1101 Surrey Trace SE, Tumwater, WA 98501 United
States of America © 2012 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America © 2012 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) /
Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and
1/2 year Lectionary Readings |
Third Year of the Reading
Cycle |
Tishri 01/02, 5773 – Sept. 16/18, 2012 |
Third Year of the Shmita
Cycle |
Happy Rosh
Hashanah
(Jewish/Biblical New Year)
5773
Candle Lighting and Habdalah Times:
Conroe &
Austin, TX, U.S. Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 7:18 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 8:09 pm Tue Sept
18 Holiday ends at 8:08 pm |
Brisbane,
Australia Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 5:23 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 6:16 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 6:17 pm |
Bucharest,
Romania Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 7:06 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 8:06 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 8:04 pm |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 7:28 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 8:23 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 8:21 pm |
Jakarta,
Indonesia Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 5:32 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 6:21 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 6:21 pm |
Manila & Cebu, Philippines Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 5:39 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 6:28 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 6:27 pm |
Miami,
FL, U.S. Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 7:05 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 7:57 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 7:55 pm |
Olympia,
WA, U.S. Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 7:03 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 8:04 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 8:02 pm |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 6:42 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 7:37 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 7:36 pm |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 6:41 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 7:40 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 7:38 pm |
Singapore,
Singapore Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 6:45 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 7:33 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 7:33 pm |
St.
Louis, MO, U.S. Eve of
First day Rosh HaShana Sun
Sept 16 2012 Candles at: 6:49 pm Eve of Second day Rosh HaShana Mon
Sept 17, 2012 Candles at: 7:45 pm Tue
Sept 18 Holiday ends at 7:43 pm |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
His Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David and beloved wife HH Giberet
Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
His Excellency Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HE Giberet Karmela
bat Sarah,
His Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet
Tricia Foster
His Excellency Adon Yisrael ben Abraham and beloved wife HE Giberet
Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HE Giberet
Vardit bat Sarah
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Honor Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet
Dr. Elisheba bat Sarah
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved family
His Excellency Adon Albert Carlsson and beloved wife Giberet Lorraine
Carlsson
At
this time of Rosh HaShanah, we pray that in G-d’s mercy, a remembrance come
before G-d, most blessed be He, and remember the regular and sacrificial giving
of the above most honorable Ladies and Gentlemen, providing the best oil for
the lamps, and pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those
of their loved ones, and for a good year full of ample blessings, good health,
and copious prosperity, together with all Yisrael and their Torah Teachers,
amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments
to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and
allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any
of our commentaries, or would like your friends also to receive this
commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
On
behalf of myself, and on behalf of His Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David,
His Honor Paqid Adon David ben Abraham, and His Honor Paqid Dr. Adon Eliyahu
ben Abraham, we ask you most humbly that if in any way we as individuals or as
a group have in any way shape or manner offended you, that you forgive our
weaknesses, and we do apologize for any harm or hurt done. We have promised to
better ourselves this year and to offer a better quality of teaching and
mentoring. Please forgive us for our mistakes and unnecessary hurts caused.
Thankyou!
ROSH HASHANAH FIRST DAY
Sunday/Monday September 16/17, 2012
Morning
Service
Torah Seder: Genesis 21:1-34
Reader 1 – B’Resheet
(Gen.) 21:1-4
Reader 2 – B’Resheet (Gen.)
21:5-8
Reader 3 – B’Resheet (Gen.)
21:9-12
Reader 4 – B'Resheet (Gen.)
21:13-17
Reader 5 – B’Resheet (Gen.) 21:18-21
Reader 6 – B’Resheet (Gen.)
21:22-27
Reader 7 – B’Resheet (Gen.)
21:28-34
Maftir: - B’Midbar (Num.) 29:1-6
Ashlamatah: I Samuel
1:1 – 2:10
Psalm 81:1-17
N.C.:
Yochanan 1:1-14 & Revelation 2:18-20
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: B’Resheet (Gen.) 21:1-34
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
1. Adonai remembered Sarah as He had said, and
Adonai did for Sarah as He had spoken. |
1. And the Lord remembered Sarah according to
that which He had said to her; and the Lord wrought a miracle for Sarah like
to that for which Abraham had spoken in prayer for Abimelek. [JERUSALEM. And
the Lord wrought miracles for Sarah, as He had spoken.] |
2. She conceived and Sarah gave birth to
Abraham's son in his old age, at the designated time that Elohim had
declared. |
2. And she conceived, and Sarah bare to Abraham a
son, who was like to himself in his age, at the time of which the Lord had
spoken to him. |
3. Abraham named his son that was born to him, to
which Sarah had borne to him, Yitzchaq. |
3. And Abraham called the name of his son whom
Sarah had borne him Izhak. |
4. Abraham circumcised his son, Yitzchaq, when he
was eight days old, as Elohim had commanded him. |
4. And Abraham circumcised Izhak his son, when
the son of eight days, as the Lord had commanded him. |
5. Abraham was one hundred years old when his son
Yitzchaq was born to him. |
5. And Abraham was the son of an hundred years
when Izhak his son was born to him. |
6. Sarah said, "Elohim has given me
laughter. All who hear will laugh with me." |
6. And Sarah said, The Lord has done wondrously
for me; all who hear will wonder at me. |
7. She said, "Who would have said to
Abraham, that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son in
his old age." |
7. And she said, How faithful was the messenger
who announced to Abraham, and said, Sarah will nurse children, for she shall
bring forth a son in her old age! [JERUSALEM. And she said, What was the
announcement which announced to my lord Abraham at the beginning, and said,
It will be that she will give suck, because she shall bring forth a son in
her old age?] |
8. The child grew and was weaned. Abraham made a
great feast on the day Yitzchaq was weaned. |
8. And the child grew and was weaned. And Abraham
made a great feast on the day when Izhak was weaned. |
9. Sarah saw that the son of Hagar, the Egyptian,
that she had born to Abraham, was mocking. |
9. And Sarah observed the son of Hagar the
Mizreitha, whom she bare to Abraham, mocking with a strange worship, and
bowing to the Lord. [JERUSALEM. And Sarah observed the son of Hagar the
Mizreitha, whom she bare to Abraham, doing evil works which are not fitting
to be done, mocking in a strange worship.] |
10. She said to Abraham, "Drive out this
slave-woman and her son, for the son of this slave-woman will not inherit
with my son, with Yitzchaq." This thing was very wrong in the eyes of
Abraham, on account of his son. |
10. And she said to Abraham, Cast out this
handmaid and her son: for it is not possible for the son of this handmaid to
inherit with my son; and he to make war with Izhak. And the thing was very
evil in Abraham's eyes, on account of Ishmael his son, who would practice a
strange worship. |
11. |
11. |
12. Elohim said to Abraham, "Do not consider
this wrong in your eyes on account of the boy and your slave-woman. Regarding
all that Sarah tells you, listen to her, for [only] through Yitzchaq will
seed be considered yours. |
12. And the Lord said to Abraham, Let it not be
evil in your eyes on account of the youth who goes forth from your nurturing,
and of your handmaid whom you send away. Hearken unto all that Sarah says to
you, because she is a prophetess; for in Izhak will sons be called unto you;
and this son of the handmaid will not be genealogized after you. |
13. [But] also the son of the slave-woman I will
make into a nation, for he is [of] your seed." |
13. But the son of the handmaid have I set for a
predatory people (le-am leistim), because he is your son. |
14. Abraham got up early in the morning. He took
bread and a skin [pouch] of water, and gave it to Hagar. He placed it on her
shoulder with the lad, and sent her away. She went and lost her way in the
desert of Beer Sheba. |
14. And Abraham rose up in the morning, and took
bread and a cruse of water, and gave to Hagar to bear upon her shoulder, and
bound it to her loins, to signify that she was a servant, and the child, and
dismissed her with a letter of divorce (be-gitta). And she went, and wandered
from the way into the desert which was hard by Beersheba. |
15. The water in the skin was used up, and she
threw the lad under one of the bushes. |
15. And it was when they came to the entrance of
the desert, they remembered to wander after strange worship; and Ishmael was
seized with a burning thirst, and drank of the water till all the water was
consumed from the cruse. And he was dried up, and withered in his flesh; and
she carried him, and was exhausted, and she cried unto the Fear of his
father, and He answered her not; and she laid the youth down at once under
one of the trees. [JERUSALEM. And the water was consumed from the cruse, and
she took up the youth.] |
16. She went and sat facing him, about [the
distance] of a bow-shot away. She said, "Let me not see the lad
die." She sat facing him and wept in a loud voice. |
16. And she went and sat on one side, and cast
away the idol (or the strange worship), and removed from her son, as the
distance of an arrow from the bow; for she said, I am not able to see the
death of the child. And she sat over against her son, and lifted up her voice
and wept. |
17. Elohim heard the voice of the lad. An angel
of G-d called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter,
Hagar? Do not fear. Elohim has heard the voice of the lad in the place where
he is." |
17. And the voice of the youth was heard before
the Lord for the righteousness’/generosity’s sake of Abraham; and the Angel
of the Lord called to Hagar from heaven, and said, What to you, Hagar? Faint
not, for the voice of the youth is heard before the Lord; neither will
judgment be according to the evil which he will do, but according to the
righteousness/generosity of Abraham is mercy upon him in the place where he
is. |
18. "Get up and lift up the lad. Keep your
hand strong on him, for I will make him a great nation." |
18. Arise, support the child, and strengthen your
hand in him: for I have set him for a great people. |
19. Elohim opened her eyes, and she saw a well of
water. She went and filled the skin with water, and gave the lad to drink. |
19. And the Lord opened her eyes, and showed her
a well of water, and she went and filled the cruse with water, and gave the
youth to drink. |
20. Elohim was with the lad and he grew up. He
settled in the wilderness, [where] he became an expert archer. |
20. And the Word of the Lord was the helper of
the youth, and he grew and dwelt in the wilderness, and became a skilful
master of the bow. |
21. He lived in the desert of Paran, and his
mother took a wife for him from the land of Egypt. |
21. And he dwelt in the wilderness of Pharan, and
took for a wife Adisha, but put her away. And his mother took for him Phatima
to wife, from the land of Mizraim. |
22. It was at this time, Abimelekh and Pichol,
his general spoke to Abraham, saying, "Elohim is with you in all that
you do." |
22. And it was at that time that Abimelek and
Phikol, chief of his host, spoke to Abraham, saying, The Word of the Lord is
in your aid in all whatsoever you do. |
23. "Now, swear to me here, by Elohim, that
you will not deal falsely with me, with my son, or my grandson. The kindness
that I have done to you, do to me and to the land in which you lived for a
while." |
23. And now, swear to me here, by the Word of the
Lord, that you will not be false with me, nor with my son, nor with the son
of my son: according to the kindness which I have done with you, you will do
with me, and with the land in which you dwell. |
24. Abraham said, "I will swear." |
24. And Abraham said to him, I swear. |
25. Abraham then reprimanded Abimelekh regarding
the well of water that Abimelekh's servants had taken by force |
25. And Abraham remonstrated with Abimelek
concerning the well of water of which the servants of Abimelek had deprived
him. |
26. Abimelekh said, "I do not know who did
this thing. You also never told me, and I also heard nothing of it until
today." |
26. And Abimelek said, I knew not who did this
thing; neither have you shown it to me; nor have I heard it from others, till
to-day from yourself. |
27. Abraham took sheep and cattle and gave them
to Abimelekh. The two of them made a covenant. |
27. And Abraham took sheep and oxen, and gave to
Abimelek; and they both made a covenant. |
28. Abraham set seven ewes apart by themselves. |
28. And Abraham set seven lambs apart and
separated them from the oxen. |
29. Abimelekh said to Abraham. "What is the
reason for these seven ewes that you have set apart?" |
29. And Abimelek said to Abraham, What are these
seven lambs which you have set apart? |
30. He [Abraham] said, "Take these seven
ewes from my hand so that it will be proof for me, that I dug this
well." |
30. And he said, That you may take the seven
lambs from my hand, to be a testimony for me that I have dug this well. |
31. Therefore he called that place Beer Sheba,
since the two had made an oath there. |
31. Therefore he called that well the Well of the
Seven Lambs; because there they two did swear. |
32. They made a covenant in Beer Sheba.
Abimelekh, and Pichol, his general, then rose and returned to the land of the
Philistines. |
32. And they struck a covenant at the Well of the
Seven Lambs. And Abimelek and Phikol the Chief of his host arose and returned
to the land of the Philistaee. |
33. Abraham planted an eishel [tree] in Beer Sheba, and there he
proclaimed the Name Adonai, Almighty of the universe. |
33. And he planted a garden, (lit., "a paradise,") at the Well
of the Seven Lambs, and prepared in the midst of it food and drink for them
who passed by and who returned; and he preached to them there, Confess you,
and believe in the Name of the Word of the Lord, the everlasting God. [JERUSALEM. And Abraham planted a paradise in
Beer Sheba, and prepared in the midst of it food and drink for those who
arrived at the border; and they ate and drank, and sought to give him the
price of what they had eaten and drunk, but he willed not to receive it from
them; but our father Abraham discoursed to them of that which he had said,
that the world was by His Word. Pray before your Father who is in heaven,
from whose bounty you have eaten and drunk. And they stirred not from their
place until the time when he had made them proselytes, and had taught them
the way everlasting. And Abraham praised and prayed there in the name of the
Word of the Lord, the God of Eternity.] |
34. Abraham lived in the land of the Philistines
for many days. |
34. |
|
|
1. The first day of the seventh month shall be a
sacred holiday to you when you shall not do any work of consequence. It shall
be a day of sounding the ram's horn. |
1. And in the seventh month, the month of Tishri,
on the first of the month you will have a holy convocation, you may not do
any servile work; it will be to you a day for the sounding of the trumpet,
that by the voice of your trumpets you may disturb Satan who comes to accuse
you. |
2. You shall bring a burnt-offering of a pleasing
aroma to Adonai, [consisting of] one young bull, one ram, and seven yearling
lambs, [all] without blemish. |
2. And you will make a burnt sacrifice to be
received with favor before the Lord; one young bullock, one ram, lambs of the
year seven, unblemished; |
3. Their meal-offering [shall be] fine flour
mixed with [olive] oil, three tenths [of an ephah] for the bull, two tenths
[of an ephah] for the one ram, |
3. and their mincha of wheaten flour mingled with
olive oil, three tenths for the bullock, two tenths for the ram, |
4. and one tenth [of an ephah] for each of the
seven lambs. |
4. and one tenth for each of the seven lambs; |
5. [You should also bring] one he-goat as a
sin-offering to make atonement for you. |
5. and one kid of the goats for a sin offering to
make an atonement for you; |
6. Aside from the [Rosh] Chodesh burnt-offering
and its meal-offering, and the constant (daily) burnt-offering and its
required meal-offering and libations, for a pleasing aroma, a fire-offering
to Adonai. |
6. besides the sacrifice for the beginning of the
month and its mincha, and the perpetual sacrifice and its mincha; and their
libations according to the order of their appointments, an oblation to be
received with favor before the Lord. |
|
|
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: B’Midbar
(Num.) 29:1-6
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
1. And in
the seventh month, on the first day, there shall be a holy convocation for
you; you shall not perform any mundane work. It shall be a day of shofar
sounding for you. |
1. And in
the seventh month, the month of Tishri, on the first of the month you will
have a holy convocation, you may not do any servile work; it will be to you a
day for the sounding of the trumpet, that by the voice of your trumpets you
may disturb Ha-Satan who comes to accuse you. |
2. You
shall offer up a burnt offering for a spirit of satisfaction to the Lord: one
young bull, one ram, and seven lambs in the first year, [all] unblemished. |
2. And you
will make a burnt sacrifice to be received with favour before the LORD; one
young bullock, one ram, lambs of the year seven, unblemished; |
3. And
their meal offering [shall be] fine flour mixed with oil, three tenths for
the bull and two tenths for the ram. |
3. and
their mincha of wheaten flour mingled with olive oil, three tenths for the
bullock, two tenths for the ram, |
4. And one
tenth for each lamb, for the seven lambs. |
4. and one
tenth for each of the seven lambs; |
5. And one
young male goat as a sin offering, to atone for you. |
5. and one
kid of the goats for a sin offering to make an atonement for you; |
6. [This
is] besides the burnt offering of the new month and its meal offering, and
the continual burnt offering and its meal offering, and their libations as
prescribed for them, as a spirit of satisfaction, a fire offering to the
Lord. |
6. besides
the sacrifice for the beginning of the month and its mincha, and the
perpetual sacrifice and its mincha; and their libations according to the
order of their appointments, an oblation to be received with favour before
the LORD. |
|
|
Rashi’s Commentary for B’Resheet (Gen.) 21:1-34
1 And the Lord remembered Sarah, etc. -(B.K
92a) This section was placed next to [the preceding section] to teach you that
whoever begs for mercy for his friend, when he needs the same thing, he is
answered first, for it is said (verse 17) “And Abraham prayed, etc.,” and
immediately following it, “And the Lord remembered Sarah,” i.e., He had already
remembered her before He healed Abimelech.-
remembered Sarah as He had said
Concerning [the promise of] conception.-
as He had spoken Concerning [the promise of]
birth. Now where is [the expression] “saying” and where is [the expression]
“speaking”? “Saying” (אֲמִירה) is mentioned (above 17:19): “And God said (וַיֽאמֶר) : Indeed, your wife Sarah, etc...” “Speaking” (דִבוּר) [is mentioned] (above 15:1): “The word of (דְבַר) the Lord came to Abram,” in the Covenant Between the Parts,
where it is stated (ibid. 4): “This one [Eliezer] will not inherit you, etc.”
and He brought forth the heir from Sarah.
and the Lord did to Sarah as He had spoken to
Abraham.
2 at the time of which [He] had spoken Rabbi
Yudan and Rabbi Chama dispute. Rabbi Yudan says: This teaches us that he was
born after nine months, so that it should not be said that he was [conceived]
in Abimelech’s household, and Rabbi Chama says: After seven months.-[from Gen.
Rabbah 53:6]
at the time of which God had spoken Heb. אֽתוֹ . [Onkelos and Jonathan render:] דְמַלֵיל
יָתֵי , i.e., the time that He had spoken and fixed, when he [the
angel] said to him (18:14): “At the appointed time, I will return to you.” He
made a scratch on the wall, and said to him,”When the sun reaches this scratch
next year, she will give birth.”-[from Tan. Buber, Vayera 36]
in his old age - לִזְקֻנָיו means that his [Isaac’s] facial features were like
his.-[from Gen. Rabbah 53:6]
6 will rejoice over me Heb. יִצְחַק will rejoice for me (Targum Onkelos). And the Midrashic
interpretation (Gen. Rabbah 53:8) is: Many barren women were remembered with
her; many sick people were healed on that very day; many prayers were answered
with hers, and there was much joy in the world.
7 Who would have said to Abraham An
expression of praise and esteem, as in (Isa. 41:4): “Who has wrought and
done?”; (ibid. 40:26): “Who has created these?” See what He is and Who He is
(and how great He is), He Who keeps His promise! The Holy One, blessed be He,
promises and does.- [based on Targum Onkelos]
said Heb. מִלֵל . Scripture uses an unusual word and does not say דִבֶּר because its numerical value [of מִלֵל ] is 100, i.e., at the end of one hundred [years]
of Abraham.-[from Gen. Rabbah 53:3]
Sarah would nurse children Why is
“children” in the plural? On the day of the feast, the princesses brought their
children with them, and she nursed them, for they were saying, “Sarah did not
give birth, but brought in a foundling from the street.”-[from B.M. 87a] See
above 17:16.
8 and was weaned At the end of twenty-four
months.-[from Gen. Rabbah 53:10, Keth. 60a]
a great feast for all the prominent people of the generation were
there: Shem, Eber, and Abimelech.-[from Tan. Buber, Vayishlach 23] Cf. Gen.
Rabbah 53:10.
9 making merry Heb. מְצַחֵק . An expression of idolatry, as it is said (Exod.
32:6): “and they rose up to make merry” (לְצַחֵק) . Another explanation: An expression of illicit
sexual relations, as it is said (below 39:17): “to mock (לְצַחֶק) me.” Another explanation: An expression of murder,
as it is said (II Sam. 2:14): “Let the boys get up now and sport (וַיִשַׂחֲקוּ) before us, etc.”-[from Gen. Rabbah 53:11]
10 with my son, etc. From
Sarah’s reply, “For the son of this handmaid shall not inherit with my son,”
you learn that he would quarrel with Isaac regarding the inheritance and say,”I
am the firstborn and should take two portions,” and they would go out to the
field, and he would take his bow and shoot arrows at him, as it is said (Prov.
26:18f.): “Like one who wearies himself shooting firebrands, etc. and says: Am
I not joking?”-[from above source]
with my son, with Isaac - (Gen.
Rabbah 53:11) Just because he is my son, even if he were not as deserving as
Isaac, or [if he were] as deserving as Isaac, even if he were not my son, this
one [Ishmael] does not deserve to inherit with him. How much more so [does he
not deserve to inherit] with my son, with Isaac, who has both qualities!-
11 concerning his son Because
he heard that he had fallen to wicked ways (Tan. Shemoth 1). According to its
simple meaning, however, [it means] because she told him to send him away.
12 hearken to her voice - (to the
voice of the holy spirit within her.) We learn from here that Abraham was
inferior to Sarah in prophecy.-[from Exod. Rabbah 1:1, Tan. Shemoth 1]
14 bread and a leather pouch of water But not
silver and gold, because he hated him for falling to evil ways.-[from Tan.
Shemoth 1]
and the child - (Gen. Rabbah 53:13) He also
placed the child on her shoulder, because Sarah had cast an evil eye upon him,
and he was seized by a fever so that he could not walk on his feet.
and she went and wandered She
reverted to the idols of her father’s house.-[from Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch.
30]
15 And the water was depleted Because
sick people habitually drink great amounts.-[from Gen. Rabbah 53:13]
16 from afar Heb. מִנֶגֶד , from afar.-[from Gen. Rabbah 53:13]
the distance of two bowshots As far
as two bowshots, and it is an expression of shooting an arrow. [It is used so]
in the language of the Mishnah (Yev. 90b, Sanh. 46a): “who cohabited (הֵטִיח) with his wife,” because the semen shoots like an arrow. Now if
you ask: it should have been כִּמְטַחֵי
קֶשֶׁת , [I will answer you that] it is grammatically correct to
insert a “vav” here, as in (Song 2:14): “in the clefts of (בְּחַגְוָי) the rock,” from the [same] root as (Isa. 19:17):
“And the land of Judah will be to Egypt for a breach (לְחָגָא) ,” and from the [same] root as (Ps. 107:27):
“They reeled (יָחוֹגוּ) and staggered like a drunkard.” Similarly (ibid.
65:6): “the ends of (קַצְוָי) the earth,” being derived from קָצֶה (end).
And she sat from afar When he
drew near death, she went further away.
17 the lad’s voice From here [we learn] that
the sick person’s prayer is more effective than the prayer of others on his
behalf, and is the first to be accepted.-[from Gen. Rabbah 53:14]
where he is According to the deeds that he does now he is judged
and not according to what he is destined to do (Rosh Hashanah 16b). For the
ministering angels were accusing and saying,”O Lord of the Universe, for one
who is destined to kill Your children with thirst, You are bringing up a
well?!” And He answered them, “What is he now, righteous or wicked?” They
replied, “Righteous.” He said to them, “According to his present deeds I judge
him” (Gen. Rabbah 53:14). And that is the meaning of “where he is.” Now where
did he kill the Israelites with thirst? When Nebuchadnezzar exiled them, as it
is stated (Isa. 21:13f.): “The harsh prophecy concerning Arabia, etc. Toward
the thirsty bring ye water, etc.” When they led them beside the Arabs, the
Israelites said to their captors, “Please lead us beside the children of our
uncle Ishmael, and they will have mercy on us,” as it is stated: “the caravans
of the Dedanites.” Do not read דְדָנִים (Dedanites) but דְוֹדִים (uncles). And these [Ishmaelites] went forth
toward them and brought them salted meat and fish and inflated skins. The
Israelites thought that they were full of water, but when one would place it
into one’s mouth and open it, the air would enter his body and he would die
(Tan. Yithro 5).
20 And God was with the lad... and he became an archer
Heb. רֽבֶה
קַשָׁת , one who shoots arrows with a bow. קַשָׁת [He is so designated] because of his occupation,
like חַמָר , donkey driver, גַמַָל , camel driver, צַיָד , hunter. Therefore, the “shin” is punctuated with
a “dagesh.” He would dwell in the desert and waylay the passers-by. That is
what is meant by (above 16:12): “his hand will be upon all, etc.”
21 from the land of Egypt from the
place where she grew up, as it is stated (above 16:1): “and she had an Egyptian
handmaid, etc.” That is what people say, “Throw a stick into the air, and it
will land on its place of origin (the ground).”-[from Gen. Rabbah 53:15]
22 God is with you Because they saw that he
had come out of the region of Sodom unscathed, and that he had fought with the
kings and they fell into his hand, and that his wife was remembered [with a
child] in his old age.-[from Gen. Rabbah 54:2]
23 or to my son or to my grandson Thus far
is a father’s compassion for his son.-[from Gen. Rabbah 54:2]
according to the kindness that I have done with you,
you shall do with me when I said to you (above 20:15): “Here is my land
before you.”-[from Gen. Rabbah 54:2]
25 And Abraham contended with Abimelech Heb. הוֹכִיחֲַ
אֶת . He disputed with him
concerning this.-[from Targum Jonathan]
30 in order that it be to me [In
order that] this [be for me].
for a witness Heb. לְעֵדָה , an expression of testimony in the feminine form,
like (below 31:52): “and the monument is a witness (וְעֵדָה) .”
that I dug this well Abimelech’s
shepherds were contending about it and saying, “We dug it.” They agreed among
themselves that whoever would appear beside the well and the water would rise
toward him-it [the well] was his. And they [the waters] rose toward Abraham.
33 an eishel Heb. אֵשֶׁל [There is a dispute between] Rav and Samuel. One
says that it was an orchard from which to bring fruits for the guests at the
meal, and one says that it was an inn for lodging, in which there were all
sorts of fruits. We find the expression of planting (נְטִיעָה) used in conjunction with tents, as it is written
(Dan. 11:45): “And he will pitch (וְיִטַע) his palatial tents.”- [from Sotah 10a, Gen.
Rabbah 54:6]
and he called there, etc By means
of that “eishel”, the name of the Holy One, blessed be He, was called “God of
the whole world.” After they would eat and drink, he would say to them, “Bless
the One of Whose [food] you have eaten. Do you think that you have eaten of my
[food]? [You have eaten of the food] of the One Who spoke and the world came
into being!”-[from Sotah 10a, Gen. Rabbah 54:6]
34 for many days more than those in Hebron.
In Hebron he spent twenty-five years, and here twenty- six. For he was
seventy-five years old when he left Haran. That year, (above 13:18): “and he
came, and he dwelt in the plain of Mamre [in Hebron].” For we do not find prior
to this that he settled anywhere but there, for everywhere, he was a wayfarer,
camping and continually traveling, as it is stated (ibid. 12:6): “And Abram
passed”; (ibid. verse 8): “And he moved from there”; (ibid. verse 10): “And
there was a famine in the land, and Abram descended to Egypt.” In Egypt he
spent only three months, because Pharaoh sent him away. Immediately, (ibid.
13:3): “And he went on his journeys” until (ibid. verse 18): “and he came, and he
dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron.” There he dwelt until Sodom
was overturned. Immediately, (ibid. 20:1): “Abraham traveled from there,”
because of the disgrace caused by Lot, and he came to the land of the
Philistines. He was ninety-nine years old, for on the third day of his
circumcision, the angels came to him. This totals twenty-five years [from the
year he left his father’s house and settled in Hebron until he came to the land
of the Philistines]. It is written here [that he lived in the land of the
Philistines] “many days” [meaning] more than the preceding [days in Hebron].
Scripture does not come to obscure but to clarify, for if they [the days in the
land of the Philistines] exceeded [the days in Hebron] by two years or more, it
would have stated so plainly. You must conclude that they did not exceed them
by more than one year, hence twenty-six years [in the land of the Philistines].
He immediately left there and returned to Hebron, and that year preceded the
binding of Isaac by twelve years. So it is explained in Seder Olam (ch. 1).
PESIQTA
deRAB KAHANA
PISQA
Twenty-Three – The New Year
In
the seventh month, on the first day of the month, [you will observe a day of
solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
XXIII:I
Forever,
O Lord, your word is firmly fixed in the heavens (Ps. 119:89). It was
taught on Tannaite authority in the name of R. Eliezer, “On the twenty-fifth
day of Elul, the world was created.” The following statement of Rab accords with
the view of R. Eliezer, for it has been taught in the verses Rab assembled to
accompany the sounding of the ram's horn on the New Year, This day [marks]
the beginning of your works, a memorial to the first day. For it is a statue of
Israel, an ordinance of the God of Jacob (Ps. 81:4). And concerning all
countries, on that day it is declared, which is destined fοτ the
sword and which for peace, which for famine and which for plenty. On that day
all creatures are judged, to be recorded fοr life or for death.”
[Since
the New Year is the sixth day following the creation of the world, which took
place on the twenty-fifth of Elul], you find that on the first of Tishri [the
New Year] the first man was created [because he was created on the sixth day of
creation]. In the first hour [the thought of creating him] entered [God's
mind], in the second God consulted the ministering angels, in the third he
collected dust, in the fourth, he kneaded it, in the fifth he wove together the
parts, in the sixth he stood him on his feet as an unformed mass, in the
seventh, he blew into it the breath of life, in the eighth, he put him into the
Garden of Eden, in the ninth God gave him a commandment, in the tenth Adam
violated His commandment, in the eleventh he was judged, in the twelfth God
gave him a pardon.
Said
to him the Holy One, blessed be He, “Adam, lo, you serve as omen for your
children. Just as you came to judgment before Me and I gave you a pardon, so
your children will come before Me in judgment, and 1 will give them a pardon.”
When?
In the seventh month, on the first day of the month (Lev. 23:24).
XXIII:II
R.
Nahman commenced [his discourse by citing the following verse]: “Then fear
not, O Jacob My servant, says the Lord, nor be dismayed, [O Israel, for lo, 1
will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity.
Jacob will return and have quiet and ease, and none will make him afraid] (Jer.
30:10).
The
verse speaks of Jacob: And he dreamed that there was a ladder [set up on the
earth, and the top of it reached to heaven, and behold the angels of God were
ascending and descending on it] (Gen. 28:12)." [Mandelbaum: Genesis
28:17 states "and Jacob feared."] Said R. Samuel b. R. Nahman, “They
were the angelic princes representing the nations of the world.” For R. Samuel
b. R. Nahman said, “This teaches that God showed Jacob the prince of Babylonia
going up seventy steps and then going down, the one of Media going up fifty-two
steps, the one of Greece one hundred eighty steps. And as to the one representing
Edom [Rome], he kept going up and Jacob did not know how many [steps he was
going up, thus how long he would rule]. At that moment our father, Jacob, was
afraid and said, ‘Is it possible that that he is not subject to decline?’ Said
to him the Holy One, blessed be He, “Then fear not, O Jacob [my servant,
says the Lord, nor be dismayed, O Israel, for lo, 1 will save you from afar,
and your offspring from the land of their captivity. Jacob will return and have
quiet and ease, and none shall make him afraid] (Jer. 30:10). Even if you
see him sitting beside Me, from there I shall bring him down!” That is in line
with the following verse of Scripture: “Though you make your nest as high as
the eagle, and though you set it among the stars, will I bring you down from
there, says the Lord” (Obad. 1:4).
R.
Berekhíah, R. Helbo in the name of R. Simeon b. Menassia in the name of R.
Meir: “This teaches that the Holy One, blessed he He, showed our father, Jacob,
the prince of Babylonia going up and coming down, and the one of Media going up
and coming down, and the one of Greece going up and coming down, and also the
one of Edom going up and coming down.” Said the Holy One, blessed be He, to
him, “Jacob, you too wi1l go up!' At that moment Jacob was afraid, and he said
to Him, 'Is it the case that just as these are subject to decline, so 1 too am
subject to decline?' He said to him, “Then fear not, O Jacob [my servant,
says the Lord, nor be dismayed, O Israel, for lo, I will save you from afar,
and your offspring from the land of their captivity. Jacob will return and have
quiet and ease, and none will make him afraid] (Jer. 30:10). For the (sort
of) ascent that you will make, there is no descent.” Nonetheless, he did not
believe and did not ascend.
R.
Berekhiah, R. Helbo, and R. Simeon b. Yosina: “R. Meir expounded (the following
verse:) Nonetheless they still sinned and did not believe in his wondrous
works (Ps. 78:32). [This verse] speaks of Jacob, who did not believe and so
did not ascend.
Said
to him the Holy One, blessed be He, “[Jacob!] If you had believed and ascended,
you would never again have gone down. Now that you do not believe and did not
ascend, lo, your sons will be enslaved by the four kingdoms in this world,
liable fοr the taxes on crops and herds and exactions and head taxes
[Leviticus Rabbah adds: from Babylonia to Media, from Media to Greece, and from
Greece to Edom].”
[He
said before Him, “Lord of the ages], is it forever?” Said to him the Holy One,
blessed be He, “[Then fear not, O Jacob my servant].. .nor be dismayed, O
Israel, for lo, I will save you from afar (Jer. 30:10): from Gallia and
Aspamea and nearby lands. And your offspring from the land of their
captivity: Jacob will return: from Babylonia. And have quiet: from
Media. And ease: from Greece. And none will make him afraid: on
account of Edom.”
“For
I will make a full end of all the nations (Jer. 30:11): As to the nations
of the world, because they make a full end (when they harvest even the corner
of) their field, concerning them Scripture states: I will make a full end of
all the nations among whom I scattered you. But as to Israel, because they
do not make a full end (when they harvest, fοr they leave the corner of)
their field, therefore: But of you I will not make a full end” (Jer.
30:11).
I
will chasten you in just measure, and I will by no means leave you unpunished (Jer. 30:11). I will
chasten you through suffering in this world, so as to leave you unpunished in
the world to come. When? In the seventh month, [on the first day of the
month] (Lev. 23:24).
ΧΧIII:III
Judah
b. R. Nahmani in the name of R. Simeon b. Laqish commenced [his discourse by
citing the following verse:] “God has gone up with the shofar blast, [the
Lord at the sound of the shofar]” (Ps. 47:5). When the Holy One, blessed be
He, ascends to take his seat on the throne of justice on the New Year, it is
for the sake of strict justice that he ascends. That is in line with the
following verse of Scripture: God has gone up with the shofar blast. But
when Israel take up their shofars and sound them, forthwith: The Lord [the
name of God (Ha-Shem) that refers to the attribute of mercy] at the sound of
the shofar forgives them. [Leviticus Rabbah:] He rises from the throne of
judgment and takes his seat on the throne of mercy. He is filled with mercy for
them and for them turns the measure of justice into the measure of mercy. When?
In the seventh month, [on the first day of the month, you will observe a day
of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:IV
R.
Josiah commenced [his discourse by citing the following verse:] Blessed is
the people that knows the sound of the shofar blast. O Lord, in the light of
your face do they walk the way (Ps. 89:16). R. Abbahu interpreted the verse
[as follows]: “[It speaks of] five elders when they come together to
intercalate the year. What does the Holy One, blessed be He do? He leaves his
counsellors above and brings His Presence to rest among them below. At that
moment the ministering angels say (the acclamation), ‘Look at this! Look at
this! Is this power! Is this power! Is this ornament! Is this ornament! Should
He, concerning whom it is written, A God in the great council of the holy ones,
great and terrible above all that are round about him (Ps. 89:8) – should such
a one leave His counsellors above and descend and bring His Presence to rest
among the lower beings? But why does He do all this? [He does so for], if they
should make an error, the Holy One, blessed be He, enlightens their eyes fin
deciding the Law in the right] way. O Lord, they walk the way in the light
of Your face” (Ps. 89:16).
Said
R. Josiah, “It is written, Blessed is the people who knows the sound of the
shofar blast (Ps. 89:15). Now do not the nations of the world know how to
make a blast on a trumpet? How many horns, bucinae, and trumpets do they have?
Yet you say, Blessed is the people that knows the sound of the shofar blast!
But: Blessed is the people that knows how to propitiate their Creator
with the sound of the shofar blast. When? In the seventh month, on the
first day of the month, [you will observe a day of solemn rest, a memorial
proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
XXIII:V
R.
Jeremiah commenced [his discourse by citing the following verse]: The wise man's
path of life leads upward, that he may avoid Sheol beneath (Prov. 15:24). The
path of life: The path of life refers only to the words of the Torah, for
it is written, It is a tree of life (Prov. 3:18).
Another
matter: The path of life: The path of life refers only to suffering, as
it is written, The way of life is through rebuke and correction (Prov.
6:23). [The wise man's path] leads upward refers to one who looks deeply
into the Torah's religious duties, [learning how to carry them out properly].
What
then is written just prior to this same matter (of the New Year)? When you
harvest your crop of your land, you will not make a full end of the corner of
your field (Lev. 23:22). The Gentiles, because they make a full end when
they harvest even the corner of their field, [and the rest of the matter is as
is given above: 1 will make a full end of all the nations among whom 1 have
driven you (Jer. 30:11). But Israel, because they do not make a full end
when they harvest, for they leave the corner of their field, therefore, But
of you I will not make a full end (Jer. 30:11). 1 will chasten you in
just measure, and 1 will by no means leave you unpunished (Jer.
30:11)." When? In the seventh month, on the first day of the month,
(you will observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of
trumpets! (l.cv. 23:24).
R.
Berekhiah commenced [his discourse by citing the following verse:] Blow the
shofar horn at the new moon, when it is concealed for our feast day (Ps.
81:4). Now is there not a new moon every lunar month? Rather: when it is
concealed. But is not the new moon concealed every month? Rather: for
our feast day. But, is it not the case that there is the month of Nisan,
moon to begin with is concealed, and in that month, there [namely, Passover]?
[Does one blow the shofar on Nissan of Passover? No!] However [the difference
is] a month, with a concealed holiday, and the holiday is on the same day [of
the month] And what is that? It is Tishri. Tishri is interpreted in the sense
in which the letters of that word can also mean, ‘release,’ hence,
‘release and forgive all our debts.’ When is that? In the seventh month, on
the first day of the month, [you will observe a day of solemn rest, a memorial
proclaimed with blast of trumpets] (Leν. 23:24).
XXIII:
VII
R.
Levi in the name of R. Hama bar Hanina commenced [his discourse by citing the
following verse of Scripture:] Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy
One of Israel: [I am the Lord your God, who trains you to profit, who leads you
in the way you should go] (Is. 48:17). What is the meaning of trains you?
I train you as a herdsman trains an ox.
The
same object bears three names: staff, goad, and lead. Staff (MLMD), because it
shows (MLMD) the way for a cow so as to plough [Leviticus Rabbah: in order to
give sustenance for its owner]. Goad
(MRD'), because it imparts knowledge (MWRH D'H) to the cow. Lead (DREW), for it
provides understanding (MDR BYNH) to the cow.
Said
the Holy One, blessed be He, “[Now is it not an argument a fortiori (Kal
Vachomer)?] If for a cow a man makes a goad, then for his (own) impulse to do
evil, which leads him away from the life of this world and from the life of the
world to come as well, how much the more so (should he make a goad)! Thus: Who
leads you in the way you should go (1s. 48:17)]."
Who
leads you in the way you should go (Is. 48: Ι7). R. Levi in the name of R. Hama
b. R. Hanina: “The matter may be compared to the case of a prince who had to
bring a case before his own father. His father said to him, ‘My son, if you
want to be acquitted before me in this case, retain as your counsel Mr.
So-and-So, and you will be acquitted by me in this case.’ So did the Holy One,
blessed be He, say to Israel, ‘My children, if you want to be acquitted before
me in this case, you should make mention before me the merit accruing on
account of the patriarchs, and you will be acquitted before me in this case.’”
[In
the seventh month,] on the first day [of the month, you will observe a day of
solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Leν. 23:24).
The first refers to Abraham, for it is written, Abraham was the first, and
he inherited the land (Ez. 33:24). A memorial proclaimed with the blast
of trumpets (Lev. 23:24): This refers to Isaac, for it is written, And
... looked and behold, a ram caught by its horns (same word as trumpet) in a
bush (Gen. 22:13). A holy convocation (Lev. 23:24): This refers to
Jacob, for it is written, Listen to me O Jacob, and Israel, whom 1 have
convoked (Is. 48:12). When will you make mention before Me of the merit of
the patriarchs and be acquitted before Me in judgment? On the New Year: In
the seventh month, [on the first day of the month, you will observe a day of
solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Leν.
23:24).
XXIII:VIII
R.
Hiyya bar Maré in the name of R. Levi commenced [his discourse by citing the
following verse:] Sons of Adam are vanity, and sons of man are a lie; [if
they are placed in the balance, they go up; they are together lighter than a
breath] (Ps. 62:9) [Adam and "man" are the same word in Hebrew]:
Under ordinary circumstances, people say, 'Mr. So-and-so is marrying Miss
Such-and-such.' Sons of men are vanity: [That is, it is a vain act on
the part of men to speak as if they initiate marriage, for it is God who does
it]. Under ordinary circumstances, people say, ‘Miss Such-and-such is married
to Mr. So-and-so.’ The sons of man are a lie: [It is a lie that man
initiates marriage for it is God who does so.]
If
they are placed in the balance, they go up; they are together lighter than
breath: Said
R. Hiyya bar Maré, "Said the Holy One, blessed be He, ‘Even before they
were made of nothing in their mother's womb, I designated them and matched them
for one another.’”
Said
R. Nahman, “All of the vanities and lies that the Israelites do in this world —
Abraham, our father, is worthy of effecting atonement for all of them. What is
the Scriptural proof text? He was the greatest man among the Anakim
(Josh. 14:15). If they are placed in the balance, when does he effect
atonement for them in the scales? It is in the month that is subject to the
constellation of the scales [of Libra]. And which month is subject to the
constellation of Libra? It is Tishri
.
in
the month...
(Ps. 81:4): [Reading the letters of the word for month to spell out the
word for new:] renew your deeds.
..shofar...
: [Reading the letters of the word for shofar to spell out the word for
beautify:] improve your deeds.
Said
the Holy One, blessed be He, “If you improve your deeds before me, lo, I will
become for you like a shofar. Just as a shofar takes in at one side and lets
out at the other, so will I arise from the throne of justice and take my seat
on the throne of mercy and become filled with mercy for you and have mercy on
you and turn the attribute of justice into the attribute of mercy.” When? In
the seventh month, [on the first day of the month, you will observe a day of
solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:ΙΧ
In
the seventh
(SBY'Y,) month, on the first day of the month (Lev. 23:24): A month
which is sated (MSWB') in the performance of religious duties, (for) the shofar
I sounded on the Νew Year is in it, the day of Atonement is in it, [the
religious duty of building a tabernacle is in it, the religious duty of taking]
the palm branch (lulab) and the willow is in it.
Another
matter: In the seventh month (Lev. 23:24): A month which is sated with
all things: the vintage is in it, the threshing floor is in it, all sorts of
delicious things are in it.
Another
matter: In the seventh (SBY'Y) month (Lev. 23:24): R. Berekhiah
would call (that month) the month of the oath (SBW'T'), namely, the month in
which the Holy One, blessed be He, took an oath (NSB`) to our father, Abraham, By
Myself have I taken an oath, says the Lord (Gen. 22:16). What need was
there for this oath? R. Bibi bar Abba in the name of R. Yohanan: “Abraham said
before the Holy One, blessed be He, ‘Lord of the ages! It is perfectly evident
before the throne of Your glory that, when You said to me, Take your son, your
only son, whom you love, Isaac (Gen. 22:2), Ι had in mind what to
answer You and to say to You, Yesterday You said to me, For through Isaac
will seed be called forth for you (Gen. 21:12). And today you say to me, Take
your son, your only son. But just as I had in mind what to answer You, but
made no reply to You, so, when the descendants of Isaac will come to the toils
of transgression and bad deeds, You must remember in their behalf the binding
of Isaac, their father, and therefore effect atonement for them and turn the
attribute of justice to the attribute of mercy for them.” When? In the
seventh month, [on the first day of the month, you will observe a day of solemn
rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets] (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:Χ
And
Abraham raised his eyes, and he saw, and behold, a ram (Gen. 22:13). Said R.
Yudan, “That verse teaches that the Holy One, blessed be He, showed Abraham a
ram tearing itself out of one thicket and getting caught in another, over and
over again. He said to him, ‘So will your children be trapped by sins and
entangled among troubles, but in the end they will be redeemed through the horn
of a ram [sounded on the New Year]. Then the Lord will appear over them, and
his arrow go forth like lightning, [the Lord God will sound the trumpet, and
march forth in the whirlwinds of the south. The Lord of hosts will protect
them] (Zech. 9:14-15) [Leviticus Rabbah adds: That is in line with the
following verse of Scripture: And in that day a great trumpet will be blown
(Is. 27:13)].
Said
R. Haninah, “This verse teaches that the Holy One, blessed be He, showed
Abraham a ram tearing itself out of one thicket and getting caught in another,
over and over again. He said to him ‘So will your children be trapped among the
nations and entangled among the kingdoms, and dragged from one kingdom to the
next, from Babylonia to Media, from Media to Greece, from Greece to Edom, but
in the end they will be redeemed through the horn of a ram [sounded on the New
Year].' Then the Lord will appear over them, [and his arrow go forth like
lightning; the Lord God will sound the trumpet, and march forth in the
whirlwinds of the south. The Lord of hosts will protect them] (Zech.
9:14-15).”
In
the seventh month
(Lev. 23:24): Under all circumstances the seventh is preferred. Above in
Heaven, the seventh is preferred. There are seven heavens: the veil, the
firmament, the heights, the most high, the habitation, the established, and the
clouds. Of the last-named, it is written, Cast up a highway for him who
rides through the clouds (Ps. 68:5). Among kinds of land, the seventh is
preferred: land, earth, ground, valley, dry land, territory, and world: And
he will judge the world in righteousness/generosity (Ps. 96:13). Among
generations, the seventh is preferred: Adam, Seth, Enoch, Kenan, Mehallel,
Jered, and Enoch: And [among all seven] Enoch walked with God (Gen.
5:24). Among patriarchs, the seventh is preferred: Abraham, Isaac, Jacob, Levi,
Kehath, Amram, and Moses: And Moses went up to God (Ex. 19:3). Among the
sons, the seventy is preferred: Eliab, Abinadab, Shemael, Nethanel, Raddai,
Ozem, and David was the seventh (1 Chron. 2:15). Among kings the seventh
is preferred: Saul, Ishbosheth, David, Solomon, Rehoboam, Abijah, and Asa: And
Asa called to the Lord his God (2 Chron. 14:10). Among years of the
sabbatical cycle the seventh is preferred: And in the seventh there will be
a year of rest (Ex. 23:11). Among days the seventh is preferred: And God
blessed the seventh day (Gen. 2:3). Among months the seventh is preferred: In
the seventh month on the first day of the month (Lev. 23:24).
ΧΧΙΙΙ:ΧΙ
R.
Abba son of R. Pappi and R. Joshua of Sikhnin in the name of R. Levi says, “On
all the other days of the year, the Israelites are taken up with their daily
work, but on the New Year they take up shofars and sound them, and the Holy
One, blessed be He, arises from the throne of strict justice and takes his seat
on the throne of mercy and is filled with mercy for them and turns the
attribute of justice into the attribute of mercy. When? In the seventh
month, on the first day of the month, [you shall observe a day of solemn rest,
a memorial proclaimed with blast of trumpets]” (Lev. 23:24).
XXIII:
XII
It
happened: R. Yohanan and R. Simeon b. Laqish were in session: "We have
learned [at Mishnah Rosh HaSahanh 4:1], In the case of the festival day of the New Year that
coincided with the Sabbath, in the sanctuary they would sound the shofar horn,
but not in the countryside. [When the house of the sanctuary was destroyed,
Rabban Yohanan ben Zakkai made the ordinance that they should sound the shofar
horn wherever a court was located.] Now [they said] “if it is a
matter of Torah Law [that the shofar is sounded], then it should override [the
considerations of Sabbath rest even] in the provinces. And if it is not [a
matter of Torah Law], then even in the sanctuary, [sounding the shofar horn]
should not override [the considerations of Sabbath rest].” While they were in
session and raising these difficult questions, Kahana came by. They said, “Lo,
here comes the authority for the tradition. Let us arise and raise our question
for him.” They arose and asked him. He said to them, “One verse of Scripture
states, You will have a day for sounding the horn (Num. 29:1). Another
verse of Scripture says, A Sabbath of remembrance of the sounding of the
horn, a holy convocation (Lev. 23:24). Now how (may the two verses be
harmonized)? On an occasion on which [the holiday] coincides with an ordinary
day [not a Sabbath], You will have a day for sounding the horn (Num.
29:1). On an occasion on which the holiday coincides with the Sabbath, A
Sabbath of remembrance of the sounding of the horn, a holy convocation
(Lev. 23:24), meaning that they make mention of the sounding of the horn but
they do not sound the horn.”
R.
Zeirah instructed the associates, “Go and listen to R. Levi expounding, because
it is not possible for him to present a passage without instruction in Law.”
They went and he expounded in their presence: “One verse of Scripture states, You
will have a day for sounding the horn (Num. 29:1). Another verse. of
Scripture says, A Sabbath of remembrance of the sounding of the horn, a holy
convocation (Lev. 23:24). Now, how may the two verses be harmonized? On an
occasion on which the holiday coincides with an ordinary day [not a Sabbath], You
will have a day of sounding of the horn (Num. 29:1). On an occasion on
which the holiday coincides with the Sabbath, A Sabbath of remembrance of
the sounding of the horn, a holy convocation (Lev. 23:24), meaning that
they make mention of the sounding of the horn but they do not sound the horn.”
R.
Simeon b. Yohai taught on Tannaite authority, “It should override the Sabbath
restrictions in the sanctuary, where people know the proper time for the
beginning of the new month [of Tishri, so there is no possibility of doubt
about the matter]. But it should not override the restrictions of the Sabbath
in the provinces, where people do not know the proper time for the beginning of
the new month.”
R.
Simeon b. Yohai taught on Tannaite authority, “You will have a day for
sounding the horn, and you will prepare [a burnt-offering] (Num. 29:1-2).
[You therefore sound the horn] where the offerings are prepared.”
Said
R. Tahalipa of Caesarea, “In regard to all other additional offerings, it is
written, And you will offer up (Num. 28:19, 27). But in this regard
(that is, in respect to the New Year), it is written, And you will prepare
[a burnt-offering] (Num. 29:2). Said the Holy One, blessed be He, to
Israel, ‘My children, since you have come before Me to judgment and gone forth
with a pardon, I credit it to you as if on this very day you were made afresh
before Me, as if today I created you as a new creation.’ That is in line with
the following verse of Scripture: For as the new heavens and the new earth
[which I will make will remain before Me, says the Lord, so will your
descendants and your name remain] (Is. 66:22).”
Ketubim: Targum Tehillim (Psalms) 81
JPS TRANSLATION |
TARGUM |
1. For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of
Asaph. |
1. For praise; on the lyre that comes from Gath,
composed by Asaph. |
2. Sing aloud unto God our strength; shout unto
the God of Jacob. |
2. Give
praise in the presence of God, our strength; shout in the presence of the God
of Jacob. |
3. Take up the melody, and sound the timbrel, the
sweet harp with the psaltery. |
3. Lift
up the voice in praise, and set out timbrels, the lyre whose sound is sweet
with harps. |
4. Blow the horn at the new moon, at the full
moon for our feast-day. |
4. Blow
the horn in the month of Tishri, in the month in which the day of our
festivals is concealed. |
5. For it is a statute for Israel, an ordinance
of the God of Jacob. |
5. For
He made a covenant for Israel; it is a legal ruling of the God of Jacob. |
6. He appointed it in Joseph for a testimony,
when He went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew
not did I hear: |
6. He
made it a testimony for Joseph, who did not go near the wife of his master;
on that day he went out of the prison and ruled over all the land of Egypt.
The tongue I did not know I have taught [and] heard. |
7. I removed his shoulder from the burden; His
hands were freed from the basket. |
7. I have
removed his shoulder from servitude; his hands were taken away from casting
clay into a pot. |
8. You did call in trouble, and I rescued you; I
answered you in the secret place of thunder; I proved you at the waters of
Meribah. Selah |
8. In
the time of the distress of Egypt, you called and I delivered you; I made you
fast in the secret place where My Presence is, where wheels of fire call out
before him; I tested you by the waters of Dispute forever. |
9. Hear, O My people, and I will admonish you: O
Israel, if you would hearken unto Me! |
9. Hear,
O My people, and I will bear witness for you, O Israel, if you will accept My
Word. |
10. There will no strange god be in you; neither
will you worship any foreign god. |
10. There
will not be among you worshippers of a foreign idol, and you will not bow
down to a profane idol. |
11. I am the LORD your God, who brought you up
out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it. |
11. I am
the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt; open wide your
mouth with the words of Torah, and I will fill it with all good things. |
12. But My people hearkened not to My voice; and
Israel would none of Me. |
12. But
My people did not receive My voice; and Israel did not want My Word. |
13. So I let them go after the stubbornness of
their heart, that they might walk in their own counsels. |
13. And
I expelled them for the thoughts of their heart, they went away in their
wicked/lawless counsel. |
14. Oh that My people would hearken unto Me, that
Israel would walk in My ways! |
14. Would
that My people had listened to Me – that Israel would walk in My ways! |
15. I would soon subdue their enemies, and turn
My hand against their adversaries. |
15. In a
little while I will humble their enemies, and I will turn my strong blow
against their enemies. |
16. The haters of the LORD should dwindle away
before Him; and their punishment should endure for ever. |
16. The
enemies of the Lord will be false to him; and their harshness will last
forever. |
17. They should also be fed with the fat of
wheat; and with honey out of the rock would I satisfy you.' |
17. But
He will feed him with the best of wheat bread; and I will satisfy you with
honey from the rock. |
|
|
Midrash on
Psalm 81
I.
For
the leader; upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing aloud unto God our
strength; shout unto the God of Jacob (Ps. 81:1-2). These words are to
be considered in the light of what Scripture says elsewhere: None has beheld
iniquity/lawlessness in Jacob (Num. 23:21). Why did Balaam choose to
mention Jacob—not Abraham and not Isaac—only Jacob? Because Balaam saw that out
of Abraham had come base metal—Ishmael and all the children of Keturah; and he
also saw that out of Isaac there had come Esau and his princes. But Jacob was
all holiness, for to his sons—All these are the twelve tribes of Israel (Gen.
49:28) — Scripture says, You are all fair, my love (Song 4:7). Hence
Balaam mentioned no Patriarchs other than Jacob when he said None has beheld
iniquity/lawlessness in Jacob. So, too, Asaph said: Seeing that there was
some base metal in all the Patriarchs except Jacob, in whom there was no base
metal at all, I, too, will mention only Jacob. Hence Shout unto the God of
Jacob.
II. Another comment. Why
did Balaam mention Jacob, and not any of the other Patriarchs? Our Masters
taught: In the measure that a man measures out, so is it measured out to him.
For in the verse, In full measure (sè’assë’ah), when You send her away, You
do contend with her (Isa. 27:8), sè’assè’ah, taken as a
reduplicating form, is read se’ah for se’ah—that is “measure for
measure.” This verse would seem to prove that only for a se’ah, a
deed that bulks large, does God give measure for measure. Whence do we know
that also for a tarkab, a half tarkab, a kab, a roba’,
a half roba’, a toman, or an ‘ukla is His measure for
measure given? From Scripture which says, For every sé’on, a so’en is
returned in fierceness (Isa. 9:4). Mark the variety of measures hinted at
in this verse. The reference to them would seem to prove that God measures only
by bulk. Whence do we know, however, that God also measures [by number] by
small coins which can add up to a large sum? From Scripture, which says, Adding
one to one, to find out the sum (Eccles. 7:27).
A
parable of a king who had three friends. Desiring to build a palace for
himself, he sent for the first friend to whom he said: “Behold this place where
I would build me a palace.” The friend replied: “From the very beginning I have
been mindful of this mountain.” The king sent for the second friend and said to
him: “I would build me a palace here.” The friend replied: From the very
beginning I have been mindful of this field.” But when he sent for the third
friend and said: “I would build me a palace here,” the friend replied: “From
the very beginning I have been mindful of this place as a palace.” The king
said to him: “As you live, I will build this palace, and I will call it by your
name.” Even so, Abraham, Isaac, and Jacob were friends of the Holy One, blessed
be He. But Abraham called the Temple mountain, as is said In the mountain
where the Lord is seen (Gen. 22:14); and Isaac called the Temple field, as
is said See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord
hath blessed (ibid. 27:27); but Jacob called it a house even before it was
built, as is said This is none other than the house of God (ibid.
28:17). Therefore, the Holy One, blessed be He, said to him: “As you live,
because you did call it a house even before it was built, I will call it by
your name,” as is said Come, and let us go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob (Isa. 2:3), and as Jeremiah also said: Behold,
I will turn the captivity of Jacob’s tents (Jer. 30:8). And Asaph
corroborated Balaam’s assertion [that there was no iniquity/lawlessness in
Jacob], for when Asaph spoke of the shouting in the Temple he mentioned only
Jacob, as is said Shout unto the God of Jacob.
III.
Take
up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery (Ps. 81:3). R. Hiyya
bar Abba taught: The psaltery and the harp were the same. R. Simeon taught: The
psaltery was one thing, the harp was another; they differed one from the other
in the number of their bass and treble strings. R. Huna said in the name of R.
Asi: Nor did they differ only in the number of their bass and treble strings,
for the skin [of the sounding-board] of one of them was not dressed. And why
was the psaltery called nebel? Because it put to shame (ménabbel)
every other kind of musical instrument.
R.
Judah said in the name of R. Ilai: How many strings were there to the psaltery?
Seven, as is said With seven a day do I praise You (Ps. 119:164). In the
days of the Messiah, however, there will be eight strings to the psaltery, for
it is said For the leader; on the Sheminith (“eight strings”) (Ps.
12:1). And in the time-to-come, the psaltery will be made with ten strings, as
is said Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery (Ps. 92:4).
IV. Blow the trumpet
at the new moon, at the full moon (Ps. 81:4). These words are to be
considered in the light of what Scripture says elsewhere: Blessed is the
people that knew the trumpet sound; they walk, O Lord, in the light of Your
countenance (Ps. 89:16). Blessed is the people that knew the trumpet sound:
The generation of the wilderness knew by the sounding of the trumpet when to
pitch camp and when to journey forward, as is said “Make thee two trumpets
of silver . . . and you will use them for the calling of the congregation, and
for the journeying of the camps” (Num. 10:2). Accordingly, the end of the
verse, They walk, O Lord, in the light of Your countenance, is to be
read in the light of the words “And the Lord went before them by day in a
pillar of cloud . . . and by night in a pillar of fire, to give them light”
(Ex. 13:21).
Another
comment: The words Blessed is the people that know the trumpet sound refer
to the people who intercalate the year and designate the day that is the proper
day for the sounding of the trumpet; and the words They walk, O Lord, in the
light of Your countenance mean, according to R. Abbahu, that the Holy One,
blessed be He, conforms to the calendar of the children of Israel.
In
a different interpretation, the words are read Blessed is the people that
know the joyful sound—that is, blessed are the members of the Sanhedrin who
know the joyful sound of the give-and-take of Torah study. They walk, O
Lord, in the light of Your countenance: The Holy One, blessed be He,
conforms to their decisions and makes their faces shine with the radiance of
the Law.
R.
Jose ben Jacob taught in the name of R. Idi who taught it in the name of R.
Aha: The verse Naphtali is a hind let loose: he gives words of a horn
(Gen. 49:21) means that when the children of Naphtali were on a mission of
Torah, they were as swift as the hind. And words of a horn refers to the
fact that the words of Torah were given to Israel with shouts of joy and with
the voice of the horn, as is said “And all the people perceived the
thunderings, and the lightnings. the voice of the trumpet, and the mountain smoking”
(Ex. 20:15). Hence it is said Blow the trumpet at the new moon.
In
a different exposition of Blessed is the people that know the trumpet sound,
R. Josiah said: But the nations of the earth, have they not many trumpets, too?
Have they not many bugles? Have they not many horns? But Blessed is the
people that know the trumpet sound refers to Israel, the people who know
how to propitiate their Creator with their shouts of joy and with the voice of
the trumpet, as when They walk, O Lord, in the light of Your countenance
in the ten days between New Year’s Day and the Day of Atonement.
V. Blow the trumpet
at the new moon (Ps. 81:4). At a particular new moon? Yes, the one that
comes in the time appointed, on our solemn feast day (ibid.). The only
new moon that comes in with a particular feast day, a feast day that arrives at
the new moon, is New Year’s Day.
In
another exposition, the verse is read Trumpet our renewal (hodesh), our
becoming acceptable to God (shofar), at the pardoning (keseh) on our solemn
feast day. Our Masters taught that God meant by this: “Renew your deeds.
Make your deeds acceptable to Me, and on this day I shall pardon your
iniquities/lawlessness,” as is said You have forgiven the
iniquity/lawlessness of Your people, You have pardoned all their sin (Ps.
85:3).
R.
Berechiah bar Abba—some say, R. Berechiah in the name of R. Abba—taught that
God meant: “Renew your deeds. Then, I”—if one may be permitted to speak thus of
God—”like a trumpet into which a man blows from one end and makes the sound
come out of the other, will let in one ear and out of the other the charges
that any accuser whatsoever brings against you before me.” Hence Blow the
trumpet at renewal (Ps. 81:4).
VI. When it is a
statute for Israel, it is an ordinance of the God of Jacob (Ps. 81:5):
Therefore, what is not a statute for Israel, is not—if one be permitted to
speak thus—an ordinance of the God of Jacob. And so R. Hoshaia taught: When an
earthly court decrees, saying: “Today is New Year’s Day,” the Holy One, blessed
be He, tells the ministering angels: “Raise up the dais. Summon the advocates.
Summon the clerks. For the court on earth has decreed and said that today is
New Year’s Day.” If, however, the witnesses of the new moon are delayed in
coming, or if the court has decided to intercalate the year, and to advance New
Year’s Day to the next day, the Holy One, blessed be He, tells the ministering
angels: “Remove the dais, dismiss the advocates, and dismiss the clerks, since
the court on earth has decreed and said: ‘Tomorrow is New Year’s Day.’” And the
proof? When it is a decree for Israel, it is an ordinance of the God of
Jacob.
R.
Phinehas and R. Hilkiah taught in the name of R. Simon: When all the
ministering angels gather before the Holy One, blessed be He, and say, “Master
of the universe, what day is New Year’s Day?” He replies: “Are you asking Me?
Let us, you and I, ask the court on earth.” And the proof? When it is a
decree for Israel, it is an ordinance of the God of Jacob.
VII. In the verse He
appointed it (shamo) in Jehoseph for a testimony (Ps. 81:6), read not shamo,
but shemo, “His name.” Jeh, that is, the name of the Holy One,
blessed be He, [in Jehoseph], testified for Joseph that he had not touched
Potiphar’s wife. The end of the verse, When he went out through the land of
Egypt (ibid.), implies, so our Masters taught, that [pardoned] on New
Year’s Day, Joseph went out from his prison, for the next verse reads: I
removed his shoulder from under the burden [of sin] (Ps. 81:7). What is
meant at the end of this verse by the words his hands were delivered from
the pots (dud)? They mean that he was delivered from being a servant to the
chief of the cooks, for dud is read as in the verse And he struck it
unto the pan or pot (dud) (I Sam. 2:14).
The
Rabbis quote the phrase delivered from the pots as meaning delivered
from the servitude in Egypt, to prove that Joseph’s children were not enslaved
in Egypt. For the verse His firstling bullock, majesty is his (Deut.
33:17) means that like the firstling bullock with which no work is done, as it
is said “You will do no work with the firstling of your bullock” (Deut.
15:19), so the children of Joseph were not enslaved in Egypt. That the pots
(dud) clearly refers to the servitude in Egypt is indicated by the verse In
the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots (Ex. 16:3), a word
rendered duda’ in the Aramaic Targum.
Incidentally,
the proof that the children of Israel, when dismissed [from work] to go to
their houses, used to pilfer food from the marts of Egypt, comes from the verse
Remember the fish, which we were wont to eat in Egypt, for nought (Num.
11:5). On the other hand, the verse When we sat by the fleshpots (Ex.
16:3) does not apply to the children of Joseph: They were not enslaved and they
sat not by the flesh-pots, for they were shield-bearers and warriors, as
another verse says of them The children of Ephraim being armed and carrying
bows (Ps. 78:9). Hence it is said of Joseph I removed his shoulder from
under the burden (Ps. 81:7).
Ashlamatah:
I Samuel 1:1-2:10
Rashi |
Targum |
1. ¶ And there
was one man from Ramathaim Zophim, from Mt. Ephraim, and his name was
Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of
Zuph, an Ephraimite. |
1. And
there was a certain man from Ramah, from the students of the prophets, from the
hill country of the house of Ephraim. And his name was Elkanah, the son of
Jehoram, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, a man dividing a share in
the holy things in the hill country of «he house of Ephraim. |
2. And he
had two wives; the name of the one was Hannah and the name of the second was
Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children. |
2. And
he had two wives. The name of the one was Hannah, and the name of the second
was Peninnah. And Peninnah had sons and Hannah had no sons. |
3. And
that man was wont to go up from his city from appointed time to appointed
time, to prostrate himself and to slaughter (peace offerings) to the Lord of
Hosts in Shiloh, and there the two sons of Eli, Hophni and Phinhas, were
serving the Lord. |
3. And
that man went up from his city from the time of festival to festivals to
worship and to sacrifice before the LORD of Hosts in Shiloh. And there the
two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were serving before the LORD. |
4. And
when it was the day, and Elkanah slaughtered (peace offerings), and he would
give to Peninnah his wife and to all her sons and daughters portions. |
4. And
it was the day of the festival and Elkanah sacrificed, and he gave portions
to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters. |
5. And to
Hannah he would give one choice portion, for he loved Hannah, and the Lord
had shut up her womb. |
5. And
he gave to Hannah one choice portion, for he loved Hannah. And from before
the LORD a child was withheld from her. |
6. And her
rival would frequently anger her, in order to make her complain, for the Lord
had shut up her womb. |
6. And
her rival was provoking her, also angering her, so as to make her jealous,
because from before the LORD a child was withheld from her. |
7. And so
he would do year by year, as often as she went up to the house of the Lord, so
she would anger her, and she wept and would not eat. |
7. And
so it was happening year by year in the time when she went up to the house of
the Sanctuary of the LORD. Thus she was angering her; and she was weeping
and not eating. |
8. And
Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? And why do
you not eat? And why is your heart sad? Am I not better to you than ten
sons?" |
8. And
Elkanah, her husband, said to her: “Hannah, why are you weeping? And why are
you not eating? And why is your heart sad to you? Is not my good will
to you more than ten sons?" |
9. And
Hannah arose after eating and after drinking, and Eli the priest was sitting
on the chair beside the doorpost of the Temple of the Lord. |
9. And
Hannah arose after she had eaten in Shiloh and after they had drunk. And Eli
the priest was sitting upon the chair by the side of the doorpost of the
temple of the LORD. |
10. And she
was bitter in spirit, and she prayed to the Lord, and wept. |
10. And
she was bitter of soul and was praying before the LORD and weeping very much. |
11. And she
vowed a vow, and said: to Lord of Hosts, if You will look upon the affliction
of Your bondswoman, and You will remember me, and You will not forget Your
bondswoman and You will give Your bondswoman a man-child, and I shall give
him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his
head. |
11.
And she swore an oath, and said: “LORD of Hosts, indeed the affliction of
your handmaid was uncovered before You, and let my memory come in before You.
And may You not keep Your handmaid far away. And may You give to Your
handmaid a son in the midst of the sons of men. And I will hand over him, who
will be serving before the LORD all the days of his life. And the dominion of
man will not be upon him. |
12. And it
was, as she prayed long before the Lord, that Eli watched her mouth. |
12.
And from the time that she prayed very much before the LORD, Eli was waiting
for her until she stopped. |
13. But
Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, and her
voice was not heard, and Eli thought her to be a drunken woman. |
13.
And Hannah was praying in her heart only. Her lips were moving, and her voice
was not being heard. And Eli considered her [to be] like a drunken woman. |
14. And Eli
said to her: Until when will you be drunk? Throw off your wine from upon
yourself. |
14.
And Eli said to her: “How long are you demented? Will you not let your wine evaporate from
you?” |
15. And
Hannah answered and said: No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit, and
neither new wine nor old wine have I drunk, and I poured out my soul before
the Lord. |
15.
And Hannah answered and said: “No, my master. I am a woman anguished of
spirit. And new and old wine I have not drunk. And I have told the sorrow of
my soul in prayer before the LORD. |
16. Deliver
not your bondswoman before the unscrupulous woman, for out of the abundance
of my complaint and my vexation have I spoken until now. |
16. Do
not rebuke your handmaid before the daughter of Belial
(wickedness/Lawlessness) for from the abundance of my jealousy and my anger I
have prolonged prayer until now.” |
17. And Eli
answered and said: Go in peace, and the God of Israel will grant your request
which you have asked of Him. |
17.
And Eli answered and said: “Go in Shalom. And may the God of Israel grant
your request that you requested from before Him.” |
18. And she
said: May your bondswoman find favor in your eyes; and the woman went on her
way and ate, and her face was not (sad) anymore. |
18.
And she said: “Let your handmaid find favour in your eyes.” And the woman
went on her way, and she ate and her face was no longer sad. |
19. And
they arose early in the morning, and prostrated themselves before the Lord:
and they returned and came to their house, to Ramah, and Elkanah knew Hannah,
his wife, and the Lord remembered her. |
19.
And they got up early in the morning and worshipped before the LORD and
turned and went to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife,
and her memory went in before the LORD. |
20. And it
was, when the time came about, after Hannah had conceived, that she bore a
son, and she called his name Samuel, because (she said); "I asked him
of the Lord." |
20.
And it happened at the time of the completing of the days that Hannah became
pregnant and bore a son. And she called his name “Sh’muel,” for she said:
“From before the LORD I asked for him.” |
21. And the
man, Elkanah and his entire household, went up to slaughter to the Lord, the
sacrifice of the days and his vow. |
21.
And the man Elkanah and all the men of his house went up to sacrifice before
the LORD the sacrifice of the festival and to fulfil his vow. |
22. But
Hannah did not go up, for she said to her husband: "Until the child is
weaned, then I shall bring him, and he shall appear before the Lord, and
abide there forever. |
22.
And Hannah did not go up, for she said to her husband: “Until the child is
weaned and I bring him and he be seen before the LORD and live there
forever." |
23. And
Elkanah her husband said to her: "Do what seems good to you. Stay until
you have weaned him, only, may the Lord fulfill His word." And the woman
stayed and nursed her son, until she weaned him. |
23. And
Elkanah her husband said to her: “Do what is good in your eyes. Wait until
you wean him. But may the LORD fulfil His Word." And the woman waited
and nursed her son until she weaned him. |
24. And she
brought him with her when she had weaned him, with three bulls, and one ephah
of meal, and an earthenware jug of wine, and she brought him to the house of
the Lord, to Shiloh, and the child was young. |
24.
And she brought him up with her when she weaned him, with three bulls and one
measure of flour and a skin of wine. And she brought him to the house of the
sanctuary of the LORD, to Shiloh. And the child was very young. |
25. And
they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. |
25.
And they slaughtered the bull and brought the child unto Eli. |
26. And she
said, "Please, my lord! As surely as your soul lives, my lord, I am the
woman who was standing here with you, to pray to the Lord. |
26.
And she said: “Please, my master, by your life, my master, I am the woman who
stood with you here to pray before the LORD. |
27. For
this child did I pray, and the Lord granted me my request, which I asked of
Him. |
27.
For this child I prayed, and the LORD granted me my request that I requested
from before Him. |
28. And I
also have lent him to the Lord; all the days which he will be alive, he is
borrowed by the Lord." And he prostrated himself there to the Lord.
{S} |
28.
And I have handed over him who will be serving before the LORD. All the days
that he lives, he will be serving before the LORD.” And he worshipped before
the LORD there. |
|
|
1. And
Hannah prayed and said: "My heart has rejoiced through the Lord; My horn
has been raised by the Lord. My mouth is opened wide against my enemies, For
I have rejoiced in Your salvation. |
1. And
Hannah prayed in a spirit of prophecy and said: “Now Sh’muel my son is to be
a prophet on behalf of Israel. In his days they will be saved from the hand
of the Philistines, and by his hands signs and mighty deeds will be done for
them. Therefore my heart is strong in the portion that the LORD has given to
me. And also Heman, the son of Joel, the son of my son Sh’muel who is to
arise - he and his fourteen sons are to be speaking in song by means of lyres
and lutes with their brothers the Levites to give praise in the house of the
Sanctuary. Therefore my horn is exalted in the gift that the LORD has
appointed for me. And also concerning the marvellous revenge that will be
against the Philistines who are to bring the ark on a new cart, and with it
the guilt offering. Therefore the assembly of Israel will say: Let my mouth
be open to speak great things against my enemies, for I rejoice in Your
saving power. |
2. There
is none as holy as the Lord, For there is none besides You; And there is no
rock like our God. |
2.
Concerning Sennacharib the king of Assyria - she prophesied and said that he
and all his armies would come up against Jerusalem, and a great sign would be
worked on him; there the corpses of his camp would fall. Therefore all the
Gentiles, peoples, and language groups will confess and say: “There is not
one who is holy except the LORD, for there is no one apart from You;” and
your people will say: “There is no one who is strong except our God.” |
3. Do not
increasingly speak haughtily; Let not arrogance come out of your mouth, For
the Lord is a God of thoughts, And to Him are deeds counted. |
3.
Concerning Nebuchadnezzar the king of Babylon - she prophesied and said: “You
Chaldeans and all the peoples who are to rule in Israel, do not say many
boastful things. Let not blasphemies go forth from your mouth, for the
all-knowing God is the LORD and upon all His works he fixes judgment. And
also to you He is to repay the revenge of your sins.” |
4. The
bows of the mighty are broken; And those who stumbled, are girded with
strength. |
4.
Concerning the kingdoms of Greece - she prophesied and said: “The bows of the
Greek warriors will be broken; and those of the house of the Hasmonean who
were weak - mighty deeds will be done for them.” |
5. Those
who were satiated have hired themselves out for bread, While the hungry have
ceased. While the barren woman has born seven, She that had many children,
has been bereaved. |
5.
Concerning the sons of Haman - she prophesied and said: “Those who were
filled up on bread and growing in wealth and abounding in money have become
poor; they have returned to working as labourers for bread, the food of their
mouth. Mordechai and Esther who were needy became rich and forgot their
poverty; they returned to being free persons. So Jerusalem, which was like a
barren woman, is to be filled with her exiled people. And Rome, which was
filled with great numbers of people - her armies will cease to be; she will
be desolate and destroyed.” |
6. The
Lord kills and makes alive; He brings down to the grave and raises up. |
6. All
these are the mighty works of the LORD, who is powerful in the world. He puts
to death and speaks so as to make alive; He brings down to Sheol, and He is
also ready to bring up in eternal life. |
7. The
Lord impoverishes and makes rich. He humbles; He also exalts. |
7. The
LORD makes poor and makes rich; He humbles, also He exalts. |
8. He
lifts the poor from the dust; From the dunghill, He raises the pauper, To
seat them with princes, And a seat of honor He causes them to inherit, For
the pillars of the earth are the Lord's, And He placed the world upon them. |
8. He
raises up the poor from the dust, from the dunghill He exalts the needy one,
to make them dwell with the righteous/generous ones, the chiefs of the world;
and He bequeaths to them thrones of glory, for before the LORD the deeds of
the sons of men are revealed. He has established Gehenna below for the
wicked/Lawless ones. And the just ones - those doing His good pleasure, He
has established the world for them. |
9. The
feet of His pious ones He will guard, And the wicked shall be cut off in
darkness, For not by strength will man prevail. |
9. He
will keep away from Gehenna the bodies of His servants, the
righteous/generous ones. And the wicked/ Lawless ones will walk about in
Gehenna in the darkness, to make it known that there is no one in whom there
is strength having claim for the day of judgment. |
10. Those
who strive with the Lord will be broken; Upon him will He thunder in Heaven;
The Lord will judge the ends of the earth. And He will grant strength to His
King, And raise the horn of His anointed one. {P} |
10.
The LORD will shatter the enemies who rise up to do harm to His people. The
LORD blasts down upon them from the heavens with a loud voice. He will exact
just revenge from Gog and the army of the violent nations who come with him
from the ends of the earth. And He will give power to His king and will
magnify the kingdom of His anointed one (Messiah).” |
|
|
Yochanan
1:1-14
1.
In (At) the beginning [of creation] was the Word (Torah), and the Word (Torah)
was with [or, in communion with] God [Ha-Shem], and the Word (Torah) was a God
(Elohim = Judge).
2.
This One was in/at the beginning [of creation] with God (Ha-Shem).
3.
All [things] came to be through him, and without him not even one thing came to
be which has come to be.
4.
In him was life, and the life was the light of the people.
5.
And the light shines in the darkness, and the darkness cannot comprehend it.
6.
There came a man having been sent from God, [the] name to him [fig., whose name
was] Yochanan [the Immerser].
7.
This one came for a testimony, so that he should testify concerning the light,
so that all should faithfully obey [the Torah] through him.
8.
That one was not the light, but [he came] so that he should testify concerning
the light.
9.
He was the true light which enlightens every person coming into the world.
10.
He was in the age, and the age came to be through him, and the age did not know
him.
11.
He came to his own [inheritance – Ps. 2:8], and his own [inheritance – Ps. 2:8]
did not receive him.
12.
But as many as receive him, he gives to them authority/power to become B’ne
Elohim [i.e. Torah Judges] - to the ones being faithfully obedient [to the
Torah] though his name (authority),
13.
who were begotten, not from [or, by] blood, nor from a will of flesh, nor from
a will of a man, but from God [Ha-Shem].
14.
And the Word (Torah) became flesh and tabernacled among us, and we beheld his
glory, glory as of an only-begotten [first-born] from [the] Father, full of
mercy and truth.
Revelation
2:18-20
18
And unto the prophet of the community in Thyatira write: These things says the
Son of G-d, who has his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like
fine brass;
19
“I know your works, and tzedakah (charity/generosity), and Avodah
(service/worship), and Emunah (faithful obedience), and your patience, and your
works; and the last [to be] more than the first.
20
Notwithstanding I have a few things against you, because you suffer that woman
Jezebel, which calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants
to commit fornication (idolatry), and to eat things sacrificed unto idols (i.e.
non-Kosher food).”
Correlations:
By:
H.H. Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Ge 21:1-34 |
Spec. Seder Nu 29:1-6 |
Psalms Ps 81:1-17 |
Ashlamatah I Sa
1:1-2:10 |
אֶחָד |
one, first,
certain |
Ge 21.15 |
Nu 29.1 |
1 Sa 1.1 |
|
אָיַב |
enemies |
Ps 81.14 |
1 Sa 2.1 |
||
אָכַל |
feed, eat |
Ps 81.16 |
1 Sa 1.7 |
||
אֵל |
God |
Ge 21.33 |
Ps 81.9 |
1 Sa 2.3 |
|
אֱלֹהִים |
GOD |
Ge 21.2 |
Ps 81.1 |
1 Sa 1.17 |
|
אָמָה |
maid,
maidservant |
Ge 21.10 |
1 Sa 1.11 |
||
אָמַר |
said |
Ge 21.1 |
1 Sa 1.8 |
||
אֶרֶץ |
land, earth |
Ge 21.21 |
Ps 81.5 |
1 Sa 2.8 |
|
אִשָּׁה |
wife, wives |
Ge 21.21 |
1 Sa 1.2 |
||
בַּד |
by themselves,
besides |
Ge 21.28 |
Nu 29.6 |
||
בָּכָה |
wept |
Ge 21.16 |
1 Sa 1.7 |
||
בִּלְתִּי |
until, besides |
Ge 21.26 |
1 Sa 2.2 |
||
בֵּן |
son, bull |
Ge 21.2 |
Nu 29.2 |
1 Sa 1.1 |
|
בָּקָר |
oxen, bull |
Ge 21.27 |
Nu 29.2 |
||
בֹּקֶר |
morning |
Ge 21.14 |
1 Sa 1.19 |
||
גָּמַל |
weaned |
Ge 21.8 |
1 Sa 1.22 |
||
דָּבַר |
promised,
speaking |
Ge 21.1 |
1 Sa 1.13 |
||
דָּבָר |
matter, his word |
Ge 21.11 |
1 Sa 1.23 |
||
דֶּרֶךְ |
her way, in My
ways |
Ps 81.13 |
1 Sa 1.18 |
||
הָיָה |
became, shall
also have, |
Ge 21.20 |
Nu 29.1 |
1 Sa 1.2 |
|
הָלַךְ |
departes, to
walk, go |
Ge 21.14 |
Ps 81.12 |
1 Sa 1.17 |
|
הֵנָּה |
here, now |
Ge 21.23 |
1 Sa 1.16 |
||
הָרָה |
conceived |
Ge 21.2 |
1 Sa 1.20 |
||
זֶרַע |
descendents, son |
Ge 21.12 |
1 Sa 1.11 |
||
חֹדֶשׁ |
month, new moon |
Nu 29.1 |
Ps 81.3 |
||
יָד |
hand |
Ge 21. 18 |
Ps 81.14 |
||
יָדַע |
know, had
relations, |
Ge 21.26 |
Ps 81.5 |
1 Sa 1.19 |
|
יהוה |
LORD |
Ge 21.1 |
Nu 29.2 |
Ps 81.10 |
1 Sa 1.3 |
יוֹם |
days, yearly |
Ge 21.4 |
Nu 29.1 |
Ps 81.3 |
1 Sa 1.3 |
יָלַד |
bore, gave birth |
Ge 21.2 |
1 Sa 1.20 |
||
יֶלֶד |
child, children |
Ge 21.8 |
1 Sa 1.2 |
||
יָנַק |
nurse, nursed |
Ge 21.7 |
1 Sa 1.23 |
||
יָצָא |
come, went |
Ps 81.5 |
1 Sa 2.3 |
||
יָרַשׁ |
shall not be a
heir, |
Ge 21.10 |
1 Sa 2.7 |
||
יָשַׁב |
sat down, was
sitting |
Ge 21.16 |
1 Sa 1.9 |
||
יִשְׂרָאֵל |
Israel |
Ps 81.4 |
1 Sa 1.17 |
||
כֹּל |
everyone, no,
and to all |
Ge 21.6 |
Nu 29.1 |
1 Sa 1.4 |
|
לֹה |
nor, no, shall
never |
Ge 21.26 |
Nu 29.1 |
Ps 81.9 |
1 Sa 1.11 |
לֵב |
heart |
Ps 81.12 |
1 Sa 1.13 |
||
לֶחֶם |
bread |
Ge 21.14 |
1 Sa 2.5 |
||
מָה |
what, why |
Ge 21.17 |
1 Sa 1.8 |
||
מַיִם |
water |
Ge 21.14 |
Ps 81.7 |
||
מָלָה |
filled, I will
fill |
Ge 21.19 |
Ps 81.10 |
||
מִנִּי |
through,
besides, |
Ge 21.12 |
Nu 29.6 |
1 Sa 1.8 |
|
מִצְרַיִם |
Egypt |
Ge 21.21 |
Ps 81.5 |
||
מִשְׁפָּט |
ordinance |
Nu 29.6 |
Ps 81.4 |
||
נַעַר |
lad, child |
Ge 21.12 |
1 Sa 1.22 |
||
נָצַב |
set, who stood |
Ge 21.28 |
1 Sa 1.26 |
||
נָשָׂא |
lifted, raise |
Ge 21.16 |
Ps 81.2 |
||
נָתַן |
gave, strike,
give |
Ge 21.14 |
Ps 81.2 |
1 Sa 1.4 |
|
שׂוּר |
put away,
relieved |
Ps 81.6 |
1 Sa 1.14 |
||
עוֹלָם |
everlasting,
forever |
Ge 21.33 |
Ps 81.15 |
1 Sa 1.22 |
|
עֹז |
strength |
Ps 81.1 |
1 Sa 2.10 |
||
עַיִן |
eyes, your sight |
Ge 21.19 |
1 Sa 1.18 |
||
עַל |
because,
throughout, |
Ge 21.11 |
Ps 81.5 |
1 Sa 2.1 |
|
עָלָה |
would go,
brought |
Ps 81.10 |
1 Sa 1.3 |
||
עֵת |
time |
Ge 21.22 |
Ps 81.15 |
||
פֶּה |
mouth |
Ps 81.10 |
1 Sa 1.12 |
||
פַּר |
bull |
Nu 29.3 |
1 Sa 1.24 |
||
צָבָא |
army, hosts |
Ge 21.22 |
1 Sa 1.3 |
||
צוּר |
rock |
Ps 81.16 |
1 Sa 2.2 |
||
קוֹל |
voice |
Ge 21.16 |
Ps 81.11 |
1 Sa 1.13 |
|
קוּם |
arise, rose |
Ge 21.18 |
1 Sa 1.9 |
||
קָרָא |
called, named |
Ge 21.33 |
Ps 81.7 |
1 Sa 1.20 |
|
קֶשֶׁת |
bowshot, bows |
Ge 21.16 |
1 Sa 2.4 |
||
רָאָה |
saw, indeed look |
Ge 21.9 |
1 Sa 1.11 |
||
רָחַב |
speaks boldly,
open wide |
Ps 81.10 |
1 Sa 2.1 |
||
שֶׁבַע |
seven |
Ge 21.28 |
Nu 29.2 |
1 Sa 2.5 |
|
שׁוּב |
returned, turn |
Ge 21.32 |
Ps 81.14 |
1 Sa 1.19 |
|
שׂוּם |
make,
established |
Ge 21.13 |
Ps 81.5 |
||
שָׁחָה |
worship |
Ps 81.9 |
1 Sa 1.3 |
||
שָׁכַם |
rose early,
arose |
Ge 21.14 |
1 Sa 1.19 |
||
שְׁכֶם |
shoulder |
Ge 21.14 |
Ps 81.6 |
||
שָׁלַח |
sent away, gave
over |
Ge 21.14 |
Ps 81.12 |
||
שָׁלֹשׁ |
three-tenths,
three year old |
Nu 29.3 |
1 Sa 1.24 |
||
שָׁם |
where there |
Ge 21.17 |
1 Sa 1.1 |
||
שֵׁם |
name |
Ge 21.3 |
1 Sa 1.1 |
||
שָׁמַיִם |
heaven |
Ge 21.17 |
1 Sa 2.10 |
||
שָׁמַע |
hears, heard |
Ge 21.6 |
PS 81.5 |
1 Sa 1.13 |
|
שָׁנָה |
years |
Ge 21.5 |
Nu 29.2 |
1 Sa 1.7 |
|
שְׁנַיִם |
two, two tenths |
Ge 21.27 |
Nu 29.3 |
1 Sa 1.2 |
|
שָׂפָה |
lips, a language |
Ps 81.5 |
1 Sa 1.13 |
||
hn"[' |
replied,
answered |
Ps 81.7 |
1 Sa 1.15 |
||
hf'[' |
did, offer,
happened |
Ge 21.1 |
Nu 29.2 |
1 Sa 1.7 |
|
br' |
many |
Ge 21.34 |
1 Sa 2.5 |
||
[[;r' |
distressed, sad |
Ge 21.11 |
1 Sa 1.8 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Ge 21:1-34 |
Added Seder Nu 29:1-6 |
Psalms Ps 81:1-17 |
Ashlamatah I Sa
1:1-2:10 |
N.C. Jn 1:1-14 |
N.C. Rev 2:18-20 |
ἄγγελος |
angel |
Gen 21:17 |
Rev 2:18 |
||||
ἀνήρ |
man, husband |
1 Sa 1.8 |
Jn 1.13 |
||||
ἄνθρωπος |
of men, man |
1 Sa 1.1 |
Jn 1.4 |
||||
ἀποστέλλω |
being sent |
Ge 21.14 |
Jn 1.6 |
||||
γίνομαι |
born, existed, there was |
Ge 21.3 |
1 Sa 1.11 |
Jn 1.3 |
|||
γινώσκω |
knew |
Ge 21.26 |
Ps 81.5 |
1 Sa 1.19 |
Jn 1.10 |
||
γυνή |
wife, woman |
Gen 21:21 |
1Sa 1:2 |
Rev 2:20 |
|||
δόξα |
glory |
1 Sa 2.8 |
Jn 1.14 |
||||
ἐγώ |
him, you, helper,
his |
Gen 21:2 |
Num 29:1 |
Psa 81:1 |
1Sa 1:1 |
Jn 1.3 |
Rev 2:18 |
εἴδω |
beholding, know |
Gen 21:9 |
Rev 2:19 |
||||
ἔργον |
work |
Num 29:1 |
Rev 2:19 |
||||
ἐσθίω |
eat |
1Sa 1:7 |
Rev 2:20 |
||||
θεός |
GOD |
Ge 21.4 |
Ps 81.1 |
1 Sa 1.17 |
Jn 1.1 |
Rev 2:18 |
|
κατά |
to, according, before, by,
against |
Gen 21:14 |
Num 29:6 |
Ps 81:12 |
1Sa 1:7 |
Rev 2:20 |
|
λαμβάνω |
took, take,
received |
Ge 21.14 |
Ps 81.2 |
Jn 1.12 |
|||
λέγω |
says |
Gen 21:22 |
1Sa 1:11 |
Rev 2:18 |
|||
ὄνομα |
name |
Ge 21.3 |
Jn 1.6 |
||||
ὀφθαλμός |
eye |
Gen 21:19 |
1Sa 1:18 |
Rev 2:18 |
|||
περί |
concerning, for |
Ge 21.11 |
Nu 29.5 |
1 Sa 1.5 |
Jn 1.7 |
||
πλανάω |
wanderning,
misleads |
Gen 21:14 |
Rev 2:20 |
||||
πλήρης |
full |
1 Sa 2.5 |
Jn 1.14 |
||||
πολύς |
many, more |
Gen 21:34 |
1 Sa 2.5 |
Rev 2:19 |
|||
τέκνον |
children |
1 Sa 1.8 |
Jn 1.12 |
||||
υἱός |
sons |
Gen 21:2 |
1Sa 1:1 |
Rev 2:18 |
|||
φαίνω |
appears, as a
flame |
Ge 21.11 |
Jn 1.5 |
Rev 2:18 |
|||
χάριν |
favor |
1 Sa 1.18 |
Jn 1.14 |
LESHANÁ
TOBÁ TIKATEBÚ VETECHATEMÚ!
For a
good year may you be inscribed and sealed!
¡Para un año bueno sea usted inscrito y sellado!
ROSH HASHANAH SECOND DAY
Monday/Tuesday Evening September 17/18, 2012
Morning Service
Torah Seder: Genesis 22:1-24
Reader 1 - Gen. 22:1-3
Reader
2 - Gen. 22:4-8
Reader
3 - Gen. 22:9-14
Reader
4 - Gen. 22:15-19
Reader
5 - Gen. 22:20-24
Maftir
- Numbers 29:1-6
Ashlamatah:
Jeremiah 31:1-19
Ketubim:
Proverbs 7:1-27
N.C.
Yochanan 1:1-14 & Revelation 2:18-20
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: B’Resheet (Gen.) 22:1-24 & B’Midbar (Num.)
29:1-6
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
1. After these events, Elohim tested Avraham and
said to him, "Avraham!" and he [Avraham] said, "Here I
am." |
1. And it was after these things that Izhak and
Ishmael contended; and Ishmael said, It is right that I should inherit what
is the father's because I am his firstborn son. And Izhak said, It is right
that I should inherit what is the father's, because I am the son of Sarah his
wife, and you are the son of Hagar the handmaid of my mother. Ishmael
answered and said, I am more righteous/generous than you, because I was
circumcised at thirteen years; and if it had been my will to hinder, they
should not have delivered me to be circumcised; but you were circumcised a
child eight days; if you had had knowledge, perhaps they could not have
delivered you to be circumcised. Izhak responded and said, Behold now, today
I am thirty and six years old; and if the Holy One, blessed be He, were to
require all my members, I would not delay. These words were heard before the
Lord of the world, and the Word of the Lord at once tried Abraham, and said
to him, Abraham! And he said, Behold me. [JERUSALEM. And it was after these
things that the Lord tried Abraham with the tenth trial, and said to him,
Abraham! And he said, Behold me.] |
2. He said, "Please take your son, your only
one, who you love---Yitzchaq--- and go to the land of Moriah. Sacrifice him
as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. |
2. And He said, Take now your son, your only one
whom you love, Izhak, and go into the land of worship, and offer him there, a
whole burnt offering, upon one of the mountains that I will tell you.
[JERUSALEM. At Mount Moriah.] |
3. Avraham awoke early in the morning, saddled
his donkey, and took his two attendants with him, and also his son, Yitzchaq.
He split the wood of the burnt-offering, rose, and went to the place that Elohim
had designated to him. |
3. And Abraham rose up in the morning and saddled
his ass, and took two young men with him, Eliezer and Ishmael, and Izhak his
son, and cut the small wood and the figs and the palm, which are provided for
the whole burnt offering, and arose and went to the land of which the Lord
had told him. |
4. On the third day, Avraham raised his eyes and
saw the place from afar. |
4. On the third day Abraham lifted up his eyes
and beheld the cloud of glory fuming on the mount, and it was discerned by
him afar off. |
5. Avraham said to his attendants, "Remain
here with the donkey and I and the lad will go to that place. We will
prostrate ourselves [in worship] and return to you." |
5. And Abraham said to his young men, Wait you
here with the ass, and I and the young man will proceed yonder, to prove if
that which was promised will be established:--So will be your sons:--and we
will worship the Lord of the world, and return to you. |
6. Avraham took the wood of the burnt-offering and
placed it on his son Yitzchaq. In his hand he took the fire and the knife,
and they both went together. |
6. And Abraham took the wood of the offering and
laid it upon Izhak his son, and in his hand he took the fire and the knife;
and they went both of them together. |
7. Yitzchaq spoke to Avraham, his father, and
said, "Father," and he [Avraham] said, "Here I am, my
son." He said, "Here are the fire and the wood, but where is the
lamb for the burnt-offering?" |
7. And Izhak spoke to Abraham his father and
said, My Father! And he said, I am. And he said, Behold the fire and the
wood: where is the lamb for the offering? |
8. Avraham said, "Elohim will show the lamb
for a burnt-offering, my son." And the two of them went together. |
8. And Abraham said, The Lord will choose for
Himself a lamb for the offering. And they went both of them in heart entirely
as one. [JERUSALEM. And Abraham said, The Word of the Lord will prepare for
me a lamb; and if not, then you are the offering, my son! And they went both
of them together with a contrite heart.] |
9. They came to the place that Elohim had
designated to him. Avraham built the altar there, and arranged the wood. He
bound his son Yitschaq, and placed him on the altar, on top of the wood. |
9. And they came to the place of which the Lord
had told him. And Abraham built there the altar which Adam had built, which
had been destroyed by the waters of the deluge, which Noah has again built,
and which had been destroyed in the age of divisions; and he set the wood in
order upon it, and bound Izhak his son, and laid him on the altar upon the
wood. |
10. Avraham extended his hand and took the knife
to slaughter his son. |
10. And Abraham stretched out his hand, and took
the knife to slay his son. And Izhak answered and said to his father, Bind me
properly (aright), lest I tremble from the affliction of my soul, and be cast
into the pit of destruction, and there be found profaneness in your offering.
(Now) the eyes of Abraham looked on the eyes of Izhak; but the eyes of Izhak
looked towards the angels on high, (and) Izhak beheld them, but Abrahm saw
them not. And the angels answered on high, Come, behold how these solitary
ones who are in the world kill the one the other; he who slays delays not; he
who is to be slain reaches forth his neck. [JERUSALEM. And Abraham stretched
out his hand, and took the knife to slay Izhak his son. Izhak answered and
said to Abraham his father, My father, bind my hands rightly, lest in the
hour of my affliction I tremble and confuse you, and your offering be found
profane, and I be cast into the pit of destruction in the world to come.
(Now) the eyes of Abraham reached unto the eyes of Izhak; but the eyes of
Izhak reaching to the angels on high. And Izhak beheld them, but Abraham saw
them not. In that hour came forth the angels on high, and said, these to
these, Come, behold two righteous/generous ones alone in the midst of the
world: the one slays, the other is slain. He who slays defers not, and he who
is to be slain stretches out his neck.] |
11. An angel of Adonai called to him from heaven
and said, "Avraham, Avraham!" and he said, "Here I am." |
11. And the Angel of the Lord called to him from
the heavens, and said to him, Abraham! Abraham! And he said, Behold me.
[JERUSALEM. And He said, Abraham! Abraham! And Abraham answered in the
language of the sanctuary, and said, Behold me.] |
12. He [G-d] said, "Do not touch the lad,
nor do anything to [harm] him; for now I know that you are one who fears Elohim
and have not withheld your son, your only one, from Me." |
12. And He said, Stretch not out your hand upon
the young man, neither do him any evil; for now it is manifest before Me that
you fear the Lord; neither have you withheld your son the only begotten from
Me. |
13. Avraham looked up and beheld a ram after it
had been caught in the thicket by its horns. Avraham went and took the ram
and sacrificed it as a burnt-offering instead of his son. |
13. And Abraham lifted up his eyes and saw, and,
behold, a certain ram which had been created between the evenings of the
foundation of the world, was held in the entanglement of a tree by his horns.
And Abraham went and took him, and offered him an offering instead of his
son. And Abraham gave thanks and prayed there, in that place, and said, I
pray through the mercies that are before Thee, O Lord, before whom it is
manifest that it was not in the depth of my heart to turn away from doing
Your decree with joy, that when the children of Izhak my son will offer in
the hour of affliction, this may be a memorial for them; and You may hear
them and deliver them, and that all generations to come may say, In this
mountain Abraham bound Izhak his son, and there the Shekina of the Lord was
revealed unto him. |
14. Avraham called the name of that place, "Adonai
will see"; as it is said [to] this day, "On Adonai's mountain, He
will be seen." |
14. [JERUSALEM. And Abrahm prayed in the name of
the Word of the Lord, and said, You are the Lord who sees, and are not seen.
I pray for mercy before You, O Lord. It is wholly manifest and known before
You that in my heart there was no dividing, in the time that You did command
me to offer Izhak my son, and to make him dust and ashes before You; but that
forthwith I arose in the morning and performed Your Word with joy, and I have
fulfilled Your Word. And now I pray for mercies before You, O Lord God, that
when the children of Izhak offer in the hour of need, the binding of Izhak
their father You may remember on their behalf, and remit and forgive their
sins, and deliver them out of all need. That the generations who are to arise
after him may say, In the mountain of the house of the sanctuary of the Lord
did Abraham offer Izhak his son, and in this mountain of the house of the
sanctuary was revealed unto him the glory of the Shekinah of the Lord.] |
15. An angel of Adonai called to Avraham, as
second time, from heaven. |
15. And the Angel of the Lord called to Abraham
the second time from the heavens, |
16. And said, " 'I have sworn by Myself,'
declares Adonai, 'that because you performed this deed, and did not withhold
your only son. |
16. and said, By My Word have I sworn, says the
Lord, forasmuch as you hast done this thing, and has not withheld your son,
your only begotten, |
17. I will greatly bless you and make your
descendants as numerous as the stars of the sky and like the sand on the
seashore. Your descendants will inherit the gate of their enemies. |
17. that in blessing I will bless you, and in
multiplying I will multiply your sons as the stars of the heavens, and they
will be as the sand which is upon the shore of the sea, and your sons will
inherit the cities before their enemies. |
18. Through your children, will be blessed all
the nations of the world, because you heeded My voice.' " |
18. And all the peoples of the earth will be
blessed through the righteousness/generosity of your son, because you have
obeyed My Word. |
19. Avraham returned to his attendants, and they
rose and went together to Beer Sheva. Avraham dwelt in Beer Sheva. |
19. And the angels on high took Izhak and brought
him into the school (medresha) of Shem the Great; and he was there three
years. And in the same day Abraham returned to his young men; and they arose
and went together to the Well of the Seven, and Abraham dwelt at Beira-desheva. |
20. After these events, it was told to Avraham,
saying, "Behold, Milkah has also born children to Nachor, your
brother." |
20. And it was after these things, after Abraham
had bound Izhak, that Satana came and told unto Sarah that Abraham had killed
Izhak. And Sarah arose, and cried out, and was strangled, and died from
agony. But Abraham had come, and was resting in the way. And it was told
Abraham, saying, Behold, Milcha also has born; she has enlargement, through
the righteousness/ generosity of her sister, for bring forth sons unto Nachor
your brother: |
21. Utz, his first born, Buz his brother, and
Kemuel, the father of Aram. |
21. Uts, his firstborn, and Booz, his brother,
and Kemuel, master of the Aramean magicians, |
22. [Also] Kesed, Chazo, Pildash, Yidlaf and
Betuel. |
22. and Keshed, and Chazo, and Pildash, and
Jidlaph, and Bethuel. |
23. Betuel fathered Rivkah. These eight, Milkah
bore to Nachor, the brother of Avraham. |
23. And Bethuel begat Rivekah. These eight bare
Milcha to Nacor the brother of Abraham. |
24. His concubine was named Re'umah. She also
gave birth to Tevach, Gacham, Tachash and Ma'achoh. |
24. And his concubine, whose name was Rëuma, she
also bare Tebach, and Gacham, and Tachash, and Maacha. [JERUSALEM. And his
concubine…and her name…] |
|
|
1. The first day of the seventh month shall be a
sacred holiday to you when you shall not do any work of consequence. It shall
be a day of sounding the ram's horn. |
1. And in the seventh month, the month of Tishri,
on the first of the month you will have a holy convocation, you may not do
any servile work; it will be to you a day for the sounding of the trumpet,
that by the voice of your trumpets you may disturb Satan who comes to accuse
you. |
2. You shall bring a burnt-offering of a pleasing
aroma to Adonai, [consisting of] one young bull, one ram, and seven yearling
lambs, [all] without blemish. |
2. And you will make a burnt sacrifice to be
received with favor before the Lord; one young bullock, one ram, lambs of the
year seven, unblemished; |
3. Their meal-offering [shall be] fine flour
mixed with [olive] oil, three tenths [of an ephah] for the bull, two tenths
[of an ephah] for the one ram, |
3. and their mincha of wheaten flour mingled with
olive oil, three tenths for the bullock, two tenths for the ram, |
4. and one tenth [of an ephah] for each of the
seven lambs. |
4. and one tenth for each of the seven lambs; |
5. [You should also bring] one he-goat as a
sin-offering to make atonement for you. |
5. and one kid of the goats for a sin offering to
make an atonement for you; |
6. Aside from the [Rosh] Chodesh burnt-offering
and its meal-offering, and the constant (daily) burnt-offering and its
required meal-offering and libations, for a pleasing aroma, a fire-offering
to Adonai. |
6. besides the sacrifice for the beginning of the
month and its mincha, and the perpetual sacrifice and its mincha; and their
libations according to the order of their appointments, an oblation to be
received with favor before the Lord. |
|
|
Rashi’s Commentary for B’Resheet (Gen.) 22:1-24
1 after these things Some of
our Sages say (Sanh. 89b) [that this happened]: after the words [translating
“devarim” as “words”] of Satan, who was accusing and saying, “Of every feast
that Abraham made, he did not sacrifice before You one bull or one ram!” He
[God] said to him, “Does he do anything but for his son? Yet, if I were to say
to him, ‘Sacrifice him before Me,’ he would not withhold [him].” And some say,
“after the words of Ishmael,” who was boasting to Isaac that he was circumcised
at the age of thirteen, and he did not protest. Isaac said to him, “With one
organ you intimidate me? If the Holy One, blessed be He, said to me, ‘Sacrifice
yourself before Me,’ I would not hold back.”- Cf. Gen. Rabbah 55:4.
Here I am This
is the reply of the pious. It is an expression of humility and an expression of
readiness.-[from Tan. Vayera 22]
2 Please take Heb. קַח
נָא is only an expression of a
request. He [God] said to him, “I beg of you, pass this test for Me, so that
people will not say that the first ones [nine previous tests] had no
substance.”-[from Sanh. ad loc.]
your son He [Abraham] said to Him, “I have two sons.” He [God]
said to him, “Your only one.” He said to Him, “This one is the only son of his
mother, and that one is the only son of his mother.” He said to him, “Whom you
love.” He said to Him, “I love them both.” He said to him, “Isaac.” Now why did
He not disclose this to him at the beginning? In order not to confuse him
suddenly, lest his mind become distracted and bewildered, and also to endear
the commandment to him and to reward him for each and every expression.-[from
Sanh. 89b, Gen. Rabbah 39:9, 55:7]
the land of Moriah Jerusalem, and so in (II)
Chronicles (3:1): “to build the House of the Lord in Jerusalem on Mount
Moriah.” And our Sages explained that [it is called Moriah] because from there
[religious] instruction (הוֹרָאָה) goes forth to Israel. Onkelos rendered it [“the
land of service”] as alluding to the service of the incense, which contained
myrrh [“mor” is phonetically similar to Moriah], spikenard, and other spices.
bring him up He did not say to him, “Slaughter him,” because the
Holy One, blessed be He, did not wish him to slaughter him but to bring him up
to the mountain, to prepare him for a burnt offering, and as soon as he brought
him up [to the mountain], He said to him, “Take him down.”-[from Gen. Rabbah 56:8]
one of the mountains The Holy
One, blessed be He, makes the righteous/generous wonder (other editions: makes
the righteous/generous wait), and only afterwards discloses to them [His
intentions], and all this is in order to increase their reward. Likewise,
(above 12:1): “to the land that I will show you,” and likewise, concerning
Jonah (3:2): “and proclaim upon it the proclamation.”-[from Gen. Rabbah 55:7]
3 And...arose early He hastened to [perform]
the commandment (Pes. 4a).
and he saddled He himself, and he did not
command one of his servants, because love causes a disregard for the
standard [of dignified conduct].-[from Gen. Rabbah 55:8]
his two young men Ishmael and Eliezer, for
a person of esteem is not permitted to go out on the road without two men, so
that if one must ease himself and move to a distance, the second one will
remain with him.-[from Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch. 31; Gen. Rabbah ad loc.,
Tan. Balak 8]
and he split Heb. וַיְבַקַע . The Targum renders וְצַלַח , as in (II Sam. 19:18): “and they split (וְצָלְחוּ) the Jordan,” an expression of splitting, fendre
in Old French.
4 On the third day Why did He delay from
showing it to him immediately? So that people should not say that He confused
him and confounded him suddenly and deranged his mind, and if he had had time
to think it over, he would not have done it.-[from Gen. Rabbah 55:6]
and saw the place He saw a cloud attached to
the mountain.-[from Gen. Rabbah 56:1, Tan. Vayera 23]
yonder Heb. עַד
כּֽה , lit.
until there, i.e., a short way to the place that is before us. And the
Midrashic interpretation (Tan. ad loc.): I will see where is [the promise] that
the Holy One, blessed be He, said to me (above 15:5): “So (כּֽה) will be your seed.”
and return He prophesied that they would both return.-[from
Avoth d’Rabbi Nathan, second version, ch. 43; Rabbah and Tan. ad loc.] i.e.,
Abraham prophesied without realizing it.
6 the knife Heb. הַמַאֲכֶלֶת , so called because it consumes (אוֹכֶלֶת) the flesh, as it is stated (Deut. 32: 42): “and
My sword will consume (תּֽאכַלוּ) flesh,” and because it renders meat fit for
consumption (אַכִילָה) . Another explanation: This [knife] was מַאֲכֶלֶת because the people of Israel still eat (אוֹכְלִים) the reward given for it.-[from Gen. Rabbah 56:3]
and they both went together Abraham,
who knew that he was going to slaughter his son, was going as willingly and
joyfully as Isaac, who was unaware of the matter.-
8 will provide for Himself the lamb i.e., He
will see and choose for Himself the lamb (Targum Jonathan), and if there will
be no lamb, my son will be for a burnt offering. And although Isaac understood
that he was going to be slaughtered, “they both went together,” with one
accord (lit. with the same heart). - [from Gen. Rabbah 56:4]
9 and he bound his hands and his feet
behind him. The hands and the feet tied together is known as עֲקֵידָה (Shab. 54a). And that is the meaning of עֲקֻדִים (below 30:39), that their ankles were white;
the place where they are bound was discernible (Bereishith Rabbathi ).
11 “Abraham! Abraham!” This is
an expression of affection, that He repeated his name.-[from Tos. Ber. ch. 1,
Sifra Vayikra ch. 1]
12 Do not stretch forth to
slaughter [him]. He [Abraham] said to Him, “If so, I have come here in vain. I
will inflict a wound on him and extract a little blood.” He said to him, “Do
not do the slightest thing (מְאוּמָה) to him.” Do not cause him any blemish (מוּם)! - [from Gen. Rabbah 56:7]
for now I know Said Rabbi Abba: Abraham
said to Him, “I will explain my complaint before You. Yesterday, You said to me
(above 21:12): ‘for in Isaac will be called your seed,’ and You retracted and
said (above verse 2): ‘Take now your son.’ Now You say to me, ‘Do not stretch
forth your hand to the lad.’” The Holy One, blessed be He, said to him (Ps.
89:35): “I shall not profane My covenant, neither shall I alter the utterance
of My lips.” When I said to you, “Take,” I was not altering the utterance of My
lips. I did not say to you, “Slaughter him,” but, “Bring him up.” You have
brought him up; [now] take him down.-[from Gen. Rabbah 56:8]
for now I know From now on, I have a response
to Satan and the Gentiles who wonder what is My love towards you. Now I have a
reason (lit. an opening of the mouth), for they see “that you fear God.”
13 and lo! there was a ram It was
prepared for this since the six days of Creation.-[from
Tan. Shelach 14]
after After the angel said to him, “Do not stretch forth
your hand,” he saw it as it [the ram] was caught. And that is why the Targum
translates it: “And Abraham lifted his eyes after these [words], i.e., after
the angel said, “Do not stretch forth your hand.” (Other editions: and
according to the Aggadah, “after all the words of the angel and the Shechinah
and after Abraham’s arguments”).
in a tree Heb. בַּסְבַךְ , a tree.-[from Targum Onkelos]
by its horns For it was running toward Abraham, and Satan caused
it to be caught and entangled among the trees.-[from Pirkei d’Rabbi Eliezer ch.
31]
instead of his son Since it is written: “and
offered it up for a burnt offering,” nothing is missing in the text. Why then
[does it say]: “instead of his son”? Over every sacrificial act that he
performed, he prayed, “May it be [Your] will that this should be deemed as if
it were being done to my son: as if my son were slaughtered, as if his blood
were sprinkled, as if my son were flayed, as if he were burnt and reduced to
ashes.”-[from Tan. Shelach 14]
14 The Lord will see Its
simple meaning is as the Targum renders: The Lord will choose and see for
Himself this place, to cause His Divine Presence to rest therein and for
offering sacrifices here.
as it is said to this day that
[future] generations will say about it, “On this mountain, the Holy One,
blessed be He, appears to His people.”
to this day the future days, like [the words] “until this day,”
that appear throughout Scripture, for all the future generations who read this
verse, will refer “until this day,” to the day in which they are living. The
Midrash Aggadah (see Gen. Rabbah 56:9) [explains]: The Lord will see this
binding to forgive Israel every year and to save them from retribution, in
order that it will be said “on this day” in all future generations: “On the
mountain of the Lord, Isaac’s ashes shall be seen, heaped up and standing for
atonement.”
17 I will surely bless you Heb. בָּרֵךְ אֲבָרֶכְךָ , one [blessing] for the father and one for the
son.-
and I will greatly multiply Heb. וְהַרְבָּה
אַרְבֶּה , one for the father and one for the son.-[from Gen. Rabbah
56:11]
19 and Abraham remained in Beer-sheba This
does not mean permanently dwelling, for he was living in Hebron. Twelve years
prior to the binding of Isaac, he left Beer-sheba and went to Hebron, as it is
said (above 21:34): “And Abraham dwelt in the land of the Philistines for many
days,” [meaning] more numerous than the first [years] in Hebron, which were
twenty-six years, as we explained above.-[from Seder Olam ch. 1]
20 after these matters, that it was told, etc. When he
returned from Mount Moriah, Abraham was thinking and saying, “Had my son been
slaughtered, he would have died without children. I should have married him to
a woman of the daughters of Aner, Eshkol, or Mamre. The Holy One, blessed be
He, announced to him that Rebeccah, his mate, had been born, and that is the
meaning of after these matters,” i.e., after the thoughts of the matter that
came about as a result of the “akedah.”-[from Gen. Rabbah 57:3]
she also She had [a number of] families equal to the [number
of] the families of Abraham. Just as Abraham [engendered] the twelve tribes who
emerged from Jacob - eight were the sons of the wives and four were the sons of
maidservants - so were these also, eight sons of the wives and four sons of a
concubine.- [from Gen. Rabbah 57:3]
23 And Bethuel begot Rebecca All
these genealogies were written only for the sake of this verse.- [based on Gen.
Rabbah 57:1,3]
Midrash Tanhuma Yelammedenu on Beresheet (Genesis)
22:1-24
18. And it came to pass after these words that God did
prove Abraham (Gen. 22:1). What
words were spoken? Ishmael had said to Isaac: I am superior to you, for I
underwent circumcision at the age of thirteen, and underwent the pain (that
accompanied it), while you were merely eight days old at the time of your
circumcision and could feel no pain. Why, even if your father had wished to
slaughter you, you would not have known the difference. If you had been
thirteen years old, you could not have tolerated the anguish that accompanies
circumcision. Isaac retorted: That is not so! Even if the Holy One, blessed be
He, should command my father: “Slaughter your son Isaac,” I would not resist.
Immediately thereafter Scripture states: And it came to pass after these
things that God did prove Abraham.
When the
Holy One, blessed be He, embarked upon the creation of the world, the
ministering angels said to him: What is man, that You are mindful of (lit,
remember) him? (Ps. 8:5). The Holy One, blessed be He, responded: You
have asked me, What is man, that You are mindful of him? because you beheld
the wickedness of the generation of Enosh, but now I will reveal to you the
greatness of Abraham so that you may remember him, as is said: And God
remembered Abraham (Gen. 19:29).
You
(angels) say (to Me), What is man, that You do remember Him? because it
is said The Lord remembered Sarah, but now you are destined to see a
father who is willing to slay his own son, and a son who is willing to be
sacrificed for the sake of My Holy Name.
19. And it came to pass after these words that God did
prove Abraham (Gen. 22:1). Scripture
states elsewhere in reference to this verse: Forasmuch as the king’s word
hath power; and who may say unto him: “What are you doing?” whosoever keeps the
commandment will know no evil thing (Eccles. 8:4-5). What is meant by this
verse? Whatsoever the Holy One, blessed be He, desires to do, He may do, and
none may stay His hand. What then can be the meaning of And who may say unto
Him: “What are you doing?” whosoever keeps the commandment, etc.? These
words whosoever keeps the commandment allude to the righteous/generous
men who perform the commandments of the Holy One, blessed be He. And it is
their decree that He fulfills, as it is written: You will also decree a
thing and it will be established unto you, and the light will shine upon your
ways (Job 22:28). An example of this is what occurred after they made the
golden calf. Though the Holy One, blessed be He, desired to destroy them, our
master, Moses, restrained the Holy One, blessed be He, as though that were
possible, just as a man restrains his companion. Hence the Holy One, blessed be
He, said to him: And now let Me be (Exod. 32:10). We learn this as well
from the verse: Let Me alone that I may destroy them (Deut. 9:14).
Therefore Scripture says: Who may say unto him: “What are you doing?”
whosoever keeps the commandment.
20. And God did prove Abraham (Gen. 22:1). Scripture states elsewhere in
allusion to this verse: The Lord tries the righteous/generous (Ps.
11:5). R. Jonah maintained: If you pound a good-quality flax, its quality will
improve, but if you pound a poor-quality flax, it will crumble. So the Holy
One, blessed be He, tests only the righteous/generous.
R. Judah
the son of Shalum said: A potter never tests a defective vessel for fear that
it might break while being tested, but he always tests a perfect one. Likewise,
the Holy One, blessed be He, tests the righteous/generous but not the wicked,
as it is said: The Lord tries the righteous/generous.
R.
Eleazar declared: If a householder has two cows, one of which is strong while
the other is weak, he places the yoke on the stronger cow and not on the weaker
one. Hence, Scripture says: The Lord tries the righteous/generous and
God did prove Abraham.
21. And God did prove Abraham (Gen. 22:1). Observe this difference between
the earlier generations and the later generations: The earlier generations were
tested by the Holy One, blessed be He, as it is said: And God did prove
Abraham. And Scripture elsewhere states regarding the generation of the
desert: That He might afflict you to prove you, to know what was in your
heart/mind (Deut. 8:2). But later generations were tested by the nations of
the world, for it is said: Now these are the nations which the Lord left, to
prove Israel by them (Judg. 3:1).
Similarly,
you find that though the Holy One, blessed be He, decreed that Daniel and his
companions should eat unclean bread, as it is said: And the Lord said. “Even
thus will the children of Israel eat their bread unclean, among the nations
whither I will drive them” (Ezek. 4:13), nevertheless when Nebuchadnezzar
commanded them to eat his food, as is said: And the king appointed for them
a daily portion of the king’s food and of the wine which he drank (Dan.
1:5), Daniel would not obey. He declared: Even though the Holy One, blessed be
He, has decreed that we should eat unclean food, He did so only to test us. We
will do our part, let Him do His part. Then he said to the chief of the
officers: Try your servants, I beseech you, ten days; and let them give us
pulse to eat, and water to drink. Then let our countenances be looked upon
before you, and the countenance of the youths that eat of the king’s food; and
as you see, deal with your servants (Dan. 1:12-13). The officers retorted:
“Are you descended from nobility that you are able to withstand the test of ten
days without food or wine?”“Yes, indeed,” they replied, “for we are the
descendants of that righteous man who was tried ten times. Perhaps his merit
will assist us. After all, has not the king found us to be ten times as wise as
all his magicians and sorcerers?”
Forthwith,
the Holy One, blessed be He, made the officer feel well disposed toward Daniel:
So he hearkened unto them in this matter and tried them for ten days. And at
the end of ten days their countenances appeared fairer and they were fatter in
flesh, than all the youth that did eat of the king’s food (ibid., vv.
14—15).
22. And He said unto him: “Abraham”; and he said: “Here
am I” (Gen. 22:1). What does
the expression hineni (“here am I”) signify? It signifies meekness and
piety. The meekness of pious men is indicated in every instance by the use of
these words. And He said: “Take, please, your son” (ibid., v. 2). The
word na (“please”) is always used to indicate a request. For example,
there was once a king who was constantly engaged in wars, and he had in his
army a powerful warrior who was victorious in every engagement. At one time a
crucial battle developed, and he said to his mighty warrior: “Stand beside me
now (na), lest my officers say that the earlier battles were minor
engagements.” Similarly, the Holy One, blessed be He, said to Abraham: I have
tried you nine times, and you underwent those trials successfully; now endure
this final trial so that men may not say the earlier trials were of little
consequence.
And He said: “Take now (na) your son, your only son” (ibid.). Abraham asked: “Which
son is that?” The Holy One replied: Your only son. “But,” he said, “one
of my sons is the only son of his mother, and the other is the only son of his
mother.” The son you love, He replied. “I love them both,” Abraham responded.
“The one you love the most,” said God. “Is there a limit in the viscera?”
(i.e., Is there a measure within which a man gauges the love he bears his
sons), he asked. Forthwith, God replied: Isaac.
And get yourself into the land of Moriah (ibid., v. 2). What is suggested
by the word get yourself? It implies that the last trial was similar to
the first. At the first trial, The Lord said unto Abram: “Get yourself out
of your country and from your kindred” (Gen. 12:1), and at the last trial
He said: Get yourself into the land of Moriah.
Forthwith, Abraham arose early in the morning, and
saddled his ass, and took two of his young men with him (ibid. 22:3). How many servants
and maids that righteous/generous man possessed! Yet he saddled the ass
himself. This reveals his eagerness to fulfill God’s command.
On the third day, Abraham lifted up his eyes and saw the
place from afar off (ibid.,
v. 4). Why was he able to see the place on the third day, but not on the first
or second day? Lest the inhabitants of the world assert that he was still in
shock from God’s command and therefore was willing to sacrifice his son.
And he saw the place from afar off. Abraham had asked himself: What will
I do? If I tell Sarah all about it, consider what may happen. After all, a
woman’s mind becomes distraught over insignificant matters; how much more
disturbed would she become if she heard something as shocking as this! However,
if I tell her nothing at all, and simply steal him away from her when she is
not looking, she will kill herself. What did he do? He said to Sarah: “Prepare
some food and drink that we may eat and rejoice.”“But why is this day different
from other days?” she asked. “What are you celebrating?” He replied: “When a
couple our age has a son, it is fitting, indeed, that they should eat, drink,
and rejoice.” Whereupon she prepared the food. While they were eating, he said
to her: “When I was a child of three, I already knew my Creator, yet this child
is growing up and still has had no instruction. There is a place a short
distance away where children are being taught, I will take him there.” She
answered: “Go in peace.”
Immediately: And
Abraham arose early in the morning (ibid., v.3). Why did he arise early in the
morning? He had said to himself: Perhaps Sarah will change her mind and not
permit me to go; I will arise before she does.”
Another
comment on early in the morning: Righteous/generous men are always
anxious to fulfill their religious duties as early as possible. For example,
though Scripture states; And on the eighth day the flesh of his foreskin
will be circumcised (Lev. 21:3), thereby indicating that the entire day is
appropriate for circumcision, a righteous/generous man will fulfill the precept
of circumcision as early in the day as possible.
And he took two of his young men with him (Gen. 22:3). He said to himself:
While I am sacrificing him they will guard the supplies.
Satan
appeared before him on the road in the guise of an old man and asked: “Where
are you going?” Abraham replied: “To pray.”“And why,” Satan retorted, “does one
going to pray carry fire and a knife in his hands, and wood on his
shoulders?”“We may tarry there for several days,” said Abraham, “and slaughter
an animal and cook it.” The old man (Satan) responded: “That is not so; I was
present when the Holy One, blessed be He, ordered you to take your son. Why
should an old man, who begets a son at the age of a hundred, destroy him? Have
you not heard the parable of the man who destroyed his own possessions and then
was forced to beg from others? If you believe that you will have another son,
you are listening to the words of a seducer. And furthermore, if you destroy a
soul, you will be held legally accountable for it.” Abraham answered: “It was
not a seducer, but the Holy One, blessed be He, who told me what I must do, and
I shall not listen to you.”
Satan
departed from him and appeared at Isaac’s right hand in the guise of a youth.
He inquired: “Where are you going?”“To study the law,” Isaac replied. “Alive or
dead?” he retorted. “Is it possible for a man to learn the law after he is
dead?” Isaac queried. He said to him: “Oh, unfortunate son of an unhappy
mother, many days your mother fasted before your birth, and now this demented
old man is about to sacrifice you.” Isaac replied: “Even so, I will not
disregard the will of my Creator, nor the command of my father.” He turned to
his father and said: “Father, do you hear what this man has told me?” He replied:
“Pay no heed to him, he has come only to torment us.” Forthwith, And Isaac
spoke (ibid., v. 7).
On the third day Abraham lifted up his eyes (ibid., v. 4). Since the
distance was extremely short, what delayed them three days? When Satan realized
that they would not pay any attention to him, he went ahead and created a river
in their path. When Abraham stepped into the river, it reached his knees. He
ordered his young men to follow him, and they did so. But in the middle of the
river the water reached his neck. Thereupon, Abraham lifted his eyes heavenward
and cried out: Master of the Universe, You have chosen me; You have instructed
me; You revealed Yourself to me; You have declared: I am one and You are one,
and through You shall my name be made known in My world. You have ordered me:
Offer, Isaac, thy son, as a sacrifice, and I did not refuse; but now, as I am
about to fulfill Your command, these waters endanger my life. If either I or my
son, Isaac, should drown, who will fulfill Your decrees, and who will proclaim
the Unity of Your Name? The Holy One, blessed be He, responded: Be assured that
through you the Unity of My Name will be made known through the world.
Thereupon the Holy One, blessed be He, rebuked the source of the water, and
caused the river to dry up. Once again, they stood on dry land.
What did
Satan do then? He said to Abraham: “Now a word was secretly brought to me
(Job 4:12); that is, I have heard from behind the heavenly curtain that a Iamb
will be sacrificed as a burnt offering instead of Isaac.” Abraham responded;
“It is a liar’s fate that even though he should speak the truth, no one will
believe him.” Immediately, And he saw the place from afar off. How was
he able to see the place from afar off? This verse teaches us that the place was
a valley at the time. However, when the Holy One, blessed be He, decided to
make His Shekhinah hover over it and to make it the site of the Temple, He
observed that it is not fitting for a king to dwell in a valley, but rather in
a lofty and beautiful place, visible to every eye. Thereupon, the Holy One,
blessed be He, called upon the hills in the surrounding area to come together
in order to make a fitting abode for the Shekhinah. Hence, the mountain is
called Moriah, for it was fashioned out of reverence (yirah) for
the Holy One, blessed be He.
23. And he saw the place from afar off (Gen. 22:4). Abraham said to Isaac: “Do you
see what I see?”“I behold a glorious mountain encircled by a cloud,” he
replied. Then he asked his young men: “Do you see anything at all?”“We see only
desert,” they answered. “Then abide with the ass,” he commanded, “for the ass
sees nothing and you see nothing.” Abide here with the ass (ibid., v.
5), for you are like unto them.
And I and the lad will go yonder (ibid.). What is meant by the
word yonder (Heb. koh, which also means “thus, so”)? It means: “Let us
see what will be the final outcome of koh. The Holy One, blessed be He,
promised me: So (koh) will your seed be (Gen. 15:1).” And we will
worship and come back to you (ibid. 22:5). His own mouth foretold him that
they would both return in peace. And he took in his hand fire and a knife
(ibid., v. 6). Why was it called a slaughtering knife (ma’akhelet)?
Because it made food (okhalin) suitable for eating.
Forthwith,
And Isaac spoke unto Abraham, his father and said: “My father.” And he
replied: “Here am I, my son.” Then Isaac asked: “Behold the fire and the wood;
but where is the lamb for a burnt-offering?” (ibid., v. 7). Immediately, an
overpowering fear and violent trembling seized Isaac, for when he saw nothing
to be sacrificed, he realized what was about to transpire. Yet he asked once
again: “Where is the lamb for the burnt-offering?’ And Abraham
responded: “Since you ask, the Holy One, blessed be He, has selected you.”“If
he has chosen me,” Isaac replied, “I will willingly surrender my soul to Him,
but I am gravely concerned about my mother.” Nevertheless, they went both of
them together (ibid., v. 8), of one mind: convinced that one was to
slaughter and the other to be slaughtered. Isaac was thirty-seven years old at
the time of his binding.
And they came to the place which God had told him of. . .
and bound Isaac, his son (ibid.,
v. 9). As Abraham was about to slaughter him, Isaac cried out: “Father, bind my
hands and feet, for the will to live is strong within me, and when I see the
knife descending, I may tremble and the offering may become defective (as a
result of the knife slipping). I implore you not to make me a blemished
offering.” Then Abraham stretched forth his hand and took the knife to slay
his son (ibid., v. 10). Isaac said to him: “Father, do not tell my mother
about this while she is standing at the edge of a pit or a roof lest she hurl
herself down and die.” After they had constructed the altar, Abraham bound
Isaac upon it and took the knife in hand to slaughter him until a fourth of a
measure of blood would flow from his body, Satan appeared and pushed Abraham’s
hand, causing the knife to fall. As he reached out to grasp the knife again, a
voice emanated from heaven, saying: Lay not your hand upon the lad
(ibid., w. 13). If this had not happened, Isaac would certainly have been
sacrificed.
While all
this was transpiring, Satan visited Sarah in the guise of Isaac. When she saw
him she asked: “What did your father do to you, my son?” He replied: “My father
led me over mountains and through valleys until we finally reached the top of a
certain mountain. There he erected an altar, arranged the firewood, bound me
upon the altar, and took a knife to slaughter me. If the Holy One, blessed be
He, had not called out, Lay not thy hand upon the lad, I would have been
slaughtered.” He had hardly completed relating what had transpired when she
fainted and died, as it is written: And Abraham came to mourn for Sarah, and
to weep for her (ibid. 23:2). From where did he come? From Moriah.
When he
was about to slaughter Isaac, an angel of the Lord called out to him from
heaven, saying: Abraham, Abraham (ibid. 22:11). Why was his name
repeated? Because he was hastening to slaughter him. And He said: Lay not
your hand upon the lad (ibid., v. 12). Abraham asked: “Who are you?” And he
replied: “An angel.’ Thereupon Abraham retorted: “When I was commanded, Take
now your son, it was the Holy One, blessed be He, who spoke to me; if He
now wishes to stop me, let Him tell me so.”
Thereupon,
And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven a second time
(ibid., v. 15), for he had refused to heed the first call. Then Abraham cried
out to the Holy One, blessed be He: “Master of the Universe, a man tests his
companion because he does not know what is in his heart, but You know what is
in the heart and the kidneys, the seat of deliberation. Surely, You did not
need to test me.” He answered: Now, indeed, do I know that you are a
God-fearing man (ibid., v. 12).
Thereupon,
the Holy One, blessed be He, opened the sky and the cloud (surrounding Him) and
said: “By myself have I sworn,” sayd the Lord (ibid., v. 16). “You have
sworn.” Abraham replied, “and now I swear that I will not descend from this
altar until I say what I wish to say.”“Speak,” He answered. “Did You not tell
me,” said Abraham, “Count all the stars, if thou be able to count them; so
will your seed be (Gen. 15:5)?”“Yes,” He replied. “But from whom will my
seed descend?” queried Abraham. “From Isaac,” the Holy One answered. “It was in
my heart, yesterday, to remind You that You told me that Isaac was my seed,
when You said to me: Take him for a burnt-offering. But I restrained
myself and did not challenge You. Therefore, when Isaac’s descendants sin and
are being oppressed, recall the binding of Isaac, reckon it as if his ashes
were piled upon the altar, and pardon them and release them from their
anguish.”
The Holy
One, blessed be He, answered: “You have spoken what was in you heart, now I
will say what I wish to say. In the future Isaac’s descendants will sin against
Me, and I will judge them on Rosh Hashanah. If they want Me to discover
something to their credit, and to recall for their advantage the binding of
Isaac, let them blow upon this shofar.” Abraham asked: “What shofar?” The Holy
One, blessed be He, said: “Turn around. Then it was that Abraham lifted up
his eyes, and looked, and behold, behind a ram caught in the thicket by his
horns (Gen. 22:13). This was one of the ten things that were created at
twilight.’
A ram caught in the thicket by his horns (ibid.). The Holy One, blessed
be He, said to Abraham: “Let them blow upon the ram’s horn to Me, and I will
save them and redeem them from their sins.” This is what David meant when he
sang: My shield and my horn of salvation, my high tower (Ps. 18:3). Then
I will remove the yoke of exile from them and comfort them in the midst of
Zion, as it is said: For the Lord has comforted Zion (Isa. 5 1:3). Amen!
Ketubim: Proverbs 7
1 ¶ My
son, keep My words and treasure up My commandments within you.
2 Keep My
commandments and live, and My law as the pupil of your eye.
3 Tie
them upon your fingers; write them upon the tablet of your heart.
4 Say to
wisdom, You are my sister, and call understanding your kinsman,
5 that
they may keep you from the strange woman, from the foreigner who makes smooth
her words.
6 ¶ For I
looked through my lattice, at the window of my house,
7 and I
saw among the simple ones, I observed among the children a young man lacking
heart,
8 passing
through the street near her corner; and he went the way to her house,
9 in the
twilight, in the evening of the day, in the middle of the darkness of night.
10 And
behold, a woman came to meet him, with the attire of a harlot, and a heart of
secrecy.
11 She is
boisterous and stubborn; her feet do not settle down in her own house.
12 At one
moment she is outside, the next in the streets, and she lies in wait at every
corner.
13 So she
has seized him and kissed him; and with straight face says to him,
14
Regarding my peace offerings, today I have completed my vows;
15
therefore I came out to meet you, earnestly to seek your face, and I have found
you.
16 I have
spread my bed with coverings, with striped cloths of linen from Egypt.
17 I have
sprinkled my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
18 Come,
let us take our fill of love until the morning; let us delight ourselves with
lovemaking.
19 For my husband is not at home; he has gone on a long
journey.
20 He has taken in hand a bag of money, and will come
home on the day appointed (the new moon).
21 With
great persuasion she influences him; with her seductive lips she moves him.
22 In an
instant he goes after her, as an ox goes to the slaughter, or as a fool goes to
correction in fetters;
23 till
an arrow strikes through his liver, as a bird hastens to the snare; and does
not realize that it is for his soul.
24 ¶ Now
then, listen to me, O sons, and pay attention to the words of my mouth:
25 Do not
let your heart turn aside to her ways; do not go astray in her paths.
26 For many are the wounded she has caused to
fall, and countless are the ones slain by her.
27 Her house is the way to Sheol, going down to
the rooms of death.
Ashlamatah:
Jeremiah 31:1-19
Rashi |
Targum |
1. So says
the Lord: In the wilderness, the people who had escaped the sword found
favor; He [therefore] went to give Israel their resting place. |
1. “At
that time, says the LORD, I will be God for all the seed of Israel, and they
will become a people before Me.” |
2. From
long ago, the Lord appeared to me; With everlasting love have I loved you;
therefore have I drawn you to Me with loving-kindness. |
2.
Thus says the LORD, who gave mercy to the people whom he brought up from
Egypt, supplying their needs in the wilderness when they were there, when
they were fleeing from before those who kill with the sword, leading them by
His Memra to make them dwell in a place of ease, even Israel: |
3. Yet
again will I rebuild you, then you shall be built, O virgin of Israel; yet
again shall you be adorned with your tabrets, and you shall go out with the
dances of those who make merry. |
3.
“Jerusalem said, from of old the LORD was revealed to our fathers. O prophet,
say to them, Behold, I have loved you with an everlasting love: therefore I
have led you with good things. |
4. Yet
again shall you plant vineyards on the mountains of Samaria, indeed planters
shall plant [them] and redeem [them]. |
4.
Again I will set you up, and you will be established. O assembly of Israel:
again you will adorn yourself with your ornaments, and will go forth with the
company of those who praise. |
5. For there is a day, the watchers (Hebrew: נֹצְרִים – NOTS’RIM
- Nazareans) shall call on the mountains of Ephraim; Rise! Let us
go up to Zion, to the Lord, our God. |
5.
Again you will plant vineyards on the mountains of Samaria: plant the plants,
and eat them as common produce. |
6. For so
says the Lord to Jacob, "Sing [with] joy and shout at the head of the
nations, make it heard, praise, and say, 'O Lord, help Your people, the
remnant of Israel!' " |
6. For there is length of days
and much goodness which is about to come for the righteous/generous who have
kept my Law from of old: their portion is in the land of Israel, because they
were longing for the years of consolations which are coming, saying: ‘When
will we arise and go up to Zion, and appear before the LORD our God?’” |
7. Behold
I bring them from the north country and gather them from the uttermost ends
of the earth, the blind and the lame amongst them, the woman with child and
she who travails with child all together; a great company shall they return
there. |
7. For
thus says the LORD: “Give praise, O you of the house of Jacob, with
rejoicing, and dance with uncovered head in the sight of all the Gentiles:
tell the good news, give praise, and say: The LORD has redeemed His people,
the remnant of Israel. |
8. With
weeping will they come, and with supplications will I lead them, along brooks
of water will I make them go, on a straight road upon which they will not
stumble, for I have become a Father to Israel, and Ephraim is My firstborn. |
8.
Behold, I am bringing them suddenly from the land of the north, and will
gather them from the ends of the earth, those who were blind and lame among
them; the pregnant women and those giving birth all together will increase
among them; they will return hither in many troops. |
9. Hear
the word of the Lord, O nations, and declare it on the islands from afar, and
say, "He Who scattered Israel will gather them together and watch them
as a shepherd his flock. |
9.
When they were exiled, when they were weeping, they were taken into exile:
but on their return from among their exiles I will bring them near with great
mercies. I will lead them to streams of water by a straight road: they will
not stumble on it, for my Memra will be like a father for Israel, and Ephraim
is beloved before me.' |
10. For the
Lord has redeemed Jacob and has saved him out of the hand of him who is
stronger than he. |
10.
Listen to the Word of the LORD, O Gentiles, and declare it among the islands
afar off, and say: ‘He who has scattered Israel will gather him, and will
preserve him as a shepherd preserves his flock.’ |
11. And
they shall come and jubilate on the height of Zion, and they will stream to
the goodness of the Lord, over corn, wine, and oil, and over sheep and
cattle, and their soul shall be like a well-watered garden, and they shall
have no further worry at all. |
11.
For the LORD has redeemed those of the house of Jacob, and has rescued them
from the power of those too strong for them. |
12. Then
shall the virgin rejoice in the round dance with music, and the young men and
the old men together, and I will turn their mourning into joy and will
comfort them and make them rejoice from their sorrow. |
12.
And they will come and give praise on the mountain of the house of the
Sanctuary which will be built in Zion, and delight themselves on the goodness
which the LORD has given to them with corn, with wine, and with oil; with
sheep and oxen. And their soul will be full of delights like a
well-irrigated, saturated garden, and they will not be afraid any more. |
13. And I
will refresh the soul of the priests with fat, and My people-they will be
satisfied with My goodness, is the word of the Lord. |
13. Then
the assembly of Israel will rejoice when they are in the dances, both the
young men and elders together; and I will turn their mourning into rejoicing,
and will comfort them, and make them rejoice out of their sorrow. |
14. So says
the Lord: A voice is heard on high, lamentation, bitter weeping, Rachel
weeping for her children, she refuses to be comforted for her children for
they are not. |
14.
And I will satisfy the soul of the priests with delights, and My people the
house of Israel will be satisfied with My good things which I have given to
them, says the LORD.” |
15. So says
the Lord: Refrain your voice from weeping and your eyes from tears, for there
is reward for your work, says the Lord, and they shall come back from the
land of the enemy. |
15.
Thus says the Lord: “The voice has been heard in the height of the world, the
house of Israel who weep and lament after Jeremiah the prophet, when
Nebuzaradan, the chief of' the killers, sent him from Ramah,' with a dirge;
and those who weep for the bitterness of' Jerusalem, as she weeps for her
children, refusing to be comforted for her children, because they have gone
into exile.” |
16. And
there is hope for your future, says the Lord, and the children shall return
to their own border. |
16.
Thus says the LORD: “Restrain your voice from weeping, and your eyes from
flowing with tears; for there is a reward for the deeds of your righteous/
generous fathers, says the LORD, and they will return from the land of their
enemies. |
17. I have
indeed heard Ephraim complaining, [saying,] "You have chastised me, and
I was chastised as an ungoaded calf, O lead me back, and I will return, for
You are the Lord, my God. |
17. So
there is hope for your end, says the LORD; and the sons will return to their
border. |
18. For
after my return I have completely changed my mind, and after I had been
brought to know myself, I smote upon my thigh; I was ashamed, yea I stood
confounded, for I bore the reproach of my youth." |
18.
The house of Israel is heard and revealed before Me, for they weep and lament
because they are exiled, saying: 'You have brought sufferings upon us, but we
were not instructed,1ike a calf which has not been instructed.” Now restore
us to Your worship, and we will return; for You are the LORD our God. |
19. "Is
Ephraim a son who is dear to Me? Is he a child who is dandled? For whenever I
speak of him, I still remember him: therefore, My very innards are agitated
for him; I will surely have compassion on him," says the Lord. |
19.
For when we return to the Law He shows mercy upon us, and when it was
revealed to us we struck our thighs: we were ashamed, and indeed we humbled
ourselves: for we receive the shame of our sins which are from of old.’ |
|
20. Is
not Israel already beloved before Me? Is he not a beloved child? |
|
|
Yochanan
1:1-14
1.
In (At) the beginning [of creation] was the Word (Torah), and the Word (Torah)
was with [or, in communion with] God [Ha-Shem], and the Word (Torah) was a God
(Elohim = Judge).
2.
This One was in/at the beginning [of creation] with God (Ha-Shem).
3.
All [things] came to be through him, and without him not even one thing came to
be which has come to be.
4.
In him was life, and the life was the light of the people.
5.
And the light shines in the darkness, and the darkness cannot comprehend it.
6.
There came a man having been sent from God, [the] name to him [fig., whose name
was] Yochanan [the Immerser].
7.
This one came for a testimony, so that he should testify concerning the light,
so that all should faithfully obey [the Torah] through him.
8.
That one was not the light, but [he came] so that he should testify concerning
the light.
9.
He was the true light which enlightens every person coming into the world.
10.
He was in the age, and the age came to be through him, and the age did not know
him.
11.
He came to his own [inheritance – Ps. 2:8], and his own [inheritance – Ps. 2:8]
did not receive him.
12.
But as many as receive him, he gives to them authority/power to become B’ne
Elohim [i.e. Torah Judges] - to the ones being faithfully obedient [to the
Torah] though his name (authority),
13.
who were begotten, not from [or, by] blood, nor from a will of flesh, nor from
a will of a man, but from God [Ha-Shem].
14.
And the Word (Torah) became flesh and tabernacled among us, and we beheld his
glory, glory as of an only-begotten [first-born] from [the] Father, full of
mercy and truth.
Revelation
2:18-20
18
And unto the prophet of the community in Thyatira write: These things says the
Son of G-d, who has his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like
fine brass;
19
“I know your works, and tzedakah (charity/generosity), and Avodah
(service/worship), and Emunah (faithful obedience), and your patience, and your
works; and the last [to be] more than the first.
20
Notwithstanding I have a few things against you, because you suffer that woman
Jezebel, which calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants
to commit fornication (idolatry), and to eat things sacrificed unto idols (i.e.
non-Kosher food).”
Correlations:
By:
H.H. Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Ge 22:1-24 |
Maftir Nu 29:1-6 |
Proverbs Pr 7:1-27 |
Ashlamatah Jer 31:1-19 |
אָהַב |
love |
Ge 22.2 |
Je 31.3 |
||
אֶחָד |
one, first |
Ge 22.15 |
Nu 29.1 |
||
אַחַר |
after, follows |
Ge 22.15 |
Pr 7.22 |
Je 31.19 |
|
אָיַב |
enemies |
Ge 22.17 |
Je 31.16 |
||
אֶל |
against, over |
Ge 22.12 |
Je 31.12 |
||
אֱלֹהִים |
GOD |
Ge 22.1 |
Je 31.1 |
||
אָמַר |
said, say, says |
Ge 22.1 |
Pr 7.4 |
Je 31.2 |
|
אֶרֶץ |
land, country |
Ge 22.2 |
Je 31.8 |
||
בּוֹא |
came, come,
bring |
Ge 22.9 |
Pr 7.20 |
Je 31.8 |
|
בְּכוֹר |
firstborn |
Gen 22.21 |
Je 31. 9 |
||
בֵּן |
son, bull, young |
Ge 22.2 |
Nu 29.2 |
Pr 7.1 |
Je 31.12 |
בָּנָה |
built, rebuilt |
Ge 22.9 |
Je 31.4 |
||
בָּקָר |
oxen, bull |
Nu 29.2 |
|||
בֹּקֶר |
morning |
Ge 22.3 |
Pr 7.18 |
||
גּוֹי |
nations |
Ge 22.18 |
Je 31.7 |
||
דָּבָר |
things, words |
Ge 22.1 |
Je 31.10 |
||
דֶּרֶךְ |
way, path |
Pr 7.8 |
Je 31.9 |
||
הָיָה |
came, have, for
I am |
Ge 22.1 |
Nu 29.1 |
Je 31.9 |
|
הָלַךְ |
go, come, went |
Ge 22.2 |
Pr 7.18 |
Je 31.2 |
|
הִנֵּה |
here, behold |
Ge 22.1 |
Pr 7.10 |
Je 31.8 |
|
הַר |
mountain, hills |
Ge 22.2 |
Je 31.5 |
||
יָד |
hand |
Ge 22.6 |
Je 31.11 |
||
יָדַע |
know, instructed |
Ge 22.12 |
Pr 7.23 |
Je 31.19 |
|
יהוה |
LORD |
Ge 22.11 |
Nu 29.6 |
Je 31.1 |
|
יוֹם |
day |
Ge 22.4 |
Nu 29.1 |
Je 31.6 |
|
יָלַד |
has born, labor |
Ge 22.20 |
Je 31.8 |
||
יָצָא |
I have come, go
forth |
Pr 7.15 |
Je 31.4 |
||
כֹּה |
over there, thus |
Ge 22.5 |
Je 31.2 |
||
כֹּל |
all, no, by
every |
Ge 22.18 |
Nu 29.1 |
Pr 7.12 |
Je 31.1 |
לֹה |
no, will never |
Nu 29.1 |
Je 31.12 |
||
לָקַח |
take, taken |
Ge 22.2 |
Pr 7.20 |
||
מָצָא |
found |
Pr 7.15 |
Jer 31.2 |
||
נְאֻם |
declares |
Ge 22.16 |
Je 31.1 |
||
נָגַד |
told, declare |
Ge 22.20 |
Je 31.10 |
||
נַעַר |
young men |
Ge 22.3 |
Pr 7.7 |
||
נֶפֶשׁ |
life |
Pr 7.23 |
Je 31.12 |
||
נָצַר |
cunning,
watchman |
Pr 7.10 |
Je 31.6 |
||
נָשָׂא |
raised, bore |
Ge 22.4 |
Je 31.19 |
||
עַד |
over there, until |
Ge 22.5 |
Pr 7.18 |
||
עַיִן |
eyes |
Ge 22.4 |
Pr 7.2 |
Je 31.16 |
|
עַל |
I was due,
therefore |
Pr 7.14 |
Je 31.3 |
||
עָלָה |
offer, let us go |
Ge 22.2 |
Je 31.6 |
||
עַתָּה |
for now |
Ge 22.12 |
Pr 7.24 |
||
קוֹל |
voice |
Ge 22.18 |
Je 31.15 |
||
קוּם |
arose, arise |
Ge 22.3 |
Je 31.6 |
||
קָרָא |
called, call |
Ge 22.11 |
Pr 7.4 |
Je 31.6 |
|
רָאָה |
saw, appeared |
Ge 22.4 |
Pr 7.7 |
Je 31.3 |
|
רָוָה |
drink our fill,
I will fill |
Pr 7.18 |
Je 31.14 |
||
רָחוֹק |
distance, long,
from afar |
Ge 22.4 |
Pr 7.19 |
Je 31.3 |
|
שׁוּב |
return |
Ge 22.5 |
Je 31.8 |
||
שָׁמַע |
obeyed,
listened, proclaim |
Ge 22.18 |
Pr 7.24 |
Je 31.7 |
|
שָׁמַר |
keep |
Pr 7.1 |
Je 31.10 |
||
שְׁנַיִם |
two, two-tenths |
Ge 22.3 |
Nu 29.3 |
||
שָׂפָה |
seashore, lips |
Ge 22.17 |
Pr 7.21 |
||
wD'x.y" |
together |
Ge 22.6 |
Je 31.8 |
||
lyIa; |
ram |
Ge 22.13 |
Nu 29.2 |
||
hl'[o |
burnt offering |
Ge 22.3 |
Nu 29.2 |
||
hf'[' |
do |
Ge 22.12 |
Nu 29.1 |
||
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Ge 22:1-24 |
Maftir Nu 29:1-6 |
Proverbs Pr 7:1-27 |
Ashlamatah Jer 31:1-19 |
N.C. Jn 1:1-14 |
N.C. Rev 2:18-20 |
ἄγγελος |
angels |
Ge 22:11 |
Rev 2:18 |
||||
ἀνήρ |
man |
Pro 7.19 |
Jn 1.13 |
||||
γεννάω |
born, procreated |
Ge 22.23 |
Jn 1.13 |
||||
γίνομαι |
existed, came to
pass |
Ge 22.1 |
Je 31.9 |
Jn 1.3 |
|||
γυνή |
woman |
Pro 7:5 |
Rev 2:20 |
||||
διδάσκω |
taught, teaches |
Jer 31:18 |
Rev 2:20 |
||||
ἑαυτοῦ |
himself, herself |
Ge 22:3 |
Rev 2:20 |
||||
ἐγώ |
him, you |
Ge 22:1 |
Nu 29:1 |
Pro 7:2 |
Jer 31:1 |
Jn 1.3 |
Rev 2:18 |
εἴδω |
behold |
Ge 22:4 |
Pro 7:7 |
Rev 2:19 |
|||
εἷς |
one |
Ge 22.23 |
Nu 29.1 |
Jn 1.3 |
|||
ἐμός |
my |
Ge 22:18 |
Pro 7:1 |
Rev 2:20 |
|||
ἔργον |
works |
Nu 29:1 |
Jer 31:16 |
Rev 2:19 |
|||
ἔσχατος |
ends, last |
Jer 31:8 |
Rev 2:19 |
||||
ἔχω |
having |
Pro 7:10 |
Rev 2:18 |
||||
θεός |
GOD |
Ge 22.1 |
Je 31.1 |
Jn 1.1 |
Rev 2:18 |
||
λαμβάνω |
received, take |
Ge 22.23 |
Pro 7.20 |
Je 31.4 |
Jn 1.12 |
||
λέγω |
saying |
Ge 22:15 |
Jer 31:16 |
Rev 2:18 |
|||
λόγος |
word |
Pro 7.1 |
Je 31.10 |
Jn 1.1 |
|||
ὁ |
the |
Jn 1.1 |
Rev 2:18 |
||||
ὄνομα |
name |
Ge 22.14 |
Jn 1.6 |
||||
ὀφθαλμός |
eyes |
Ge 22:4 |
Jer 31:16 |
Rev 2:18 |
|||
παραλαμβάνω |
having received |
Ge 22.3 |
Jn 1.11 |
||||
πατήρ |
father |
Ge 22.7 |
Je 31.9 |
Jn 1.14 |
|||
περί |
concerning |
Nu 29.5 |
Pro 7:23 |
Jn 1.7 |
|||
πλανάω |
mislead |
Pro 7:25 |
Rev 2:20 |
||||
πολύς |
vast, great,
more |
Pro 7:20 |
Jer 31:8 |
Rev 2:19 |
|||
πούς |
feet |
Pro 7:11 |
Rev 2:18 |
||||
πῦρ |
fire |
Ge 22:6 |
Rev 2:18 |
||||
τέκνον |
children |
Ge 22.7 |
Pro 7.7 |
Jn 1.12 |
|||
υἱός |
son |
Ge 22:2 |
Pro 7:1 |
Jer 31:14 |
Rev 2:18 |
||
χάριν |
favor |
Pro 7.5 |
Jn 1.14 |
LESHANÁ
TOBÁ TIKATEBÚ VETECHATEMÚ!
For a good
year may you be inscribed and sealed!
¡Para un año bueno sea usted inscrito y sellado!
The days in between Rosh HaShanah and Yom Kippur (10 days after
Rosh HaSahanah) are also known as Yamim HaNoraim - “The Days of Awe” and also
known as the “Ten Days of Repentance,” these are the ten days between Rosh
Hashanah and Yom Kippur. In Hebrew, they are called Aseret Yemay T’shuvah, and
offer another chance for spiritual renewal.
On the third day of Tishri, Jews observe a minor fast known as the
Tzom Gedaliah, the fast of Gedaliah. This
commemorates the assassination of Gedaliah, the last governor of Judea
following the destruction of the first temple, in 586 B.C. His death marked the
end of Jewish rule and led to the Babylonian exile of the Jewish people. It is
one of four fast days relating to the destruction of the temple and known in
Scripture as “the fast of the seventh month,” kept on the third of Tishri
(comp. 2 Kings 25), the anniversary of the murder of Gedaliah (Jer. 41:1, 2).
|
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
Fast of Gedaliah |
|
|
Ayuno de Guedalíah |
Reader 1 – Shemot 32:11-14 |
Reader 1 – Sh’mot 32:15-17 |
|
Reader 2 – Shemot 34:1-4 |
Reader 2 – Sh’mot 32:18-20 |
|
Reader 3 – Shemot 34:5-10 |
Reader 3 – Sh’mot 32:21-24 |
Shemot (Exodus) 32:11-14 &
34:1-10 |
Hoshea
14:2–10 |
|
Ashlamatah: Hoshea (Hosea) 14:2–10 |
|
Reader 1 – Sh’mot 32:25-27 |
|
|
Reader 2 – Sh’mot 32:28-30 |
N.C.: Romans 1:18-32 |
|
Reader 3 – Sh’mot 32:31-35 |
The Murder of Gedaliah: An Anatomy
of Self Destruction
(Jeremiah, Chapters 40-43)
by Prof. Uriel Simon
Department of Talmud
Bar-Ilan University
http://www.biu.ac.il/Spokesman/Tolerance/simon.htm
Four days of fasting and mourning were decreed by the exiles to
Babylon in order to retain the destruction of the First Temple in our
collective memory. (Zechariah 7:3; 8:19) Three of them commemorate the
tragedies brought upon us by the Babylonians -- the onset of the siege, the
breach of the wall and the burning of the Temple. The fourth, the Fast of
Gedaliah recalls the two-fold calamity which we brought upon ourselves: the
loss of the last remnant of Jewish autonomy in Judea and the self-imposed exile
to Egypt. Those were the political results. From the religious point of view,
expressed verbally by the prophet of destruction Jeremiah, the first three are
punishment by G-d for the sins of Judea while the fourth is an entirely new set
of sins into which the punishment is built from the start.
In the meeting at the city of Ramah between the Babylonian
commander Nebuzadran and the prophet Jeremiah, who was set free from among the
bound and chained captives being led out to Babylon, the destroyer of the Temple
and of Jerusalem speaks in the conceptual terms of the prophet: "Because
you have sinned against the Lord and did not listen to His voice, that is why
this has happened to you"(40:3)! Indirectly it is implied that he is the
executor of the word of G-d to his prophet, and that he must repay Jeremiah for
his prophecies which have been realized. He presents Jeremiah with four
options, which are in fact, really three: "To come with him to Babylon and
there receive preferential status from the government", to go as a private
citizen to any destination he chooses (in the Land of Israel or outside), or to
join Gedaliah Ben Ahikam who was chosen by the King of Babylon as Regent over
the Remnant of Judea and "to dwell" with him in Mitzpah, (which archaeological
findings indicate was not destroyed), "among the people".
The starving Jeremiah received an allowance and a meal from his
captor and left him without any word of reply (apparently wishing to escape the
bear hug of the conqueror and oppressor of his people who was being kind to him
personally) and went to join Gedaliah in Mitzpah. When corruption had become
rampant in Jerusalem, the prophet expressed the desire to break off from his
people ("Oh, that I were in the wilderness in a lodging for travelers that
I might leave my people and go forth from them, for they are all adulterers, an
assembly of treacherous men!" [9:1]), but during the siege he refrained
from deserting his people though he advised others to do so (37:14; 38:2). Now,
with the fall of the city and destruction of the land, he casts his lot with
that of the Remnant and joins Gedaliah in the work of reconstruction: "and
he dwelled with him among the people who remained in the land" (40:6).
There is an obvious affinity between the option chosen by the
prophet and the reconstruction plans of Gedaliah, as he presented them to the
seven "captains of the troops in the open country (outside Jerusalem) and
their men" (40:7). He swore to them that they had no reason to fear
serving the Chaldeans (Babylonians) even though they had fought against them
previously, and encouraged them to "dwell in the land" like Jeremiah,
rather than to seek personal resolutions to their troubles abroad. He promised
to defend their rights before the occupation power and encouraged them to
insure their economic well-being by gathering the crops left behind by the
exiles and occupying deserted homes and lands ("and dwell in the cities
you have taken" [40:10]). Their reaction is not given. Instead we are told
of the initial success of the reconstruction plan of Gedaliah: "All the
Judeans returned from all the places to which they were driven (among others --
from Moab, Ammon and Edom which were not conquered by the Babylonians) and they
came to the Land of Judea, to Gedaliah at Mitzpah, and gathered an abundance of
wine and summer fruits" (40:12).
In a second meeting between Gedaliah and "all the captains of
the troops" except for Ishmael ben Netaniah, Gedaliah learns from them
that the missing captain intends to murder him: "Do you know that Baalis,
king of Ammon, sent Ishmael ben Netaniah to kill you?" (40:14). But
Gedaliah "believed them not", though there was reason to believe that
commonality of interest existed between the king of Ammon, who had participated
in the rebellion against Babylonia (27:3) and with whom King Zedekiah had
apparently hoped to find refuge in his flight to Jericho (39:4-5), and Ishmael
ben Netaniah who was of "royal seed" (41:1) and could object to the
position of power bestowed upon one who was not of the Davidic Line and
criticize the co-operation with the Babylonians. (Gedaliah was of a family of
long-standing loyalty to the worship of the G-d of Israel and supporting
Jeremiah: His grandfather, Shafan, had been the scribe of King Josiah [Second
Kings 22:3], his father Ahikam, was sent by Josiah to the prophetess Hulda
[Second Kings 22:12] and had saved the life of Jeremiah [Jeremiah 26:24]).
The second intelligence warning came under cover: one of the most
important warrior chieftains, Yochanan ben Kereach requested permission from
Gedaliah to quietly assassinate Ishmael in order to avert a serious national
disaster: "Why should he kill you and then all the Jews who gathered
around you will be scattered and the remnant of Judea will perish?" (40:15).
Gedaliah ignored the issue of the justification of committing murder to prevent
murder and chose to deny very strongly the verity of the information and the
reliability of the informant: "Do not do this thing, for you speak falsely
of Ishmael"(40:16). The reader, who does not yet know what is about to
happen, asks himself: are the two warnings some part of a conspiracy? Is it
reasonable to assume that Yochanan, motivated by jealousy among the officers,
would falsely accuse Ishmael? Could the complacency of Gedaliah result from his
deep conviction in the correctness of his policies and from his simple belief
that it would be inconceivable that a Judean army officer would even consider
murdering him and thus mortally wound the attempts at rehabilitation of the
"Remnant of Judea"?
Gedaliah disdained even passive security measures, inviting Ishmael
and ten of his soldiers to share a meal with him. There, during the meal, the
guests rose up against their host and murdered him, declaring their motive as
political: "And they killed him because the King of Babylon had put him in
charge of the land" (41:2). Ishmael, not content with killing the Jewish
leader who had proposed collaboration with the Babylonians, also put to death
all those who were in his immediate entourage -- "all the Judeans who were
with him" as well as the Chaldean soldiers "who were stationed
there" (41:3).
One iniquity brings on another: the assassinations soon led to
slaughter. To prevent the news of the murder from becoming known outside
Mitzpah, Ishmael massacred the participants in a caravan of eighty men from
Schechem, Shiloh and Samaria who were traveling as penitents "their beards
shaven, their clothing torn and having cut themselves" (41:5) to the
Temple Mount to offer sacrifices and express their deep anguish over the
destruction of the Temple (which took place only two months earlier). In order
to convince them to enter the city Ishmael went out to them and by cynical
manipulation of the power of attraction of the fraternity of mourners he went
to them "weeping as he walked" (41:6) inviting them to be the guests
of Gedaliah. Perhaps, their acceptance proved to him that they agreed to the
polices of Gedaliah. In any case, as soon as they entered the city Ishmael and
his men killed seventy of them and with contempt and disrespect threw their
bodies into a huge cistern which, three hundred years earlier, had been a part
of the northern fortification of the Kingdom of Judea.
This horrible disregard of the value human life is indicated not
only by the act of mass murder but also by Ishmael sparing the lives of the
remaining ten pilgrims who bought their lives with high priced bribery:
"Do not kill us for we have stores hidden in the fields -- wheat, barley,
oil and honey. So he stopped and did not kill them along with their
fellows" (41:8).
Now, all that Ishmael ben Netaniah was left to do was "to go
over to the Ammonites"(thus confirming after the fact the information
about the Ammonite conspiracy related in the first warning to Gedaliah), taking
with him by force all the survivors of Mitzpah: "and Ishmael carried off
all the remnant of the people" (41:10).
Yochanan ben Kareach and the other captains were not in Mitzpah
during the two days of massacre. When "all the evil that Ishmael ... had
done" (41:11) became known to them, they regrouped their forces and
pursued Ishmael and his captives. The latter, upon seeing their rescuers
approaching, went gladly over to their side while Ishmael "escaped with
eight men from Yochanan and went to the Ammonites" (41:15). The emphasis
on the ridiculous smallness of this militant band (which presumably had
incurred two losses) seems to be an indication that a very few determined men,
devoid of all restraints, can inflict an enormous, grave historic damage.
Yochanan ben Kareach did not return to Mitzpah, fearing that a Babylonian
reprisal force would not distinguish between friend and foe and punish him for
the sins of Ishmael. This is, in fact, the way of all conquering, imperialist
armies which instill terror in the local population through collective punishment,
tending to see the assassination of their appointed official as an excuse for
the cancellation of the few rights granted previously to the conquered. Just as
Yochanan feared reprisal from the Babylonians for the death of Gedaliah, so he
could expect reward from the Egyptians for the blow dealt by Ishmael to their
Babylonian enemy. He therefore turned, with his entire camp -- soldiers and
civilians alike -- to go down into Egypt.
Only at this point are we made aware that the prophet Jeremiah was also
in the camp of Yochanan, (but we are not told whether he was among those taken
captive in Mitzpah, or whether he had been outside the city and joined the
warrior chieftains following the murder). In contrast to Gedaliah, who did not
consult Jeremiah concerning the intentions of Ishmael, Yochanan and his fellow
commanders now turned to Jeremiah, requesting that he pray on their behalf and
ask of G-d a clear instruction concerning where to go and what to do. One gets
the impression that the destruction and murder had a deep influence upon them
since this was the first time that the men of Judea acknowledged the presence
of a prophet among them, who could serve as their messenger to G-d. Jeremiah
agreed to pray for them in their hour of distress and also to pass on to them
the Divine answer, hiding nothing. They, on their part, swore to obey the word
of G-d whether or not it would be acceptable to them, "that it may go well
with us when we listen to the voice of the Lord our G-d" (42:6).
Ten days Jeremiah waited until the word of G-d came to him, proof
positive that he did not answer them on the basis of his own opinion alone. His
words indicated that God demanded of them to continue the policies of Jeremiah
and Gedaliah. This can be deduced from the emphasized use of the verb to dwell:
"if you continue to dwell (Hebrew verb root used twice for emphasis!) in
this land I will build you and not destroy I will plant you and not uproot; for
I regret the evil I have done to you" (42:10). G-d informed them that the
time of retribution was over and a period of Divine Grace was at hand. Clearly
referring to the terms of the prophetic dedication of Jeremiah, He told them
that from this time forth He would cease "to uproot and pull down, to
overthrow and destroy", and would begin "to build and to plant"
(1:10). Gedaliah had told these military officers "Do not be afraid to
serve the Chaldeans" (40:9) and G-d now broadens the scope of this
encouragement to include the expected reprisal by the Chaldeans after the
murder: "Do not fear the King of Babylonia...for I am with you to save you
and I will dispose him to be merciful to you; he shall show you mercy and
return you to your own land" (42:11-12). These last words echo those of
Gedaliah "And dwell in the cities you have captured."(40:10), as does
the Divine warning "if you turn your faces to come to Egypt and you come
to live there..." (42:15) echo the first option rejected by Jeremiah (when
it was offered by Nebuzadran): "if it seems good to you to come with me to
Babylon, come" (40:4). They are forbidden to escape to Egypt because, with
the end of the era of punishment, voluntary exile is sinful, and if rebellion
and disobedience continue, so will punishment continue: "As My anger and
wrath poured down upon the inhabitants of Jerusalem, so will My wrath pour down
upon you if you go to Egypt..."(42:18).
In stark contrast to their previous commitment to obey the word of
G-d, the two most important of the commanders -- Azariah and Yochanan --
"and all the arrogant men" (43:2) refused to keep their promise. They
claimed that Jeremiah had presented his own political views (formed under the
influence of Baruch ben Neriah) as the word of G-d, and that if they were to
listen to him some of them would be executed by the Babylonians and the others
would exiled to Babylon: "You speak falsehood! The Lord our G-d did not
send you...rather Baruch ben Neriah is inciting you against us to deliver us
into the hands of the Chaldeans to be killed or exiled to Babylon"(43:2-3).
This grave accusation echoes that of Gedaliah to Yochanan: "You speak
falsely of Ishmael!"(40:16). Gedaliah, out of an inflated sense of
security, refused to believe the warning of Yochanan (which proved true several
days later) and Yochanan and his companions, out of fear and poor judgment, did
not believe the word of G-d as related to them by Jeremiah (which proved true
several years later with the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar).
Lack of caution on the part of Gedaliah made his murder possible
along with the murders of many others with him. Lack of faith on the part of
Yochanan and his companions led to voluntary exile and the wrath of G-d. Though
they had seen the prophecies of destruction of Jeremiah proven true, the
Remnant of Judea could not accept his present prophecies as the true word of
G-d. Their inability to draw proper conclusions from the destruction of
Jerusalem and the Temple brought a further destruction upon them.
The three central figures in this sad story of self-destruction
were: the killer, Ishmael ben Netaniah, his victim, Gedaliah ben Achikam and
his successor, Yochanan ben Kereach.
The killer was motivated by a combination of disgraceful
opportunism and a zealous loyalty to a specific political doctrine which may
have had some legitimacy before the destruction but was totally unrealistic
afterwards. His short term way of thinking made it impossible for him to
consider either the immediate results of his actions (the reprisal by the
military chieftains) or to predict the long-term damage (cessation of the
reconstruction process and the return to the Land, the loss of the remainder of
Jewish autonomy under Babylonian rule and the increased flow of the remaining
Jewish population into exile). The complete lack of moral restraints prevented
him from understanding that political assassination, which dramatically
shatters the taboo of the sanctity of human life, would result in a terrifying
chain reaction of bloodshed.
The victim was warned in advance concerning his murder and the
destruction of his efforts in national reconstruction but his moral-political
naivety caused his downfall and the murders of those who had chosen to cast
their lot with his leadership. Our Sages, displaying extreme moral sensitivity,
attach to Gedaliah the blame for the disastrous results of his failure:
"Since he should have paid attention to the advice of Yochanan ben Kereach
and did not do so, Scripture sees him as havkilled them (the seventy men who
were thrown into the cistern)" (Bavli, Niddah, 61a). From here Rava
derives the maxim: "Though one must not accept slander -- one must be
cautious because of it".
The successor, onto whose shoulders fell the responsibility for the
fate of the remnant of the people after the murder of Gedaliah and the rescue
of the captives, panicked as a result of the act of terror committed by his
rival. He knew enough to ask the word of G-d from Jeremiah but lacked the
courage to follow it. His cowardice, lack of judgment and paucity of faith made
him an accomplice to self-destruction since he compounded it by voluntary
exile.
In our two thousand years of exile we became "merciful sons of
merciful fathers", unable to commit murder. With our return to our own
land we once again possess the means and our souls have the ability to spill
blood. The Fast of Gedaliah is meant to give us the opportunity to stand face
to face with the horrors of our past so that we may muster the strength to
prevent their repetition in the present.
For Study Materials on this festival see:
http://www.betemunah.org/gedaliah.html
LESHANÁ TOBÁ
TICATEBÚ VETECHATEMÚ!
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rosh Paqid Adon Hillel ben David
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham