and none shall make him afraid] (Jer. 30:10). Even if you see him
sitting beside Me, from there I shall bring him down!” That is in line with the
following verse of Scripture: “Though you make
your nest as high as
the eagle, and though you set it among the stars, will I bring you down from
there, says the Lord”
(Obad. 1:4).
R. Berekhíah, R. Helbo
in the name of R. Simeon b. Menassia in the name of R. Meir: “This teaches that
the Holy One, blessed he He, showed our father, Jacob, the prince of Babylonia
going up and coming down, and the one of Media going up and coming down, and
the one of Greece going up and coming down, and also the one of Edom going up
and coming down.” Said the Holy One, blessed be He, to him, “Jacob, you too
wi1l go up!' At that moment Jacob was afraid, and he said to Him, 'Is it the
case that just as these are subject to decline, so 1 too am subject to
decline?' He said to him, “Then fear not, O Jacob [my servant, says the
Lord, nor be dismayed, O Israel, for lo, I will save you from afar, and your
offspring from the land of their captivity. Jacob will return and have quiet
and ease, and none will make him afraid] (Jer. 30:10). For the (sort of)
ascent that you will make, there is no descent.” Nonetheless, he did not
believe and did not ascend.
R. Berekhiah, R.
Helbo, and R. Simeon b. Yosina: “R. Meir expounded (the following verse:) Nonetheless
they still sinned and did not believe in his wondrous works (Ps. 78:32).
[This verse] speaks of Jacob, who did not believe and so did not ascend.
Said to him the Holy
One, blessed be He, “[Jacob!] If you had believed and ascended, you would never
again have gone down. Now that you do not believe and did not ascend, lo, your
sons will be enslaved by the four kingdoms in this world, liable fοr the
taxes on crops and herds and exactions and head taxes [Leviticus Rabbah adds:
from Babylonia to Media, from Media to Greece, and from Greece to Edom].”
[He said before Him,
“Lord of the ages], is it forever?” Said to him the Holy One, blessed be He, “[Then
fear not, O Jacob my servant].. .nor be dismayed, O Israel, for lo, I will save
you from afar
(Jer. 30:10): from
Gallia and Aspamea and nearby lands. And your offspring from the land of
their captivity: Jacob will return: from Babylonia. And have quiet:
from Media. And ease: from Greece. And none will make him afraid:
on account of Edom.”
“For I will make a
full end of all the nations (Jer. 30:11): As to the nations of the world,
because they make a full end (when they harvest even the corner of) their
field, concerning them Scripture states: I will make a full end of all the
nations among whom I scattered you. But as to Israel, because they do not
make a full end (when they harvest, fοr they leave the corner of) their
field, therefore: But of you I will not make a full end” (Jer. 30:11).
I will chasten you in
just measure, and I will by no means leave you unpunished (Jer. 30:11). I will
chasten you through suffering in this world, so as to leave you unpunished in
the world to come. When? In the seventh month, [on the first day of the
month] (Lev. 23:24).
ΧΧIII:III
Judah b. R. Nahmani in
the name of R. Simeon b. Laqish commenced [his discourse by citing the
following verse:] “God has gone up with the shofar blast, [the Lord at the
sound of the shofar]” (Ps. 47:5). When the Holy One, blessed be He, ascends
to take his seat on the throne of justice on the New Year, it is for the sake
of strict justice that he ascends. That is in line with the following verse of
Scripture: God has gone up with the shofar blast. But when Israel take
up their shofars and sound them, forthwith: The Lord [the name of God
(Ha-Shem) that refers to the attribute of mercy] at the sound of the shofar
forgives them. [Leviticus Rabbah:] He rises from the throne of judgment and
takes his seat on the throne of mercy. He is filled with mercy for them and for
them turns the measure of justice into the measure of mercy. When? In the
seventh month, [on the first day of the month, you will observe a day of solemn
rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:IV
R. Josiah commenced
[his discourse by citing the following verse:] Blessed is the people that
knows the sound of the shofar blast. O Lord, in the light of your face do they
walk the way (Ps. 89:16). R. Abbahu interpreted the verse [as follows]: “[It
speaks of] five elders when they come together to intercalate the year. What
does the Holy One, blessed be He do? He leaves his counsellors above and brings
His Presence to rest among them below. At that moment the ministering angels
say (the acclamation), ‘Look at this! Look at this! Is this power! Is this
power! Is this ornament! Is this ornament! Should He, concerning whom it is
written, A God in the great council of the holy ones, great and terrible above
all that are round about him (Ps. 89:8) – should such a one leave His
counsellors above and descend and bring His Presence to rest among the lower
beings? But why does He do all this? [He does so for], if they should make an
error, the Holy One, blessed be He, enlightens their eyes fin deciding the Law
in the right] way. O Lord, they walk the way in the light of Your face”
(Ps. 89:16).
Said R. Josiah, “It is
written, Blessed is the people who knows the sound of the shofar blast
(Ps. 89:15). Now do not the nations of the world know how to make a blast on a
trumpet? How many horns, bucinae, and trumpets do they have? Yet you say, Blessed
is the people that knows the sound of the shofar blast! But: Blessed is
the people that knows how to propitiate their Creator with the sound of the
shofar blast. When? In the seventh month, on the first day of the month,
[you will observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of
trumpets] (Lev. 23:24).
XXIII:V
R. Jeremiah commenced
[his discourse by citing the following verse]: The wise man's path of life
leads upward, that he may avoid Sheol beneath (Prov. 15:24). The path of
life: The path of life refers only to the words of the Torah, for it is
written, It is a tree of life (Prov. 3:18).
Another matter: The
path of life: The path of life refers only to suffering, as it is written, The
way of life is through rebuke and correction (Prov. 6:23). [The wise
man's path] leads upward refers to one who looks deeply into the Torah's
religious duties, [learning how to carry them out properly].
What then is written
just prior to this same matter (of the New Year)? When you harvest your crop
of your land, you will not make a full end of the corner of your field (Lev.
23:22). The Gentiles, because they make a full end when they harvest even the
corner of their field, [and the rest of the matter is as is given above: 1
will make a full end of all the nations among whom 1 have driven you (Jer.
30:11). But Israel, because they do not make a full end when they harvest, for
they leave the corner of their field, therefore, But of you I will not make
a full end (Jer. 30:11). 1 will chasten you in just measure, and 1 will
by no means leave you unpunished (Jer. 30:11)." When? In the
seventh month, on the first day of the month, (you will observe a day of solemn
rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets! (l.cv. 23:24).
R. Berekhiah commenced
[his discourse by citing the following verse:] Blow the shofar horn at the
new moon, when it is concealed for our feast day (Ps. 81:4). Now is there
not a new moon every lunar month? Rather: when it is concealed. But is
not the new moon concealed every month? Rather: for our feast day. But,
is it not the case that there is the month of Nisan, moon to begin with is
concealed, and in that month, there [namely, Passover]? [Does one blow the
shofar on Nissan of Passover? No!]
However [the
difference is] a month, with a concealed holiday, and the holiday is on the
same day [of the month] And what is that? It is Tishri. Tishri is interpreted
in the sense in which the letters of that word can also mean, ‘release,’
hence, ‘release and forgive all our debts.’ When is that? In the seventh
month, on the first day of the month, [you will observe a day of solemn rest, a
memorial proclaimed with blast of trumpets] (Leν. 23:24).
XXIII: VII
R. Levi in the name of
R. Hama bar Hanina commenced [his discourse by citing the following verse of
Scripture:] Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: [I am
the Lord your God, who trains you to profit, who leads you in the way you
should go] (Is. 48:17). What is the meaning of trains you? I train
you as a herdsman trains an ox.
The same object bears
three names: staff, goad, and lead. Staff (MLMD), because it shows (MLMD) the
way for a cow so as to plough [Leviticus Rabbah: in order to give sustenance
for its owner]. Goad (MRD'), because it
imparts knowledge (MWRH D'H) to the cow. Lead (DREW), for it provides
understanding (MDR BYNH) to the cow.
Said the Holy One,
blessed be He, “[Now is it not an argument a fortiori (Kal Vachomer)?] If for a
cow a man makes a goad, then for his (own) impulse to do evil, which leads him
away from the life of this world and from the life of the world to come as
well, how much the more so (should he make a goad)! Thus: Who leads you in
the way you should go (1s. 48:17)]."
Who leads you in the
way you should go
(Is. 48: Ι7). R. Levi in the name of R. Hama b. R. Hanina: “The matter may
be compared to the case of a prince who had to bring a case before his own
father. His father said to him, ‘My son, if you want to be acquitted before me
in this case, retain as your counsel Mr. So-and-So, and you will be acquitted
by me in this case.’ So did the Holy One, blessed be He, say to Israel, ‘My
children, if you want to be acquitted before me in this case, you should make
mention before me the merit accruing on account of the patriarchs, and you will
be acquitted before me in this case.’”
[In the seventh
month,] on the first day [of the month, you will observe a day of solemn rest,
a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Leν. 23:24). The first
refers to Abraham, for it is written, Abraham was the first, and he
inherited the land (Ez. 33:24). A memorial proclaimed with the blast of
trumpets (Lev. 23:24): This refers to Isaac, for it is written, And ...
looked and behold, a ram caught by its horns (same word as trumpet) in a bush (Gen.
22:13). A holy convocation (Lev. 23:24): This refers to Jacob, for it is
written, Listen to me O Jacob, and Israel, whom 1 have convoked (Is.
48:12). When will you make mention before Me of the merit of the patriarchs and
be acquitted before Me in judgment? On the New Year: In the seventh month,
[on the first day of the month, you will observe a day of solemn rest, a
memorial proclaimed with blast of trumpets] (Leν. 23:24).
XXIII:VIII
R. Hiyya bar Maré in
the name of R. Levi commenced [his discourse by citing the following verse:] Sons
of Adam are vanity, and sons of man are a lie; [if they are placed in the
balance, they go up; they are together lighter than a breath] (Ps. 62:9)
[Adam and "man" are the same word in Hebrew]: Under ordinary
circumstances, people say, 'Mr. So-and-so is marrying Miss Such-and-such.' Sons
of men are vanity: [That is, it is a vain act on the part of men to speak
as if they initiate marriage, for it is God who does it]. Under ordinary
circumstances, people say, ‘Miss Such-and-such is married to Mr. So-and-so.’ The
sons of man are a lie: [It is a lie that man initiates marriage for it is
God who does so.]
If they are placed in
the balance, they go up; they are together lighter than breath: Said R. Hiyya bar
Maré, "Said the Holy One, blessed be He, ‘Even before they were made of
nothing in their mother's womb, I designated them and matched them for one
another.’”
Said R. Nahman, “All of
the vanities and lies that the Israelites do in this world — Abraham, our
father, is worthy of effecting atonement for all of them. What is the
Scriptural proof text? He was the greatest man among the Anakim (Josh.
14:15). If they are placed in the balance, when does he effect atonement
for them in the scales? It is in the month that is subject to the constellation
of the scales [of Libra]. And which month is subject to the constellation of
Libra? It is Tishri
.
in the month... (Ps. 81:4):
[Reading the letters of the word for month to spell out the word for
new:] renew your deeds.
..shofar... :
[Reading the letters of the word for shofar to spell out the word for
beautify:] improve your deeds.
Said the Holy One,
blessed be He, “If you improve your deeds before me, lo, I will become for you
like a shofar. Just as a shofar takes in at one side and lets out at the other,
so will I arise from the throne of justice and take my seat on the throne of
mercy and become filled with mercy for you and have mercy on you and turn the
attribute of justice into the attribute of mercy.” When? In the seventh
month, [on the first day of the month, you will observe a day of solemn rest, a
memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:ΙΧ
In the seventh (SBY'Y,) month, on
the first day of the month (Lev. 23:24): A month which is sated (MSWB') in
the performance of religious duties, (for) the shofar I sounded on the Νew
Year is in it, the day of Atonement is in it, [the religious duty of building a
tabernacle is in it, the religious duty of taking] the palm branch (lulab) and
the willow is in it.
Another matter: In
the seventh month (Lev. 23:24): A month which is sated with all things: the
vintage is in it, the threshing floor is in it, all sorts of delicious things
are in it.
Another matter: In
the seventh (SBY'Y) month (Lev. 23:24): R. Berekhiah would call
(that month) the month of the oath (SBW'T'), namely, the month in which the
Holy One, blessed be He, took an oath (NSB`) to our father, Abraham, By
Myself have I taken an oath, says the Lord (Gen. 22:16). What need was
there for this oath? R. Bibi bar Abba in the name of R. Yohanan: “Abraham said
before the Holy One, blessed be He, ‘Lord of the ages! It is perfectly evident
before the throne of Your glory that, when You said to me, Take your son,
your only son, whom you love, Isaac (Gen. 22:2), Ι had in mind what to
answer You and to say to You, Yesterday You said to me, For through Isaac
will seed be called forth for you (Gen. 21:12). And today you say to me, Take
your son, your only son. But just as I had in mind what to answer You, but
made no reply to You, so, when the descendants of Isaac will come to the toils
of transgression and bad deeds, You must remember in their behalf the binding
of Isaac, their father, and therefore effect atonement for them and turn the
attribute of justice to the attribute of mercy for them.” When? In the
seventh month, [on the first day of the month, you will observe a day of solemn
rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:Χ
And Abraham raised his
eyes, and he saw, and behold, a ram (Gen. 22:13). Said R. Yudan,
“That verse teaches that the Holy One, blessed be He, showed Abraham a ram
tearing itself out of one thicket and getting caught in another, over and over
again. He said to him, ‘So will your children be trapped by sins and entangled
among troubles, but in the end they will be redeemed through the horn of a ram
[sounded on the New Year]. Then the Lord will appear over them, and his
arrow go forth like lightning, [the Lord God will sound the trumpet, and march
forth in the whirlwinds of the south. The Lord of hosts will protect them] (Zech.
9:14-15) [Leviticus Rabbah adds: That is in line with the following verse of
Scripture: And in that day a great trumpet will be blown (Is. 27:13)].
Said R. Haninah, “This
verse teaches that the Holy One, blessed be He, showed Abraham a ram tearing
itself out of one thicket and getting caught in another, over and over again.
He said to him ‘So will your children be trapped among the nations and
entangled among the kingdoms, and dragged from one kingdom to the next, from
Babylonia to Media, from Media to Greece, from Greece to Edom, but in the end
they will be redeemed through the horn of a ram [sounded on the New Year].' Then
the Lord will appear over them, [and his arrow go forth like lightning; the
Lord God will sound the trumpet, and march forth in the whirlwinds of the
south. The Lord of hosts will protect them] (Zech. 9:14-15).”
In the seventh month (Lev. 23:24): Under
all circumstances the seventh is preferred. Above in Heaven, the seventh is
preferred. There are seven heavens: the veil, the firmament, the heights, the
most high, the habitation, the established, and the clouds. Of the last-named,
it is written, Cast up a highway for him who rides through the clouds (Ps.
68:5). Among kinds of land, the seventh is preferred: land, earth, ground,
valley, dry land, territory, and world: And he will judge the world in
righteousness/generosity (Ps. 96:13). Among generations, the seventh is
preferred: Adam, Seth, Enoch, Kenan, Mehallel, Jered, and Enoch: And [among all
seven] Enoch walked with God (Gen. 5:24). Among patriarchs, the seventh
is preferred: Abraham, Isaac, Jacob, Levi, Kehath, Amram, and Moses: And
Moses went up to God (Ex. 19:3). Among the sons, the seventy is preferred:
Eliab, Abinadab, Shemael, Nethanel, Raddai, Ozem, and David was the seventh
(1 Chron. 2:15). Among kings the seventh is preferred: Saul, Ishbosheth, David,
Solomon, Rehoboam, Abijah, and Asa: And Asa called to the Lord his God (2
Chron. 14:10). Among years of the sabbatical cycle the seventh is preferred: And
in the seventh there will be a year of rest (Ex. 23:11). Among days the
seventh is preferred: And God blessed the seventh day (Gen. 2:3). Among
months the seventh is preferred: In the seventh month on the first day of
the month (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:ΧΙ
R. Abba son of R.
Pappi and R. Joshua of Sikhnin in the name of R. Levi says, “On all the other
days of the year, the Israelites are taken up with their daily work, but on the
New Year they take up shofars and sound them, and the Holy One, blessed be He,
arises from the throne of strict justice and takes his seat on the throne of
mercy and is filled with mercy for them and turns the attribute of justice into
the attribute of mercy. When? In the seventh month, on the first day of the
month, [you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with
blast of trumpets]” (Lev. 23:24).
XXIII: XII
It happened: R.
Yohanan and R. Simeon b. Laqish were in session: "We have learned [at
Mishnah Rosh HaSahanh 4:1], In the case of the festival day of the New Year
that coincided with the Sabbath, in the sanctuary they would sound the shofar
horn, but not in the countryside. [When the house of the sanctuary was
destroyed, Rabban Yohanan ben Zakkai made the ordinance that they should sound
the shofar horn wherever a court was located.] Now [they said] “if it is a
matter of Torah Law [that the shofar is sounded], then it should override [the
considerations of Sabbath rest even] in the provinces. And if it is not [a
matter of Torah Law], then even in the sanctuary, [sounding the shofar horn]
should not override [the considerations of Sabbath rest].” While they were in session
and raising these difficult questions, Kahana came by. They said, “Lo, here
comes the authority for the tradition. Let us arise and raise our question for
him.” They arose and asked him. He said to them, “One verse of Scripture
states, You will have a day for sounding the horn (Num. 29:1). Another
verse of Scripture says, A Sabbath of remembrance of the sounding of the
horn, a holy convocation (Lev. 23:24). Now how (may the two verses be
harmonized)? On an occasion on which [the holiday] coincides with an ordinary
day [not a Sabbath], You will have a day for sounding the horn (Num.
29:1). On an occasion on which the holiday coincides with the Sabbath, A
Sabbath of remembrance of the sounding of the horn, a holy convocation
(Lev. 23:24), meaning that they make mention of the sounding of the horn but
they do not sound the horn.”
R. Zeirah instructed
the associates, “Go and listen to R. Levi expounding, because it is not
possible for him to present a passage without instruction in Law.” They went
and he expounded in their presence: “One verse of Scripture states, You will
have a day for sounding the horn (Num. 29:1). Another verse. of Scripture
says, A Sabbath of remembrance of the sounding of the horn, a holy
convocation (Lev. 23:24). Now, how may the two verses be harmonized? On an
occasion on which the holiday coincides with an ordinary day [not a Sabbath], You
will have a day of sounding of the horn (Num. 29:1). On an occasion on
which the holiday coincides with the Sabbath, A Sabbath of remembrance of
the sounding of the horn, a holy convocation (Lev. 23:24), meaning that
they make mention of the sounding of the horn but they do not sound the horn.”
R. Simeon b. Yohai
taught on Tannaite authority, “It should override the Sabbath restrictions in
the sanctuary, where people know the proper time for the beginning of the new
month [of Tishri, so there is no possibility of doubt about the matter]. But it
should not override the restrictions of the Sabbath in the provinces, where
people do not know the proper time for the beginning of the new month.”
R. Simeon b. Yohai
taught on Tannaite authority, “You will have a day for sounding the horn,
and you will prepare [a burnt-offering] (Num. 29:1-2). [You therefore sound
the horn] where the offerings are prepared.”
Said R. Tahalipa of
Caesarea, “In regard to all other additional offerings, it is written, And
you will offer up (Num. 28:19, 27). But in this regard (that is, in respect
to the New Year), it is written, And you will prepare [a burnt-offering]
(Num. 29:2). Said the Holy One, blessed be He, to Israel, ‘My children, since
you have come before Me to judgment and gone forth with a pardon, I credit it
to you as if on this very day you were made afresh before Me, as if today I
created you as a new creation.’ That is in line with the following verse of
Scripture: For as the new heavens and the new earth [which I will make will
remain before Me, says the Lord, so will your descendants and your name remain]
(Is. 66:22).”
Ketubim: Targum Tehillim
(Psalms) 81
JPS TRANSLATION |
TARGUM |
1. For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of Asaph. |
1. For praise; on the lyre that comes from Gath,
composed by Asaph. |
2. Sing aloud unto God our strength; shout unto the God
of Jacob. |
2. Give praise in the presence of God, our strength;
shout in the presence of the God of Jacob. |
3. Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet
harp with the psaltery. |
3. Lift up the voice in praise, and set out
timbrels, the lyre whose sound is sweet with harps. |
4. Blow the horn at the new moon, at the full moon for
our feast-day. |
4. Blow the horn in the month of Tishri, in the
month in which the day of our festivals is concealed. |
5. For it is a statute for Israel, an ordinance of the
God of Jacob. |
5. For He made a covenant for Israel; it is a legal
ruling of the God of Jacob. |
6. He appointed it in Joseph for a testimony, when He
went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew not did I
hear: |
6. He made it a testimony for Joseph, who did not go
near the wife of his master; on that day he went out of the prison and ruled
over all the land of Egypt. The tongue I did not know I have taught [and]
heard. |
7. I removed his shoulder from the burden; His hands
were freed from the basket. |
7. I have removed his shoulder from servitude; his
hands were taken away from casting clay into a pot. |
8. You did call in trouble, and I rescued you; I
answered you in the secret place of thunder; I proved you at the waters of
Meribah. Selah |
8. In the time of the distress of Egypt, you called
and I delivered you; I made you fast in the secret place where My Presence
is, where wheels of fire call out before him; I tested you by the waters of
Dispute forever. |
9. Hear, O My people, and I will admonish you: O
Israel, if you would hearken unto Me! |
9. Hear, O My people, and I will bear witness for
you, O Israel, if you will accept My Word. |
10. There will no strange god be in you; neither will
you worship any foreign god. |
10. There will not be among you worshippers of a
foreign idol, and you will not bow down to a profane idol. |
11. I am the LORD your God, who brought you up out of
the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it. |
11. I am the Lord your God, who brought you up from
the land of Egypt; open wide your mouth with the words of Torah, and I will
fill it with all good things. |
12. But My people hearkened not to My voice; and Israel
would none of Me. |
12. But My people did not receive My voice; and
Israel did not want My Word. |
13. So I let them go after the stubbornness of their heart,
that they might walk in their own counsels. |
13. And I expelled them for the thoughts of their
heart, they went away in their wicked/lawless counsel. |
14. Oh that My people would hearken unto Me, that
Israel would walk in My ways! |
14. Would that My people had listened to Me – that
Israel would walk in My ways! |
15. I would soon subdue their enemies, and turn My hand
against their adversaries. |
15. In a little while I will humble their enemies,
and I will turn my strong blow against their enemies. |
16. The haters of the LORD should dwindle away before
Him; and their punishment should endure for ever. |
16. The enemies of the Lord will be false to him; and
their harshness will last forever. |
17. They should also be fed with the fat of wheat; and
with honey out of the rock would I satisfy you.' |
17. But He will feed him with the best of wheat
bread; and I will satisfy you with honey from the rock. |
|
|
Midrash on Psalm 81
I. For the leader; upon
the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing aloud unto God our strength; shout unto
the God of Jacob
(Ps. 81:1-2). These words are to be considered in the light of what Scripture
says elsewhere: None has beheld iniquity/lawlessness in Jacob (Num.
23:21). Why did Balaam choose to mention Jacob—not Abraham and not Isaac—only Jacob?
Because Balaam saw that out of Abraham had come base metal—Ishmael and all the
children of Keturah; and he also saw that out of Isaac there had come Esau and
his princes. But Jacob was all holiness, for to his sons—All these are the
twelve tribes of Israel (Gen. 49:28) — Scripture says, You are all fair,
my love (Song 4:7). Hence Balaam mentioned no Patriarchs other than Jacob
when he said None has beheld iniquity/lawlessness in Jacob. So, too,
Asaph said: Seeing that there was some base metal in all the Patriarchs except
Jacob, in whom there was no base metal at all, I, too, will mention only Jacob.
Hence Shout unto the God of Jacob.
II. Another comment. Why
did Balaam mention Jacob, and not any of the other Patriarchs? Our Masters
taught: In the measure that a man measures out, so is it measured out to him.
For in the verse, In full measure (sè’assë’ah), when You send her away, You
do contend with her (Isa. 27:8), sè’assè’ah, taken as a
reduplicating form, is read se’ah for se’ah—that is “measure for
measure.” This verse would seem to prove that only for a se’ah, a
deed that bulks large, does God give measure for measure. Whence do we know
that also for a tarkab, a half tarkab, a kab, a roba’,
a half roba’, a toman, or an ‘ukla is His measure for measure
given? From Scripture which says, For every sé’on, a so’en is returned in
fierceness (Isa. 9:4). Mark the variety of measures hinted at in this
verse. The reference to them would seem to prove that God measures only by
bulk. Whence do we know, however, that God also measures [by number] by small
coins which can add up to a large sum? From Scripture, which says, Adding
one to one, to find out the sum (Eccles. 7:27).
A parable of a king
who had three friends. Desiring to build a palace for himself, he sent for the
first friend to whom he said: “Behold this place where I would build me a
palace.” The friend replied: “From the very beginning I have been mindful of
this mountain.” The king sent for the second friend and said to him: “I would
build me a palace here.” The friend replied: From the very beginning I have
been mindful of this field.” But when he sent for the third friend and said: “I
would build me a palace here,” the friend replied: “From the very beginning I
have been mindful of this place as a palace.” The king said to him: “As you
live, I will build this palace, and I will call it by your name.” Even so,
Abraham, Isaac, and Jacob were friends of the Holy One, blessed be He. But
Abraham called the Temple mountain, as is said In the mountain where the
Lord is seen (Gen. 22:14); and Isaac called the Temple field, as is said See,
the smell of my son is as the smell of a field which the Lord hath blessed
(ibid. 27:27); but Jacob called it a house even before it was built, as is said
This is none other than the house of God (ibid. 28:17). Therefore, the
Holy One, blessed be He, said to him: “As you live, because you did call it a
house even before it was built, I will call it by your name,” as is said Come,
and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob
(Isa. 2:3), and as Jeremiah also said: Behold, I will turn the captivity of
Jacob’s tents (Jer. 30:8). And Asaph corroborated Balaam’s assertion [that
there was no iniquity/lawlessness in Jacob], for when Asaph spoke of the
shouting in the Temple he mentioned only Jacob, as is said Shout unto the
God of Jacob.
III. Take up the melody,
and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery (Ps. 81:3). R. Hiyya
bar Abba taught: The psaltery and the harp were the same. R. Simeon taught: The
psaltery was one thing, the harp was another; they differed one from the other
in the number of their bass and treble strings. R. Huna said in the name of R.
Asi: Nor did they differ only in the number of their bass and treble strings, for
the skin [of the sounding-board] of one of them was not dressed. And why was
the psaltery called nebel? Because it put to shame (ménabbel)
every other kind of musical instrument.
R. Judah said in the
name of R. Ilai: How many strings were there to the psaltery? Seven, as is said
With seven a day do I praise You (Ps. 119:164). In the days of the
Messiah, however, there will be eight strings to the psaltery, for it is said For
the leader; on the Sheminith (“eight strings”) (Ps. 12:1). And in the
time-to-come, the psaltery will be made with ten strings, as is said Upon an
instrument of ten strings, upon the psaltery (Ps. 92:4).
IV. Blow the trumpet
at the new moon, at the full moon (Ps. 81:4). These words are to be
considered in the light of what Scripture says elsewhere: Blessed is the
people that knew the trumpet sound; they walk, O Lord, in the light of Your
countenance (Ps. 89:16). Blessed is the people that knew the trumpet sound:
The generation of the wilderness knew by the sounding of the trumpet when to
pitch camp and when to journey forward, as is said “Make thee two trumpets
of silver . . . and you will use them for the calling of the congregation, and
for the journeying of the camps” (Num. 10:2). Accordingly, the end of the
verse, They walk, O Lord, in the light of Your countenance, is to be
read in the light of the words “And the Lord went before them by day in a
pillar of cloud . . . and by night in a pillar of fire, to give them light”
(Ex. 13:21).
Another comment: The
words Blessed is the people that know the trumpet sound refer to the
people who intercalate the year and designate the day that is the proper day
for the sounding of the trumpet; and the words They walk, O Lord, in the
light of Your countenance mean, according to R. Abbahu, that the Holy One,
blessed be He, conforms to the calendar of the children of Israel.
In a different
interpretation, the words are read Blessed is the people that know the
joyful sound—that is, blessed are the members of the Sanhedrin who know the
joyful sound of the give-and-take of Torah study. They walk, O Lord, in the
light of Your countenance: The Holy One, blessed be He, conforms to their
decisions and makes their faces shine with the radiance of the Law.
R. Jose ben Jacob
taught in the name of R. Idi who taught it in the name of R. Aha: The verse Naphtali
is a hind let loose: he gives words of a horn (Gen. 49:21) means that when
the children of Naphtali were on a mission of Torah, they were as swift as the
hind. And words of a horn refers to the fact that the words of Torah
were given to Israel with shouts of joy and with the voice of the horn, as is
said “And all the people perceived the thunderings, and the lightnings. the
voice of the trumpet, and the mountain smoking” (Ex. 20:15). Hence it is
said Blow the trumpet at the new moon.
In a different
exposition of Blessed is the people that know the trumpet sound, R.
Josiah said: But the nations of the earth, have they not many trumpets, too?
Have they not many bugles? Have they not many horns? But Blessed is the
people that know the trumpet sound refers to Israel, the people who know
how to propitiate their Creator with their shouts of joy and with the voice of
the trumpet, as when They walk, O Lord, in the light of Your countenance
in the ten days between New Year’s Day and the Day of Atonement.
V. Blow the trumpet
at the new moon (Ps. 81:4). At a particular new moon? Yes, the one that
comes in the time appointed, on our solemn feast day (ibid.). The only
new moon that comes in with a particular feast day, a feast day that arrives at
the new moon, is New Year’s Day.
In another exposition,
the verse is read Trumpet our renewal (hodesh), our becoming acceptable to
God (shofar), at the pardoning (keseh) on our solemn feast day. Our Masters
taught that God meant by this: “Renew your deeds. Make your deeds acceptable to
Me, and on this day I shall pardon your iniquities/lawlessness,” as is said You
have forgiven the iniquity/lawlessness of Your people, You have pardoned all
their sin (Ps. 85:3).
R. Berechiah bar Abba—some
say, R. Berechiah in the name of R. Abba—taught that God meant: “Renew your
deeds. Then, I”—if one may be permitted to speak thus of God—”like a trumpet
into which a man blows from one end and makes the sound come out of the other,
will let in one ear and out of the other the charges that any accuser
whatsoever brings against you before me.” Hence Blow the trumpet at renewal
(Ps. 81:4).
VI. When it is a
statute for Israel, it is an ordinance of the God of Jacob (Ps. 81:5):
Therefore, what is not a statute for Israel, is not—if one be permitted to
speak thus—an ordinance of the God of Jacob. And so R. Hoshaia taught: When an
earthly court decrees, saying: “Today is New Year’s Day,” the Holy One, blessed
be He, tells the ministering angels: “Raise up the dais. Summon the advocates.
Summon the clerks. For the court on earth has decreed and said that today is
New Year’s Day.” If, however, the witnesses of the new moon are delayed in
coming, or if the court has decided to intercalate the year, and to advance New
Year’s Day to the next day, the Holy One, blessed be He, tells the ministering
angels: “Remove the dais, dismiss the advocates, and dismiss the clerks, since
the court on earth has decreed and said: ‘Tomorrow is New Year’s Day.’” And the
proof? When it is a decree for Israel, it is an ordinance of the God of
Jacob.
R. Phinehas and R.
Hilkiah taught in the name of R. Simon: When all the ministering angels gather
before the Holy One, blessed be He, and say, “Master of the universe, what day
is New Year’s Day?” He replies: “Are you asking Me? Let us, you and I, ask the
court on earth.” And the proof? When it is a decree for Israel, it is an
ordinance of the God of Jacob.
VII. In the verse He
appointed it (shamo) in Jehoseph for a testimony (Ps. 81:6), read not shamo,
but shemo, “His name.” Jeh, that is, the name of the Holy One,
blessed be He, [in Jehoseph], testified for Joseph that he had not touched
Potiphar’s wife. The end of the verse, When he went out through the land of
Egypt (ibid.), implies, so our Masters taught, that [pardoned] on New
Year’s Day, Joseph went out from his prison, for the next verse reads: I
removed his shoulder from under the burden [of sin] (Ps. 81:7). What is
meant at the end of this verse by the words his hands were delivered from
the pots (dud)? They mean that he was delivered from being a servant to the
chief of the cooks, for dud is read as in the verse And he struck it
unto the pan or pot (dud) (I Sam. 2:14).
The Rabbis quote the
phrase delivered from the pots as meaning delivered from the servitude
in Egypt, to prove that Joseph’s children were not enslaved in Egypt. For the
verse His firstling bullock, majesty is his (Deut. 33:17) means that
like the firstling bullock with which no work is done, as it is said “You will
do no work with the firstling of your bullock” (Deut. 15:19), so the
children of Joseph were not enslaved in Egypt. That the pots (dud)
clearly refers to the servitude in Egypt is indicated by the verse In the
land of Egypt, when we sat by the flesh-pots (Ex. 16:3), a word rendered duda’
in the Aramaic Targum.
Incidentally, the
proof that the children of Israel, when dismissed [from work] to go to their
houses, used to pilfer food from the marts of Egypt, comes from the verse Remember
the fish, which we were wont to eat in Egypt, for nought (Num. 11:5). On
the other hand, the verse When we sat by the fleshpots (Ex. 16:3) does
not apply to the children of Joseph: They were not enslaved and they sat not by
the flesh-pots, for they were shield-bearers and warriors, as another verse
says of them The children of Ephraim being armed and carrying bows (Ps.
78:9). Hence it is said of Joseph I removed his shoulder from under the
burden (Ps. 81:7).
Ashlamatah: I Samuel 1:1-2:10
Rashi |
Targum |
1. ¶ And
there was one man from Ramathaim Zophim, from Mt. Ephraim, and his name was
Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of
Zuph, an Ephraimite. |
1. And there was a
certain man from Ramah, from the students of the prophets, from the hill country
of the house of Ephraim. And his name was Elkanah, the son of Jehoram, son of
Elihu, son of Tohu, son of Zuph, a man dividing a share in the holy things in
the hill country of «he house of Ephraim. |
2. And he
had two wives; the name of the one was Hannah and the name of the second was
Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children. |
2. And he had two
wives. The name of the one was Hannah, and the name of the second was
Peninnah. And Peninnah had sons and Hannah had no sons. |
3. And that
man was wont to go up from his city from appointed time to appointed time, to
prostrate himself and to slaughter (peace offerings) to the Lord of Hosts in
Shiloh, and there the two sons of Eli, Hophni and Phinhas, were serving the
Lord. |
3. And that man went
up from his city from the time of festival to festivals to worship and to
sacrifice before the LORD of Hosts in Shiloh. And there the two sons of Eli,
Hophni and Phinehas, were serving before the LORD. |
4. And
when it was the day, and Elkanah slaughtered (peace offerings), and he would
give to Peninnah his wife and to all her sons and daughters portions. |
4. And it was the
day of the festival and Elkanah sacrificed, and he gave portions to Peninnah
his wife and to all her sons and her daughters. |
5. And to
Hannah he would give one choice portion, for he loved Hannah, and the Lord
had shut up her womb. |
5. And he gave to
Hannah one choice portion, for he loved Hannah. And from before the LORD a
child was withheld from her. |
6. And her
rival would frequently anger her, in order to make her complain, for the Lord
had shut up her womb. |
6. And her rival was
provoking her, also angering her, so as to make her jealous, because from
before the LORD a child was withheld from her. |
7. And so
he would do year by year, as often as she went up to the house of the Lord, so
she would anger her, and she wept and would not eat. |
7. And so it was
happening year by year in the time when she went up to the house of the
Sanctuary of the LORD. Thus she was angering her; and she was weeping and
not eating. |
8. And
Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? And why do
you not eat? And why is your heart sad? Am I not better to you than ten
sons?" |
8. And Elkanah, her
husband, said to her: “Hannah, why are you weeping? And why are you not
eating? And why is your heart sad to you? Is not my good will to you
more than ten sons?" |
9. And
Hannah arose after eating and after drinking, and Eli the priest was sitting
on the chair beside the doorpost of the Temple of the Lord. |
9. And Hannah arose
after she had eaten in Shiloh and after they had drunk. And Eli the priest
was sitting upon the chair by the side of the doorpost of the temple of the
LORD. |
10. And she
was bitter in spirit, and she prayed to the Lord, and wept. |
10. And she
was bitter of soul and was praying before the LORD and weeping very much. |
11. And she
vowed a vow, and said: to Lord of Hosts, if You will look upon the affliction
of Your bondswoman, and You will remember me, and You will not forget Your
bondswoman and You will give Your bondswoman a man-child, and I shall give
him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his
head. |
11. And she swore an
oath, and said: “LORD of Hosts, indeed the affliction of your handmaid was
uncovered before You, and let my memory come in before You. And may You not
keep Your handmaid far away. And may You give to Your handmaid a son in the
midst of the sons of men. And I will hand over him, who will be serving
before the LORD all the days of his life. And the dominion of man will not be
upon him. |
12. And it
was, as she prayed long before the Lord, that Eli watched her mouth. |
12. And from the
time that she prayed very much before the LORD, Eli was waiting for her until
she stopped. |
13. But
Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, and her
voice was not heard, and Eli thought her to be a drunken woman. |
13. And Hannah was praying
in her heart only. Her lips were moving, and her voice was not being heard.
And Eli considered her [to be] like a drunken woman. |
14. And Eli
said to her: Until when will you be drunk? Throw off your wine from upon
yourself. |
14. And Eli said to
her: “How long are you demented? Will
you not let your wine evaporate from you?” |
15. And
Hannah answered and said: No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit, and
neither new wine nor old wine have I drunk, and I poured out my soul before
the Lord. |
15. And Hannah
answered and said: “No, my master. I am a woman anguished of spirit. And new
and old wine I have not drunk. And I have told the sorrow of my soul in
prayer before the LORD. |
16. Deliver
not your bondswoman before the unscrupulous woman, for out of the abundance
of my complaint and my vexation have I spoken until now. |
16. Do not rebuke
your handmaid before the daughter of Belial (wickedness/Lawlessness) for from
the abundance of my jealousy and my anger I have prolonged prayer until now.” |
17. And Eli
answered and said: Go in peace, and the God of Israel will grant your request
which you have asked of Him. |
17. And Eli answered
and said: “Go in Shalom. And may the God of Israel grant your request that
you requested from before Him.” |
18. And she
said: May your bondswoman find favor in your eyes; and the woman went on her
way and ate, and her face was not (sad) anymore. |
18. And she said:
“Let your handmaid find favour in your eyes.” And the woman went on her way,
and she ate and her face was no longer sad. |
19. And
they arose early in the morning, and prostrated themselves before the Lord:
and they returned and came to their house, to Ramah, and Elkanah knew Hannah,
his wife, and the Lord remembered her. |
19. And they got up
early in the morning and worshipped before the LORD and turned and went to
their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and her memory went
in before the LORD. |
20. And it
was, when the time came about, after Hannah had conceived, that she bore a
son, and she called his name Samuel, because (she said); "I asked him
of the Lord." |
20. And it happened
at the time of the completing of the days that Hannah became pregnant and
bore a son. And she called his name “Sh’muel,” for she said: “From before
the LORD I asked for him.” |
21. And the
man, Elkanah and his entire household, went up to slaughter to the Lord, the
sacrifice of the days and his vow. |
21. And the man
Elkanah and all the men of his house went up to sacrifice before the LORD the
sacrifice of the festival and to fulfil his vow. |
22. But
Hannah did not go up, for she said to her husband: "Until the child is
weaned, then I shall bring him, and he shall appear before the Lord, and
abide there forever. |
22. And Hannah did
not go up, for she said to her husband: “Until the child is weaned and I
bring him and he be seen before the LORD and live there forever." |
23. And
Elkanah her husband said to her: "Do what seems good to you. Stay until
you have weaned him, only, may the Lord fulfill His word." And the woman
stayed and nursed her son, until she weaned him. |
23. And Elkanah her
husband said to her: “Do what is good in your eyes. Wait until you wean him.
But may the LORD fulfil His Word." And the woman waited and nursed her
son until she weaned him. |
24. And she
brought him with her when she had weaned him, with three bulls, and one ephah
of meal, and an earthenware jug of wine, and she brought him to the house of
the Lord, to Shiloh, and the child was young. |
24. And she brought
him up with her when she weaned him, with three bulls and one measure of
flour and a skin of wine. And she brought him to the house of the sanctuary
of the LORD, to Shiloh. And the child was very young. |
25. And
they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. |
25. And they
slaughtered the bull and brought the child unto Eli. |
26. And she
said, "Please, my lord! As surely as your soul lives, my lord, I am the
woman who was standing here with you, to pray to the Lord. |
26. And she said:
“Please, my master, by your life, my master, I am the woman who stood with
you here to pray before the LORD. |
27. For
this child did I pray, and the Lord granted me my request, which I asked of
Him. |
27. For this child I
prayed, and the LORD granted me my request that I requested from before Him. |
28. And I
also have lent him to the Lord; all the days which he will be alive, he is
borrowed by the Lord." And he prostrated himself there to the Lord.
{S} |
28. And I have
handed over him who will be serving before the LORD. All the days that he
lives, he will be serving before the LORD.” And he worshipped before the LORD
there. |
|
|
1. And
Hannah prayed and said: "My heart has rejoiced through the Lord; My horn
has been raised by the Lord. My mouth is opened wide against my enemies, For
I have rejoiced in Your salvation. |
1. And Hannah prayed
in a spirit of prophecy and said: “Now Sh’muel my son is to be a prophet on
behalf of Israel. In his days they will be saved from the hand of the
Philistines, and by his hands signs and mighty deeds will be done for them.
Therefore my heart is strong in the portion that the LORD has given to me.
And also Heman, the son of Joel, the son of my son Sh’muel who is to arise -
he and his fourteen sons are to be speaking in song by means of lyres and
lutes with their brothers the Levites to give praise in the house of the Sanctuary.
Therefore my horn is exalted in the gift that the LORD has appointed for me.
And also concerning the marvellous revenge that will be against the
Philistines who are to bring the ark on a new cart, and with it the guilt
offering. Therefore the assembly of Israel will say: Let my mouth be open to
speak great things against my enemies, for I rejoice in Your saving power. |
2. There
is none as holy as the Lord, For there is none besides You; And there is no
rock like our God. |
2. Concerning
Sennacharib the king of Assyria - she prophesied and said that he and all his
armies would come up against Jerusalem, and a great sign would be worked on
him; there the corpses of his camp would fall. Therefore all the Gentiles,
peoples, and language groups will confess and say: “There is not one who is
holy except the LORD, for there is no one apart from You;” and your people
will say: “There is no one who is strong except our God.” |
3. Do not
increasingly speak haughtily; Let not arrogance come out of your mouth, For
the Lord is a God of thoughts, And to Him are deeds counted. |
3. Concerning
Nebuchadnezzar the king of Babylon - she prophesied and said: “You Chaldeans
and all the peoples who are to rule in Israel, do not say many boastful
things. Let not blasphemies go forth from your mouth, for the all-knowing God
is the LORD and upon all His works he fixes judgment. And also to you He is
to repay the revenge of your sins.” |
4. The
bows of the mighty are broken; And those who stumbled, are girded with
strength. |
4. Concerning the
kingdoms of Greece - she prophesied and said: “The bows of the Greek warriors
will be broken; and those of the house of the Hasmonean who were weak -
mighty deeds will be done for them.” |
5. Those
who were satiated have hired themselves out for bread, While the hungry have
ceased. While the barren woman has born seven, She that had many children,
has been bereaved. |
5. Concerning the
sons of Haman - she prophesied and said: “Those who were filled up on bread
and growing in wealth and abounding in money have become poor; they have
returned to working as labourers for bread, the food of their mouth. Mordechai
and Esther who were needy became rich and forgot their poverty; they returned
to being free persons. So Jerusalem, which was like a barren woman, is to be
filled with her exiled people. And Rome, which was filled with great numbers
of people - her armies will cease to be; she will be desolate and destroyed.” |
6. The
Lord kills and makes alive; He brings down to the grave and raises up. |
6. All these are the
mighty works of the LORD, who is powerful in the world. He puts to death and
speaks so as to make alive; He brings down to Sheol, and He is also ready to
bring up in eternal life. |
7. The
Lord impoverishes and makes rich. He humbles; He also exalts. |
7. The LORD makes
poor and makes rich; He humbles, also He exalts. |
8. He
lifts the poor from the dust; From the dunghill, He raises the pauper, To
seat them with princes, And a seat of honor He causes them to inherit, For
the pillars of the earth are the Lord's, And He placed the world upon them. |
8. He raises up the
poor from the dust, from the dunghill He exalts the needy one, to make them
dwell with the righteous/generous ones, the chiefs of the world; and He bequeaths
to them thrones of glory, for before the LORD the deeds of the sons of men
are revealed. He has established Gehenna below for the wicked/Lawless ones. And
the just ones - those doing His good pleasure, He has established the world for
them. |
9. The
feet of His pious ones He will guard, And the wicked shall be cut off in
darkness, For not by strength will man prevail. |
9. He will keep away
from Gehenna the bodies of His servants, the righteous/generous ones. And the
wicked/ Lawless ones will walk about in Gehenna in the darkness, to make it
known that there is no one in whom there is strength having claim for the day
of judgment. |
10. Those
who strive with the Lord will be broken; Upon him will He thunder in Heaven;
The Lord will judge the ends of the earth. And He will grant strength to His
King, And raise the horn of His anointed one. {P} |
10. The LORD will
shatter the enemies who rise up to do harm to His people. The LORD blasts
down upon them from the heavens with a loud voice. He will exact just revenge
from Gog and the army of the violent nations who come with him from the ends
of the earth. And He will give power to His king and will magnify the kingdom
of His anointed one (Messiah).” |
|
|
Yochanan 1:1-14
1. In (At) the
beginning [creation] was the Word, and the Word was with [or, in communion
with] God [Ha-Shem], and the Word was a God [Elohim = Judge].
2. This One was in/at
the beginning [creation] with God [Ha-Shem].
3. All [things] came
to be through him, and without him not even one thing came to be which has come
to be.
4. In him was life,
and the life was the light of the people.
5. And the Light
shines in the darkness, and the darkness cannot comprehend it.
6. There came a man
having been sent from God, [the] name to him [fig., whose name was] Yochanan
[the Immerser].
7. This one came for a
testimony, so that he should testify concerning the Light, so that all should
faithfully obey through him.
8. That one was not
the Light, but [he came] so that he should testify concerning the Light.
9. He was the true
Light which enlightens every person coming into the world.
10. He was in the age,
and the age came to be through him, and the age did not know him.
11. He came to his own
[inheritance – Ps. 2:8], and his own [inheritance – Ps. 2:8] did not receive him.
12. But as many as
receive him, he gives to them authority/power to become B’ne Elohim [i.e. Torah
Judges] - to the ones being faithfully obedient though his name [authority],
13. who were begotten,
not from [or, by] blood, nor from a will of flesh, nor from a will of a man,
but from God [Ha-Shem].
14. And the Word
became flesh and tabernacled among us, and we beheld his glory, glory as of an
only-begotten [first-born] from [the] Father, full of mercy and truth.
Revelation 2:18-20
18 And unto the
prophet of the community in Thyatira write: These things says the Son of G-d,
who has his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;
19 “I know your works,
and tzedakah (charity/generosity), and Avodah (service/worship), and emunah
(faithful obedience), and your patience, and your works; and the last [to be]
more than the first.
20 Notwithstanding I
have a few things against your, because you suffer that woman Jezebel, which
calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit
fornication (idolatry), and to eat things sacrificed unto idols.”
Correlations:
By: H.E. Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Ge 21:1-34 |
Spec. Seder Nu 29:1-6 |
Psalms Ps 81:1-17 |
Ashlamatah I Sa 1:1-2:10
|
אֶחָד |
one, first, certain |
Ge 21.15 |
Nu 29.1 |
1 Sa 1.1 |
|
אָיַב |
enemies |
Ps 81.14 |
1 Sa 2.1 |
||
אָכַל |
feed, eat |
Ps 81.16 |
1 Sa 1.7 |
||
אֵל |
God |
Ge 21.33 |
Ps 81.9 |
1 Sa 2.3 |
|
אֱלֹהִים |
GOD |
Ge 21.2 |
Ps 81.1 |
1 Sa 1.17 |
|
אִם |
if |
Ps 81.8 |
1 Sa 1.11 |
||
אָמָה |
maid, maidservant |
Ge 21.10 |
1 Sa 1.11 |
||
אָמַר |
said |
Ge 21.1 |
1 Sa 1.8 |
||
אֶרֶץ |
land, earth |
Ge 21.21 |
Ps 81.5 |
1 Sa 2.8 |
|
אִשָּׁה |
wife, wives |
Ge 21.21 |
1 Sa 1.2 |
||
אֲשֶׁר |
which |
Ge 21.2 |
1 Sa 1.27 |
||
בַּד |
by themselves, besides |
Ge 21.28 |
Nu 29.6 |
||
בָּכָה |
wept |
Ge 21.16 |
1 Sa 1.7 |
||
בִּלְתִּי |
until, besides |
Ge 21.26 |
1 Sa 2.2 |
||
בֵּן |
son, bull |
Ge 21.2 |
Nu 29.2 |
1 Sa 1.1 |
|
בָּקָר |
oxen, bull |
Ge 21.27 |
Nu 29.2 |
||
בֹּקֶר |
morning |
Ge 21.14 |
1 Sa 1.19 |
||
גַּם |
also, bitterly |
Ge 21.13 |
1 Sa 1.6 |
||
גָּמַל |
weaned |
Ge 21.8 |
1 Sa 1.22 |
||
דָּבַר |
promised, speaking |
Ge 21.1 |
1 Sa 1.13 |
||
דָּבָר |
matter, his word |
Ge 21.11 |
1 Sa 1.23 |
||
דֶּרֶךְ |
her way, in My ways |
Ps 81.13 |
1 Sa 1.18 |
||
הָיָה |
became, shall also have, had |
Ge 21.20 |
Nu 29.1 |
1 Sa 1.2 |
|
הָלַךְ |
departes, to walk, go |
Ge 21.14 |
Ps 81.12 |
1 Sa 1.17 |
|
הֵנָּה |
here, now |
Ge 21.23 |
1 Sa 1.16 |
||
הָרָה |
conceived |
Ge 21.2 |
1 Sa 1.20 |
||
זֶה |
this, here |
Ge 21.10 |
1 Sa 1.26 |
||
זֶרַע |
descendents, son |
Ge 21.12 |
1 Sa 1.11 |
||
חֹדֶשׁ |
month, new moon |
Nu 29.1 |
Ps 81.3 |
||
יָד |
hand |
Ge 21. 18 |
Ps 81.14 |
||
יָדַע |
know, had relations, did not
know |
Ge 21.26 |
Ps 81.5 |
1 Sa 1.19 |
|
יהוה |
LORD |
Ge 21.1 |
Nu 29.2 |
Ps 81.10 |
1 Sa 1.3 |
יוֹם |
days, yearly |
Ge 21.4 |
Nu 29.1 |
Ps 81.3 |
1 Sa 1.3 |
יָלַד |
bore, gave birth |
Ge 21.2 |
1 Sa 1.20 |
||
יֶלֶד |
child, children |
Ge 21.8 |
1 Sa 1.2 |
||
יָנַק |
nurse, nursed |
Ge 21.7 |
1 Sa 1.23 |
||
יָצָא |
come, went |
Ps 81.5 |
1 Sa 2.3 |
||
יָרַשׁ |
shall not be a heir, makes
poor |
Ge 21.10 |
1 Sa 2.7 |
||
יָשַׁב |
sat down, was sitting |
Ge 21.16 |
1 Sa 1.9 |
||
יִשְׂרָאֵל |
Israel |
Ps 81.4 |
1 Sa 1.17 |
||
כִּי |
yet, because |
Ge 21.7 |
1 Sa 1.6 |
||
כֹּל |
everyone, no, and to all |
Ge 21.6 |
Nu 29.1 |
1 Sa 1.4 |
|
לֹה |
nor, no, shall never |
Ge 21.26 |
Nu 29.1 |
Ps 81.9 |
1 Sa 1.11 |
לֵב |
heart |
Ps 81.12 |
1 Sa 1.13 |
||
לֶחֶם |
bread |
Ge 21.14 |
1 Sa 2.5 |
||
מָה |
what, why |
Ge 21.17 |
1 Sa 1.8 |
||
מַיִם |
water |
Ge 21.14 |
Ps 81.7 |
||
מָלָה |
filled, I will fill |
Ge 21.19 |
Ps 81.10 |
||
מִנִּי |
through, besides, to you
than |
Ge 21.12 |
Nu 29.6 |
1 Sa 1.8 |
|
מִצְרַיִם |
Egypt |
Ge 21.21 |
Ps 81.5 |
||
מִשְׁפָּט |
ordinance |
Nu 29.6 |
Ps 81.4 |
||
נַעַר |
lad, child |
Ge 21.12 |
1 Sa 1.22 |
||
נָצַב |
set, who stood |
Ge 21.28 |
1 Sa 1.26 |
||
נָשָׂא |
lifted, raise |
Ge 21.16 |
Ps 81.2 |
||
נָתַן |
gave, strike, give |
Ge 21.14 |
Ps 81.2 |
1 Sa 1.4 |
|
שׂוּר |
put away, relieved |
Ps 81.6 |
1 Sa 1.14 |
||
עוֹלָם |
everlasting, forever |
Ge 21.33 |
Ps 81.15 |
1 Sa 1.22 |
|
עֹז |
strength |
Ps 81.1 |
1 Sa 2.10 |
||
עַיִן |
eyes, your sight |
Ge 21.19 |
1 Sa 1.18 |
||
עַל |
because, throughout, against |
Ge 21.11 |
Ps 81.5 |
1 Sa 2.1 |
|
עָלָה |
would go, brought |
Ps 81.10 |
1 Sa 1.3 |
||
עֵת |
time |
Ge 21.22 |
Ps 81.15 |
||
פֶּה |
mouth |
Ps 81.10 |
1 Sa 1.12 |
||
פַּר |
bull |
Nu 29.3 |
1 Sa 1.24 |
||
צָבָא |
army, hosts |
Ge 21.22 |
1 Sa 1.3 |
||
צוּר |
rock |
Ps 81.16 |
1 Sa 2.2 |
||
קוֹל |
voice |
Ge 21.16 |
Ps 81.11 |
1 Sa 1.13 |
|
קוּם |
arise, rose |
Ge 21.18 |
1 Sa 1.9 |
||
קָרָא |
called, named |
Ge 21.33 |
Ps 81.7 |
1 Sa 1.20 |
|
קֶשֶׁת |
bowshot, bows |
Ge 21.16 |
1 Sa 2.4 |
||
רָאָה |
saw, indeed look |
Ge 21.9 |
1 Sa 1.11 |
||
רָחַב |
speaks boldly, open wide |
Ps 81.10 |
1 Sa 2.1 |
||
שֶׁבַע |
seven |
Ge 21.28 |
Nu 29.2 |
1 Sa 2.5 |
|
שׁוּב |
returned, turn |
Ge 21.32 |
Ps 81.14 |
1 Sa 1.19 |
|
שׂוּם |
make, established |
Ge 21.13 |
Ps 81.5 |
||
שָׁחָה |
worship |
Ps 81.9 |
1 Sa 1.3 |
||
שָׁכַם |
rose early, arose |
Ge 21.14 |
1 Sa 1.19 |
||
שְׁכֶם |
shoulder |
Ge 21.14 |
Ps 81.6 |
||
שָׁלַח |
sent away, gave over |
Ge 21.14 |
Ps 81.12 |
||
שָׁלֹשׁ |
three-tenths, three year old |
Nu 29.3 |
1 Sa 1.24 |
||
שָׁם |
where there |
Ge 21.17 |
1 Sa 1.1 |
||
שֵׁם |
name |
Ge 21.3 |
1 Sa 1.1 |
||
שָׁמַיִם |
heaven |
Ge 21.17 |
1 Sa 2.10 |
||
שָׁמַע |
hears, heard |
Ge 21.6 |
PS 81.5 |
1 Sa 1.13 |
|
שָׁנָה |
years |
Ge 21.5 |
Nu 29.2 |
1 Sa 1.7 |
|
שְׁנַיִם |
two, two tenths |
Ge 21.27 |
Nu 29.3 |
1 Sa 1.2 |
|
שָׂפָה |
lips, a language |
Ps 81.5 |
1 Sa 1.13 |
||
hn"[' |
replied, answered |
Ps 81.7 |
1 Sa 1.15 |
||
hf'[' |
did, offer, happened |
Ge 21.1 |
Nu 29.2 |
1 Sa 1.7 |
|
br' |
many |
Ge 21.34 |
1 Sa 2.5 |
||
[[;r' |
distressed, sad |
Ge 21.11 |
1 Sa 1.8 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Ge 21:1-34 |
Added Seder Nu 29:1-6 |
Psalms Ps 81:1-17 |
Ashlamatah I Sa 1:1-2:10
|
N.C. Jn 1:1-14 |
N.C. Rev 2:18-20 |
|
ἄγγελος |
angel |
Gen 21:17 |
Rev 2:18 |
|||||
ἀνήρ |
man, husband |
1 Sa 1.8 |
Jn 1.13 |
|||||
ἄνθρωπος |
of men, man |
1 Sa 1.1 |
Jn 1.4 |
|||||
ἀποστέλλω |
being sent |
Ge 21.14 |
Jn 1.6 |
|||||
γίνομαι |
born, existed, there was |
Ge 21.3 |
1 Sa 1.11 |
Jn 1.3 |
||||
γινώσκω |
knew |
Ge 21.26 |
Ps 81.5 |
1 Sa 1.19 |
Jn 1.10 |
|||
γυνή |
wife, woman |
Gen 21:21 |
1Sa 1:2 |
Rev 2:20 |
||||
δόξα |
glory |
1 Sa 2.8 |
Jn 1.14 |
|||||
ἐγώ |
him, you, helper, his |
Gen 21:2 |
Num 29:1 |
Psa 81:1 |
1Sa 1:1 |
Jn 1.3 |
Rev 2:18 |
|
εἴδω |
beholding, know |
Gen 21:9 |
Rev 2:19 |
|||||
ἔργον |
work |
Num 29:1 |
Rev 2:19 |
|||||
ἐσθίω |
eat |
1Sa 1:7 |
Rev 2:20 |
|||||
θεός |
GOD |
Ge 21.4 |
Ps 81.1 |
1 Sa 1.17 |
Jn 1.1 |
Rev 2:18 |
||
κατά |
to, according to,before, by, against |
Gen 21:14 |
Num 29:6 |
Ps 81:12 |
1Sa 1:7 |
Rev 2:20 |
||
λαμβάνω |
took, take, received |
Ge 21.14 |
Ps 81.2 |
Jn 1.12 |
||||
λέγω |
says |
Gen 21:22 |
1Sa 1:11 |
Rev 2:18 |
||||
ὄνομα |
name |
Ge 21.3 |
Jn 1.6 |
|||||
ὀφθαλμός |
eye |
Gen 21:19 |
1Sa 1:18 |
Rev 2:18 |
||||
περί |
concerning, for |
Ge 21.11 |
Nu 29.5 |
1 Sa 1.5 |
Jn 1.7 |
|||
πλανάω |
wanderning, misleads |
Gen 21:14 |
Rev 2:20 |
|||||
πλήρης |
full |
1 Sa 2.5 |
Jn 1.14 |
|||||
πολύς |
many, more |
Gen 21:34 |
1 Sa 2.5 |
Rev 2:19 |
||||
τέκνον |
children |
1 Sa 1.8 |
Jn 1.12 |
|||||
υἱός |
sons |
Gen 21:2 |
1Sa 1:1 |
Rev 2:18 |
||||
φαίνω |
appears, as a flame |
Ge 21.11 |
Jn 1.5 |
Rev 2:18 |
||||
χάριν |
favor |
1 Sa 1.18 |
Jn 1.14 |
|||||
LESHANÁ TOBÁ TIKATEBÚ
VETECHATEMÚ!
For a good year may you be
inscribed and sealed!
¡Para
un año bueno sea usted inscrito y sellado!
ROSH HASHANAH SECOND DAY
Thursday/Friday Evening
September 9/10, 2010
Morning Service
Torah Seder: Genesis 22:1-24
Reader 1 - Gen. 22:1-3
Reader
2 - Gen. 22:4-8
Reader
3 - Gen. 22:9-14
Reader
4 - Gen. 22:15-19
Reader
5 - Gen. 22:20-24
Maftir
- Numbers 29:1-6
Ashlamatah:
Jeremiah 31:1-19
Psalm: Proverbs
7:1-27
N.C. Yochanan 1:1-14 & Revelation
2:18-20
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for: B’Resheet
(Gen.) 22:1-24 & B’Midbar (Num.) 29:1-6
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
1. After these events, Elohim tested Avraham and said
to him, "Avraham!" and he [Avraham] said, "Here I am." |
1. And it was after these things that Izhak and Ishmael
contended; and Ishmael said, It is right that I should inherit what is the
father's because I am his firstborn son. And Izhak said, It is right that I
should inherit what is the father's, because I am the son of Sarah his wife,
and you are the son of Hagar the handmaid of my mother. Ishmael answered and
said, I am more righteous/generous than you, because I was circumcised at
thirteen years; and if it had been my will to hinder, they should not have
delivered me to be circumcised; but you were circumcised a child eight days;
if you had had knowledge, perhaps they could not have delivered you to be
circumcised. Izhak responded and said, Behold now, today I am thirty and six
years old; and if the Holy One, blessed be He, were to require all my
members, I would not delay. These words were heard before the Lord of the
world, and the Word of the Lord at once tried Abraham, and said to him,
Abraham! And he said, Behold me. [JERUSALEM. And it was after these things
that the Lord tried Abraham with the tenth trial, and said to him, Abraham!
And he said, Behold me.] |
2. He said, "Please take your son, your only one,
who you love---Yitzchaq--- and go to the land of Moriah. Sacrifice him as a
burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. |
2. And He said, Take now your son, your only one whom
you love, Izhak, and go into the land of worship, and offer him there, a
whole burnt offering, upon one of the mountains that I will tell you.
[JERUSALEM. At Mount Moriah.] |
3. Avraham awoke early in the morning, saddled his
donkey, and took his two attendants with him, and also his son, Yitzchaq. He
split the wood of the burnt-offering, rose, and went to the place that Elohim
had designated to him. |
3. And Abraham rose up in the morning and saddled his
ass, and took two young men with him, Eliezer and Ishmael, and Izhak his son,
and cut the small wood and the figs and the palm, which are provided for the
whole burnt offering, and arose and went to the land of which the Lord had
told him. |
4. On the third day, Avraham raised his eyes and saw
the place from afar. |
4. On the third day Abraham lifted up his eyes and
beheld the cloud of glory fuming on the mount, and it was discerned by him
afar off. |
5. Avraham said to his attendants, "Remain here
with the donkey and I and the lad will go to that place. We will prostrate
ourselves [in worship] and return to you." |
5. And Abraham said to his young men, Wait you here
with the ass, and I and the young man will proceed yonder, to prove if that
which was promised will be established:--So will be your sons:--and we will
worship the Lord of the world, and return to you. |
6. Avraham took the wood of the burnt-offering and
placed it on his son Yitzchaq. In his hand he took the fire and the knife,
and they both went together. |
6. And Abraham took the wood of the offering and laid
it upon Izhak his son, and in his hand he took the fire and the knife; and
they went both of them together. |
7. Yitzchaq spoke to Avraham, his father, and said,
"Father," and he [Avraham] said, "Here I am, my son." He
said, "Here are the fire and the wood, but where is the lamb for the
burnt-offering?" |
7. And Izhak spoke to Abraham his father and said, My
Father! And he said, I am. And he said, Behold the fire and the wood: where
is the lamb for the offering? |
8. Avraham said, "Elohim will show the lamb for a
burnt-offering, my son." And the two of them went together. |
8. And Abraham said, The Lord will choose for Himself a
lamb for the offering. And they went both of them in heart entirely as one.
[JERUSALEM. And Abraham said, The Word of the Lord will prepare for me a
lamb; and if not, then you are the offering, my son! And they went both of
them together with a contrite heart.] |
9. They came to the place that Elohim had designated to
him. Avraham built the altar there, and arranged the wood. He bound his son Yitschaq,
and placed him on the altar, on top of the wood. |
9. And they came to the place of which the Lord had
told him. And Abraham built there the altar which Adam had built, which had
been destroyed by the waters of the deluge, which Noah has again built, and
which had been destroyed in the age of divisions; and he set the wood in
order upon it, and bound Izhak his son, and laid him on the altar upon the
wood. |
10. Avraham extended his hand and took the knife to
slaughter his son. |
10. And Abraham stretched out his hand, and took the
knife to slay his son. And Izhak answered and said to his father, Bind me
properly (aright), lest I tremble from the affliction of my soul, and be cast
into the pit of destruction, and there be found profaneness in your offering.
(Now) the eyes of Abraham looked on the eyes of Izhak; but the eyes of Izhak
looked towards the angels on high, (and) Izhak beheld them, but Abrahm saw
them not. And the angels answered on high, Come, behold how these solitary
ones who are in the world kill the one the other; he who slays delays not; he
who is to be slain reaches forth his neck. [JERUSALEM. And Abraham stretched
out his hand, and took the knife to slay Izhak his son. Izhak answered and
said to Abraham his father, My father, bind my hands rightly, lest in the
hour of my affliction I tremble and confuse you, and your offering be found
profane, and I be cast into the pit of destruction in the world to come.
(Now) the eyes of Abraham reached unto the eyes of Izhak; but the eyes of
Izhak reaching to the angels on high. And Izhak beheld them, but Abraham saw
them not. In that hour came forth the angels on high, and said, these to
these, Come, behold two righteous/generous ones alone in the midst of the
world: the one slays, the other is slain. He who slays defers not, and he who
is to be slain stretches out his neck.] |
11. An angel of Adonai called to him from heaven and
said, "Avraham, Avraham!" and he said, "Here I am." |
11. And the Angel of the Lord called to him from the
heavens, and said to him, Abraham! Abraham! And he said, Behold me. [JERUSALEM.
And He said, Abraham! Abraham! And Abraham answered in the language of the
sanctuary, and said, Behold me.] |
12. He [G-d] said, "Do not touch the lad, nor do
anything to [harm] him; for now I know that you are one who fears Elohim and
have not withheld your son, your only one, from Me." |
12. And He said, Stretch not out your hand upon the
young man, neither do him any evil; for now it is manifest before Me that you
fear the Lord; neither have you withheld your son the only begotten from Me. |
13. Avraham looked up and beheld a ram after it had
been caught in the thicket by its horns. Avraham went and took the ram and
sacrificed it as a burnt-offering instead of his son. |
13. And Abraham lifted up his eyes and saw, and,
behold, a certain ram which had been created between the evenings of the
foundation of the world, was held in the entanglement of a tree by his horns.
And Abraham went and took him, and offered him an offering instead of his
son. And Abraham gave thanks and prayed there, in that place, and said, I
pray through the mercies that are before Thee, O Lord, before whom it is
manifest that it was not in the depth of my heart to turn away from doing
Your decree with joy, that when the children of Izhak my son will offer in
the hour of affliction, this may be a memorial for them; and You may hear
them and deliver them, and that all generations to come may say, In this
mountain Abraham bound Izhak his son, and there the Shekina of the Lord was
revealed unto him. |
14. Avraham called the name of that place, "Adonai
will see"; as it is said [to] this day, "On Adonai's mountain, He
will be seen." |
14. [JERUSALEM. And Abrahm prayed in the name of the
Word of the Lord, and said, You are the Lord who sees, and are not seen. I
pray for mercy before You, O Lord. It is wholly manifest and known before You
that in my heart there was no dividing, in the time that You did command me
to offer Izhak my son, and to make him dust and ashes before You; but that
forthwith I arose in the morning and performed Your Word with joy, and I have
fulfilled Your Word. And now I pray for mercies before You, O Lord God, that
when the children of Izhak offer in the hour of need, the binding of Izhak
their father You may remember on their behalf, and remit and forgive their
sins, and deliver them out of all need. That the generations who are to arise
after him may say, In the mountain of the house of the sanctuary of the Lord
did Abraham offer Izhak his son, and in this mountain of the house of the
sanctuary was revealed unto him the glory of the Shekinah of the Lord.] |
15. An angel of Adonai called to Avraham, as second
time, from heaven. |
15. And the Angel of the Lord called to Abraham the
second time from the heavens, |
16. And said, " 'I have sworn by Myself,' declares
Adonai, 'that because you performed this deed, and did not withhold your only
son. |
16. and said, By My Word have I sworn, says the Lord,
forasmuch as you hast done this thing, and has not withheld your son, your
only begotten, |
17. I will greatly bless you and make your descendants
as numerous as the stars of the sky and like the sand on the seashore. Your
descendants will inherit the gate of their enemies. |
17. that in blessing I will bless you, and in
multiplying I will multiply your sons as the stars of the heavens, and they
will be as the sand which is upon the shore of the sea, and your sons will
inherit the cities before their enemies. |
18. Through your children, will be blessed all the
nations of the world, because you heeded My voice.' " |
18. And all the peoples of the earth will be blessed
through the righteousness/generosity of your son, because you have obeyed My
Word. |
19. Avraham returned to his attendants, and they rose
and went together to Beer Sheva. Avraham dwelt in Beer Sheva. |
19. And the angels on high took Izhak and brought him
into the school (medresha) of Shem the Great; and he was there three years.
And in the same day Abraham returned to his young men; and they arose and
went together to the Well of the Seven, and Abraham dwelt at Beira-desheva. |
20. After these events, it was told to Avraham, saying,
"Behold, Milkah has also born children to Nachor, your brother." |
20. And it was after these things, after Abraham had
bound Izhak, that Satana came and told unto Sarah that Abraham had killed
Izhak. And Sarah arose, and cried out, and was strangled, and died from
agony. But Abraham had come, and was resting in the way. And it was told
Abraham, saying, Behold, Milcha also has born; she has enlargement, through
the righteousness/ generosity of her sister, for bring forth sons unto Nachor
your brother: |
21. Utz, his first born, Buz his brother, and Kemuel,
the father of Aram. |
21. Uts, his firstborn, and Booz, his brother, and
Kemuel, master of the Aramean magicians, |
22. [Also] Kesed, Chazo, Pildash, Yidlaf and Betuel. |
22. and Keshed, and Chazo, and Pildash, and Jidlaph,
and Bethuel. |
23. Betuel fathered Rivkah. These eight, Milkah bore to
Nachor, the brother of Avraham. |
23. And Bethuel begat Rivekah. These eight bare Milcha
to Nacor the brother of Abraham. |
24. His concubine was named Re'umah. She also gave
birth to Tevach, Gacham, Tachash and Ma'achoh. |
24. And his concubine, whose name was Rëuma, she also
bare Tebach, and Gacham, and Tachash, and Maacha. [JERUSALEM. And his
concubine…and her name…] |
|
|
1. The first day of the seventh month shall be a sacred
holiday to you when you shall not do any work of consequence. It shall be a
day of sounding the ram's horn. |
1. And in the seventh month, the month of Tishri, on
the first of the month you will have a holy convocation, you may not do any
servile work; it will be to you a day for the sounding of the trumpet, that
by the voice of your trumpets you may disturb Satan who comes to accuse you. |
2. You shall bring a burnt-offering of a pleasing aroma
to Adonai, [consisting of] one young bull, one ram, and seven yearling lambs,
[all] without blemish. |
2. And you will make a burnt sacrifice to be received
with favor before the Lord; one young bullock, one ram, lambs of the year
seven, unblemished; |
3. Their meal-offering [shall be] fine flour mixed with
[olive] oil, three tenths [of an ephah] for the bull, two tenths [of an
ephah] for the one ram, |
3. and their mincha of wheaten flour mingled with olive
oil, three tenths for the bullock, two tenths for the ram, |
4. and one tenth [of an ephah] for each of the seven
lambs. |
4. and one tenth for each of the seven lambs; |
5. [You should also bring] one he-goat as a
sin-offering to make atonement for you. |
5. and one kid of the goats for a sin offering to make
an atonement for you; |
6. Aside from the [Rosh] Chodesh burnt-offering and its
meal-offering, and the constant (daily) burnt-offering and its required
meal-offering and libations, for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
6. besides the sacrifice for the beginning of the month
and its mincha, and the perpetual sacrifice and its mincha; and their
libations according to the order of their appointments, an oblation to be
received with favor before the Lord. |
|
|
Rashi’s
Commentary for B’Resheet (Gen.) 22:1-24
1 after
these things Some of our Sages say (Sanh. 89b) [that this
happened]: after the words [translating “devarim” as “words”] of Satan, who was
accusing and saying, “Of every feast that Abraham made, he did not sacrifice
before You one bull or one ram!” He [God] said to him, “Does he do anything but
for his son? Yet, if I were to say to him, ‘Sacrifice him before Me,’ he would
not withhold [him].” And some say, “after the words of Ishmael,” who was
boasting to Isaac that he was circumcised at the age of thirteen, and he did
not protest. Isaac said to him, “With one organ you intimidate me? If the Holy
One, blessed be He, said to me, ‘Sacrifice yourself before Me,’ I would not
hold back.”- Cf. Gen. Rabbah 55:4.
Here I am This
is the reply of the pious. It is an expression of humility and an expression of
readiness.-[from Tan. Vayera 22]
2 Please
take Heb. קַח נָא is only an expression of a request. He [God] said
to him, “I beg of you, pass this test for Me, so that people will not say that
the first ones [nine previous tests] had no substance.”-[from Sanh. ad loc.]
your son He
[Abraham] said to Him, “I have two sons.” He [God] said to him, “Your only
one.” He said to Him, “This one is the only son of his mother, and that one is
the only son of his mother.” He said to him, “Whom you love.” He said to Him, “I
love them both.” He said to him, “Isaac.” Now why did He not disclose this to
him at the beginning? In order not to confuse him suddenly, lest his mind
become distracted and bewildered, and also to endear the commandment to him and
to reward him for each and every expression.-[from Sanh. 89b, Gen. Rabbah 39:9,
55:7]
the land
of Moriah Jerusalem, and so in (II) Chronicles (3:1): “to build
the House of the Lord in Jerusalem on Mount Moriah.” And our Sages explained
that [it is called Moriah] because from there [religious] instruction (הוֹרָאָה) goes forth to Israel. Onkelos rendered it [“the
land of service”] as alluding to the service of the incense, which contained
myrrh [“mor” is phonetically similar to Moriah], spikenard, and other spices.
bring him
up He did not say to him, “Slaughter him,” because the Holy One, blessed
be He, did not wish him to slaughter him but to bring him up to the mountain,
to prepare him for a burnt offering, and as soon as he brought him up [to the
mountain], He said to him, “Take him down.”-[from Gen. Rabbah 56:8]
one of
the mountains The Holy One, blessed be He, makes the
righteous/generous wonder (other editions: makes the righteous/generous wait),
and only afterwards discloses to them [His intentions], and all this is in
order to increase their reward. Likewise, (above 12:1): “to the land that I will
show you,” and likewise, concerning Jonah (3:2): “and proclaim upon it the
proclamation.”-[from Gen. Rabbah 55:7]
3
And...arose early He hastened to [perform] the commandment (Pes.
4a).
and he
saddled He himself, and he did not command one of his
servants, because love causes a disregard for the standard [of dignified
conduct].-[from Gen. Rabbah 55:8]
his two
young men Ishmael and Eliezer, for a person of esteem is not
permitted to go out on the road without two men, so that if one must ease
himself and move to a distance, the second one will remain with him.-[from
Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch. 31; Gen. Rabbah ad loc., Tan. Balak 8]
and he
split Heb. וַיְבַקַע . The Targum renders וְצַלַח , as in (II Sam. 19:18): “and they split (וְצָלְחוּ) the Jordan,” an expression of splitting, fendre
in Old French.
4 On the
third day Why did He delay from showing it to him
immediately? So that people should not say that He confused him and confounded
him suddenly and deranged his mind, and if he had had time to think it over, he
would not have done it.-[from Gen. Rabbah 55:6]
and saw
the place He saw a cloud attached to the mountain.-[from Gen.
Rabbah 56:1, Tan. Vayera 23]
yonder Heb. עַד כּֽה , lit. until there, i.e., a short way to the place that is
before us. And the Midrashic interpretation (Tan. ad loc.): I will see where is
[the promise] that the Holy One, blessed be He, said to me (above 15:5): “So (כּֽה) will be your seed.”
and
return He prophesied that they would both return.-[from Avoth d’Rabbi Nathan,
second version, ch. 43; Rabbah and Tan. ad loc.] i.e., Abraham prophesied
without realizing it.
6 the
knife Heb. הַמַאֲכֶלֶת , so called because it consumes (אוֹכֶלֶת) the flesh, as it is stated (Deut. 32: 42): “and
My sword will consume (תּֽאכַלוּ) flesh,” and because it renders meat fit for
consumption (אַכִילָה) . Another explanation: This [knife] was מַאֲכֶלֶת because the people of Israel still eat (אוֹכְלִים) the reward given for it.-[from Gen. Rabbah 56:3]
and they
both went together Abraham, who knew that he was going to slaughter his
son, was going as willingly and joyfully as Isaac, who was unaware of the
matter.-
8 will
provide for Himself the lamb i.e., He will see and choose for Himself the lamb
(Targum Jonathan), and if there will be no lamb, my son will be for a burnt
offering. And although Isaac understood that he was going to be slaughtered, “they
both went together,” with one accord (lit. with the same heart). - [from
Gen. Rabbah 56:4]
9 and he
bound his hands and his feet behind him. The hands and the feet tied together
is known as עֲקֵידָה (Shab. 54a). And that is the meaning of עֲקֻדִים (below 30:39), that their ankles were white;
the place where they are bound was discernible (Bereishith Rabbathi ).
11
“Abraham! Abraham!” This is an expression of affection, that He repeated
his name.-[from Tos. Ber. ch. 1, Sifra Vayikra ch. 1]
12 Do not
stretch forth to slaughter [him]. He [Abraham] said to Him, “If so,
I have come here in vain. I will inflict a wound on him and extract a little
blood.” He said to him, “Do not do the slightest thing (מְאוּמָה) to him.” Do not cause him any blemish (מוּם)! - [from Gen. Rabbah 56:7]
for now I
know Said Rabbi Abba: Abraham said to Him, “I will explain my complaint
before You. Yesterday, You said to me (above 21:12): ‘for in Isaac will be
called your seed,’ and You retracted and said (above verse 2): ‘Take now your
son.’ Now You say to me, ‘Do not stretch forth your hand to the lad.’” The Holy
One, blessed be He, said to him (Ps. 89:35): “I shall not profane My covenant,
neither shall I alter the utterance of My lips.” When I said to you, “Take,” I
was not altering the utterance of My lips. I did not say to you, “Slaughter
him,” but, “Bring him up.” You have brought him up; [now] take him down.-[from
Gen. Rabbah 56:8]
for now I
know From now on, I have a response to Satan and the Gentiles who wonder
what is My love towards you. Now I have a reason (lit. an opening of the mouth),
for they see “that you fear God.”
13 and
lo! there was a ram It was prepared for this since the six days of
Creation.-[from Tan. Shelach 14]
after After the
angel said to him, “Do not stretch forth your hand,” he saw it as it [the ram]
was caught. And that is why the Targum translates it: “And Abraham lifted his
eyes after these [words], i.e., after the angel said, “Do not stretch forth
your hand.” (Other editions: and according to the Aggadah, “after all the words
of the angel and the Shechinah and after Abraham’s arguments”).
in a tree Heb. בַּסְבַךְ , a tree.-[from Targum Onkelos]
by its
horns For it was running toward Abraham, and Satan caused it to be caught and
entangled among the trees.-[from Pirkei d’Rabbi Eliezer ch. 31]
instead
of his son Since it is written: “and offered it up for a burnt
offering,” nothing is missing in the text. Why then [does it say]: “instead of
his son”? Over every sacrificial act that he performed, he prayed, “May it be
[Your] will that this should be deemed as if it were being done to my son: as
if my son were slaughtered, as if his blood were sprinkled, as if my son were
flayed, as if he were burnt and reduced to ashes.”-[from Tan. Shelach 14]
14 The
Lord will see Its simple meaning is as the Targum renders: The Lord
will choose and see for Himself this place, to cause His Divine Presence to
rest therein and for offering sacrifices here.
as it is
said to this day that [future] generations will say about it, “On this
mountain, the Holy One, blessed be He, appears to His people.”
to this
day the future days, like [the words] “until this day,” that appear
throughout Scripture, for all the future generations who read this verse, will
refer “until this day,” to the day in which they are living. The Midrash
Aggadah (see Gen. Rabbah 56:9) [explains]: The Lord will see this binding to
forgive Israel every year and to save them from retribution, in order that it
will be said “on this day” in all future generations: “On the mountain of the
Lord, Isaac’s ashes shall be seen, heaped up and standing for atonement.”
17 I will
surely bless you Heb. בָּרֵךְ אֲבָרֶכְךָ , one [blessing] for the father and one for the
son.-
and I
will greatly multiply Heb. וְהַרְבָּה
אַרְבֶּה , one for the father and one for the son.-[from Gen. Rabbah
56:11]
19 and
Abraham remained in Beer-sheba This does not mean permanently dwelling, for he was
living in Hebron. Twelve years prior to the binding of Isaac, he left
Beer-sheba and went to Hebron, as it is said (above 21:34): “And Abraham dwelt
in the land of the Philistines for many days,” [meaning] more numerous than the
first [years] in Hebron, which were twenty-six years, as we explained
above.-[from Seder Olam ch. 1]
20 after
these matters, that it was told, etc. When he returned from Mount Moriah, Abraham was
thinking and saying, “Had my son been slaughtered, he would have died without
children. I should have married him to a woman of the daughters of Aner,
Eshkol, or Mamre. The Holy One, blessed be He, announced to him that Rebeccah,
his mate, had been born, and that is the meaning of after these matters,” i.e.,
after the thoughts of the matter that came about as a result of the
“akedah.”-[from Gen. Rabbah 57:3]
she also She had
[a number of] families equal to the [number of] the families of Abraham. Just
as Abraham [engendered] the twelve tribes who emerged from Jacob - eight were
the sons of the wives and four were the sons of maidservants - so were these
also, eight sons of the wives and four sons of a concubine.- [from Gen. Rabbah
57:3]
23 And
Bethuel begot Rebecca All these genealogies were written only for the sake
of this verse.- [based on Gen. Rabbah 57:1,3]
Midrash
Tanhuma Yelammedenu on Beresheet (Genesis) 22:1-24
18. And it came to pass
after these words that God did prove Abraham (Gen. 22:1). What words were spoken? Ishmael
had said to Isaac: I am superior to you, for I underwent circumcision at the
age of thirteen, and underwent the pain (that accompanied it), while you were
merely eight days old at the time of your circumcision and could feel no pain.
Why, even if your father had wished to slaughter you, you would not have known
the difference. If you had been thirteen years old, you could not have
tolerated the anguish that accompanies circumcision. Isaac retorted: That is
not so! Even if the Holy One, blessed be He, should command my father:
“Slaughter your son Isaac,” I would not resist. Immediately thereafter
Scripture states: And it came to pass after these things that God did prove
Abraham.
When the Holy One, blessed
be He, embarked upon the creation of the world, the ministering angels said to
him: What is man, that You are mindful of (lit, remember) him? (Ps.
8:5). The Holy One, blessed be He, responded: You have asked me, What is
man, that You are mindful of him? because you beheld the wickedness of the
generation of Enosh, but now I will reveal to you the greatness of Abraham so
that you may remember him, as is said: And God remembered Abraham (Gen.
19:29).
You (angels) say (to Me), What
is man, that You do remember Him? because it is said The Lord remembered
Sarah, but now you are destined to see a father who is willing to slay his
own son, and a son who is willing to be sacrificed for the sake of My Holy
Name.
19. And it came to pass
after these words that God did prove Abraham (Gen. 22:1). Scripture states elsewhere in
reference to this verse: Forasmuch as the king’s word hath power; and who
may say unto him: “What are you doing?” whosoever keeps the commandment will
know no evil thing (Eccles. 8:4-5). What is meant by this verse? Whatsoever
the Holy One, blessed be He, desires to do, He may do, and none may stay His
hand. What then can be the meaning of And who may say unto Him: “What are
you doing?” whosoever keeps the commandment, etc.? These words whosoever
keeps the commandment allude to the righteous/generous men who perform the
commandments of the Holy One, blessed be He. And it is their decree that He
fulfills, as it is written: You will also decree a thing and it will be
established unto you, and the light will shine upon your ways (Job 22:28).
An example of this is what occurred after they made the golden calf. Though the
Holy One, blessed be He, desired to destroy them, our master, Moses, restrained
the Holy One, blessed be He, as though that were possible, just as a man
restrains his companion. Hence the Holy One, blessed be He, said to him: And
now let Me be (Exod. 32:10). We learn this as well from the verse: Let
Me alone that I may destroy them (Deut. 9:14). Therefore Scripture says: Who
may say unto him: “What are you doing?” whosoever keeps the commandment.
20. And God did prove
Abraham (Gen. 22:1). Scripture
states elsewhere in allusion to this verse: The Lord tries the
righteous/generous (Ps. 11:5). R. Jonah maintained: If you pound a
good-quality flax, its quality will improve, but if you pound a poor-quality flax,
it will crumble. So the Holy One, blessed be He, tests only the
righteous/generous.
R. Judah the son of Shalum
said: A potter never tests a defective vessel for fear that it might break
while being tested, but he always tests a perfect one. Likewise, the Holy One,
blessed be He, tests the righteous/generous but not the wicked, as it is said: The
Lord tries the righteous/generous.
R. Eleazar declared: If a
householder has two cows, one of which is strong while the other is weak, he
places the yoke on the stronger cow and not on the weaker one. Hence, Scripture
says: The Lord tries the righteous/generous and God did prove Abraham.
21. And God did prove
Abraham (Gen. 22:1). Observe
this difference between the earlier generations and the later generations: The
earlier generations were tested by the Holy One, blessed be He, as it is said: And
God did prove Abraham. And Scripture elsewhere states regarding the
generation of the desert: That He might afflict you to prove you, to know
what was in your heart/mind (Deut. 8:2). But later generations were tested
by the nations of the world, for it is said: Now these are the nations which
the Lord left, to prove Israel by them (Judg. 3:1).
Similarly, you find that
though the Holy One, blessed be He, decreed that Daniel and his companions
should eat unclean bread, as it is said: And the Lord said. “Even thus will
the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I
will drive them” (Ezek. 4:13), nevertheless when Nebuchadnezzar commanded
them to eat his food, as is said: And the king appointed for them a daily
portion of the king’s food and of the wine which he drank (Dan. 1:5),
Daniel would not obey. He declared: Even though the Holy One, blessed be He,
has decreed that we should eat unclean food, He did so only to test us. We will
do our part, let Him do His part. Then he said to the chief of the officers: Try
your servants, I beseech you, ten days; and let them give us pulse to eat, and
water to drink. Then let our countenances be looked upon before you, and the
countenance of the youths that eat of the king’s food; and as you see, deal
with your servants (Dan. 1:12-13). The officers retorted: “Are you
descended from nobility that you are able to withstand the test of ten days
without food or wine?”“Yes, indeed,” they replied, “for we are the descendants
of that righteous man who was tried ten times. Perhaps his merit will assist
us. After all, has not the king found us to be ten times as wise as all his
magicians and sorcerers?”
Forthwith, the Holy One,
blessed be He, made the officer feel well disposed toward Daniel: So he
hearkened unto them in this matter and tried them for ten days. And at the end
of ten days their countenances appeared fairer and they were fatter in flesh,
than all the youth that did eat of the king’s food (ibid., vv. 14—15).
22. And He said unto him:
“Abraham”; and he said: “Here am I” (Gen. 22:1). What does the expression hineni
(“here am I”) signify? It signifies meekness and piety. The meekness of
pious men is indicated in every instance by the use of these words. And He
said: “Take, please, your son” (ibid., v. 2). The word na (“please”)
is always used to indicate a request. For example, there was once a king who
was constantly engaged in wars, and he had in his army a powerful warrior who
was victorious in every engagement. At one time a crucial battle developed, and
he said to his mighty warrior: “Stand beside me now (na), lest my
officers say that the earlier battles were minor engagements.” Similarly, the
Holy One, blessed be He, said to Abraham: I have tried you nine times, and you
underwent those trials successfully; now endure this final trial so that men
may not say the earlier trials were of little consequence.
And He said: “Take now (na)
your son, your only son” (ibid.).
Abraham asked: “Which son is that?” The Holy One replied: Your only son.
“But,” he said, “one of my sons is the only son of his mother, and the other is
the only son of his mother.” The son you love, He replied. “I love them both,”
Abraham responded. “The one you love the most,” said God. “Is there a limit in
the viscera?” (i.e., Is there a measure within which a man gauges the love he
bears his sons), he asked. Forthwith, God replied: Isaac.
And get yourself into the
land of Moriah (ibid.,
v. 2). What is suggested by the word get yourself? It implies that the
last trial was similar to the first. At the first trial, The Lord said unto
Abram: “Get yourself out of your country and from your kindred” (Gen.
12:1), and at the last trial He said: Get yourself into the land of Moriah.
Forthwith, Abraham arose
early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with
him (ibid. 22:3). How many
servants and maids that righteous/generous man possessed! Yet he saddled the
ass himself. This reveals his eagerness to fulfill God’s command.
On the third day, Abraham
lifted up his eyes and saw the place from afar off (ibid., v. 4). Why was he able to
see the place on the third day, but not on the first or second day? Lest the
inhabitants of the world assert that he was still in shock from God’s command
and therefore was willing to sacrifice his son.
And he saw the place from
afar off. Abraham
had asked himself: What will I do? If I tell Sarah all about it, consider what
may happen. After all, a woman’s mind becomes distraught over insignificant
matters; how much more disturbed would she become if she heard something as
shocking as this! However, if I tell her nothing at all, and simply steal him
away from her when she is not looking, she will kill herself. What did he do?
He said to Sarah: “Prepare some food and drink that we may eat and
rejoice.”“But why is this day different from other days?” she asked. “What are
you celebrating?” He replied: “When a couple our age has a son, it is fitting, indeed,
that they should eat, drink, and rejoice.” Whereupon she prepared the food.
While they were eating, he said to her: “When I was a child of three, I already
knew my Creator, yet this child is growing up and still has had no instruction.
There is a place a short distance away where children are being taught, I will
take him there.” She answered: “Go in peace.”
Immediately: And Abraham arose early in the
morning (ibid., v.3). Why did he arise early in the morning? He had said to
himself: Perhaps Sarah will change her mind and not permit me to go; I will
arise before she does.”
Another comment on early
in the morning: Righteous/generous men are always anxious to fulfill their
religious duties as early as possible. For example, though Scripture states; And
on the eighth day the flesh of his foreskin will be circumcised (Lev.
21:3), thereby indicating that the entire day is appropriate for circumcision,
a righteous/generous man will fulfill the precept of circumcision as early in
the day as possible.
And he took two of his
young men with him (Gen.
22:3). He said to himself: While I am sacrificing him they will guard the
supplies.
Satan appeared before him
on the road in the guise of an old man and asked: “Where are you going?”
Abraham replied: “To pray.”“And why,” Satan retorted, “does one going to pray
carry fire and a knife in his hands, and wood on his shoulders?”“We may tarry
there for several days,” said Abraham, “and slaughter an animal and cook it.”
The old man (Satan) responded: “That is not so; I was present when the Holy
One, blessed be He, ordered you to take your son. Why should an old man, who
begets a son at the age of a hundred, destroy him? Have you not heard the
parable of the man who destroyed his own possessions and then was forced to beg
from others? If you believe that you will have another son, you are listening
to the words of a seducer. And furthermore, if you destroy a soul, you will be
held legally accountable for it.” Abraham answered: “It was not a seducer, but
the Holy One, blessed be He, who told me what I must do, and I shall not listen
to you.”
Satan departed from him and
appeared at Isaac’s right hand in the guise of a youth. He inquired: “Where are
you going?”“To study the law,” Isaac replied. “Alive or dead?” he retorted. “Is
it possible for a man to learn the law after he is dead?” Isaac queried. He
said to him: “Oh, unfortunate son of an unhappy mother, many days your mother
fasted before your birth, and now this demented old man is about to sacrifice
you.” Isaac replied: “Even so, I will not disregard the will of my Creator, nor
the command of my father.” He turned to his father and said: “Father, do you
hear what this man has told me?” He replied: “Pay no heed to him, he has come
only to torment us.” Forthwith, And Isaac spoke (ibid., v. 7).
On the third day Abraham
lifted up his eyes (ibid.,
v. 4). Since the distance was extremely short, what delayed them three days?
When Satan realized that they would not pay any attention to him, he went ahead
and created a river in their path. When Abraham stepped into the river, it
reached his knees. He ordered his young men to follow him, and they did so. But
in the middle of the river the water reached his neck. Thereupon, Abraham
lifted his eyes heavenward and cried out: Master of the Universe, You have
chosen me; You have instructed me; You revealed Yourself to me; You have
declared: I am one and You are one, and through You shall my name be made known
in My world. You have ordered me: Offer, Isaac, thy son, as a sacrifice, and I did
not refuse; but now, as I am about to fulfill Your command, these waters
endanger my life. If either I or my son, Isaac, should drown, who will fulfill
Your decrees, and who will proclaim the Unity of Your Name? The Holy One,
blessed be He, responded: Be assured that through you the Unity of My Name will
be made known through the world. Thereupon the Holy One, blessed be He, rebuked
the source of the water, and caused the river to dry up. Once again, they stood
on dry land.
What did Satan do then? He
said to Abraham: “Now a word was secretly brought to me (Job 4:12); that
is, I have heard from behind the heavenly curtain that a Iamb will be
sacrificed as a burnt offering instead of Isaac.” Abraham responded; “It is a
liar’s fate that even though he should speak the truth, no one will believe
him.” Immediately, And he saw the place from afar off. How was he able
to see the place from afar off? This verse teaches us that the place was a
valley at the time. However, when the Holy One, blessed be He, decided to make
His Shekhinah hover over it and to make it the site of the Temple, He observed
that it is not fitting for a king to dwell in a valley, but rather in a lofty
and beautiful place, visible to every eye. Thereupon, the Holy One, blessed be
He, called upon the hills in the surrounding area to come together in order to
make a fitting abode for the Shekhinah. Hence, the mountain is called Moriah,
for it was fashioned out of reverence (yirah) for the Holy One, blessed
be He.
23. And he saw the place
from afar off (Gen. 22:4). Abraham
said to Isaac: “Do you see what I see?”“I behold a glorious mountain encircled
by a cloud,” he replied. Then he asked his young men: “Do you see anything at
all?”“We see only desert,” they answered. “Then abide with the ass,” he
commanded, “for the ass sees nothing and you see nothing.” Abide here with
the ass (ibid., v. 5), for you are like unto them.
And I and the lad will go
yonder (ibid.). What is meant by
the word yonder (Heb. koh, which also means “thus, so”)? It means: “Let
us see what will be the final outcome of koh. The Holy One, blessed be
He, promised me: So (koh) will your seed be (Gen. 15:1).” And we will
worship and come back to you (ibid. 22:5). His own mouth foretold him that
they would both return in peace. And he took in his hand fire and a knife
(ibid., v. 6). Why was it called a slaughtering knife (ma’akhelet)?
Because it made food (okhalin) suitable for eating.
Forthwith, And Isaac
spoke unto Abraham, his father and said: “My father.” And he replied: “Here am
I, my son.” Then Isaac asked: “Behold the fire and the wood; but where is the
lamb for a burnt-offering?” (ibid., v. 7). Immediately, an overpowering
fear and violent trembling seized Isaac, for when he saw nothing to be
sacrificed, he realized what was about to transpire. Yet he asked once again: “Where
is the lamb for the burnt-offering?’ And Abraham responded: “Since you ask,
the Holy One, blessed be He, has selected you.”“If he has chosen me,” Isaac
replied, “I will willingly surrender my soul to Him, but I am gravely concerned
about my mother.” Nevertheless, they went both of them together (ibid.,
v. 8), of one mind: convinced that one was to slaughter and the other to be
slaughtered. Isaac was thirty-seven years old at the time of his binding.
And they came to the place
which God had told him of. . . and bound Isaac, his son (ibid., v. 9). As Abraham was
about to slaughter him, Isaac cried out: “Father, bind my hands and feet, for
the will to live is strong within me, and when I see the knife descending, I
may tremble and the offering may become defective (as a result of the knife
slipping). I implore you not to make me a blemished offering.” Then Abraham
stretched forth his hand and took the knife to slay his son (ibid., v. 10).
Isaac said to him: “Father, do not tell my mother about this while she is
standing at the edge of a pit or a roof lest she hurl herself down and die.”
After they had constructed the altar, Abraham bound Isaac upon it and took the
knife in hand to slaughter him until a fourth of a measure of blood would flow
from his body, Satan appeared and pushed Abraham’s hand, causing the knife to
fall. As he reached out to grasp the knife again, a voice emanated from heaven,
saying: Lay not your hand upon the lad (ibid., w. 13). If this had not
happened, Isaac would certainly have been sacrificed.
While all this was
transpiring, Satan visited Sarah in the guise of Isaac. When she saw him she
asked: “What did your father do to you, my son?” He replied: “My father led me
over mountains and through valleys until we finally reached the top of a
certain mountain. There he erected an altar, arranged the firewood, bound me
upon the altar, and took a knife to slaughter me. If the Holy One, blessed be
He, had not called out, Lay not thy hand upon the lad, I would have been
slaughtered.” He had hardly completed relating what had transpired when she
fainted and died, as it is written: And Abraham came to mourn for Sarah, and
to weep for her (ibid. 23:2). From where did he come? From Moriah.
When he was about to
slaughter Isaac, an angel of the Lord called out to him from heaven, saying: Abraham,
Abraham (ibid. 22:11). Why was his name repeated? Because he was hastening
to slaughter him. And He said: Lay not your hand upon the lad (ibid., v.
12). Abraham asked: “Who are you?” And he replied: “An angel.’ Thereupon
Abraham retorted: “When I was commanded, Take now your son, it was the
Holy One, blessed be He, who spoke to me; if He now wishes to stop me, let Him
tell me so.”
Thereupon, And the angel
of the Lord called unto Abraham out of heaven a second time (ibid., v. 15),
for he had refused to heed the first call. Then Abraham cried out to the Holy
One, blessed be He: “Master of the Universe, a man tests his companion because
he does not know what is in his heart, but You know what is in the heart and
the kidneys, the seat of deliberation. Surely, You did not need to test me.” He
answered: Now, indeed, do I know that you are a God-fearing man (ibid.,
v. 12).
Thereupon, the Holy One,
blessed be He, opened the sky and the cloud (surrounding Him) and said: “By
myself have I sworn,” sayd the Lord (ibid., v. 16). “You have sworn.”
Abraham replied, “and now I swear that I will not descend from this altar until
I say what I wish to say.”“Speak,” He answered. “Did You not tell me,” said
Abraham, “Count all the stars, if thou be able to count them; so will your
seed be (Gen. 15:5)?”“Yes,” He replied. “But from whom will my seed
descend?” queried Abraham. “From Isaac,” the Holy One answered. “It was in my
heart, yesterday, to remind You that You told me that Isaac was my seed, when
You said to me: Take him for a burnt-offering. But I restrained myself
and did not challenge You. Therefore, when Isaac’s descendants sin and are
being oppressed, recall the binding of Isaac, reckon it as if his ashes were
piled upon the altar, and pardon them and release them from their anguish.”
The Holy One, blessed be
He, answered: “You have spoken what was in you heart, now I will say what I
wish to say. In the future Isaac’s descendants will sin against Me, and I will
judge them on Rosh Hashanah. If they want Me to discover something to their credit,
and to recall for their advantage the binding of Isaac, let them blow upon this
shofar.” Abraham asked: “What shofar?” The Holy One, blessed be He, said: “Turn
around. Then it was that Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold,
behind a ram caught in the thicket by his horns (Gen. 22:13). This was one
of the ten things that were created at twilight.’
A ram caught in the thicket
by his horns (ibid.).
The Holy One, blessed be He, said to Abraham: “Let them blow upon the ram’s
horn to Me, and I will save them and redeem them from their sins.” This is what
David meant when he sang: My shield and my horn of salvation, my high tower
(Ps. 18:3). Then I will remove the yoke of exile from them and comfort them in
the midst of Zion, as it is said: For the Lord has comforted Zion (Isa.
5 1:3). Amen!
Ketubim:
Proverbs 7
1 ¶ My son, keep My words
and treasure up My commandments within you.
2 Keep My commandments and
live, and My law as the pupil of your eye.
3 Tie them upon your
fingers; write them upon the tablet of your heart.
4 Say to wisdom, You are my
sister, and call understanding your kinsman,
5 that they may keep you
from the strange woman, from the foreigner who makes smooth her words.
6 ¶ For I looked through my
lattice, at the window of my house,
7 and I saw among the
simple ones, I observed among the children a young man lacking heart,
8 passing through the
street near her corner; and he went the way to her house,
9 in the twilight, in the
evening of the day, in the middle of the darkness of night.
10 And behold, a woman came
to meet him, with the attire of a harlot, and a heart of secrecy.
11 She is boisterous and
stubborn; her feet do not settle down in her own house.
12 At one moment she is
outside, the next in the streets, and she lies in wait at every corner.
13 So she has seized him
and kissed him; and with straight face says to him,
14 Regarding my peace
offerings, today I have completed my vows;
15 therefore I came out to
meet you, earnestly to seek your face, and I have found you.
16 I have spread my bed
with coverings, with striped cloths of linen from Egypt.
17 I have sprinkled my bed
with myrrh, aloes and cinnamon.
18 Come, let us take our
fill of love until the morning; let us delight ourselves with lovemaking.
19 For my husband is not at
home; he has gone on a long journey.
20 He has taken in hand a
bag of money, and will come home on the day appointed (the new moon).
21 With great persuasion
she influences him; with her seductive lips she moves him.
22 In an instant he goes
after her, as an ox goes to the slaughter, or as a fool goes to correction in
fetters;
23 till an arrow strikes
through his liver, as a bird hastens to the snare; and does not realize that it
is for his soul.
24 ¶ Now then, listen to
me, O sons, and pay attention to the words of my mouth:
25 Do not let your heart
turn aside to her ways; do not go astray in her paths.
26 For many are the wounded she has caused to
fall, and countless are the ones slain by her.
27 Her house is the way to Sheol, going down to
the rooms of death.
Ashlamatah: Jeremiah
31:1-19
Rashi |
Targum |
1. So says
the Lord: In the wilderness, the people who had escaped the sword found
favor; He [therefore] went to give Israel their resting place. |
1. “At that time,
says the LORD, I will be God for all the seed of Israel, and they will become
a people before Me.” |
2. From
long ago, the Lord appeared to me; With everlasting love have I loved you;
therefore have I drawn you to Me with loving-kindness. |
2. Thus says the
LORD, who gave mercy to the people whom he brought up from Egypt, supplying
their needs in the wilderness when they were there, when they were fleeing
from before those who kill with the sword, leading them by His Memra to make
them dwell in a place of ease, even Israel: |
3. Yet
again will I rebuild you, then you shall be built, O virgin of Israel; yet
again shall you be adorned with your tabrets, and you shall go out with the
dances of those who make merry. |
3. “Jerusalem said,
from of old the LORD was revealed to our fathers. O prophet, say to them,
Behold, I have loved you with an everlasting love: therefore I have led you
with good things. |
4. Yet
again shall you plant vineyards on the mountains of Samaria, indeed planters
shall plant [them] and redeem [them]. |
4. Again I will set
you up, and you will be established. O assembly of Israel: again you will
adorn yourself with your ornaments, and will go forth with the company of
those who praise. |
5. For
there is a day, the watchers (Hebrew: נֹצְרִים – NOTS’RIM - Nazareans) shall call
on the mountains of Ephraim; Rise! Let us go up to Zion, to the Lord, our God. |
5. Again you will
plant vineyards on the mountains of Samaria: plant the plants, and eat them
as common produce. |
6. For so
says the Lord to Jacob, "Sing [with] joy and shout at the head of the
nations, make it heard, praise, and say, 'O Lord, help Your people, the
remnant of Israel!' " |
6. For there
is length of days and much goodness which is about to come for the righteous/generous
who have kept my Law from of old: their portion is in the land of
Israel, because they were longing for the years of consolations which are
coming, saying: ‘When will we arise and go up to Zion, and appear before
the LORD our God?’” |
7. Behold
I bring them from the north country and gather them from the uttermost ends
of the earth, the blind and the lame amongst them, the woman with child and
she who travails with child all together; a great company shall they return
there. |
7. For thus says the
LORD: “Give praise, O you of the house of Jacob, with rejoicing, and dance
with uncovered head in the sight of all the Gentiles: tell the good news,
give praise, and say: The LORD has redeemed His people, the remnant of
Israel. |
8. With
weeping will they come, and with supplications will I lead them, along brooks
of water will I make them go, on a straight road upon which they will not
stumble, for I have become a Father to Israel, and Ephraim is My firstborn. |
8. Behold, I am
bringing them suddenly from the land of the north, and will gather them from
the ends of the earth, those who were blind and lame among them; the pregnant
women and those giving birth all together will increase among them; they will
return hither in many troops. |
9. Hear
the word of the Lord, O nations, and declare it on the islands from afar, and
say, "He Who scattered Israel will gather them together and watch them
as a shepherd his flock. |
9. When they were
exiled, when they were weeping, they were taken into exile: but on their
return from among their exiles I will bring them near with great mercies. I
will lead them to streams of water by a straight road: they will not stumble
on it, for my Memra will be like a father for Israel, and Ephraim is beloved
before me.' |
10. For the
Lord has redeemed Jacob and has saved him out of the hand of him who is
stronger than he. |
10. Listen to the
Word of the LORD, O Gentiles, and declare it among the islands afar off, and
say: ‘He who has scattered Israel will gather him, and will preserve him as a
shepherd preserves his flock.’ |
11. And
they shall come and jubilate on the height of Zion, and they will stream to
the goodness of the Lord, over corn, wine, and oil, and over sheep and
cattle, and their soul shall be like a well-watered garden, and they shall
have no further worry at all. |
11. For the LORD has
redeemed those of the house of Jacob, and has rescued them from the power of
those too strong for them. |
12. Then
shall the virgin rejoice in the round dance with music, and the young men and
the old men together, and I will turn their mourning into joy and will
comfort them and make them rejoice from their sorrow. |
12. And they will
come and give praise on the mountain of the house of the Sanctuary which will
be built in Zion, and delight themselves on the goodness which the LORD has
given to them with corn, with wine, and with oil; with sheep and oxen. And
their soul will be full of delights like a well-irrigated, saturated garden,
and they will not be afraid any more. |
13. And I
will refresh the soul of the priests with fat, and My people-they will be
satisfied with My goodness, is the word of the Lord. |
13. Then the
assembly of Israel will rejoice when they are in the dances, both the young
men and elders together; and I will turn their mourning into rejoicing, and
will comfort them, and make them rejoice out of their sorrow. |
14. So says
the Lord: A voice is heard on high, lamentation, bitter weeping, Rachel
weeping for her children, she refuses to be comforted for her children for
they are not. |
14. And I will satisfy
the soul of the priests with delights, and My people the house of Israel will
be satisfied with My good things which I have given to them, says the LORD.” |
15. So says
the Lord: Refrain your voice from weeping and your eyes from tears, for there
is reward for your work, says the Lord, and they shall come back from the
land of the enemy. |
15. Thus says the
Lord: “The voice has been heard in the height of the world, the house of
Israel who weep and lament after Jeremiah the prophet, when Nebuzaradan, the
chief of' the killers, sent him from Ramah,' with a dirge; and those who weep
for the bitterness of' Jerusalem, as she weeps for her children, refusing to
be comforted for her children, because they have gone into exile.” |
16. And
there is hope for your future, says the Lord, and the children shall return
to their own border. |
16. Thus says the
LORD: “Restrain your voice from weeping, and your eyes from flowing with
tears; for there is a reward for the deeds of your righteous/ generous
fathers, says the LORD, and they will return from the land of their enemies. |
17. I have
indeed heard Ephraim complaining, [saying,] "You have chastised me, and
I was chastised as an ungoaded calf, O lead me back, and I will return, for
You are the Lord, my God. |
17. So there is hope
for your end, says the LORD; and the sons will return to their border. |
18. For
after my return I have completely changed my mind, and after I had been
brought to know myself, I smote upon my thigh; I was ashamed, yea I stood
confounded, for I bore the reproach of my youth." |
18. The house of
Israel is heard and revealed before Me, for they weep and lament because they
are exiled, saying: 'You have brought sufferings upon us, but we were not
instructed,1ike a calf which has not been instructed.” Now restore us to Your
worship, and we will return; for You are the LORD our God. |
19. "Is
Ephraim a son who is dear to Me? Is he a child who is dandled? For whenever I
speak of him, I still remember him: therefore, My very innards are agitated
for him; I will surely have compassion on him," says the Lord. |
19. For when we
return to the Law He shows mercy upon us, and when it was revealed to us we
struck our thighs: we were ashamed, and indeed we humbled ourselves: for we
receive the shame of our sins which are from of old.’ |
|
20. Is not Israel
already beloved before Me? Is he not a beloved child? |
|
|
Yochanan 1:1-14
1. In (At) the
beginning [creation] was the Word, and the Word was with [or, in communion
with] God [Ha-Shem], and the Word was a God [Elohim = Judge].
2. This One was in/at
the beginning [creation] with God [Ha-Shem].
3. All [things] came
to be through him, and without him not even one thing came to be which has come
to be.
4. In him was life,
and the life was the light of the people.
5. And the Light
shines in the darkness, and the darkness cannot comprehend it.
6. There came a man
having been sent from God, [the] name to him [fig., whose name was] Yochanan
[the Immerser].
7. This one came for a
testimony, so that he should testify concerning the Light, so that all should
faithfully obey through him.
8. That one was not
the Light, but [he came] so that he should testify concerning the Light.
9. He was the true
Light which enlightens every person coming into the world.
10. He was in the age,
and the age came to be through him, and the age did not know him.
11. He came to his own
[inheritance – Ps. 2:8], and his own [inheritance – Ps. 2:8] did not receive him.
12. But as many as
receive him, he gives to them authority/power to become B’ne Elohim [i.e. Torah
Judges] - to the ones being faithfully obedient though his name [authority],
13. who were begotten,
not from [or, by] blood, nor from a will of flesh, nor from a will of a man,
but from God [Ha-Shem].
14. And the Word
became flesh and tabernacled among us, and we beheld his glory, glory as of an
only-begotten [first-born] from [the] Father, full of mercy and truth.
Revelation 2:18-20
18 And unto the
prophet of the community in Thyatira write: These things says the Son of G-d,
who has his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;
19 “I know your works,
and tzedakah (charity/generosity), and Avodah (service/worship), and emunah
(faithful obedience), and your patience, and your works; and the last [to be]
more than the first.
20 Notwithstanding I
have a few things against your, because you suffer that woman Jezebel, which
calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit
fornication (idolatry), and to eat things sacrificed unto idols.”
Correlations:
By: H.E. Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Hebrew:
|
Hebrew |
English |
Torah Seder Ge 22:1-24 |
Maftir Nu 29:1-6 |
Proverbs Pr 7:1-27 |
Ashlamatah Jer 31:1-19 |
אָהַב |
love |
Ge 22.2 |
Je 31.3 |
|||
אֶחָד |
one, first |
Ge 22.15 |
Nu 29.1 |
|||
אַחַר |
after, follows |
Ge 22.15 |
Pr 7.22 |
Je 31.19 |
||
אָיַב |
enemies |
Ge 22.17 |
Je 31.16 |
|||
אֶל |
against, over |
Ge 22.12 |
Je 31.12 |
|||
אֱלֹהִים |
GOD |
Ge 22.1 |
Je 31.1 |
|||
אָמַר |
said, say, says |
Ge 22.1 |
Pr 7.4 |
Je 31.2 |
||
אֶרֶץ |
land, country |
Ge 22.2 |
Je 31.8 |
|||
בּוֹא |
came, come,
bring |
Ge 22.9 |
Pr 7.20 |
Je 31.8 |
||
בְּכוֹר |
firstborn |
Gen 22.21 |
Je 31. 9 |
|||
בֵּן |
son, bull, young |
Ge 22.2 |
Nu 29.2 |
Pr 7.1 |
Je 31.12 |
|
בָּנָה |
built, rebuilt |
Ge 22.9 |
Je 31.4 |
|||
בָּקָר |
oxen, bull |
Nu 29.2 |
||||
בֹּקֶר |
morning |
Ge 22.3 |
Pr 7.18 |
|||
גּוֹי |
nations |
Ge 22.18 |
Je 31.7 |
|||
גַּם |
also |
Ge 22.20 |
Je 31.19 |
|||
דָּבָר |
things, words |
Ge 22.1 |
Je 31.10 |
|||
דֶּרֶךְ |
way, path |
Pr 7.8 |
Je 31.9 |
|||
הָיָה |
came, have, for
I am |
Ge 22.1 |
Nu 29.1 |
Je 31.9 |
||
הָלַךְ |
go, come, went |
Ge 22.2 |
Pr 7.18 |
Je 31.2 |
||
הִנֵּה |
here, behold |
Ge 22.1 |
Pr 7.10 |
Je 31.8 |
||
הַר |
mountain, hills |
Ge 22.2 |
Je 31.5 |
|||
יָד |
hand |
Ge 22.6 |
Je 31.11 |
|||
יָדַע |
know, instructed |
Ge 22.12 |
Pr 7.23 |
Je 31.19 |
||
יהוה |
LORD |
Ge 22.11 |
Nu 29.6 |
Je 31.1 |
||
יוֹם |
day |
Ge 22.4 |
Nu 29.1 |
Je 31.6 |
||
יָלַד |
has born, labor |
Ge 22.20 |
Je 31.8 |
|||
יָצָא |
I have come, go
forth |
Pr 7.15 |
Je 31.4 |
|||
כֹּה |
over there, thus |
Ge 22.5 |
Je 31.2 |
|||
כִּי |
because |
Ge 22.16 |
Je 31.15 |
|||
כֹּל |
all, no, by
every |
Ge 22.18 |
Nu 29.1 |
Pr 7.12 |
Je 31.1 |
|
כֵּן |
therefore |
Pr 7.15 |
Je 31.3 |
|||
לֹה |
no, will never |
Nu 29.1 |
Je 31.12 |
|||
לָקַח |
take, taken |
Ge 22.2 |
Pr 7.20 |
|||
מִנִּי |
besides, than |
Nu 29.6 |
Je 31.11 |
|||
מָצָא |
found |
Pr 7.15 |
Jer 31.2 |
|||
נְאֻם |
declares |
Ge 22.16 |
Je 31.1 |
|||
נָגַד |
told, declare |
Ge 22.20 |
Je 31.10 |
|||
נַעַר |
young men |
Ge 22.3 |
Pr 7.7 |
|||
נֶפֶשׁ |
life |
Pr 7.23 |
Je 31.12 |
|||
נָצַר |
cunning,
watchman |
Pr 7.10 |
Je 31.6 |
|||
נָשָׂא |
raised, bore |
Ge 22.4 |
Je 31.19 |
|||
עַד |
over there, until |
Ge 22.5 |
Pr 7.18 |
|||
עַיִן |
eyes |
Ge 22.4 |
Pr 7.2 |
Je 31.16 |
||
עַל |
I was due,
therefore |
Pr 7.14 |
Je 31.3 |
|||
עָלָה |
offer, let us go |
Ge 22.2 |
Je 31.6 |
|||
עַתָּה |
for now |
Ge 22.12 |
Pr 7.24 |
|||
קוֹל |
voice |
Ge 22.18 |
Je 31.15 |
|||
קוּם |
arose, arise |
Ge 22.3 |
Je 31.6 |
|||
קָרָא |
called, call |
Ge 22.11 |
Pr 7.4 |
Je 31.6 |
||
רָאָה |
saw, appeared |
Ge 22.4 |
Pr 7.7 |
Je 31.3 |
||
רָוָה |
drink our fill,
I will fill |
Pr 7.18 |
Je 31.14 |
|||
רָחוֹק |
distance, long,
from afar |
Ge 22.4 |
Pr 7.19 |
Je 31.3 |
||
שׁוּב |
return |
Ge 22.5 |
Je 31.8 |
|||
שָׁמַע |
obeyed,
listened, proclaim |
Ge 22.18 |
Pr 7.24 |
Je 31.7 |
||
שָׁמַר |
keep |
Pr 7.1 |
Je 31.10 |
|||
שְׁנַיִם |
two, two-tenths |
Ge 22.3 |
Nu 29.3 |
|||
שָׂפָה |
seashore, lips |
Ge 22.17 |
Pr 7.21 |
|||
wD'x.y" |
together |
Ge 22.6 |
Je 31.8 |
|||
lyIa; |
ram |
Ge 22.13 |
Nu 29.2 |
|||
hl'[o |
burnt offering |
Ge 22.3 |
Nu 29.2 |
|||
hf'[' |
do |
Ge 22.12 |
Nu 29.1 |
|||
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Ge 22:1-24 |
Maftir Nu 29:1-6 |
Proverbs Pr 7:1-27 |
Ashlamatah Jer 31:1-19 |
N.C. Jn 1:1-14 |
N.C. Rev 2:18-20 |
ἄγγελος |
angels |
Ge 22:11 |
Rev 2:18 |
||||
ἀνήρ |
man |
Pr 7.19 |
Jn 1.13 |
||||
γεννάω |
born, procreated |
Ge 22.23 |
Jn 1.13 |
||||
γίνομαι |
existed, came to
pass |
Ge 22.1 |
Je 31.9 |
Jn1.3 |
|||
γυνή |
woman |
Pro 7:5 |
Rev 2:20 |
||||
διδάσκω |
taught, teaches |
Jer 31:18 |
Rev 2:20 |
||||
ἑαυτοῦ |
himself, herself |
Ge 22:3 |
Rev 2:20 |
||||
ἐγώ |
him, you |
Ge 22:1 |
Nu 29:1 |
Pro 7:2 |
Jer 31:1 |
Jn 1.3 |
Rev 2:18 |
εἴδω |
behold |
Ge 22:4 |
Pro 7:7 |
Rev 2:19 |
|||
εἷς |
one |
Ge 22.23 |
Nu 29.1 |
Jn 1.3 |
|||
ἐμός |
my |
Gen 22:18 |
Pro 7:1 |
Rev 2:20 |
|||
ἔργον |
works |
Nu 29:1 |
Jer 31:16 |
Rev 2:19 |
|||
ἔσχατος |
ends, last |
Jer 31:8 |
Rev 2:19 |
||||
ἔχω |
having |
Pro 7:10 |
Rev 2:18 |
||||
θεός |
GOD |
Ge 22.1 |
Je 31.1 |
Jn 1.1 |
Rev 2:18 |
||
λαμβάνω |
received, take |
Ge 22.23 |
Pr 7.20 |
Je 31.4 |
Jn 1.12 |
||
λέγω |
saying |
Ge 22:15 |
Jer 31:16 |
Rev 2:18 |
|||
λόγος |
word |
Pr 7.1 |
Je 31.10 |
Jn 1.1 |
|||
ὁ |
the |
Jn 1.1 |
Rev 2:18 |
||||
ὄνομα |
name |
Ge 22.14 |
Jn 1.6 |
||||
ὀφθαλμός |
eyes |
Ge 22:4 |
Jer 31:16 |
Rev 2:18 |
|||
παραλαμβάνω |
having received |
Ge 22.3 |
Jn 1.11 |
||||
πατήρ |
father |
Ge 22.7 |
Je 31.9 |
Jn 1.14 |
|||
περί |
concerning |
Nu 29.5 |
Pro 7:23 |
Jn 1.7 |
|||
πλανάω |
mislead |
Pro 7:25 |
Rev 2:20 |
||||
πολύς |
vast, great,
more |
Pro 7:20 |
Jer 31:8 |
Rev 2:19 |
|||
πούς |
feet |
Pro 7:11 |
Rev 2:18 |
||||
πῦρ |
fire |
Ge 22:6 |
Rev 2:18 |
||||
τέκνον |
children |
Ge 22.7 |
Pr 7.7 |
Jn 1.12 |
|||
υἱός |
son |
Ge 22:2 |
Pro 7:1 |
Jer 31:14 |
Rev 2:18 |
||
χάριν |
favor |
Pr 7.5 |
Jn 1.14 |
LESHANÁ TOBÁ TIKATEBÚ
VETECHATEMÚ!
For a good year may you be
inscribed and sealed!
¡Para
un año bueno sea usted inscrito y sellado!
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rosh Paqid Adon Hillel
ben David
H.E. Dr.
Adon Eliyahu ben Abraham