Esnoga Bet Emunah 4544 Highline Dr. SE Olympia, WA 98501 United States of America © 2014 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102 Broken Arrow Dr. Paris TN 38242 United States of America © 2014 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) /
Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and 1/2 year Lectionary Readings |
Second
Year of the Triennial Reading Cycle |
Shebat 17, 5774 – Jan 17/Jan 18, 2014 |
Fifth Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Amarillo,
TX, U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 5:42 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 6:41 PM |
Austin
& Conroe, TX, U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 5:36 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 6:33 PM |
Brisbane,
Australia Fri. Jan
17 2014 – Candles at 6:30 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 7:26 PM |
Chattanooga,
& Cleveland, TN, U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 5:36 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 6:36 PM |
Everett,
WA. U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 4:27 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 5:38 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri. Jan
17 2014 – Candles at 5:29 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 6:21 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 5:35 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 6:30 PM |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 4:45 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 5:45 PM |
Olympia,
WA, U.S. Fri. Jan 17 2014 – Candles at 4:34 PM Sat. Jan 18 2014 – Habdalah 5:43 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 5:41 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 6:37 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri. Jan
17 2014 – Candles at 4:23 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 5:29 PM |
Singapore,
Singapore Fri. Jan
17 2014 – Candles at 6:58 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 7:49 PM |
St.
Louis, MO, U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 4:47 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 5:49 PM |
Tacoma,
WA, U.S. Fri. Jan
17 2014 – Candles at 4:31 PM Sat. Jan
18 2014 – Habdalah 5:40 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved
wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife
HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved
family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved
family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved
wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved
family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved
family
His Excellency Adon Yoel ben Abraham
His Excellency Adon Tsuriel ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Archie Hunnicutt and beloved wife
HE Giberet Lisa Hunnicutt
His Excellency Adon HE Adon Yehoshua ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Michael Murray and beloved wife HE
Giberet Leah Murray
His Excellency Adon Kyle Sullivan
His Excellency Adon Zev ben Abraham and beloved wife HE
Giberet Katrina Shulgen
His Excellency Adon Michael Harston
For their regular and
sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s
richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together
with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all
who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly
Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your
friends. Toda Rabba!
Shabbat “B’Rosh” – “Upon the head”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
בְּרֹאשׁ |
|
Saturday
Afternoon |
“B’Rosh” |
Reader 1 – Vayiqra 13:29-31 |
Reader 1 – Vayiqra 14:1-3 |
“Upon
the head” |
Reader 2 – Vayiqra 13:32-34 |
Reader 2 – Vayiqra 14:4-6 |
“en
la cabeza” |
Reader 3 – Vayiqra 13:35-39 |
Reader 3 – Vayiqra 14:7-9 |
Vayiqra (Lev.) 13:29-59 |
Reader 4 – Vayiqra 13:40-46 |
|
Ashlamatah: Isaiah 7:20 – 8:3 + 9:6 |
Reader 5 – Vayiqra 13:47-49 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – Vayiqra 13:50-54 |
Reader 1 – Vayiqra 14:1-3 |
Psalm 78:32-39 |
Reader 7 – Vayiqra 13:55-59 |
Reader 2 – Vayiqra 14:4-6 |
|
Maftir – Vayiqra 13:57-59 |
Reader 3 – Vayiqra 14:7-9 |
1 Pet 4:7-19; Lk 13:10-21 Acts 23:11-30 |
Isaiah 7:20 – 8:3 + 9:6 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; -
Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Miraculous Leprosy on
Head and Face – Leviticus 13:29-44
·
Treatment of One with
Miraculous Leprosy – Leviticus 13:45-46
·
Miraculous Leprosy on
Garments – Leviticus 13:47-59
Reading Assignment:
The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol.
XI: The Divine Service
By: Rabbi Yaaqov Culi & Rabbi Yitschaq
Magriso, Translated by: Rabbi Aryeh Kaplan
Published by: Moznaim Publishing Corp. (New
York, 1989)
Vol. 11 – “The Divine Service,” pp. 292-299
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: Vayiqra (Leviticus) 13:29-59
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
29.
If a man or a woman has a lesion on the head or on the beard [area], |
29.
And if a man or a woman have a plague upon the head, or in the beard, |
30. the kohen shall look at the lesion, and,
behold! its appearance is deeper than the skin, and in it is a thin golden
yellow hair, the kohen shall pronounce him unclean. It is a nethek, which is
tzara'ath of the head or the beard. |
30. the priest will look upon the plague; and,
behold, if the appearance is deeper and whiter than the skin, and yellow hair
be in it, in sight like a thin thread of gold, the priest will make him
unclean; it is a scurvy, a leprosy in the head or the beard. |
31. But when the kohen looks at the nethek lesion,
and, behold! its appearance is not deeper than the skin, and there is no
black hair in it, the kohen will quarantine [the person with] the nethek
lesion for seven days. |
31. But if the priest view the scurvies plague,
and, behold, if the appearance of it be not deeper nor whiter than the skin,
and there be no black hair in it, the priest will shut up him who has the
scurvies plague seven days. |
32. And the kohen will look at the lesion on the
seventh day. And, behold! the nethek has not spread, and no golden yellow
hair was in it, and the appearance of the nethek is not deeper than the skin, |
32. And the priest on the seventh day will look
upon the plague; and, behold, if the plague has not gone on in breadth, and
no yellow hair like gold be in it, and the appearance of the scurf is not
deeper than the skin, |
33. he will shave himself, but adjacent to the
nethek he will not shave, and the kohen will quarantine [the person with] the
nethek again for seven days. |
33. he will cut away the hair which surrounds the
scar, but the scurvy part he must not shave; and the priest will shut him who
has the scurf, seven days. |
34. Then the kohen will look at the nethek on the
seventh day. And, behold! the nethek did not spread on the skin, and its
appearance is not deeper than the skin, the kohen will pronounce him clean,
and he will immerse his garments and become clean. |
34. Then will the priest look upon the scurf on the
seventh day; and, behold, if the scar has not gone on in breadth in the skin,
and its appearance is not deeper nor becoming whiter than the skin, the
priest will make him to be clean; and he will wash his clothes and be clean. |
35. But if the nethek spreads on the skin, after he
has been declared clean, |
35. But should the breadth of the scar go on in
the skin after his purification, |
36.
the kohen will look at it, and, behold! the nethek has spread on the skin,
the kohen need not examine for golden yellow hair; it is unclean! |
36.
the priest will inspect
it: and, behold, if the breadth has increased, the priest need not look
narrowly after the yellow hair; for he is unclean. |
37. But if the appearance of the nethek has
remained the same, or if black hair has grown in it, the nethek has healed;
he is clean. So the kohen will pronounce him clean. |
37. But if the scar abides, (without widening,)
and black hair has sprung up in it, the scar has healed; he is clean, and the
priest will make him to be clean. |
38.
If a man or a woman has spots on the skin of their flesh, white spots, |
38.
And if a man or a woman
have in the skin of their flesh bright white spots, |
39. the kohen will look, and, behold! there are dim
white spots on the skin of their flesh, it is a bohak [pigmentation] which
has spread on the skin. He is clean. |
39. the priest will look, and, behold, if the
spots in the skin of their flesh are a greyish white, it is a bright freckle
growing in the skin; he is clean. |
40. If a man loses the hair on [the back of] his
head, he is bald. He is clean. |
40. And if a man's hair fall off from his head,
he is bald, but he is clean. |
41.
And if he loses his hair on the side toward his face, he is bald at the
front. He is clean. |
41.
And if the hair fall
away from the brow of his face, he is partly bald, but he is clean. |
42. If there is a reddish white lesion on the
back or front bald area, it is a spreading tzara'ath in his back or front
bald area. |
42. But, if his baldness or partial baldness
has in it a white plague mixed with red, it is a leprosy growing in his
baldness or partial baldness. |
43.
So the kohen will look at it. And, behold! there is a reddish white se'eith
lesion on his back or front bald area, like the appearance of tzara'ath on
the skin of the flesh, |
43.
And the priest will
look upon it, and, behold, if the spot of the plague be white mixed with red
in his baldness, or partial baldness, like the appearance of leprosy in the
skin of the flesh, |
44. He is a man afflicted with tzara'ath; he is
unclean. The kohen will surely pronounce him unclean; his lesion is on his
head. |
44. he is a leprous man, he is unclean, and the
priest will verily make him to be unclean, for the plague is on his head. |
45. And the person with tzara'ath, in whom there is
the lesion his garments will be torn, his head will be unshorn, he will cover
himself down to his mustache and call out, "Unclean! Unclean!" |
45. And the leper in whom is the plague will have
his clothes rent, and his hair will be taken off, going to the shearer's, and
his lips will be covered; and he will be clothed like a mourner, and crying,
as a herald, he will say, Keep off, keep off from the unclean! |
46. All the days the lesion is upon him, he will
remain unclean. He is unclean; he will dwell isolated; his dwelling will be
outside the camp. |
46. All the days that the plague is in him he will
be unclean, for unclean he is; he will dwell alone by himself, to the side of his wife he must not come
nigh, and his habitation will be without the camp. |
47.
[And as for] the garment that has the lesion of tzara'ath upon it, on a
woolen garment, or on a linen garment, |
47.
And a garment in which is the plague of leprosy, whether a garment of wool or
a garment of linen, |
48. or on [threads prepared for the] warp or the
woof of linen or of wool, or on leather or on anything made from leather. |
48. whether in the warp or in the woof, in linen or
in wool, or in a skin, or in anything made of skin: |
49. If the lesion on the garment, the leather, the
warp or woof [threads] or on any leather article, is deep green or deep red,
it is a lesion of tzara'ath, and it will be shown to the kohen. |
49. if the plague be green or red in the garment,
or in the skin, whether in the warp or in the woof, or in anything of
leather, it is the plague of leprosy, and must be shown to the priest. |
50. The kohen will look at the lesion, and he will
quarantine [the article with] the lesion for seven days. |
50. And the priest will look upon the plague, and will
shut it up seven days: |
51. And he will look at the lesion on the seventh
day. [If] the lesion has spread on the garment, or on the warp or woof
[threads], or on the leather or on any article made from leather, the lesion
is a malignanttzara'ath ; it is unclean. |
51. and he will look upon the plague on the seventh
day, and if the plague has become wider in the garment, whether in the warp
or woof, or in the skin, or anything made of skin, it is a manifest plague of
leprosy, it is unclean. |
52. And he will burn the garment, the warp or woof
[threads] of wool or of linen, or any leather article which has the lesion
upon it, for it is a malignant tzara'ath ; it will be burned in fire. |
52. ___ |
53. But if the kohen looks, and, behold! the lesion
has not spread on the garment, the warp or woof [threads], or any leather
article, |
53. But if the priest look, and, behold, the
width of the plague has not advanced in the garment, in warp or woof, or
anything of skin, |
54.
the kohen will order, and they will wash what the lesion is upon, and he will
quarantine it again for seven days. |
54.
let the priest direct
that they wash the material which has the plague in it, and shut it up a
second seven days. |
55. Then the kohen will look [at it] after the
lesion has been washed. And, behold! the lesion has not changed in
appearance, and the lesion has not spread; it is unclean. You will burn it in
fire. It is a penetrating lesion on the worn or new [article]. |
55. And the priest will look after they have
washed the plague, and, behold, the (condition of the) plague has not altered
from what it was, and the plague has not advanced in its size, it is unclean,
you will burn it in the fire, for the leprosy is deep in its bareness (or in
its outward side). |
56. But if the kohen looks [at it] after it has
been washed, and behold! the lesion has become dimmer, he will tear it out of
the garment, out of the leather, or out of the warp or woof [threads]. |
56. And if the priest observe, and, behold, the
plague has become dim, then will he tear it out of the garment, or from the
leather, or out of the warp or the woof. |
57. And if it appears again on the garment, the
warp or woof [threads] or any leather article, it is a recurrent growth [of
the lesion]. You will burn it in fire [the article] upon which the lesion is
[found]. |
57. But if it reappear in the garment, or in
the warp or woof, or in anything of skin, and maketh increase, thou shalt
burn such material which hath the plague in it. |
58. But the garment, the warp or woof [threads] or
any leather article which is washed, and the lesion disappears from them, will
be immersed a second time, and it will be clean. |
58. And the garment, or the warp or woof, or
anything of skin, which you will wash and the plague depart from it will be
washed a second time, and it will be clean. |
59. This is the law of a lesion of tzara'ath on
a woolen or linen garment, warp or woof threads, or any leather article, to
render it clean or unclean. |
59. This is the law for the plague of leprosy in a
garment of wool or of linen, or the warp or the woof, or anything of skin, to
make it to be clean or to be unclean. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand the finished work of
the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account
that the P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a
question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven
Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and
Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as
follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or
"a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a
fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing
synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects,
to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one
passage only to passages which are related to the first in content but do not
contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the
provision is generalized from two Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular,
and of the particular by the general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural
passage.
7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.
Rashi’s Commentary for: Vayiqra (Leviticus) 13:29-59
29 on the head or on the beard [area] Scripture comes to distinguish between a lesion in a
place where hair grows and a lesion in a place of flesh, namely, that in one
[case, i.e., on flesh], the sign [of uncleanness] is white hair, while in the
other [case, i.e., on the area of hair], the sign [of uncleanness] is
golden-yellow hair.-[Torath Kohanim
5:5]
30 and in it is a... golden-yellow hair [meaning] that the black hair in it has turned
golden-yellow.
It is a nethek This is the name of the lesion [of tzara’ath when it occurs] on an area of [skin where] hair [grows].
31 and there is no black hair in it Thus, if there was black hair inside it, he is clean and
does not require quarantine, for black hair in a nethek is a sign of cleanness, as the verse (37) says, "or if
black hair has grown in it, [the nethek
has healed; it is clean]."[Torath Kohanim 13:125].
32 And, behold! the nethek did not spread Thus, if [the nethek]
did spread, or if it had golden-yellow hair in it, he is unclean.
33 he shall shave himself around the nethek.
but adjacent to the nethek he shall not
shave [I.e.,] he shall leave two hairs close to it all around, in order
that any spread of the nethek will be
discernible, so that, if it spreads, it will pass the hairs and go out to the
shaven area.-[Torath Kohanim 13:133]
35 after he has been declared clean From here, we know only that [the lesion is pronounced
unclean] if it spreads after dismissal. How do we know [that it is unclean if
it spreads] at the end of the first week [of quarantine] or at the end of the
second week [of quarantine]? Because Scripture [uses a double expression and]
says, פָּשׂה
יִפְשֶׂה, “it spreads,” [denoting that he is unclean if it spreads] in
any case.-[Torath Kohanim 13:134]
37 black hair How do we know that even yellow or red [hair], which are
not golden-yellow? Because Scripture says, [שָׁחֹר] וְשֵׂעָר [lit., “ and black hair,” but here meaning, “ or if black hair.” Instead of using the expected אוֹ, “or,”
the Torah used וְ, an inclusive term, which comes to include yellow and red hair
in the nethek as signs of cleanness,
just like black hair. See Be’er Basadeh]
(Torath Kohanim 13:137). The term צָהֹב means: resembling the appearance of gold (Torath Kohanim 13:122). צָהֹב is the same as זָהֹב, golden
[because צ and ז are interchangeable], orable
in Old French, gold-colored, or orpale,
pale gold.
he is clean. So the kohen shall pronounce him
clean- But, an unclean person whom the kohen pronounces clean, is not clean.
-[Torath Kohanim 13:140]
38 spots — Heb. בֶּהָרֹת, spots.
39 dim white I.e., their whiteness is not bright, but dim.
it is a bohak Like the whiteness that appears on the flesh of a red
man, called ros [in Old French, rosso in Italian], between the areas of
his redness [i.e., flesh color]. This [white pigmentation] is called בֹּהַק, just like a freckled man, whose skin between one freckle and
another shines brightly (מַבְהִיק) with pure whiteness.
40 he is bald. He is clean Clean of the uncleanness of nethek lesions (Torath
Kohanim ; Baraitha of Rabbi
Ishmael 1:5). I.e., this case is not judged by the signs of the head and beard,
which are places of hair (see verses 2937). Rather, [it is judged] by the signs
of a lesion on the skin of the flesh, namely: 1) white hair, 2) healthy flesh,
and 3) spread.
41 at the front of his head [The area] from the slope of the crown toward one’s face
is called גַּבַּחַת ‚ “forehead,” and included in this are the
temples on either side as well. [The area] from the slope of the crown toward
one’s back is called קָרַחַת, the “back of the head.”-[Torath Kohanim
13:144].
42 a reddish-white lesion blended [of red and white]. How do we know
[that the lesion is also unclean if it has] other colors? Because Scripture
says, “like the appearance of tzara’ath
on the skin of the flesh” (verse 43), i.e., appearing like the tzara’ath dealt with in the passage of
[lesions of the] skin of the flesh, [which begins with] “If a man has [se’eith, sapachat or bahereth] on
the skin of his flesh” (verse 13:2). And what is stated regarding it [i.e.,
regarding a lesion on the skin]? That one becomes unclean through [it, if it
appears as one of] four shades [namely: 1) the snow-white of bahereth ; 2) the white as “lime of the
Holy Temple” of the secondary form (sapachat)
of bahereth ; 3) the white as white
wool of se’eith ; and 4) the white as
a “membrane that covers an egg” of the secondary (sapachat) form of se’eith
(Nega’im 1:1), and that it is judged
with [a possible] two weeks [of quarantine], and not like the appearance of tzara’ath stated concerning inflamed
areas and burns, which is judged with [only] one [possible] week [of
quarantine], and is also unlike the appearance of nethek lesions, [which are tzara’ath
found] in hairy places, which do not become unclean through the four shades [as
above].
44 His lesion is on his head I know only that [these laws apply to those stricken
with] nethek lesions [the tzara’ath of the head]. From where [do I
know] to include other afflicted people? Therefore, Scripture says: טַמֵּא
יְטַמְּאֶנּוּ, shall
surely pronounce him unclean. [The double expression comes] to include them
all. Concerning them all, Scripture says: “ his garments shall be torn...”
(verses 4546). -[Torath Kohanim
13:154]
45 torn
Heb. פְרֻמִים, torn.-[Mo’ed Katan 15a]
unshorn
Heb. פָּרוּעַ, with hair grown long.-[Mo’ed Katan 15a]
He shall cover himself down to his mustache like a mourner.-[Torath
Kohanim 13:154]
mustache
Heb. שָָׂפָם, the hair on the lips (שְׂפָתַיִם) [i.e., the mustache], grenon in Old French.
and he shall call out," Unclean!
Unclean!" He announces that he is unclean,
so that everyone should stay away from him.-[Torath Kohanim 13:155]
46 He shall dwell isolated [meaning] that other unclean people [not stricken with tzara’ath] shall not abide with him. Our
Sages said: "Why is he different from other unclean people, that he must
remain isolated? Since, with his slander, he caused a separation [i.e., a rift]
between man and wife or between man and his fellow, he too, shall be separated
[from society]."-[Arachin 16b]
[This rationale is based on the premise that a person is stricken with tzara’ath as a result of his talking לְשׁוֹן
הָרַע,
i.e., speaking derogatorily of others, although he may be telling the truth.]
outside the camp Outside the three camps [of Israel, namely: 1) the camp
of the Shechinah, in which the Mishkan was located; 2) the Levite camp,
and 3) the camp of the Israelites].-[Torath Kohanim 13:157; Pes. 67a]
48 of linen or of wool Heb. לַפִּשְׁתִּים
וְלַצָּמֶר, of linen or of wool. [Here the ל,
usually meaning “to,” means “of.”]
or the leather This [refers to] leather upon which no work has been
performed.
or anything made from leather This [refers] to leather upon which work has been
performed.
49 deep green Heb. יְרַקְרַק, the greenest of greens.-[Torath Kohanim 13:161]
deep red - אֲדַמְדָָּם the reddest of reds. - [Torath Kohanim
13:161]
51 a malignant tzara’th Heb. צָרַעַת
מַמְאֶרֶת, an expression similar to “a pricking
briar (סִלּוֹן
מַמְאִיר), (Ezek. 28:24),” poñant
in Old French, stinging, pricking. The midrashic explanation is: Place a curse (מְאֵרָה) upon it [the item afflicted with tzara’ath] that you will not derive
benefit from it. [Torath Kohanim 13:166]
52 of wool or of linen Heb. בַּצֶּמֶר
אוֹ בַפִּשְׁתִּים, of wool or of linen. [The ב, which usually
means “in,” here means “of.”] This is its simple meaning. Its midrashic
explanation is, however: [The words, וְשָָׂרַף
אֶת
בֶּגֶד...בַּצֶּמֶר
אוֹ
בַפִּשְׁתִּים, can be understood literally, as: “And he
shall burn the garment...in the wool or in the linen.” Thus,] one might think
that [when burning the unclean garment,] one is required to bring wool
shearings and stalks of flax and burn them along with it. Scripture, therefore,
says [at the end of this verse], “for it... ; it shall be burned in fire. ”
[I.e., it alone] it does not require anything else [to be burned] along with
it. If so, why does Scripture say, "in the wool or the linen"? To
exclude [from the requirement of burning] the edges (אִימְרִיּוֹת) if they are of another material (Torath Kohanim 13:167). אִימְרִיּוֹת means “edges,” like אִימְרָא, border.
54 what the lesion is upon One might think that [one need wash] the area of the
lesion alone. Scripture, therefore, says, “what the lesion is upon,” [meaning,
the garment upon which the lesion is found. But if so,] one might think that
the entire garment requires washing. Scripture, therefore, says, “[after] the
lesion [has been washed],” (verse 55) [teaching us that only the lesion must be
washed, not the entire garment]. So how [do we reconcile this apparent
discrepancy]? He must wash part of the garment with it.-[see Torath Kohanim 13:169]
55 after [the lesion] has been washed Heb. הֻכַּבֵּס. This is an expression of “having been
done,” [i.e., the passive voice].
the lesion has not changed in appearance i.e., it has not become dimmer in color.
and the lesion has not spread We understand that if the lesion neither changed [in
color] nor spread, it is unclean, and it goes without saying that if it did not
change in color but did spread, [it is unclean]. If it changed in color [but
still was a shade that makes it unclean] yet did not spread, we do not know
what one should do with it. Therefore, Scripture says, “he shall quarantine
[the article with] the lesion” (verse 50), in any case. That is what Rabbi
Judah says. [However,] the Sages say [that since the change in color was still
within the unclean shades, the lesion is not considered to be changed at all;
it is the same lesion that has already had two weeks of quarantine, and is now
deemed definitely unclean], as is stated in Torath
Kohanim (13:171). I have alluded to [only a portion of] this [Midrash] here
in order to explain all the different aspects of this verse.
it is a penetrating lesion Heb. פְּחֶתֶת
הִוא.
[This expression] denotes holes [i.e., penetrations], as the verse says, “in
one of the pits (פְּחָתִים) ” (II Sam. 17:9). That is to say, [in this
context it means that the lesion] is deep, [i.e.,] it appears as if it is
sunken.-[Torath Kohanim 13:172]
on the worn or new [article] - בְּקָרַחְתּוֹ
אוֹ
בְגַבַּחְתּוֹ, as the Targum [Onkelos] renders:
בִּשְׁחִיקוּתֵיהּ
אוֹ
בְּחַדְתּוּתֵהּ, “in its worn state or in its new state.”
the worn
Heb. בְּקָרַחְתּוֹ. Old, worn out garments, and because of
the midrashic explanation, that this language is necessary for a גְּזֵרָה
שָׁוָה
here [i.e., a link between two seemingly unrelated passages through common
terms, thereby inferring the laws of one passage from the laws of the other, as
follows]: How do we know that if a lesion on a garment spreads [throughout the
entire garment], it is clean? Because [Scripture] states קָרַחַת and גַּבַּחַת in the context of [lesions that appear on]
man (verse 42), and here, in the context of [lesion on] garments, [Scripture]
also states קָרַחַת and גַּבַּחַת ; just as there [in the case of lesions on
man], if it spread over the entire body, he is clean (verses 1213), so too,
here, [in the case of lesion on garments,] if it spread over the entire garment,
it is clean (San. 88a), Scripture
adopts the [unusual] expressions קָרַחַת and גַּבַּחַת. However, concerning the explanation and
translation [of these terms], the simple meaning is that קָרַחַת means “old” and גַּבַּחַת means “new.” It is as though it were
written, “[It is a lesion on] its end or its beginning,” for קָרַחַת means “back” [i.e., at the end of the garment’s life, when it
is old,] and גַּבַּחַת means “front” [i.e., the beginning of its
life, when it is new]. This is just as is written, “And if [he loses hair] at
the front of his head, [he is bald at the front (גַּבַּח)]” (verse 41). And קָרַחַתrefers
from the crown toward his back. Thus it is explained in Torath Kohanim (13: 144).
56 he shall tear it He shall tear the afflicted area from the garment and
burn that area [of garment].-[Torath Kohanim 13:174]
57 it is a recurrent growth - פֹּרַחַת, something that grows recurrently.
You shall burn it in fire the entire garment.
58 and the lesion disappears from them If, after they first washed
[the article] by order of the kohen,
the lesion disappeared completely from it... [then]
shall be immersed a second time [The word וְכֻבַּס in this verse] means immersion [in a
mikvah. See Torath Kohanim 13:179].
In Targum [Onkelos], the translation of all the instances of כִּבּוּס in this whole section is “to cleanse, clean” (וְיִתְחַוֵּר), with this one exception [in our verse].
Here the meaning is not “cleansing” but rather “immersion [in a mikvah].” Thus Targum [Onkelos] here [in translating the word וְכֻבַּס] says וְיִצְטַבַּע, “and it shall be immersed.” Likewise,
wherever the כִבּוּסof
garments refers to immersion [in a mikvah], it is translated in the Targum as וְיִצְטַבַּע.
Welcome to the World of Remes Exegesis
Thirteen rules compiled by Rabbi Ishmael b. Elisha for the elucidation of the Torah and for
making halakic deductions from it. They are, strictly speaking, mere
amplifications of the seven Rules of Hillel, and are collected in the Baraita of R. Ishmael, forming the introduction to the Sifra and
reading a follows:
Rules seven to eleven are formed by a
subdivision of the fifth rule of Hillel; rule twelve corresponds to the seventh
rule of Hillel, but is amplified in certain particulars; rule thirteen does not
occur in Hillel, while, on the other hand, the sixth rule of Hillel is omitted
by Ishmael. With regard to the rules and their application in general. These
rules are found also on the morning prayers of any Jewish Orthodox Siddur.
Ramban’s Commentary for: Vayiqra
(Leviticus) 13:29-59
33. THEN SHALL
HE BE SHAVEN, BUT 'V'ETH HANETHEK' (THE SCALL) SHALL HE NOT SHAVE. In line with
the plain meaning of Scripture the verse warns that he should not use a razor
on the place of the nethek, for even though there is no
hair on it, yet if he passes the razor over it the skin will be scratched
causing hair to grow in it; for such is the nature of people who have scabs on
their heads, and all those who make their hair to fall off, to scratch the
place on the head and also to make certain cuts in it with a knife.
But in the
Torath Kohanim the Sages interpreted the verse as follows:[1] "But
the 'nethek' will he not shave. But what is there to shave
there?" That is to say, has not the hair fallen off from it? [So what need
is there for Scripture to warn him not to shave it?] "Rather, the verse
means, around the nethek he is not to
shave. How can we explain this? He shaves the space outside it, but leaves [a
circle] of two hairs [width] next to the nethek, so that
it should be possible to discern if it spreads." It is this which Onkelos
translated: "and he will shave around the scall, and that which is within
the scall he will not shave," for he is to leave on all its sides a row of
two hairs in order to recognize [at the end of seven days] if the nethek
has spread [in which case the priest will pronounce him impure]. And the
meaning of the word v'eth [v'eth hanethek] is then like
the expression, and David came near 'eth' the people, and he saluted them,[2]
which means that he came near them but he did not enter into their midst. [Here
too it would mean, "and 'in' the nethek itself he will
not shave."] Or it may be that the meaning of v'eth is
like im (with), with the word asher (which)
missing, the verse thus stating: "and that [i.e., the hair] which is
'with' the nethek will not shave." There are many
such cases in Scripture.
47. AND WHEN
THE PLAGUE OF LEPROSY IS IN A GARMENT. This is
not in the natural order of things, nor does it ever happen in the world
[outside Israel], and similarly leprosy of houses[3]
[is not a natural phenomenon]. But when Israel is wholly devoted to G-d,
then His spirit is upon them always, to maintain their bodies, clothes and
houses in a good appearance. Thus as soon as one of them commits a sin or
transgression, a deformity appears in his flesh, or on his garment, or in his
house, revealing that G-d has turned aside from him. It is for this
reason that Scripture states, And I will put the plague of leprosy in a
house of the Land of your possession,[4]
meaning that it is G-d's punishment upon that house. Thus [the law of leprosy of
houses] applies only in the Land which is the inheritance of the Eternal [5]
even as He said, When you are come into the land of Canaan, which I give
to you for a possession.[6]
Now the reason [why
this law does not apply outside the Land of Israel] is not because it is a duty
which attaches to the ground,[7]
but the reason is because this matter [of Divine indication of sins] occurs
only in the Chosen Land, wherein the Glorious Name dwells. And in the Torath
Kohanim the Sages further interpreted[8]
that a house does not contract impurity until after the conquest and division
[of the Land by Israel], and until after each and every individual clearly
knows his portion. The reason for this law is that only then do they have the
ease of mind to know the Eternal, and the Divine Glory dwells among them. I
think similarly with reference to the law of leprosy in garments, that it
applies only in the Land [of Israel], it being unnecessary to exclude [the
application of this law] in places outside the Land, since they never occur
there. For this reason also the law of leprosy in garments applies
only to white garments, not to colored ones, because the color might perhaps
have extracted this unclean phenomenon [i.e., the leprosy] in that place [in
the garment] in a natural way, and it will then not be regarded as a
finger of G-d.[9]
Therefore garments colored by Heaven can contract impurity, according to the
words of Rabbi Shimon.[10]
And by way of the simple meaning of Scripture, the reason why it repeats in
every verse the expression "the garment, or the skin, or the wrap
and the woof,"[11]
is because the matter
is miraculous. Our Rabbis have interpretations for them [i. e.,
these repetitions], and all of them are found in the Torath Kohanim.[12]
52. FOR IT IS A
LEPROSY THAT IS 'MAM'ERETH' (FRETTING). "Mam'ereth. is
an expression of 'silon mam'ir' (a pricking brier).[13]
The Midrashic interpretation is:[14]
attach a me'eirah (curse) to it - so that you will have no
benefit from it." This is Rashi's language. And Onkelos translated:
"a leprosy that is mechasra (pricking)." This
interpretation he also derived from 'silon mam'ir' (a pricking brier),[15]
for in Aramaic any shrub which causes a pricking pain is called chisra.
Thus: "k'chizra (as a thorn) in a ball of
wool;" [16]
"take your good-natured advice and throw it over achizri (the
hedge)." [17]
And the truth of the matter is that mam'ereth is indeed an
expression of curse, that it is to say, it is G-d's curse upon the garment and
house, as I have mentioned.[18]
But the Midrash which states that it is forbidden to derive any benefit from it
[a leprous garment] is based [not on the word mam'ereth as
Rashi had it, but] on the redundancy of expression.[19]
The same law applies to a leprous house, and it is derived from the verse, And
he will break down the house.[20]
Thus also I
have found in the Talmud Yerushalmi of Tractate Orlah:[21]
"If stones were removed from a house affected with leprosy and made into
plaster, some Rabbis taught that they become free of their impurity, and some
taught that they do not become free of their impurity, Those who said that they
become free, are also of the opinion that they may now be used [for some
benefit], and those who say that they do not become free are also of the
opinion that they are still forbidden [to be made use of], for it is written: it
is a leprosy that is 'mam'ereth', meaning, attach a curse to it
and derive no benefit from it. Rabbi Abohu said in the name of Rabbi Yochanan:
All things which must be burnt, one may derive benefit from their ashes, except
for the ashes of an idol. Rabbi Chiya the son of Yosei asked Rabbi Yochanan:
'There is the case of the ashes of a house [affected with leprosy], which is
not related to idolatry, and yet you say that the ashes thereof are forbidden
for any use [like the stones which have been turned into lime or plaster]! Said
Rabbi Yochanan to him: This is different,' since [concerning a house affected
with leprosy] it is written that it be 'broken down.' " [22]
Ketubim:
Tehillim (Psalms) 78:32-39
Rashi |
Targum |
1. A maskil of Asaph. Hearken, my people, to my instruction, extend
your ear to the words of my mouth. |
1. A teaching of the Holy Spirit, composed by Asaph.
Hear, O My people, My Torah; incline your ears to the utterances of my mouth.
|
2. I shall open my mouth with a parable; I shall express riddles
from time immemorial. |
2. I will open my mouth in a proverb; I will declare
riddles from ancient times. |
3. That we heard and we knew them, and our forefathers told us. |
3. Which we have heard and known, and which our
fathers told to us. |
4. We shall not hide from
their sons; to the last generation they will recite the praises of the Lord,
and His might and His wonders, which He performed. |
4. We will not hide it from their sons, recounting the psalms of the
LORD to a later generation, and His might, and the wonders that He
performed. |
5. And He established
testimony in Jacob, and He set down a Torah in Israel, which He commanded our
forefathers to make them known to their sons. |
5. And He established a witness among those of the house of Jacob, and
He decreed a Torah among those of the house of Israel, which He commanded
our fathers to teach to their sons. |
6. In order that the last
generation might know, sons who will be born should tell their sons. |
6. So that another generation, sons still to be born, should know; they
will arise and tell it to their children. |
7. And they should put their
hope in God, and not forget the deeds of God, and keep His commandments. |
7. And they will place their hope in God, and not forget the works of
God, and they will keep His commandments. |
8. And they should not be as
their forefathers, a stubborn and rebellious generation, who did not prepare
its heart and whose spirit was not faithful to God. |
8. And they will not be like their fathers, a stubborn and vexing
generation, a generation whose heart was not firm with its lord, and its
spirit was not faithful to God. |
9. The sons of Ephraim, armed archers, retreated on the day of
battle. |
9. While they were living in Egypt, the sons of Ephraim became
arrogant; they calculated the appointed time, and erred; they went out thirty
years before the appointed time, with weapons of war, and warriors
bearing bows. They turned around and were killed on the day of battle. |
10. They did not keep the
covenant of God, and they refused to follow His Torah. |
10. Because they did not keep the covenant of God and refused to walk in
His Torah. |
11. They forgot His deeds and
His wonders, which He showed them. |
11. And the people, the house of Israel, forgot His deeds and His wonders
that He showed them. |
12. Before their forefathers He wrought wonders, in the land of
Egypt, the field of Zoan. |
12. In front of Abraham, Isaac, and Jacob, and the
tribes of their ancestors, He performed wonders in the land of Egypt, the
field of Tanis. |
13. He split the sea and took them across, He made the water stand as
a heap. |
13. He split the sea with the staff of Moses their
leader, and made them to pass through, and He made the water stand up,
fastened like a skin bottle. |
14. He led them with a cloud by day, and all night with the light of
fire. |
14. And He guided them with the cloud by day, and
all of the night with the light of fire. |
15. He split rocks in the desert and gave them to drink as [from]
great deeps. |
15. He split mountains with the staff of Moses their
leader in the wilderness; and He gave drink as if from the great deeps. |
16. He drew flowing water from a rock and brought
down water like rivers. |
16. And He brought forth streams of water from the
rock, and He made water come down like flowing rivers. |
17. But they continued further to sin against Him, to provoke the
Most High in the desert. |
17. But they continued still to sin before him, to
provoke anger in the presence of the Most High in the dry wilderness. |
18. They tried God in their heart by requesting food for their
craving. |
18. And they tempted God in their heart, to ask for
food for their souls. |
19. And they spoke against God; they said, "Can God set a table
in the desert? |
19. And they complained in the presence of the LORD;
they said, "Is there the ability in the presence of God to set a table
in the wilderness?" |
20. True, He struck a rock and water flowed, and streams flooded. Can
He give meat too? Can He prepare flesh for His people?" |
20. Behold, he already has smitten a rock, and water
gushed out, and streams flowed; is he also able to give bread, or to arrange
food for his people? |
21. Therefore, God heard and was incensed; fire was kindled against
Jacob, and also wrath ascended upon Israel. |
21. Then it was heard in the presence of God, and he
was angry, and fire was made to come up on those of the house of Jacob, and
also harsh anger came up on Israel. |
22. Because they did not believe in God and did not trust in His
salvation. |
22. For they did not believe in God, and did not put
their trust in his redemption. |
23. And He had commanded the skies from above, and He had opened the
portals of heaven. |
23. And he commanded the skies above and he opened
the windows of heaven. |
24. He had rained upon them manna to eat, and He had given them corn
of heaven. |
24. And he made descend on them manna to eat, and he
gave them the grain of heaven. |
25. Men ate the bread of the mighty; He sent them provisions for
satisfaction. |
25. The sons of men ate food that came down from the
abode of angels; he sent them provisions unto satiety. |
26. He caused the east wind to set forth in heaven, and He led the
south wind with His might. |
26. He made the east wind move in the heavens, and
guided the south wind by his strength. |
27. He rained down flesh upon them like dust, and, like the sand of
the seas, winged fowl. |
27. And he made flesh descend on them like dust, and
flying fowl like the sand of the sea. |
28. And He let it fall in the midst of their camp, around their
dwellings. |
28. And he made them fall in the midst of his camp,
round about its tents. |
29. They ate and were very satisfied, and He brought them their
desire. |
29. And they ate and were very satisfied; so he
brought to them their craving. |
30. They were not estranged from their desire; while their food was
still in their mouth, |
30. They did not turn from their craving, still
their food was in their mouth. |
31. The wrath of God ascended upon them and slew [some] of their
stoutest and caused the chosen of Israel to fall. |
31. And the anger of God went up on them, and he
slew some of their champions, and he subdued the young men of Israel. |
32. Despite all this, they sinned again and did not believe despite
His wonders. |
32. For all this they sinned again, and did not believe in His
wonders. |
33. And He ended their days in vanity and their years in terror. |
33. And He ended their days with nothingness, and
their years with disaster. |
34. When He slew them, they would seek Him, and they would repent and
pray to God. |
34. Whenever He killed them, they sought Him,
repenting; and they will repent and pray in the presence of God. |
35. And they remembered that God is their rock and the Most High God
is their Redeemer. |
35. And they remembered, for God is their strength,
and the Most High God is their redeemer. |
36. They beguiled Him with their mouth, and with their tongue they
lied to Him. |
36. And they enticed Him with their mouth, and they
lie to Him with their tongue. |
37. Their heart was not sincere with Him; they were not faithful in
His covenant. |
37. Because their heart was not faithful to Him, and
they did not believe in His covenant. |
38. But He is merciful, He expiates iniquity and does not destroy;
many times He takes back His wrath and does not arouse all His anger. |
38. But He is merciful, atoning for their sins, and
does not destroy them; and He frequently turns from His anger, and He will
not hasten all His wrath against them. |
39. He remembers that they are flesh, a spirit that goes away and
does not return. |
39. And He remembers that they are sons of flesh, a
breath that goes away and does not return. |
|
|
Rashi’s Commentary for: Psalms
78:32-39
34 When He slew them, etc. Yet all this was not in truth, but with
guile in their mouth and by lying with their tongue.
37 Their heart was not sincere as
with their mouth.
38 But He is merciful to them and constantly expiates their
iniquity, and He did not destroy them.
many
times Many times He withdraws His wrath from them,
and even if He punishes them, He does not arouse all His anger but little by
little, because He remembers that they are flesh and that the evil inclination
is hidden in their heart. That is a spirit that goes away when they die, and
that spirit does not return to them in the world to come. When they are
resurrected, the evil inclination will have no control over them. “A spirit
that goes away and does not return” cannot be explained to mean their spirit of
life, because if you say so, you have denied the resurrection of the dead. In
this manner, it is explained in Aggadath Tehillim (Mid Ps. 78:8).
Meditation from the Psalms
Psalms 78:32-39
By: H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben
David
This is the
third week that we are examining Psalms chapter 78. I want to reiterate the opening from last week as we look at the third
part of Psalms chapter 78.
The superscription of this psalm
ascribes authorship to Assaf. The Talmud says that
any psalm that begins with the word “Maskil”, which comes from the word that
means enlightenment, was made public
and explained to the entire people by a skilled interpreter and orator.[23]
This, of course, meant the message was seminal to the survival of the Jewish
people and Torah tradition.
Our psalm portion begins with this enigmatic pasuk:
Tehillim (Psalms) 78:32 For
all this they sinned still, and believed not in His wondrous works.
How did the
Jews show that they did not believe in His wonders? The Mishna[24]
states, ‘With ten trials did our forefathers try the Holy One, Blessed be
He, in the wilderness, as it is stated:
Bamidbar
(Numbers) 14:22 They have put me to the test ten times now, and have not hearkened to
my voice.
The Talmud[25] recounts these ten
trials.
First, before
crossing the Sea of Reeds, the Jews said to Moses:
Shemot (Exodus) 14:11 Is it because there are no graves in Egypt that you took us to die
in the wilderness?
Second, when
they emerged from the Sea, they became contentious and said, ‘Just as we are
coming out safe on this side, so are the Egyptians emerging from the other
side.’ In order to calm them, G-d caused the Sea to spew forth the corpses of
the drowned Egyptians.[26]
Third, at Marah,
they refused to drink the bitter water and murmured against Moses.[27]
Fourth, at Rephidim
there was no water and the people quarreled with Moses.[28]
Fifth, although
G-d warned the people that they were not to go out to search for manna on
Sabbath, some people defied the warning and went out to gather some; they found
none.[29]
Sixth, earlier,
Moses had commanded them to leave no manna from one morning to the next; yet
some did save some manna, and it bred worms.[30]
Seventh, the
nation later complained about a lack of food and mourned for the ‘luxuries’ and
‘fleshpots’ which they had left behind in Egypt.[31]
Eighth, they
complained again about the Manna and demanded meat.[32]
Ninth, they
made the golden calf.[33]
Tenth, in the
wilderness of Paran, they dispatched spies, in defiance of the promises of
HaShem.[34]
It was the
tenth of these incidents which forms the focus of our psalm’s portion. Ibn Ezra
and Radak clearly see this portion as speaking to this sin, the believing of
the ten spies report. Therefore, I would like to elaborate a bit on what
exactly happened as a result of this sin, and how this portion connected to
this time of the year. Lets begin by looking at a Midrash:
Midrash Rabbah - Numbers XVI:23 The
oath was: Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years
old and upward, shall see the land.[35]
A man who was twenty years old died whether he was of the same mind as the
spies or not.[36]
One who was under twenty and had not produced two pubic hairs also died whether
he was of the same mind as they or not. If he had produced two pubic hairs and
was under twenty, then if he was of the same mind as they he did not enter the
land. Nevertheless, no one died under sixty years of age.[37]
According to
the Midrash, the first Tisha B’Ab[38]
calamity happened in the desert, when the spies returned from “touring”[39]
the land and convinced the people that they would not be able to defeat the
Canaanites. Due to the sin of the
spies,[40] G-d
decreed that they were to wander in the wilderness for forty years. During this
time, "He ended their days as a breath, and their years in terror".[41] As the
years of each one came to an end, he died at once; as He said to them,
"You will bear your iniquities forty years".[42] That is to say, those who
were twenty years of age or older kept dying every year until they all
perished.[43]
When the people
all refused to “go up” to the land and were about ready to stone Moshe, G-d[44]
appeared and swore that all of that generation would fall in the desert and
that, according to their word, they would not be allowed to go up. This
happened on Tisha B’Ab.
Now, nobody died a natural death in the wilderness, i.e. from disease or old
age, because, under the care of the Shechinah,[45]
nothing wore out, not their clothes and not their bodies. So all that
generation that eventually died would die a kind of painless but unnatural
death. The Midrash explains how this happened:
Midrash Rabbah - Lamentations Prologue XXXIII R. Levi said: On every eve of the ninth of Ab Moses used to send a
herald throughout the camp and announce, ‘Go out to dig graves’; and they used
to go out and dig graves in which they slept. On the morrow he sent out a
herald to announce, ‘Arise and separate the dead from the living.’ They would
then stand up and find themselves in round figures 15,000 short of 600,000.[46]
The Gemara also speaks of the effects of this sin:
Taanit 30b Rabbah b. Bar Hanah said in the name of R.
Johanan: It is the day on which the generation of the wilderness ceased to die
out. For a Master said: So long as the generation of the wilderness continued
to die out there was no divine communication to Moses, as it is said, So it
came to pass, when all the men of war were consumed and dead . . . that the
Lord spake unto me. [Only then] came the divine communication ‘unto me’.
Rabbi bar Chana in the name of Rabbi Yochanan, said that the adult Jews
who departed from Egypt had a decree placed on them that they were to die
before their children entered the land of Israel. The nation knew that the
deaths related to this decree occurred annually on the 9th of Ab. All those who had been twenty or over at the
time of the sin of the spies were condemned to die during the forty year
sojourn in the desert. The men died at the age of sixty.[47]
Although G-d, in His
mercy, took the lives only of the sixty year olds, there was no guarantee that
such would be the case every year. Thus, everyone felt fear that he might
remain in his grave on the coming Tisha B’Ab and this year might be his
last on earth.[48]
On the 9th of
Ab, when the Children of Israel sent spies to search the land, the tribes of
Joseph and Judah were united: When the spies returned only Joshua and Caleb,
from the tribes of Joseph and Judah respectively, remained steadfast in their
desire to enter Israel. They serve as the prototypes for the Mashiach ben
Yosef, and the Mashiach ben David (Judah), who usher in the Messianic Era.[49]
The Midrash
relates that throughout their years in the wilderness, on the eve of
the ninth of Ab, a herald would announce, ‘Everyone go out and dig a grave’.
Every Israelite dug himself a grave and slept in it that night. The next
morning, the herald would cry out, ‘Let the living separate themselves from the
dead!’ The survivors left their graves in peace, while the dead [those who had
reached sixty years of age] were buried in the graves where they slept. Worms
crawled from their navels up to their mouths and they died in the same
ignominious fashion as did the spies.[50]
Each year, every man in the age group destined to die would dig a grave
for himself and lie down in it on the eve on the 9th of Ab. 15,000 men were
destined to die each year on Tisha B’Ab. All those who remained alive come the
close of the 9th of Ab would get up, and repeat the same actions the next year.
In the fortieth year, everyone arose. Seeing that no one had died, they thought
that they might have erred in their calculation of the date, so they returned
to their graves every night until the night of the 15th (Tu B’Ab).
On the 15th,[51] they saw
the full moon which indicated that their calculations were correct, and still
no one had died. The decree was over, and there was cause for celebration. This
meant that HaShem had spared the last 15,000 men. This was truly a day for
rejoicing!
Furthermore, the Gemara tells us that as long as those destined to die
were still alive, the Divine Communication between HaShem and Moshe was on a
lower and less personal level, to the extent that the Gemara considers it “no
Divine Communication”. Once the 15th of Ab passed and it was confirmed that the
decree was no longer, HaShem resumed speaking to Moshe as he had before the
enactment of the decree.[52] As this
communication was for the benefit of Israel, the day it returned was a day of
rejoicing and celebration. Our celebration of Tu B’Ab is centered around such
events, according to the Gemara.[53]
Our psalm portion goes on to detail why HaShem did not have mercy on the
Jews in the wilderness. It seems that they were all fired up and repentant on
Tisha B’Ab, yet this was just a ‘flash in the pan’ rather than complete
teshuva, which results in a changed man. Our psalm sums up that generation with
these painful words:
Tehillim (Psalms) 78:32 For
all this they sinned still, and believed not in His wondrous works.
Assaf might as well been summing up all of history with these words, not
just the generation in the wilderness. We know that HaShem is always behind the
scenes, orchestrating events that will bring the people to an acknowledgment
that they must live their lives according to His will. After Mount Sinai, under
the tutelage of Moses, the people were capable of refining their very essence
and elevating themselves to the lofty goal of shining HaShem’s light into the
entire world. To an extent, they did this, but not enough. They fell short on
other occasions, as recorded in the Torah, and in the end, it was decreed upon
them to die in the
Wilderness, only their children entering the Land. Here, although they already
attained belief in G-d, they were still not clear that the miracles that were
happening before their eyes were explicitly for their benefit. Moses and Aaron
were also accused of not believing,[54]
but as with everything, each person is held accountable according to his
spiritual level and capabilities.
And in relation to the people in general, they, too, possessed awesome
capabilities, and the miracles they were witnessing should have catapulted them
to the even greater levels expected of them, yet this did not happen.[55]
The The sin of
the spies and the resulting deaths, on Tisha B’Ab, are commemorated by fasting
on the fast of the fifth month. However, this will not go on forever, as the
Prophet tells us:
Zechariah 8:19 Thus says
HaShem of Hosts: “The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and
the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall become times of joy
and gladness, and cheerful feasts to the house of Judah; therefore love truth
and peace.
Rav Tzadok
HaKohen from Lublin taught that the 9th of Ab will indeed become a holiday, a
seven-day festival. (This is analogous to the seven day shiva period where we
sit in mourning for those who died on Tisha B’Ab – and we rise at the end of Tu
B’Ab[56])
The first day (9th of Ab) will commemorate the coming of the Messiah. Then
there will be Chol HaMoed (intermediate festival days), and on the seventh day
(Tu B’Ab[57])
the Temple will be rebuilt.
If Tisha B’Ab
(the ninth day of Ab) will be the first day of this future holiday, then Tu
B’Ab (the fifteenth day of Ab) will be the seventh day of that holiday.
Therefore just as Succoth and Pesach[58]
have a second day of Yom Tov (added sanctity including a prohibition against
labor, unlike the intermediary days (Chol HaMoed) of Yom Tov), so too, Tu B’Ab
will be the seventh day of the Yom Tov of Tisha B’Ab with all the days in
between being Chol HaMoed. The following table details this relationship:
Ab 9 Tisha B’Ab |
Ab 10 |
Ab 11 |
Ab 12 |
Ab 13 |
Ab 14 |
Ab 15 Tu B’Ab |
15,000 died, intense mourning
begins. Shiva 1st day. Temple is destroyed. |
Shiva
2nd day. |
Shiva
3rd day. |
Shiva
4th day. |
Shiva
5th day. |
Shiva
6th day. |
Shiva 7th
day. Intense mourning ends. |
Mourning
is turned to joy and we have a new seven day festival. |
||||||
Messiah comes! |
Chol
HaMoed |
Chol
HaMoed |
Chol
HaMoed |
Chol
HaMoed |
Chol
HaMoed |
Temple
of Living Stones is rebuilt. |
The day when
Jews come out of their graves (as did the survivors of that Tisha B’Ab) will
mark the spiritual rebirth of the entire nation, symbolized by the building of
the Temple. This will be the ultimate resurrection of the dead. Once again the
people will climb out from their graves, as the world reaches its perfection
and completion. On that day, the joy in the streets will be echoed in the
vineyards surrounding Jerusalem and will reverberate throughout the entire
world. In the meantime, let us not repeat the sin of the wilderness generation.
We are reading
this portion on the first Shabbat after Tu B’Shebat. In the bimodal Torah
readings, Tu B’Shebat lines up with Tu B’Ab,[59]
the day of rejoicing after these forty years of death on Tisha B’Ab. It is,
therefore, no wonder that our verbal tally with our Torah portion focuses on
the word ‘Day - יום’
in relation to the events of Tu B’Shebat, Tisha B’Ab, and Tu B’Ab.
According to
the Talmud,[60]
the Jewish people used to read through the Torah in three and a half years,
even as we are doing now. They read it through twice in a seven year Shmita, or
Sabbatical cycle. Using this reading schedule caused the congregation to read
Bamidbar 32:1-42[61]
on the Shabbat before Tu B’Ab and on
the Shabbat before Tu B’Shebat. Thus
they always read Bamidbar 33:1-56 on the Shabbat after Tu B’Ab and on the
Shabbat after Tu B’Shebat. This reading caused these two minor festivals to be
linked.[62]
Tu B’Shebat is
the masculine festival that is paired with the feminine festival of Tu B’Ab.
When divided this way, we can see that Ab is paired with Shebat. And middle of
each month is also a special time on the calendar, as well as being a full
moon.
The Midrash[63] says: “Said the Holy One to Israel, ‘My children,
all that I have created I created in paired units (zugot). Heaven and earth are
a paired unit. The sun and the moon are a paired unit. Adam and Chava (Eve) are
a paired unit. This world and the incoming world are a paired unit...’”.
Likewise, the Talmud states, in Baba Bathra 74b, “All that the Holy One created in His world He created male and female,
even the Leviathan...”. Thus we expect that the months will also be paired:
Masculine |
Feminine |
Tishri Heshvan Kislev Tevet Shebat Adar |
Nisan Iyar Sivan Tammuz Ab Elul |
Tu B’Shebat |
Tu B’Ab |
Forty is a
special value throughout Torah but here it has an additional significance. The
Talmud teaches that forty days before physical conception takes place it is
“announced in heaven“ the basic characteristics of the soul that is about to
come into the world. What the gender of the soul will be is also determined
forty days before:
Sotah 2a Rab Judah has
said in the name of Rab: Forty days before the creation of a child, a Bath Kol
issues forth and proclaims, The daughter of A is for B; the house of C is for
D; the field of E is for F!
Thus, forty
days before the female side of the world comes into existence (the process is
always recurring as it states “He renews the creation everyday”) the erect,
expanding energy of the masculine tree is releasing its sap and the seed
essence of the tree begins rising. Forty days before the male side of the world
comes into existence the containing, curved energy of the feminine dance is
generating its circle. Tu B’Shebat and Tu B’Ab are the vortex of
the cosmic yesod of the world. Forty days before the birth of the world, the
divine hormones are released into time to orchestrate HaShem’s calendar.
Tu B’Shebat is
mystically parallel to Tu B’Ab, the fifteenth day of the Summer month of Ab. Tu
B’Ab is forty days before the twenty-fifth of Elul, the date of the beginning
of the creation of the world (which is five days prior to Rosh HaShanah). The
Gemara, at the end of tractate Taanit, suggests that Tu B’Ab represents the
‘subconscious’ glimmer of love that led to the act of creation. The Baalei
HaTosefot, in tractate Rosh HaShanah 27b, say that on Rosh HaShanah, the
‘thought’ of creating humanity entered the Creator’s consciousness. The actual
Creation of humanity took place six months later, on the first of the month of
Nisan.
Tu B’Shebat is
forty days before the twenty-fifth of Adar. According to the Baalei HaTosefot,
the twenty-fifth of Adar would be the first day of creation of the world, as it
is five days before the first of Nisan. Tu B’Shebat would thus be the first
glimmer of love before the act of creation. According to Jewish law, it is the
day that new sap begins to stir and flow within the fruit trees of the land of
Israel. It is the first glimmer of the new fruits that will blossom in Nisan.
It is the first glimmer of the chesed
that will nourish us in the coming year.
The first Mishna of Rosh HaShana states that Tu
B’Shebat is the Rosh HaShana
for trees with regard to orlah (that
which is cut off – think ‘circumcision’). The new year of Tu B’Shebat
significantly affects the status of the trees’ fruit. The Torah does not permit
fruits from a tree during its first three years of growth. Tu B’Shebat will
terminate the third year as it ushers in the fourth, the year the fruits may be
eaten. (The produce of the fourth year must be redeemed by transferring the holiness onto a coin before it is
eaten.) This takes effect even though three full years (thirty-six months) have
not elapsed. Once the tree has lived past three Tu B’Shebats, the tree is considered to be
starting its forth year.
It is not sufficient
to plant the tree one day before Tu B’Shebat to qualify for the tree’s
transformation to it’s second year with the coming of Tu B’Shebat. Rather the
tree must be planted by the end of the 15th of Ab, Tu B’Ab, to first utilize the Rosh HaShana of Tishrei
and only later utilize the new
year of Tu B’Shebat. This is, because during its first few months this
young sapling is not yet considered a “tree”. By planting forty-four days
before Rosh HaShana (Tishrei)
the young sapling enters its second year as a sapling at Rosh HaShana (Tishrei). Only
as a “tree” is it affected by Tu B’Shebat. which allows the tree
to enter a new year as soon as Tu
B’Shebat commences. By the third Tu B’Shebat the tree’s produce which
subsequently begins to form, is no longer orlah, and by the fourth it is no longer the fruit that must be redeemed. This is the significance of Tu
B’Shebat. This is the energy found in this time of the year.
Let us take the
psalmist’s words to heart and turn to HaShem with a whole heart and become truly
changed! Lets get the sap flowing!
Ashlamatah: Yeshayahu (Isaiah) 7:20 – 8:3 + 9:6
Rashi |
Targum |
18. ¶ And it
shall be on that day, that the Lord shall whistle to the "fly" that
is at the edge of the canals of Egypt, and to the "bee" that is in the
land of Assyria. |
18. ¶ And it
will come to pass in that time that the LORD will call to a people of
military units of mighty men that are as numerous as flies, and will bring
them from the land of Egypt, and to the tough men of the armies who are powerful
as bees, and bring them from the ends of the land of Assyria. |
19. And they shall come and all of
them shall rest in the desolate valleys and in the clefts of the rocks and in
all the thorn bushes and in all the shrines. |
19. And they
will come and all of them dwell in the squares of the city, and in the clefts
of the rocks, and in all the deserts of thorn bushes, and in all the famed
buildings. |
20. On that
day, the Lord shall shave with the great razor on the other side of the
river, on the king of Assyria, the head and the hair of the legs, and also
the beard shall be entirely removed. {P} |
20. In that
time the LORD will kill by means of them as someone is slain with a sharp
sword, with nets among the inhabitants in the areas beyond the river - by
means of the king of Assyria - the king and the people of his armies He will
destroy as one, and also the rulers. {P} |
21. ¶ And it
shall come to pass on that day, a man shall keep alive a heifer of the herd
and two sheep. |
21. ¶ And it
will come to pass in that time that a man will preserve a young cow and two
sheep. |
22. And it
shall be, because of the plentiful milk produced, that he shall eat cream,
for everyone left in the land will eat cream and honey. {S} |
22. And it
will come to pass that because of the abundance of good he will eat curd; for
all the righteous/generous who are left in the midst of the land will be
nurtured with curd and honey. {S} |
23. And it
shall come to pass, that every place where there were a thousand vines for a
thousand pieces of silver, will be for the worms and the thorns. |
23. And it
will come to pass in that time that every place where there used to be a
thousand vines, worth a thousand mina of silver, it will be turned into
briers and thorns. |
24. With
arrows and with a bow shall one come there, for the whole land shall be worms
and thorns. |
24. With
arrows and bows they will come there, for all the land shall be briers and
thorns; |
25. And all
the mountains that will be dug with a spade - the fear of worms and thorns
shall not come there; it shall be for the pasture of oxen and for the
treading of sheep. {P} |
25. and as
for all the hills of the house of Judah which were tilled with a hoe, you
will not come there for fear of briers and thorn, but it will become a place
where herds of oxen lie and a place where folds of sheep stay. {P} |
|
|
1. ¶ And the
Lord said to me, "Take for yourself a large scroll, and write on it in
common script, to hasten loot, speed the spoils. |
1. ¶ And the
LORD said to me, "Take a large tablet and write upon it in clear
writing, 'He is hastening to plunder the spoil and to take away the booty. |
2. And I will
call to testify for Myself trustworthy witnesses, Uriah the priest and
Zechariah the son of Jeberechiah." |
2. And I will
get reliable witnesses before Me, the curses which I threatened to bring in
the prophecy of Uriah the priest, behold, they have come; even so all the
consolations which I promised to bring in the prophecy of Zechariah the son
of Jeberekiah I am about to bring back." |
3. And I was
intimate with the prophetess, and she conceived, and she bore a son, and the
Lord said to me, "Call his name Maher-shalal-hash-baz. |
3. And I went
unto the prophetess, and she became pregnant and bore a son. Then the LORD
said to me, "Call his name 'He is hastening to plunder the spoil and to
take away the booty'; |
4. For, when
the lad does not yet know to call, 'Father' and 'mother,' the wealth of
Damascus and the plunder of Samaria shall be carried off before the king of
Assyria." {S} |
4. for before
the child knows how to cry 'My father' or 'My mother,' the possessions of
Damascus and the booty of Samaria will be captured before the king of
Assyria." {S} |
5. And the
Lord continued to speak to me further, saying: |
5. And the
Memra of the LORD spoke to me again, saying: |
6. "Since
this people has rejected the waters of the Shiloah that flow gently, and
rejoice in Rezin and the son of Remaliah, |
6. "Because this people
despised the kingdom of the house of David which leads them gently as the
waters of Shiloah that flow gently, and are pleased with Rezin and
the son of Remeliah, |
7. Therefore,
behold the Lord is bringing up on them the mighty and massive waters of the
river-the king of Assyria and all his wealth, and it will overflow all its
distributaries and go over all its banks. |
7. therefore,
behold, the LORD is bringing and bringing up against them the armies of the
Gentiles which are as numerous as the waters of the river, strong and hard,
the king of Assyria and all his armies; and he will rise over all his
channels and go over all his banks. |
8. And it will penetrate into Judah,
overflowing as it passes through, up to the neck it will reach; and the tips
of his wings will fill the breadth of your land, Immanuel. {S} |
8. And he
will pass through into the land of the house of Judah as an overflowing
river; he will reach to Jerusalem and the people of his armies will fill the
open places of your land, O Israel." {S} |
9. Join
together, O peoples, and be broken, hearken, all you of distant countries.
Gird yourselves and be broken, gird yourselves and be broken. |
9. Bind
yourselves together, you peoples, and be shattered; give ear, all you at the
ends of the earth; strengthen yourselves and be shattered, strengthen
yourselves and be shattered. |
10. Take
counsel and it will be foiled; speak a word and it will not succeed, for God
is with us. {S} |
10. Take counsel
together, but it will pass away; speak the word, but it will not be
confirmed, for our God is our help. {S} |
11. So has
the Lord spoken to me with the overwhelming power of prophecy, and He
admonished me from going in the way of this people, saying: |
11. For the
LORD spoke thus to me when the prophecy was strong, and taught me not to walk in
the way of this people, saying: |
12. 'You
shall not call a band everything that this people calls a band; and you shall
not fear what it fears nor attribute strength to it. |
12. "Do
not call a rebel everyone whom this people calls a rebel, and do not fear
what they fear, nor call their strength strong. |
13. The Lord of Hosts-Him shall
you fear, and He is your fear, and He gives you strength. |
13. But the LORD of hosts, Him you
will call holy, and let Him be your fear and let Him be your strength. |
14. And it
shall be for a portent and a stone upon which to dash oneself and for a rock
upon which to stumble for the two houses of Israel, who came to be for a
snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem. |
14. And if
you do not attend, His Memra will become among you an avenger, and a stone of
smiting and a rock of stumbling to the two houses of the princes of Israel, a
breaking and stumbling, because those of the house of Israel have been
divided against those of the house of Judah that dwell in Jerusalem. |
15. And many
shall stumble upon them, and fall and be broken, and be trapped and caught. {P} |
15. And many
will stumble against them; and they will fall and be broken; and they will be
caught and be taken." {P} |
16. Bind this warning, seal the
Torah in My disciples.' |
16. Prophet, guard the testimony,
do not testify among them, for they do not attend. Seal and hide the law;
they do not wish to learn from it. |
17. And I
will wait for the Lord, Who hides His countenance from the House of Jacob and
I will hope for Him. |
17. The
prophet said, For this reason I prayed before the LORD, who threatened to
take up His Shekhinah from those of the house of Jacob, and I besought before
Him. |
18. Behold, I
and the children whom the Lord gave me for signs and for tokens in Israel,
from the Lord of Hosts, Who dwells on Mount Zion. {S} |
18. Behold
while I exist, and the children whom the LORD has given me, signs and
portents will be realized among us which were promised to come upon Israel,
that if they see and repent, the decree which was decreed against them - that
they go into exile so as not to appear before the LORD of hosts, whose
Shekhinah is on the Mount of Zion - will be void. {S} |
19. And when
they say to you, "Inquire of the necromancers and those who divine by
Jidoa bone, who chirp and who mutter." "Does not this people
inquire of its God? For the living, shall we inquire of the dead? |
19. And when
the Gentiles that you are among say to you, "Inquire of oracles and
necromancy, those who chirp and twitter," is not this the way of the
Gentiles who serve idols? The people inquire of their idols, the living from
the dead. |
20. For the Torah and for the
warning?" If they will not say the likes of the thing, that it has no
light. |
20. So you
will say to them, To
the law that was given to us we listen for testimony! But you will
go into exile among the Gentiles and they will speak to you according to this
word, From now on he has no one whom he will seek and beseech. |
21. And the
one who passes therein shall suffer hardships and hunger, and it shall come
to pass, when he is hungry and wroth, that he shall curse his king and his
god and face upwards. |
21. And
stumbling will pass through the land, and there will be distress and hunger;
and when they see hunger and affliction, they will curse and despise the name
of their image and their idol, and turn upward to beseech deliverance after
the decree has been sealed and they are not able to do so; |
22. And he
shall look to the land, and behold, distress and darkness, weariness of
oppression, and to the darkness he is lost. |
22. and they
will seek help from the inhabitants of the land, for there will come upon
them distress, hunger and weariness, distress, darkness and scattering. |
23. For there
is no weariness to the one who oppresses her; like the first time, he dealt
mildly, [exiling only] the land of Zebulun and the land of Naftali, and the
last one he dealt harshly, the way of the sea, and the other side of the
Jordan, the attraction of the nations. |
23. For none
that comes to distress them will be wearied. As in the former time the people
of the land of Zebulun and the people of the land of Naphtali have gone into
exile, and a strong king will exile what remains of them, because they did
not remember the prodigy of the sea, the wonders of Jordan, the war of the Gentile
fortresses. |
1. The people
who walked in darkness, have seen a great light; those who dwell in the land
of the shadow of death, light shone upon them. |
1. The
people, the house of Israel, who walked in Egypt as in darkness have come out
to see a great light; those who dwelt in a land of the shadows of death, on
them light shined. |
2. You have
aggrandized this nation; you have magnified the joy for them; they have
rejoiced over You like the joy of harvest, as they rejoice when they divide
spoils. |
2. You have
increased the people, the house of Israel, You have increased their joy; they
rejoice before You as with the joy of war victors, as men who rejoice when
they divide the spoil. |
3. For, the
yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of the one who
oppressed him have You broken, as on the day of Midian. |
3. For You
have removed the yoke of his mastery and the rule of his tribulation, the
ruler who was subjugating him is broken as on the day of Midian. |
4. For every
victory shout sounds with clamor, and garments wallow in blood, but this
shall be burnt, consumed by fire. |
4. For all
their dealing is with wickedness; they are defiled with sins, even as a
garment kneaded in blood whose stain marks are not cleansed from it, just as
there is no use for it except to be burned in the fire. Therefore the
Gentiles who are strong as the fire will come upon them and kill them. |
5. For a child has been born to
us, a son given to us, and the authority is upon his shoulder, and the
wondrous adviser, the mighty God, the everlasting Father, called his name,
"the prince of peace." |
5. The prophet said to the house
of David, For to us a child is born, to us a son is given; and he will accept
the Law upon himself to keep it, and his name will be called before the
Wonderful Counselor, the Mighty God, existing forever, "The Messiah in
whose days peace will increase upon us." |
6. To him who increases the
authority, and for peace without end, on David's throne and on his kingdom,
to establish it and to support it with justice and with righteousness/generosity;
from now and to eternity, the zeal of the Lord of Hosts shall accomplish
this. {P} |
6. Great pride will belong to
those who perform the Law, and for those who keep peace there will be no end,
upon the throne of David and upon his kingdom, to establish it and to build
it with judgment and with virtue from this time forth and forever. By the
Memra of the LORD of hosts this will be done. {P} |
|
|
Rashi’s Commentary to: Yeshayahu (Isaiah) 7:20
– 8:3 + 9:6
20 the Lord shall shave with the great razor Heb. (שְּׂכִירָה), comp. (Jer. 46: 21) “Also its officers (שְׂכִירֶיהָ) in its midst,” which Jonathan renders: its great ones.
on the other side of the river Of those who dwell on the other
side of the river, and of which of those dwellers? The king of Assyria, the
head He will shave and the hair of the legs. Since it is in the construct
state, it is voweled with a ‘pattach,’ (שַׂעַר) instead of (שֵׂעָר).
shall be entirely removed Will be destroyed. The shaving is the slaying, and the razor is
the sword.
the head This symbolizes the king.
the legs [This symbolizes] his camps [from Jonathan].
the beard [This symbolizes] the governors [from Jonathan]. But our Rabbis
said that this literally refers to shaving, and the removal of the beard is by
singeing it with fire. “The beard” refers to the beard of Sennacherib, as is
found in the Aggadah of the chapter entitled, ‘Chelek.’
21 a man shall keep alive and since the land will be empty, for the armies will pillage the
livestock, and in the few that remain I will give a blessing.
22 And it shall be, because of the plentiful milk that these two
sheep will produce, they will despise the milk and eat the cream, which is the
fat of the milk.
everyone left The righteous who were saved from the sword of Sennacheribhe is
bringing them good news, that sustenance will be prepared for them after that
desolation.
23 And it shall come to pass
on that day that the land will be desolate, there will be a place where
there were, before the coming of the armies.
a thousand vines worth a thousand pieces of silver will be for the worms and the
thorns, for their owners will abandon them and flee, and they will be overgrown
by thorns and worms and scorpions.
24 With arrows and with a bow shall one come there Everyone who
wishes to enter therein, will require a bow and arrows in his hand, to save
himself from wild beasts, snakes, and scorpions.
25 And all the mountains
where there are wheat fields fit for grain.
that will be dug with a spade It is a kind of shovel called
fosojjr in O.F.
the fear of worms and thorns For in them they will engage to sow
grain for food, for it is impossible without grain, but the vines will be
neglected, for that generation of Hezekiah will return to Me to engage in the
Torah, and not to drink wine, as it is [stated] in [the chapter of] “Chelek”
(San. 94b): They searched from Dan to Beer-sheba, and did not find any man who
was not well-versed in the laws of prohibition and permissibility and ritual
defilement and purity. And concerning that generation, Scripture says: And it
shall come to pass, that every place, etc. This is what is stated (Prov. 25:1):
“Which the men of Hezekiah, king of Judah, strengthened.”
and it shall be for the pasture of oxen There their
cattle will graze on fat pastureland.
Chapter 8
1 scroll Heb. גִּלְיוֹן, like מְגִלָה. ([Mss. add:] Or a tablet.)
in common script In script which any man who reads it can skim through quickly,
even a very common man, even if he is not intelligent. In this manner Jonathan
renders: in a distinct script.
to hasten loot, speed the spoils For Sennacherib to come and to loot
all the possessions of the ten tribes and to speed Nebuchadnezzar to pillage
Zedekiah and his generation.
2 And I will call to testify for Myself also in those
days, in the days of Jehoiakim, concerning that calamity, destined to befall
them, two trustworthy witnesses, one to foretell for them the evil that was
destined to come upon them, viz. Uriah the priest, whom Jehoiakim dispatched,
as it is said (Jer. 26:20): “And also a man was prophesying in the name of the
Lord, Uriah the son of Shemaiah from Kiriath-jearim, and he prophesied
concerning this city and concerning this land, according to all the words of
Jeremiah.”
and Zechariah the son of Jeberechiah who prophesied
in the second year of Darius (Zech. 8:4): “Old men and old women will again sit
in the streets of Jerusalem.” Uriah is a sign for Zechariah. If you see that
Uriah’s prophecy is fulfilled, you can expect that Zechariah’s will likewise be
fulfilled, just as I have called to testify concerning Sennacherib, Amos and
Isaiah; Amos for the calamity of the ten tribes (Amos 7: 11): “And Israel shall
surely be exiled,” and Isaiah for his promise to Hezekiah (Isaiah 32,33) [when
he would reign].
3 and she bore a son He is the very son whom the prophetess called Immanuel, since the
Holy One, blessed be He, would be at the aid of Hezekiah when he would reign.
[It is impossible to say that it was another son, for we learned [in Seder Olam
ch. 22] that in the fourth year of Ahaz, this prophecy was said, and in the
fourth year of Ahaz, Pekah was assassinated, and it is impossible for two
children to be born in one year, one after the other.] And Isaiah his father
called him Maher-shalal-hash-baz, because of the calamity destined to befall
Rezin and the son of Remaliah, who were coming to wrest the kingdom from the
House of David and to curtail the
kingdom of Hezekiah.
Chapter 9
5 For a child has been born
to us Although Ahaz is wicked, his son who was born to him many years ago
[nine years prior to his assuming the throne] to be our king in his stead,
shall be a righteous man, and the authority of the Holy One, blessed be He, and
His yoke shall be on his shoulder, for he shall engage in the Torah and observe
the commandments, and he shall bend his shoulder to bear the burden of the Holy
One, blessed be He.
and...called his name The Holy One, blessed be He, Who gives wondrous counsel, is a
mighty God and an everlasting Father, called Hezekiah’s name, “the prince of
peace,” since peace and truth will be in his days.
6 To him who increased the authority To whom will
He call this name? To the king who increases the authority of the Holy One,
blessed be He, upon himself, to fear Him.
authority an expression of government. [This is to refute those who disagree
with us [the Christians]. But it is possible to say that “Prince of Peace,”
too, is one of the names of the Holy One, blessed be He, and this calling of a
name is not actually a name but an expression of (var. for the purpose of)
greatness and authority. Comp. (Ruth 4:11) “And be famous (וּקְרָא
שֵׁם) in Bethlehem.
Also (II Sam. 7:9, I Chron. 17:8): “And I shall make for you a name.” Here too,
Scripture means, “And He gave him a name and authority.”]
and for peace which is given to him, there will be no end, for he had peace on
all his sides, and this “end” is not an expression of an end to eternity, but
there will be no boundaries. On the throne of the kingdom of David shall this
peace be justice and righteousness that Hezekiah performed.
and for peace Heb. וּלְשָׁלוֹם. This ‘vav’ is to rectify the word, thus: He [Hezekiah]
increased the authority upon his shoulder, and what reward will He [God] pay him?
Behold, his peace shall have no end or any limit.
from now and to eternity The eternity of Hezekiah, viz. all his days. And so we find that
Hannah said concerning Samuel (I Sam. 1:22): “and abide there forever.” And, in
order to refute those who disagree [i.e., the Christians, who claim that this
(Prince of Peace) is their deity], we can refute them [by asking], What is the
meaning of: “from now”? Is it not so that the “deity” did not come until after
five hundred years and more?
the zeal of the Lord of Hosts Who was zealous for Zion concerning
what Aram and Pekah planned about it.
shall accomplish this but Ahaz does not deserve it, moreover, the merit of the
Patriarchs has terminated. Addendum: And our Rabbis said: The Holy One, blessed
be He, wished to make Hezekiah the Messiah and Sennacherib, Gog and Magog. Said
the ministering angels before the Holy One, blessed be He, Should the one who
stripped the doors of the Temple and sent them to the king of Assyria, be made
Messiah? Immediately, Scripture closed it up.
Verbal Tallies
By: H. Em. Rabbi Dr. Hillel ben
David
& HH Giberet Dr. Elisheba
bat Sarah
Vayikra
(Leviticus) 13:29-59
Yeshayahu
(Isaiah) 7:20 – 8:3 + 9:6
Tehillim (Psalms)
78:32-39
1 Pet 4:7-19, Lk 13:10-17, Lk 13:20-21, Acts 23:11-30
The verbal tallies between the Torah and the Ashlamatah are:
Man - איש,
Strong’s number 0376.
Head - ראש,
Strong’s number 07218.
Beard - זקן,
Strong’s number 02206.
Day - יום,
Strong’s number 03117.
The verbal tallies between the Torah and the Psalm are:
Day - יום,
Strong’s number 03117.
Vayikra (Leviticus) 13:29 If a man <0376> or woman have a plague upon the head <07218> or the beard
<02206>; 31 And if the
priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper
than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall
shut up him that hath the plague of the scall seven days
<03117>:
Yeshayahu (Isaiah) 7:20 In the same day <03117> shall the Lord shave with a
razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria,
the head <07218>, and the hair of the
feet: and it shall also consume the beard
<02206>.
Yeshayahu (Isaiah) 7:21 And it shall come
to pass in that day <03117>, that a man <0376> shall nourish a young cow, and
two sheep;
Tehillim (Psalms) 78:33 Therefore their days <03117> did he consume in vanity, and
their years in trouble.
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Lev
13:29-59 |
Psalms Psa
78:32-39 |
Ashlamatah Is
7:20 – 8:3 + 9:6 |
vyai |
man |
Lev
13:29 |
Isa
7:21 |
|
lae |
God |
Ps
78:34 |
Isa
9:6 |
|
~ai |
if |
Lev
13:35 |
Ps
78:34 |
|
!m;a' |
believe |
Ps 78:32 |
Isa
8:2 |
|
rv,a] |
who,
which |
Lev
13:45 |
Isa
7:23 |
|
rf'B' |
body |
Lev
13:38 |
Ps
78:39 |
|
xl;G" |
shave |
Lev
13:33 |
Isa
7:20 |
|
hy"h' |
has,
had, have |
Lev
13:29 |
Isa
7:23 |
|
!q'z" |
beard |
Lev
13:29 |
Isa
7:20 |
|
~Ay |
days |
Lev
13:31 |
Ps
78:33 |
Isa
7:20 |
!heKo |
priest |
Lev
13:30 |
Isa
8:2 |
|
yKi |
if |
Lev
13:29 |
Isa
7:24 |
|
lKo |
all,
every, whole |
Lev
13:46 |
Ps
78:32 |
Isa
7:22 |
aol |
no |
Lev
13:32 |
Ps
78:37 |
|
!mi |
than |
Lev
13:30 |
Isa
7:22 |
|
dA[ |
again |
Lev
13:57 |
Ps
78:32 |
|
ar'q' |
cry |
Lev
13:45 |
Isa
8:3 |
|
vaor |
head |
Lev
13:29 |
Isa
7:20 |
|
r['fe |
hair |
Lev
13:30 |
Isa
7:20 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Lev 13:29-59 |
Psalms Psa 78:32-39 |
Ashlamatah Is 7:20 – 8:3 + 9:6 |
Peshat Mk/Jud/Pet 1 Pet 4:7-11 1 Pet 4:12-19 |
Remes 1 Luke Lk 13:10-17 Lk 13:20-21 |
Remes 2 Acts/Romans Acts 23:11-25 Acts 23:26-30 |
ἄγω |
led,
bring |
Isa
9:6 |
Acts
23:18 |
||||
αἰών |
eon |
Isa 9:6 |
1
Pet 4:11 |
||||
ἀνήρ |
man |
Lev
13:29 |
Acts
23:27 |
||||
ἄνθρωπος |
man |
Lev
13:29 |
Isa
7:21 |
Luke
13:19 |
|||
ἀπάγω |
away,
lead |
Luke
13:15 |
Acts
23:17 |
||||
ἀπολύω |
freed,
let go |
Luke
13:12 |
Acts
23:22 |
||||
βοῦς |
ox |
Isa
7:21 |
Luke
13:15 |
||||
γράφω |
write,
wrote |
Isa
8:1 |
Acts
23:25 |
||||
γυνή |
woman |
Lev
13:29 |
Luke
13:11 |
||||
δεῖ |
must,
should |
Luke
13:14 |
Acts
23:11 |
||||
δεσμόν
/ δεσμός |
bond |
Luke
13:16 |
Acts
23:29 |
||||
δοξάζω |
glorified |
1
Pet 4:11 |
Luke
13:13 |
||||
δύο |
two |
Isa
7:21 |
Acts
23:23 |
||||
ἐγγίζω |
approach,
comes |
1
Pet 4:7 |
Acts
23:15 |
||||
ποιέω |
one |
Luke
13:10 |
Acts
23:17 |
||||
εἰσέρχομαι |
enter |
Isa
7:24 |
Acts
23:16 |
||||
ἕκαστος |
each |
1
Pet 4:10 |
Luke
13:15 |
||||
ἐσθίω |
eat |
Isa
7:22 |
Acts
23:12 |
||||
ἔχω |
have,had |
1
Pet 4:8 |
Luke
13:11 |
Acts
23:17 |
|||
ἡμέρα |
day |
Lev
13:31 |
Ps
78:33 |
Isa
7:20 |
Luke
13:14 |
Acts
23:12 |
|
θεός |
GOD |
Isa
9:6 |
1
Pet 4:10 |
Luke
13:13 |
|||
ἰδού |
behold |
Lev
13:30 |
Luke
13:16 |
||||
|
Jesus |
1
Pet 4:11 |
Luke
13:12 |
||||
κύριος |
LORD |
Isa
7:20 |
Luke
13:15 |
Acts
23:11 |
|||
λαλέω |
said,
tell |
1
Pet 4:11 |
Acts
23:18 |
||||
λαμβάνω |
take,
took |
Isa
8:1 |
1
Pet 4:10 |
Luke
13:19 |
|||
λέγω |
says,
said |
Luke
13:12 |
Acts
23:11 |
||||
νόμος |
law |
Lev
13:59 |
Acts
23:29 |
||||
ὄνομα |
name |
Isa
8:3 |
1
Pet 4:14 |
||||
ὁράω |
look,
appear, saw |
Lev
13:30 |
Luke
13:12 |
||||
πᾶς |
all,
every, whole |
Lev
13:46 |
Ps
78:32 |
Isa
7:22 |
1 Pet 4:7 |
Luke
13:17 |
|
πίνω
/ πίω / πόω |
drink |
Isa
7:22 |
Acts
23:12 |
||||
πιστός |
trustworthy,
faithful |
Isa 8:2 |
1
Pet 4:19 |
||||
πνεῦμα |
spirit |
Psa
78:39 |
1
Pet 4:14 |
Luke
13:11 |
|||
πορεύομαι |
go,
proceed |
Psa
78:39 |
Acts
23:23 |
||||
πρό |
before |
1
Pet 4:8 |
Acts
23:15 |
||||
προσέρχομαι |
forward,
drew near |
Isa
8:3 |
Acts
23:14 |
||||
συναγωγή |
Gathering synagogue |
Luke
13:10 |
|||||
υἱός |
son |
Isa
8:2 |
Acts
23:16 |
||||
χαίρω |
rejoice |
1
Pet 4:13 |
Luke
13:17 |
Acts
23:26 |
|||
χείρ |
hands |
Luke
13:13 |
Acts
23:19 |
Nazarean Talmud
Sidra of
Vayikra (Lev.) 13:29–59
“B’Rosh”
“Upon the head”
By: H. Em
Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham &
H. Em.
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
School of Hakham Shaul Tosefta Luqas (Lk) Mishnah א:א |
School of Hakham Tsefet Peshat 1 Tsefet (1 Pet.) Mishnah א:א |
¶ Now he was teaching in one of the Synagogues on the Sabbath. And there was a woman who had a shadé that had disabled her for eighteen years. And she was bent over and could not
walk completely upright. And when he saw her, Yeshua summoned her and said to her, “Woman, you are freed from
your disability!” And he placed his hands on her, and immediately she stood upright and glorified God. But the President/Head[64] of the Synagogue, was indignant because Yeshua had healed on the Sabbath, and (the President/Head of
the Synagogue) responded saying to the congregation, “There are six days on which it is
necessary to work. Therefore, come and be healed on one of them, and not on the Sabbath!” But the Master responded saying to him, “Hypocrites (painted ones)! Do you not untie your ox or donkey from the feeding trough on the Sabbath and lead it away to water? And this woman, who is a
daughter of Abraham, whom the adversary bound eighteen long years—is it not necessary that she be released
from this bond on the Sabbath?” And when he said these things, all those who opposed him were humiliated,
and the whole congregation was rejoicing at all the splendid things that were being done by
him. ¶ And again he said, “To what will I compare the Kingdom/Governance,
sovereignty of God through
the Hakhamim and Bate Din as opposed to human kings? It is like leaven that a woman took and mingled in three measures of wheat flour, until the whole batch was leavened.” |
But, the
goal for all things is at hand, therefore exercise self-control (being in your right mind) and be sober-headed[65]
in prayer.[66]
Before everything else, be enthusiastic in love among yourselves because it
is written, “Hatred stirs up strife: but
love atones for all transgressions” (sins). (Pro 10:12).[67] Be hospitable to one another without
grumbling or complaint, for each of you has received the responsibility to be
good administrators of God’s loving-kindness. Whoever, proclaims the Mesorah
must realize that he is operating by the power of God, which He supplies so
that everything may be to His glory and dominion through the work of Yeshua
HaMashiach in the present and coming world amen. ¶ Beloved do not let the fiery
trial that comes on you to test you take you by surprise. It is not as though
you are experiencing something strange. However, rejoice when you experience
the same trials that Messiah suffered, because it reveals your nobility. If
someone insults you because of Messiah’s authority, you are truly blessed.
This shows that the Shekinah rests on you,[68]
as it is written, And the Shekinah of
the Lord will rest upon him,
the ruach of Hokhmah (wisdom), Binah
(understanding), and the ruach of
Da’at (knowledge –ChaBaD) along
with the ruach of counsel and might, with the reverential fear of the Lord (Yesha’yahu
- Isa. 11:2). Let none of you suffer as a murderer, thief,
and criminal or as an informer (false-witness).[69] However,
if any of you suffer as a talmid[70] (follower) of
Messiah, you are not to be ashamed, rather let him feel honored for his
authorities’ sake. The time has come for judgment to begin in the house of
God. If judgment begins with us, what will the result be for those who
disobey the Mesorah (Oral Torah)? Moreover, “If the righteous will be recompensed on
the earth, How much more the ungodly and the sinner.”
(Pro 11:31). And therefore, let
those who suffer according to God’s will place their soul’s in God’s care,
the faithful Creator, while you do acts of righteousness/generosity in moral excellence. |
School of Hakham Shaul Remes 2 Luqas (Acts) 23:11- 30 Mishnah א:א |
|
¶ And the following night the Master (Yeshua) stood by him (Hakham Shaul) and said, “Have courage,
for as you have testified about me in Yerushalayim, so you must
also testify in Rome.” And when it was day, the Jews of the Tz’dukim (Sadducees) made a plot and bound themselves under an oath, saying they
would neither eat nor drink until
they had killed Hakham Shaul. Now there were
more than
forty who had made this plot, who went to the Kohen Gadol (High Priest) and their Zeqenim (Elders) and said, “We have bound ourselves under an oath to partake of nothing until we have killed Hakham Shaul. Therefore, now you along with your Council explain to the military Captain (Rosh/Head)[71] inquire somewhat more accurately concerning him. Now, do not allow yourself to be persuaded by them, because more than forty men in number are lying in wait for him, who, having bound themselves under an oath, will neither eat nor to drink until they have done away with him. And now
they are ready, waiting for you to agree.” So the military Captain (Rosh/Head) sent the young man away, directing him, “Tell no one that you have revealed these things to me.” And he summoned two of the centurions and said, “Make ready from the third hour of the
night two hundred soldiers and seventy horsemen and two hundred spearmen, in
order that they may proceed as far as Caesarea. And provide mounts so that
they can put Hakham Shaul on them and bring him safely to Felix the governor.” He wrote the following letter: ¶ Claudius Lysias. To his
excellency Governor Felix. Greetings! This man was seized by the Jews of the Tz’dukim (Sadducees) and was about
to be killed by them when I came upon them with the detachment and rescued him, because I learned that he was a Roman citizen. And because I wanted to know the charge for which they were
accusing him, I brought him down to their Council. I found he was accused concerning controversial
questions of their Torah, but having no charge deserving death or imprisonment. And when it was made known to me there would be a plot
against the man, I sent him to you immediately, also
ordering his
accusers to speak against him
before you. |
Nazarean
Codicil to be read in conjunction with the following Torah Seder
Lev 13:29-59 |
Psa 78:32-39 |
Is 7:20 – 8:3 + 9:6 |
1 Pet 4:7-19 |
Lk 13:10-21 |
2 Luqas (Acts) 23:11-30 |
Commentary to Hakham Tsefet’s School
of Peshat
The Goal is at Hand
But, the
goal of all things is at hand, therefore exercise self-control (being in your right mind) and be sober-headed in prayer.
Hakham Tsefet intentionally uses another drinking
phrase. “Use self-control and be sober in prayer.” Those who are intoxicated
lack self-control. Eli chided Hannah for supposed drunken prayer. However,
Hannah was far from being drunk. Her prayer was so “sober” and controlled that
she appeared to be drunk. Consequently, the lesson is intoxication has no place
in prayer or ministry. This lesson comes after having learned that the Kohanim
were never to serve G-d while intoxicated. We see that we must never pray while
under alcoholic influence. This is not an opposition to alcohol abstinence.
This is an appeal to logic and common sense.
Hakham Tsefet’s point is very clear. As noted
above, Hakham Tsefet was not opposed to having a drink of wine. The case in
point is being intoxicated while in Divine service. Furthermore, we draw
once more on thoughts of the P’rushim (Pharisees) of the First Century. The
P’rushim saw themselves as the renewal of the Priesthood of the Firstborn.
Hakham Tsefet certainly fit in the category of one of those P’rushim.
The Goal is at hand…
We have intentionally translated this phrase as it
stands. Hakham Tsefet uses the same word this week as he did last week. The “telos” (goal) of the
Torah is Messiah.[72]
In other words, in Messiah
we have the living embodiment of the Torah. It appears evident
that Hakham Tsefet is driving home a point. The picture of the Cohen mentioned
in Vayikra is Messiah who will restore the family altar.
The use of “at hand” for ἐγγίζω – eggizō is important for specific reasons. Most scholars see ἐγγίζω – eggizō as a temporal reference. Ἐγγίζω – eggizō is not a temporal
reference. Ἐγγίζω – eggizō is a spatial reference.
The term “at hand” indicates close proximity. Actually, the best illustration
for the spatial reference is close intimate contact between a husband and a
wife. This word is synonymous with the Hebrew word Da’at. Therefore, Hakham
Tsefet is noting that the sovereignty of G-d is already functioning. He draws
attention to this fact because he knows that the Jewish people will soon be
driven into the Diaspora. In their dispersion, the governance of G-d through
the Hakhamim will be the only thing that will preserve the Jewish people.
Love Atones for all
Transgressions
The mouth of the Tsaddiq is a fountain of life, but
the mouth of the Rasha plots wickedness (Isaiah 11:1). From this cited passage, Hakham Shaul will show the plot
of the Tz’dukim (Sadducees) to be wicked. Here Hakham Tsefet lays the
groundwork for Hakham Shaul. The citation of this verse is very controversial
when approached from Christian hamartiology. In their view, sin is atoned for,
only by the “Blood of Christ.” Unfortunately, we have no such understanding of
the Torah. Moreover, they are not appreciative of the Torah’s redeeming
qualities.
Tehillim (Ps.) 19:7 The Torah[73]
of the Lord is perfect, restoring[74]
the soul: the testimony of the Lord
is sure, making wise the simple.
This and similar passages are ignored by so-called
scholars as if they did not exist, while others are so ignorant that these
passages escape their notice. This Psalm
is a case in point. Lack of appreciation and understanding drives those
ignorant of the Torah’s beauty. As we have labored to show throughout our
commentaries, the Torah is more than a concept or a set of legal rulings. Torah
is a core concept because it is a “structured Nomos” (Law, principle
instruction, teaching and guide). The Torah is the structured cosmos. Each word of the Torah makes that
“thing” possible. Without the Torah’s mention of a “thing” (word), nothing
could exist. Because the Torah is the structured cosmos when we labor to study,
teach and follow its teachings we restore the world to its pristine state.
While there are deep kabalistic thoughts tied up in this concept, we see from
the vantage point of Peshat that faithful obedience has many naturally
redeeming benefits and after effects..
Hence, the question at hand is whose love is Hakham
Tsefet speaking of? Is he speaking of our love for G-d? On the other hand, is
he speaking of G-d’s love for us?
The Sages of antiquity noted two Biblical terms for
our relationship with G-d. The word Elohim always meant G-d’s attribute of “Din,”
strict justice. And, the Tetragrammaton always refers to G-d’s love and
compassion towards His people. While the Am HaAretz may not have understood
these terms in this exact manner, they would have naturally accepted these
tenets when they heard the weekly Torah Seder. Scripture itself naturally makes
these distinctions. Therefore, the mention of “din” or “chesed” would have
sensibly been associated with G-d’s justice and the L-rd’s merciful loving-kindness. Therefore, Hakham Tsefet’s
citation of Mishle (Pro.) 10:21 would have been clearly understood as a
reference to G-d’s Middat Rahamim, the L-rd’s
loving-kindness. This hermeneutic, established by the Sages before the time of
Yeshua, refutes the notion that G-d was a G-d of strict justice and that chesed
came only after the death and resurrection of the Master. While there are
activities that we take upon ourselves to draw the Shekinah down from her
heavenly abode, our actions of Din and Chesed are G-d’s drawing us close to
Him.
Normal Mysticism – The Resting Place of the Shekinah
Hakham Tsefet’s refrain, “This shows that the Shekinah rests on you,” takes to task the idea
of a “Practical Sanctity” (normal mysticism).”[75]
Today an overwhelming number of people are infatuated with “kabbalah.” Yet, all
true kabalists will point out that there can be no kabbalistic understanding
without observing the mitzvoth. Herein we see that the apprehension of
Peshat/Literal “Practical Sanctity” is as mentally daunting as deep So’odic
thoughts. Take for example Keri’at Shema (recital of the Shema). When we stop
to realize that G-d has given us, a simple concept to meditate on and recite,
we see that even its practical application is as deep as any kabalistic
thought. The Sages, of blessed memory have given us simple practices and
meditations like the Shema that are as daunting as the mysteries of the Zohar.
Have we stopped, on a Peshat level, to think of what our simple prayers
accomplish? The Sages of blessed memory knew what they were doing when they
constructed these prayers. Through their exercise, we are able to draw
ourselves into the Shekinah. The Hakhamim have argued that even when a single
soul sits to study the Torah the Shekinah leaves its heavenly abode to stand at
his side.[76]
The real world that we live in is as mystifying as the kabalistic worlds
delineated by the Sages. Keri’at Shema as a Peshat obligation embraces deep
responsibilities. Acceptance of the “yoke of the Kingdom”[77] is
a mandate to accept the guidance of the Hakhamim. However, Keri’at Shema is
also the acceptance of the mitzvah to study the Torah. The deepest kabalistic
mantras have a single goal in mind. Kabalists recite these refrains for the
sake of drawing close to G-d. Do not let us forget the aim of the Shema and
Torah study. Are we not literally seeking to bring ourselves closer to G-d? Are
these not forms of “korban”?[78]
In this respect, the word Shekinah and Korban, bear a single idea of being
close to G-d. When we stand in the Esnoga (Synagogue) and pray are we not
attempting to draw close to G-d? There are liturgical acts, which are immediate
worship, one being self-commitment to Torah study. In the acceptance of G-d’s
mitzvoth, we give rise to the (normal) mystical experience of connecting with
G-d. Do we really understand the full potential of these literal Peshat
practices?
How did Yeshua determine that the Keri’at Shema was
the quintessential mitzvah?[79]
Almost all Torah Scholars will agree that the first mitzvah is “I am the L-rd your G-d.”[80]
Yeshua and the Torah Scholars of antiquity knew that accepting the yoke of the
Kingdom was re-enforcement of G-d’s sovereignty and the exclusion of idolatry.
Acceptance of G-d’s sovereignty must precede acceptance of the mitzvoth. This
is because the acceptance of G-d’s sovereignty establishes a natural Peshat
connection to the mitzvoth. Therefore, Keri’at Shema is a liturgical act that
logically accepts G-d’s sovereignty as expressed in the mitzvoth. Furthermore,
accepting the mitzvoth is a logical mental process of accepting their coherent
unity. We cannot accept a single mitzvah believing that we have committed
ourselves to all that the Torah expects. The Shema demonstrates for us that
each mitzvah is dependent upon another mitzvah uniting all mitzvoth. We see the
beauty of the Shema, noting that it is comprised of more than one Torah
passage. The interrelated union of the passages recited in the Shema, shows the
permanency of the Torah’s coherent logic. D’varim (Deu) 6: 4-9 announce the
unity of G-d. D’varim 11:13-21 logically connect to D’varim 6:4 through the
word “Shema” hear or “listen to My mitzvoth.” The word “debarim” (הַדְבָרִים) “words” forms
a verbal tally to D’varim 6.4. And, are to be literally worn on the head and
arm. B’midbar 15:37-41 also makes a verbal connection through the word “mitzvoth.”
We are not suggesting that these are the only connections. We simply wish to
point out their continuity. All three passage recited in the Keri’at Shema
assume G-d’s sovereignty. Upon accepting G-d’s sovereignty, we accept His
commandments. The first affirmative mitzvah, cited above is the declaration of
G-d’s kingship. Therefore, Keri’at Shema is interrelated with the primary
declaration of the mitzvoth. We can apply this same logic (hermeneutic) to all
of the mitzvoth. The declaration of the principal mitzvah, “I am the L-rd your G-d” is the establishment of
G-d’s sovereignty, i.e. Kingship.
When we speak of the “logical coherence” of the
mitzvoth, we are not speaking of secular logic. By coherent logic, we are
referring to the logical hermeneutical process of determining the meaning and
purpose of the mitzvoth through PRDS hermeneutics. Therefore, if we think
“logic” means “A” plus “B” equals “C” we have missed the point. Furthermore, we
have distanced ourselves from Rabbinic logic. Logic in the Biblical mode of
thinking is clearly understood to be the application of PRDS hermeneutics.
While we need to be careful in defining normal
mysticism and So’odic mysticism, we can deduce that there are literal
practices, which produce a normal mystical connection with G-d. When Hakham
Tsefet referred to the “Shekinah resting on you”, he was not suggesting that
this would not be possible in literal terms. However, noting the systematic
education purported by Hakham Tsefet we can see the path from normal mysticism
to So’odic intuition. A close look at the passage of Yesha’yahu shows that
there is a connection between the two experiences. Hakham Tsefet makes use of
ChaBaD – Hokhmah, Binah and Da’at, and the ruach (spirit) of counsel and might,
i.e. Chesed (council) and might (Geburah). Therefore, we note that the path to
So’odic intuition is rooted in practical, “normal mysticism.” Without normal,
practical mystical experiences there can be no such thing as So’odic mysticism.
Commentary to Hakham Shaul’s School
of Remes
Acceptance of Middat HaDin
Hakham Tsefet has mentioned
tests and trials in last two pericopes. Note the comfort (strengthening) he
offers his audience in the present pericope. “Beloved do not let the fiery trial
that comes on you to test you take you by surprise.” Hakham Shaul shows that he is graciously
accepting the comfort (strengthening) of his mentor. Middat HaDin (G-d’s
justice) has other sub categories that we do not wish to develop here. The
categories we will discuss here are not exhaustive, but they are comprehensive.
While we might have the propensity to look at Middat HaDin as a negative
principle, it is not necessarily so. However, Middat HaDin does accept
collective retribution and punishment. The Torah sees the B’ne Yisrael as a
singularity. Therefore, when one Jewish soul suffers we all suffer. Likewise,
when a Jewish soul is raised up we all experience elevation. If the efficacy of
the Torah means that knowledge of the Torah has an immediate effect on one’s
conduct, we must also suggest that one’s perception of the Torah will be the
grounds that the Torah is acted upon.
Chastisement
As noted above, with regard to Middat HaDin is not
always negative. Middat HaDin can also be associated with Middat HaRachamim,
G-d’s loving-kindness and mercy. As is well known G-d “chastises those He
loves.” The recipient of chastisement may not feel loved while being chastised.
Nevertheless, the Scripture stands as rule even in discipline meted out during
parental correction.
Bereans (Heb.) 12:6-8
For who the Lord loves He
chastises, and scourges every son whom he receives. If you endure chastening,
God is dealing with you as with sons; for what son is he whom the father does
not chastise? However, if you are without chastisement, which all sons’
experience, then are you illegitimate, and not sons?
Philo saw chastisement as the “greatest good for
foolish souls.”[81]
In the previous pericope, Hakham Shaul makes a bold assertion. He says that he
“lived in good conscience before G-d to this day.” That is a rather bold statement
to make to a congregation of Jewish people. We can understand that he might
say, “Non, je ne regrette rien” (I have no regrets) but Hakham Shaul’s
early history was anything but positive. After all, you could say that he had
the blood of Nazarean Jews on his hands. It is not hard to see that he would
have made many enemies in his lifetime. Perhaps, we could look at Hakham
Shaul’s statement to understand that he knew that he would experience G-d’s
chastisement for his crimes and transgressions. Such a possibility is certainly
plausible. What more could we ask if we were to say that we had lived in all
good conscience? Hakham Shaul could not and resurrect the martyrs. Nor could he
collect the blood he shed by his Shammaite dogma. However, he could easily
trust in G-d’s justice. As difficult as it may be, there is no better resolve.
As we learned from the previous pericope, the death of a Tsaddiq atones for
sin. Perhaps this was Hakham Shaul’s thinking.
Midda kneged midda
Measure for measure is often spoken of in Rabbinic
materials. Perhaps we would revise the statement to mean “you get what you
deserve.” Qayin (Cain) was one such soul, while creation was still young and
humanity was in its infant state he committed a sin of fratricide. While he
bitterly complained about his punishment, G-d’s punishment was just. The
question is posited, what punishment would be equal to his crime? While there
are those who would have demanded his life in an instant G-d’s punishment is
midda keneged midda (measure for measure). Was it G-d (Elohim), that meted out
his punishment, or was it the L-rd (the
Merciful G-d)? Our view of punishment is that of death being a just punishment
for the crime of taking a life. However, this is not G-d’s perspective. Philo
describes his punishment as continually dying while living. He would endure a
never-ending death. His death was suspended so that he could experience an
ever-dying life. [82]
His true punishment was to be “cut off” from the Divine Presence. This horror
would ravage the soul of a sane man.
The Death of Allegory
The above comments on Middat HaDin are important
lessons for us to learn. However, this is not Hakham Shaul’s allegorical
message. Hakham Shaul is showing us a plot by the Tz’dukim (Sadducees) to
destroy the Remes, allegorical interpretation of the Torah. The Tz’dukim were
determined to destroy the Oral Torah. Hakham Shaul gives us a “hint” in his
opening statement. “And the following night the Master (Yeshua) stood by him and said, “Have courage, for
as you have testified about me in Yerushalayim, so you must also
testify in Rome.” In other
words, The allegorical interpretation of the Torah has rooted in Yerushalayim.
Now Hakham Shaul, an allegory for Remes and the Oral Torah, must be carried to
Rome. The only difficulty, as we have shown is that the Priesthood of the
Tz’dukim moved to Rome. Consequently, “Rome” did not accept Hakham Shaul’s
allegory by and large. The Tz’dukim took an oath to destroy allegory. They took
it upon themselves to destroy the Oral Torah. The logical (hermeneutic) path of
continuity flows from Peshat to Remes etc. The murderous Tz’dukim made it their mission to circumvent everything
in the middle, meaning that which is between Peshat and So’od. What they could
not explain as being literal they spiritualized. In addition, what they could
not spiritualize they made into Peshat, literal. Imagine for a minute the
damage caused by this confabulation. If you can never discern the difference
between Peshat and So’od, how can a practical hermeneutic be applied? When Oral
Torah, as an organismic whole is destroyed, along with the hermeneutics needed
to unfold its mysteries, we can fabricate any lie in the name of your new
hermeneutic rules. Interpret Yochanan (John) and the Apocalypse (Revelation of
Messiah) literally and you have a contorted undiscernible mess. By “mess,” we
mean they have tried to put five pounds of manure in a one-pound bag.
Hakham Shaul
stealthily hides his treasures. “And the following night” is an allegory of grandeur. The Master tells Hakham Shaul that the
Diaspora will give way to a period of darkness. However, “Have courage, for as you have testified about me in Yerushalayim, so you must also testify in Rome.” The mention of Yerushalayim is allegory for the Jewish people. While
Rome would experience a period of darkness, the Jewish people living in the
darkness would be a great light to Rome. The message is clear enough. The
darkness will lift and the Oral Torah will take its rightful place restoring’s
the beauty of the Torah.
How would the Oral Torah be preserved and restored?
From within Yerushalayim the Roman soldiers will come to defend the Oral Torah.
From among the ranks of those who oppose us will come help to accomplish G-d’s
will. Somewhere on the horizon, dawn is about to break forth from the “third
hour” (between 3 am and sunrise) and the “Romans” will arrive with spears,
horses and infantry. They will protect the repository of the Oral Torah from
their illegitimate priests. On that day they, the congregations of the Gentiles
will turn to the Jewish man and say “Let us walk as you walk, for we know that
God is with you.”
Questions for Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch
Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér
Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch
Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed
is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who
has given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.
Blessed
is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now
unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and to establish
you without a blemish,
before
His majesty, with joy, [namely,] the only one God, our Deliverer, by means of
Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty,
both now and in all ages. Amen!”
Next Shabbat:
Shabbat “HaMetsorá” – “Of the Leper”
&
Mevar’chim
HaChodesh Adar I
Proclamation
of the New Moon for Adar I
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
הַמְּצֹרָע |
|
Saturday
Afternoon |
“HaMetsorá” |
Reader 1 – Vayiqra 14:1-8 |
Reader 1 – Vayiqra 15:1-5 |
“of
the leper” |
Reader 2 – Vayiqra 14:9-16 |
Reader 2 – Vayiqra 15:5-10 |
“del
leproso” |
Reader 3 – Vayiqra 14:17-20 |
Reader 3 – Vayiqra 15:11-15 |
Vayiqra (Lev.) 14:1-57 B’Midbar Num. 28:9-15 |
Reader 4 – Vayiqra 14:21-32 |
|
Ashlamatah: II
Kings 7:3-11 + 8:4-5 I
Samuel 20:18,42 |
Reader 5 – Vayiqra 14:33-42 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – Vayiqra 14:43-48 |
Reader 1 – Vayiqra 15:1-5 |
Psalm 78:40-72 |
Reader 7 – Vayiqra 14:49-57 |
Reader 2 – Vayiqra 15:5-10 |
|
Maftir – B’Midbar 28:9-15 |
Reader 3 – Vayiqra 15:11-15 |
1 Pet 5:1-14; Lk 13:22 – 14:6 Acts 23:31 - 24:21 |
II Kings 7:3-11 + 8:4-5 I Samuel 20:18,42 |
|
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
[1]
Torath Kohanim, Negaim 9:7.
[2] I
Samuel 30:21.
[3]
Further, 14:33-53.
[4]
Ibid., 14:34.
[5] II
Samuel 20:19. See Vol. 1. pp. 250-251, and Ramban further, Leviticus 18:25.
(143) The general rule is: "Any religious duty that does not depend on the
Land [but affects personal conduct], must be observed whether in the Land [of
Israel] or outside it, and any religious duty that depends on the land, is to
be observed in the Land [of Israel] alone, etc." (Kiddushin 36b-37a).
Ramban is now pointing out that the reason why the law of leprosy in houses does
not apply outside the Land of Israel is not because it attaches to the land,
but for the reason etc.
[6]
Ibid., 14:34.
[7] See
note 5 above.
[8] Torath
Kohanim, Metzora 5: 3.
[9] Exodus
8:15.
[10]
Negaim II:3.
[11] See
Verses 49, 51, 52, 53, 56, 57. 58, 59.
[12]
Torath Kohanim, Negaim. Chapters 13-16.
[13]
Ezekiel 28:24.
[14]
Torath Kohanim. Negaim 14:11.
[15] Ezekiel 28:24.
[16]
Berachoth 8a.
[17]
Baba Kama 83a.
[18]
Above. Verse 47.
[19] The
expression tzara'ath mam'ereth. appears in Verses 51 and 52 in the same
connection. Since one is redundant, it serves as the basis for the Midrashic
interpretation mentioned.
[20]
Further, 14:45.
[21]
Yerushalmi. Orlah III.3.
[22] And
since in the case of the idols it is also written, and you will 'break
down' their altars (Deuteronomy 12: 3), we derive from a
similarity of phrases the law that just as it is forbidden to have any benefit
from idols, so we are under the same stricture of making any use from the
stones of a house which had been affected with leprosy (P'nei Moshe, ibid.).
[23]
Pesachim 117a maskil [indicates that it was spoken] through a meturgeman
[interpreter]. The weekly lesson from the Pentateuch and the Prophets was read
by a member of the congregation, and the meturgeman had to translate into the
vernacular the Pentateuchal lesson verse by verse; from the Prophets he
translated three verses at a time. While the reader of the Hebrew text was
forbidden to recite by heart, the meturgeman was not permitted to read his
translation from a book, or to look at the Hebrew text when translating, in
order that the people should not think that the translation was contained in
the text. The meturgeman was also forbidden to raise his voice higher than that
of the reader of the text. He did not limit himself to a mere literal
translation, but dilated upon the Biblical contents, bringing in haggadic
elements, illustrations from history, and references to topics of the day. This
naturally required much time, to gain which the weekly lesson had to be short,
so that the Pentateuch was finished only in a cycle of three or three and
one-half years; while the portion from the Prophets was frequently abbreviated.
While the meturgeman as Bible interpreter was a purely Palestinian institution,
as interpreter of the Mishnah he was known also in Babylonia, where he was
called Amora. The head of the academy, while seated, would tell him in Hebrew
and in a low voice the outline of his lecture; and the meturgeman would in a
lengthy popular discourse explain it in the vernacular to the audience. (Jewish
Encyclopedia).
[24] Avot 5:6
[25] Arachin 15a-b
[26]
Shemot (Exodus) 14:30
[27]
Shemot (Exodus) 15:23-24
[28]
Shemot (Exodus) 17:1-2
[29]
Shemot (Exodus) chapters 25-27
[30]
Shemot (Exodus) chapters 19-20
[31]
Shemot (Exodus) 16:2-3
[32]
Bamidbar (Numbers) 11:4-6
[33]
Shemot (Exodus) 32
[34]
Bamidbar (Numbers) 13-14
[35]
Shemot (Exodus) 32:11.
[36] In
the latter case, because he did not openly dissociate himself from them.
[37]
I.e. G-d subsequently had compassion on those who were less than twenty years
of age, and permitted them to enter the land. Thus none died in the wilderness
below the age of sixty (‘E.J.).
[38] The
ninth day of the fifth month – the July/August timeframe.
[39] The
word in Hebrew and English is the same.
[40]
Bamidbar (Numbers) chapter 14
[41]
When many were dying in the camp, there was a great arousal. People began
soul-searching, in the hope that perhaps they still would be able to annul the
decree. Although serving G-d out of fear of punishment is not the highest
level, it is also praiseworthy, for it shows that a person acknowledges that
his suffering is from G-d. In contrast, some people aren’t even aroused in the
face of suffering. Nonetheless, Assaf castigates the people for this, because
given what they had already witnessed, they should not have needed this to rouse
them.
[42]
Bamidbar (Numbers) 14:34
[43] The Book of Tehillim, Me’am Lo’ez, Psalms III, Chapters 62—89, by Rabbi Shmuel Yerushalmi,
Translated and adapted by Dr. Zvi Faier.
[44]
Elohim (G-d) is name used when HaShem is executing judgment.
[45]
HaShem’s presence.
[46]
I.e. one-fortieth of the adults died each year.
[47] Radak
[48] Alshich
[49]
Sukkah 52a
[50] See Taanit
30b, Tosafot.
[51] Tu
B’Ab
[52] The
Talmud, Shabbat 22b, says that HaShem does not rest His spirit of prophecy upon
those who are sad.
[53]
Taanit 30b-31a
[54]
Bamidbar (Numbers) 20:12
[55] Da’ath Sofrim, Commentary to the book of Psalms, by Rabbi Chaim Dov Rabinowitz,
translated from Hebrew by Rabbi Y.Starrett, edited by Shalom Kaplan.
[56] Hag Ha’Ahava – The Festival of Love
[57] The
Shulhan Aruch (Code of Jewish Law written by R. Joseph Caro 1488-1575)
simply tells us: “It is the custom not to recite Tahanun (the prayer of
supplication) on the fifteenth of Ab” (Orah Hayyim 131:6). The Mishna
Berura commentary (R. Israel Meir HaKohen, “the Hafetz Hayyim”,
1838-1933) explains: “Because according to the Gemara it was an
important festival at the time of the Temple”. In other words, we know from the
Talmud that Tu B’Ab was once an important festival, but from the Mishna
Berura it would appear that it is no longer the case.
[58]
BOTH Tisha B’Ab and Tu B’Ab relate to our final Redemption, the same way as the
first and last day of the seven days of Passover. We have the seven weeks of
Sephirat HaOmer until the climax day of Shavuot when we received the Torah; so
too, we have what are called the Shivata
D’Nechemata “Seven Haftarot of comfort”, the section from Prophets that are
read on the final seven Shabbatot of the year following Tisha B’Ab. The three
Shabbatot before Tisha B’Ab correspond to the Shalosh Regalim (three pilgrimage
festivals).
[59]
There never were in Israel greater days of joy than Tu B’Ab and Yom Kippur.
[60] Megillah
29b
[61] In
the annual cycle, the corresponding portions (Matot-Masei) are read during the
3 weeks leading up to Tisha B’Ab.
[62] The Jewish
Encyclopedia, under the heading “Triennial
Cycle“, speaks about the number of sedarim: “The
Masoretic divisions known as “sedarim” and variously indicated in the text,
number 154 in the Pentateuch, and
probably correspond, therefore, to the Sabbath lessons of the triennial system, as was first surmised by
Rapoport (“Halikot Ḳedem,” p.
11). The number varies, however, so that Menahem Me’iri reckoned 161 divisions,
corresponding to the greatest number of Sabbaths possible in three years; the
Yemen grammars and scrolls of the
Pentateuch enumerate 167 and the tractate Soferim (xvi. 10) gives the number as
175 (comp. Yer. Shab. i. 1). It is possible that this last division corresponds
to a further development by which the whole of the Pentateuch was read twice in seven years, or once in three and a half years.”
[63]
Midrash Rabba VaEthanan 31
[64]
Heb. “Rosh HaKenesset” (President/Head of the Synagogue) – a verbal
tally with our Torah Seder.
[65] σωφρονήσατε
οὖν καὶ νήψατε –
Have self-control. Νήψατε – to drink no wine,
to be sober. Therefore, we translate the passage, “have self-control being
sober headed.” Here we find a
verbal tally with the word “Rosh” (head) beginning our Torah Seder.
[66]
This phrase is also be translated, “be sober-minded for the sake of prayer, or
your prayers.” This would imply that no one should “pray” while intoxicated.
[67]
Proverbs 10:12 We have translated this passage from the Hebrew understanding
that “Kaper” means “atones for all sins.” See also Yechezel 45:15
[68] Cf.
Yesha’yahu (Isa.) 11:2ff
[69] In
the Nazarene Codicil Hakham Tsefet alone uses this word. This word “ἀλλοτριεπίσκοπος – allotriepiskopos”
is seldom used in extra-biblical writing. Consequently, the meaning is
ambiguous. The best working definition we have for this word is found in Adolf
Jülicher’s work. (Adolf Jülicher, Introduction to the New Testament, London
Smith Elder &Co, 1904 pg. 213) Here
Jülicher defines the word as “judicial informer” or “dilator.” Based on the vocabulary of the rest of the
verse we have translated as “informer” or “false witness.”
[70] Χριστιανός – Christianos must be understood contextually to mean a
talmid or follower of Messiah.
[71] The
Hebrew word for “Captain” is “Rosh” – a verbal tally with our
Torah Seder.
[72] Cf.
Romans 10:4
[73]
Torah: Oral Torah
[74] “Converting:”
or, “restoring.”
[75] We
have coined this phrase for lack of a better term to describe what we call
“normal mysticism.” By “normal mysticism,” we refer to Peshat/Literal everyday
observances designed by the Hakhamim to employ the Shekinah.
[76]
Mekilta II p. 287
[77] Governance, sovereignty of God
through the Hakhamim and Bate Din as opposed to human kings and presidents
[78] קרבן – Korban, which is
derived from קרב – qarab means to
bring near of draw near.
[79] Cf.
Mk 12:28ff..
[80] Cf.
Shemot (Ex.) 20:1
[81] Cf.
Philo. The Works of Philo: Complete and Unabridged. New updated ed.
Peabody, Mass: Hendrickson Pub, 1993. pp. 665ff
[82] Cf.
Philo. The Works of Philo: Complete and Unabridged. New updated ed.
Peabody, Mass: Hendrickson Pub, 1993. pp. 665ff