Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America © 2013 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America © 2013 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial
Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Second Year of the Triennial
Reading Cycle |
Shebat
29, 5773 – Feb 08/09, 2013 |
Fifth
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Conroe & Austin, TX, U.S. Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:55 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:51 PM |
Brisbane, Australia Fri. Feb 08 2012 – Candles at 6:21 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 7:15 PM |
Chattanooga, & Cleveland,
TN, U.S. Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:58 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:56 PM |
Jakarta, Indonesia Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:59 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:49 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:40 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:31 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:51 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:45 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:06 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:13 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:08 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:07 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:59 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:55 PM |
Sheboygan
& Manitowoc, WI, US Fri. Feb 08 2012 – Candles at 4:53 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 5:56 PM |
Singapore, Singapore Fri. Feb 08 2012 – Candles at 7:03 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 7:53 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. Feb 08 2012 – Candles at 5:12 PM Sat. Feb 09 2012 – Habdalah 6:12 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved wife HH Giberet
Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet
Karmela bat Sarah,
His Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet
Tricia Foster
His Excellency Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HE Giberet
Vardit bat Sarah
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Eminence Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH
Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved family
His Excellency Adon Albert Carlsson and beloved wife Giberet Lorraine
Carlsson
His Excellency Adon John Hope & beloved family
For their regular and
sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s
richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together
with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments
to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and
allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any
of our commentaries, or would like your friends also to receive this
commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved wife HH Giberet
Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet
Karmela bat Sarah,
His Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet
Tricia Foster
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Eminence Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH
Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
His Excellency Adon Albert Carlsson and beloved wife Giberet Lorraine
Carlsson
His Excellency Adon John Hope & beloved family
For their regular and
sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s
richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together
with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments
to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and
allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any
of our commentaries, or would like your friends also to receive this
commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Shabbat:
“HaSheqel Machatsit” - “Half a
Shekel”
&
Mevar’chim HaChodesh Adar –
Proclamation of the New Moon of Adar
Sat Evening Feb. 09 – Mon. Evening Feb
11
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
מַחֲצִית
הַשֶּׁקֶל |
|
|
“HaSheqel Machatsit” |
Reader 1 – Sh’mot 30:1-5 |
Reader
1 – Sh’mot 3:1-3 |
“half a
shekel” |
Reader 2 – Sh’mot 30:6-10 |
Reader
2 – Sh’mot 3:4-6 |
“medio siclo” |
Reader 3 – Sh’mot 30:11-16 |
Reader
3 – Sh’mot 3:7-10 |
Shemot (Ex.) 30:1-38 + B’Midbar (Num.) 28:9-15 |
Reader 4 – Sh’mot 30:17-21 |
|
Ashlamatah: II Kings 11:17–12:17 |
Reader 5 – Sh’mot 30:22-25 |
|
Special: I
Samuel 20:18,42 |
Reader 6 – Sh’mot 30:26-33 |
Reader
1 – Sh’mot 3:1-3 |
Psalm 104:1-35 |
Reader 7 – Sh’mot 30:34-38 |
Reader
2 – Sh’mot 3:4-6 |
N.C.: Matityahu (Matt.) 17:24-27 |
Maftir – Sh’mot 28:9-15 |
Reader
3 – Sh’mot 3:7-10 |
I Samuel 20:18,42 |
|
For further study see: http://www.betemunah.org/shekalim.html
Blessings Before Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
has sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study
Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the words of Your Torah in
our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our
offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people,
the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah
for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches
Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem,
Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment.
"Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment:
This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of
Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be
kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. –
Amen!
This way, the priests will link My Name with the Israelites,
and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did not mandate
specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the
field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy
Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple
three times a year; how much one must do when doing acts of kindness; and there
is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person can often enjoy
even in this world, even though the primary reward is in the Next World: They
are: Honouring one's father and mother; doing acts of kindness; early
attendance at the place of Torah study -- morning and night; showing
hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial needs of
a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace
between two people, and between husband and wife; but the study of Torah is as
great as all of them together. Amen!
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for: Sh’mot (Ex.) 30:1-38
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
1 ¶ You will make an altar to burn incense. Make it out
of Acacia wood. |
1 And you will make an altar on
which to burn incense of perfumes: of sitta wood will you make it.
|
2 It will be one amoh long and one amoh wide, it
will be a square, and two amohs high. Its horn-like elevations will be of one
piece with it. |
2 A cubit its length, and a cubit its breadth;
foursquare will it be: and two cubits its height: and its upright horns will
be of it. |
3 You will overlay it with pure gold, on its top, its
walls all around, and its horn-like elevations, and make a gold crown-like
rim all around it. |
3 And you will overlay it with pure gold, its top, and
its wall round about, and its horns; and make for it a border of gold round
about. |
4 Make two gold rings for it under its crown-like rim,
on two of its corners. Make them on its two opposite sides. They will house
the poles with which it is carried. |
4 And two golden rings make you for it beneath its
border at the two corners, you will make upon its two sides, to be the place
for the staves by which it may be carried. |
5 Make the poles out of acacia wood and overlay them
with gold. |
5 And you will make the staves of sitta wood, and cover
them with gold. |
6 Place it in front of the parochet that is by the Ark
of the Testimony, in front of the covering that is on the Testimony where I
will meet with you there. |
6 And you will place it before the veil which is over
the ark of the testimony, before the mercy seat that is upon the testimony,
where I will appoint My Word to be with you. |
7 Aharon will burn upon it incense of spices. Every
morning when he cleans the lamps, he will burn it. |
7 And Aharon will burn sweet incense upon it from
morning to morning: when he orders the lamps, be will burn it. |
8 And when Aharon lights the lamps in the afternoon, he
will burn it. It is a continual incense-offering before Adonai for you
generations. |
8 And when Aharon kindles the lamps between the
evenings, he will burn sweet incense perpetually before the Lord in your
generations. |
9 Do not bring upon it strange [unauthorized] incense;
neither burnt-offerings nor meal-offerings. You will not pour a
libation-offering upon it. |
9 You will not offer thereon the sweet incense of
strange peoples, nor offer upon it burnt offerings, or minchas, nor pour
libations. |
10 Aharon will make atonement on its horn-like
elevations once each year. With the blood of the sin-offering of atonement,
he will make atonement on it once each year for your generations. It is Holy
of Holies to Adonai. |
10 And Aharon will expiate upon its horns once in the
year with the blood of the sin offering for an expiation: once in the year
will he make atonement upon it on the day of atonement in your generations:
it will be most holy before the Lord. |
|
|
11 ¶
Adonai spoke to Moshe, saying, |
11 And the Lord spoke unto Mosheh, saying, |
12 "When you take the count of the B'ne
Yisrael to determine their numbers, each man will give an atonement pledge
for his soul to Adonai, when you count them. Thus there will be no plague
among them when you count them. |
12 When you take the sum of the sons of Israel
according to their number, they will give every man the ransom of their souls
before the Lord when you number them; that there may not be among them the
calamity of death when you dost number them. [JERUSALEM. When you take the
head of the number of the sums of the sons of Israel.] |
13 Everyone passing by to be counted must give
this--- half a shekel based on the shekel of the Holy [Sanctuary,] where a
shekel is twenty gerah. Half of such a shekel must be given as a
terumah-offering to Adonai. |
13 This valuation was shown to Mosheh in the
mountain as with a denarius of fire, and thus spoke He to him: So will every
one who passes to the numbering give a half shekel of the coin of the
sanctuary: (a half shekel is twenty manin:) the half shekel is to be the
separation before the Lord. |
14 Everyone passing by to be counted, from [age] twenty
years and older, must give a terumah-offering to Adonai. |
14 Every one who passes to the numbering, from a son of
twenty years and upwards, will give the separation before the Lord. |
15 The rich will not give more, and the poor will not
give less than half a shekel, when giving this terumah-offering to Adonai to
atone for your souls. |
15 He who is rich will not add to, and he who is poor
will diminish from, the half shekel in giving the separation before the Lord,
to atone for your souls. |
16 Take this atonement money from the B'ne Yisrael and
donate it for the work of the Tent of Meeting. It will be a remembrance for
the B'ne Yisrael before Adonai to atone for your souls." |
16 And you will take the silver of the ransom from the
sons of Israel, and apply it to the work of the tabernacle of ordinance; that
it may be for the sons of Israel for a good memorial before the Lord, as a
ransom for your souls. |
|
|
17 ¶
Adonai spoke to Moshe, saying: |
17 And the Lord spoke to Mosheh, saying, |
18 "Make a copper wash basin and its copper base
for washing; and place it between the Tent of Meeting and the Altar, and put
water in it. |
18 And you will make a laver of brass, and its
foundation of brass, for purification; and will set it between the tabernacle
of ordinance and the altar, and put water therein. |
19 Aharon and his sons will wash from it their hands
and their feet. |
19 And they will take from it for a cleansing ablution.
And Aharon and his sons will sanctify their hands and their feet with its
water; |
20 Before entering the Tent of Meeting they must wash
with water and they will not die, or whenever they approach the Altar for
Divine service, or to burn a fire-offering to Adonai. |
20 at the time of their entering
into the tabernacle of ordinance they will sanctify with water, |
21 They must wash their hands and their feet and they
will not die. This is a perpetual statute for them, for him [Aharon] and his
descendants for all their generations." |
21 that they die not by the fiery
flame: and it will be to them an everlasting statute, to him and to his sons
in their generations. |
|
|
22 ¶
Adonai spoke to Moshe saying. |
22 And the Lord spoke to Mosheh, saying, |
23 "You will take the finest spices, five hundred
[shekels] of pure myrrh, half portions of fragrant cinnamon, [consisting of]
two hundred and fifty shekels each, and two hundred and fifty [shekels] of
calamus spices. |
23 And you also take to you the first aromatics, choice
myrrh, in weight five hundred minas, and sweet cinnamon of half the weight,
two hundred and fifty minas, and sweet calamus in weight two hundred and
fifty minas |
24 [Also take] five hundred [shekels] of cassia based
on the shekel value of the Holy [Sanctuary], and a hin of olive oil. |
24 and cassia in weight five hundred minas of shekels,
in the shekel of the sanctuary, and olive oil a vase full, in weight twelve
logs, a log for each tribe of the twelve tribes. [JERUSALEM. And you take to you
the chief goodly spices, choice myrrh, in weight five hundred minas of
shekels.] |
25 Make it into sacred anointing oil, a blend made by a
[perfume] blender. It will be a sacred anointing oil. |
25 And you will make of it a holy anointing oil,
perfumed with perfume, the work of the perfumer, of compounded perfumes: a
holy anointing oil will it be. |
26 Anoint with it the Tent of Meeting, and the Ark of
the Testimony, |
26 And with it anoint you the tabernacle of ordinance,
and the ark of the testimony, |
27 And the Table and all its vessels, and the Menorah
and its vessels, and the Incense Altar, |
27 and the table and all its vessels, and the
candelabrum and its vessels, and the altar of sweet incense, |
28 And the Burnt-offering Altar and all its vessels,
and the wash basin and its base. |
28 and the altar of burnt offering and all its vessels,
and the laver and its foundation, |
29 Sanctify them and they will become holy of holies.
Anything that touches them will become holy. |
29 and consecrate them, and they will be most holy. Every one of the priests who approaches to them will be
sanctified; but of the rest of the tribes, (whoever touches them) will be
consumed by the fiery flame from before the Lord. |
30 You will also anoint Aharon and his sons, and
sanctify them to serve Me as kohanim." |
30 But Aharon and his sons anoint
you, and consecrate them to minister before Me. |
31 Speak to the B'ne Yisrael, saying: "This will
be sacred anointing oil to Me for all your generations. |
31 And speak you to the sons of Israel, saying, This
will be a holy anointing oil before Me unto your generations. |
32 It must not be poured on the flesh of any man, and
its formula must not be duplicated. It is sacred. It must be sacred to you. |
32 Upon the flesh of man it may
not be poured, and the like of it you will not make to resemble it; unto you
it will be most sacred. |
33 If a person compounds a similar formula, or if he
places from it upon an unauthorized person, he will be cut off [spiritually] from
his people. |
33 The man who compounds the like
of it, or putts it upon the unconsecrated who are not of the sons of Aharon,
will be destroyed from his people. |
|
|
34 ¶ Adonai said to Moshe, Take for yourself spices,
stacte, onycha and galbanum, spices and pure frankincense. They will be of
equal weight. |
34 And the Lord said to Mosheh, Take to you spices,
balsam, and onycha, and galbanum, choice spices, and pure frankincense,
weight for weight will it be. [JERUSALEM. Balsam, spikenard‑myrrh, and
galbanum.] |
35 Make it into incense, a blend blended by a blender,
thoroughly blended, pure and holy. |
35 And confect therewith a fragrant incense, the work
of the compounder, a pure and sacred mixture. [JERUSALEM. Commixed.] |
36 Pulverize some of it very finely and place it before
the [Ark of] Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It
will be holy of holies to you. |
36 And beat, and make it small, and of it some will you
put before the testimony in the tabernacle of ordinance, where I will appoint My Word to be with you. Most sacred will
it be to you. |
37 The incense you are making, its formula must not be
duplicated for you[r use]. It will be sacred to you for Adonai. |
37 And of the sweet incense you
will make, the like will not be made among you; it will be sacred to you
before the Lord: |
38 A person who duplicates this formula to enjoy its
fragrance, will be cut off [spiritually] from his people." |
38 the man who makes the like of
it to smell thereto will be destroyed from his people. |
|
|
Summary of the Torah Seder – Sh’mot
(Ex.) 30:1-38
·
The Altar of Incense – Exodus
30:1-10
·
The Law of the Half Shekel –
Exodus 30:11-16
·
The Laver – Exodus 30:17-21
·
The Anointing Oil – Exodus
30:22-33
·
The Holy Incense – Exodus
30:34-38
Welcome
to the World of P’shat Exegesis
In order to understand
the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs
to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical
output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using
the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew
Grammar and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic
Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a
minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from
analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however
much they differ in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub
eḥad:
Application of a provision found in one passage only to passages which are
related to the first in content but do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene
ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo
mi-maḳom aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed
me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Rashi’s
Commentary for: Shemot (Exodus) 30:1-38
1 for
bringing incense up in smoke Heb. מִקְטַר
קְטֽרֶת , to raise smoke up on it, namely the smoke of incense.
3 its top This one
[altar] had a top. The altar for burnt offerings [i.e., the copper altar],
however, did not have a top, but the hollow space within it was filled with
earth whenever they camped.
a golden
crown This symbolized the crown of the kehunah (priesthood).
4 its…
corners Heb. צַלְעֽתָיו . Here it is a term meaning corners, as the Targum
[Onkelos] renders, [unlike in Exod. 25:12, 26:20, 26, 27, where צֶלַע means a side,] because it says [further in the verse]: “on its
two sides,” [meaning] on its two corners that are on its two sides.
it should
serve Heb. וְהָיָה , lit., and it shall be [in the singular,
referring to] the making of these rings.
as
holders for the poles The ring [itself] shall be a holder for a pole.
6 in
front of the dividing curtain Perhaps you will say [that the altar should be]
removed or at a distance opposite the ark, either to the north or to the south.
Therefore, the Torah says: “in front of the ark cover,” meaning directly
opposite the ark on the outside [of the Holy of Holies]. -[from Baraitha
Melecheth HaMishkan, ch. 4,]
7 when he
sets… in order Heb. בְּהֵיטִיבוֹ , a word referring to the cleaning of the cups of
the menorah from the ashes of the wicks that burned at night. He would clean
them every morning.
the lamps Heb. הַנֵּרֽת . luzes, lozes, luses, luces in Old French,
[i.e.,] lamps. This is true of all נֵרוֹת mentioned in the context of the menorah, except
where הַעֲלָאָה , which is an expression of kindling, is
mentioned.
8 And
when… kindles Heb. וּבְהַעֲלֽת , lit., and when… causes to ascend. When he will
kindle them to cause their flame to ascend.
he shall
make it go up in smoke Every day, one pras in the morning and [one] pras in
the afternoon. -[from Ker. 6b]
9 You
shall offer up on it On this [golden] altar.
alien
incense Any donated incense; they are
all alien except for this one. -[from Men. 50a, b]
burnt
offering, or meal offering Neither burnt offerings nor meal offerings. A burnt
offering is one of an animal or fowl. A meal offering is one of bread.
10 But
Aaron shall make atonement [This refers to] applications of blood [on the horns
of the altar].
once a
year On Yom Kippur. This is what is stated in [parshath] “Acharei Moth”:
“And he shall go out to the altar that is before the Lord and make atonement
upon it” (Lev. 16:18).
the sin
offering of the atonements They are the bull and the kid of
Yom Kippur, which atone for ritual contamination regarding the sanctuary and
its holy things. -[from Shevuoth 2b]
a holy of
holies Heb. קֽדֶשׁ-קָדָשִׁים . The altar is sanctified for these things only,
and for no other service.
12 When
you take Heb. כִּי
תִשָׂא . [This is] an expression of taking, as the Targum [Onkelos]
renders. [I.e.,] when you wish to take the sum [total] of their numbers to know
how many they are, do not count them by the head, but each one shall give a
half- shekel, and you shall count the shekels. [Thereby] you will know their
number.
then
there will be no plague among them for the evil eye has power over
numbered things, and pestilence comes upon them, as we find in David’s time (II
Sam. 24).
13 This
they shall give He [God] showed him [Moses] a
sort of coin of fire weighing half a shekel, and He said to him, “Like this one
they shall give.” -[from Tanchuma 9; Tanchuma Buber, Naso p. 35;
Pesikta d’Rav Kahana 19a; Midrash Psalms 91:1; Yerushalmi, Shekalim 1:4]
who goes
through the counting Heb. הָעֽבֵר
עַל-הַפְקֻדִים . It is customary for those who
count to pass the ones who have been counted one following another, and so [too
the word יַעֲבֽר
in] “each one that passes under the rod” (Lev. 27:32), and so [the word תַּעֲבֽרְנָה in] “flocks will again pass under the hands of one
who counts them” (Jer. 33:13).
half a
shekel according to the holy shekel By the weight of the shekel that
I fixed for you [against which] to weigh the holy shekels, such as the shekels
mentioned in the section dealing with personal evaluations (Lev. 27:1-8) and
[in the section concerning] inherited fields (Lev. 27:16-21).
Twenty
gerahs equal one shekel Now He explains to you how much it is. gerahs Heb.
גֵרָה , a word meaning a ma’ah [a small coin]. Likewise, “will come
to prostrate himself before him for a silver piece (אֲגוֹרַתכֶּסֶף) and a morsel of bread” (I Sam. 2:36).
Twenty
gerahs equal one shekel for a whole shekel equals four zuzim, and the zuz was
originally five ma’oth, but they came and added a sixth to it and raised it to
six ma’oth of silver, and half of this shekel [of] which I have spoken to you
[here in this verse], they shall give as an offering
to the Lord.
14 from
the age of twenty and upward [The Torah] teaches you here
that no one under twenty years old goes out [to serve] in the army or is
counted among men.
15 to
atone for your souls That they should not be struck
by a plague because of the counting. Another explanation:
to atone
for your souls [This was written] because [God]
hinted to them [the Israelites] here [about] three offerings, because “an
offering to the Lord” is written here three times. The first [represents] the
offering [of silver] for the sockets [of the Mishkan], for he [Moses] counted
them when they commenced with the donations for the Mishkan. Everyone gave a
half-shekel, amounting to one hundred talents, as it is said: “And the silver
of the community census was one hundred talents” (Exod. 38:25). The sockets
were made from this, as it is said: “One hundred talents of the silver was
[used to cast the sockets of the Mishkan and the sockets of the dividing
curtain]” (Exod. 38:27). The second [offering mentioned here] was also
[collected] through counting, for he [Moses] counted them after the Mishkan was
erected. This is the counting mentioned in the beginning of the Book of
Numbers: “on the first of the second month in the second year” (Num. 1:1). [For
this offering] everyone gave a half-shekel, [the total of] which was
[earmarked] for the purchase of communal sacrifices for every year. The rich
and poor were equal in them [i.e., they gave equally in these two offerings].
Concerning that [second] offering, it is said: “to atone for your souls,”
because the sacrifices are brought for the purpose of atonement. The third one
[offering] is the offering for the Mishkan, as it is said: “Whoever set aside
an offering of silver or copper” (Exod. 35:24). In this [offering] not everyone
gave the same amount, but each one [gave] according to what his heart inspired
him to give. -[from Shekalim 2b]
16 and
use it for the work of the Tent of Meeting [From this] you
learn that they were commanded to count them at the beginning of the donation
for the Mishkan after the incident of the calf. [They were commanded then]
because a plague had befallen them, as it is said: “And the Lord plagued the
people” (Exod. 32:35). This can be compared to a flock of sheep, treasured by
its owner, which was stricken with pestilence. When it [the pestilence] was
over, he [the owner] said to the shepherd, “Please count my sheep to know how
many are left,” in order to make it known that he treasured it [the flock]
(Tanchuma, Ki Thissa 9). It is, however, impossible to say that this
counting [mentioned here] was the [same] one mentioned in the Book of Numbers,
for in that one [counting] it says: “on the first of the second month” (Num.
1:1), and the Mishkan was erected on the first [day] of the first month, as it
is said: On the day of the first month, on the first of the month, you shall
erect, etc. (Exod. 40:2). The sockets were made from shekels realized from that
counting, as it is said: “One hundred talents of the silver were used to cast,
etc.” (Exod. 38:27). Thus you learn that they [the countings] were two—one at
the beginning of their donation [to the Mishkan] after Yom Kippur in the first
year [after the Exodus], and one in the second year in Iyar after the Mishkan
had been erected. Now if you ask, how is it possible that in both of these
countings the Israelites equaled six hundred three thousand, five hundred
fifty? In the case of the silver of the community census, it says this number,
and also in the Book of Numbers it says the same: “And all the counted ones
were six hundred three thousand, five hundred fifty” (Num. 1:46). Were they
[the countings] not in two [separate] years? It is impossible that in the first
census there were none who were nineteen years old and consequently not
counted, and by the second counting became twenty years old [and were counted].
The answer to this matter is that in the context of the ages of people, they
were counted in the same year, but in the context of the Exodus they [the two
dates] were two [separate] years, since [to figure the time] from the Exodus,
we count from [the month of] Nissan, as we learned in [tractate] Rosh Hashanah
(2b). In this context, the Mishkan was built in the first year [after the
Exodus] and erected in the second year, for the new year started on the first
of Nissan. People’s ages, however, are counted according to the number of years
of the world, beginning with [the month of] Tishri. Thus, the two countings
were [taken] in the same year. The first counting was in Tishri after Yom
Kippur, when the Omnipresent was placated toward Israel to forgive them, and
they were commanded concerning [building] the Mishkan. The second one
[counting] was on the first of Iyar. -[from Num. Rabbah 1:10]
for the
work of the Tent of Meeting These are the sockets made from
it [i.e., from the silver of the atonements].
18 a
washstand Like a sort of large caldron, which has faucets
allowing water to pour out through their openings.
and its
base Heb. וְכַנּוֹ , as the Targum [Onkelos] renders: וּבְסִיסֵיהּ , a seat prepared for the washstand.
for
washing This refers back to the washstand.
between…
the altar [This refers to] the altar for burnt offerings, about
which it is written that it was in front of the entrance of the Mishkan of the
Tent of Meeting. The washstand was drawn away slightly [from the entrance] and
stood opposite the space between the altar and the Mishkan, but it did not
intervene at all [between them], because it is said: “And he placed the altar
for burnt offerings at the entrance of the Mishkan of the Tent of Meeting”
(Exod. 40:29), implying that the altar was in front of the Tent of Meeting, but
the washstand was not in front of the Tent of Meeting. How is that so? It [the
washstand] was drawn away slightly to the south. So it is taught in Zev. (59a).
19 their
hands and feet He [the kohen] would wash his hands and feet
simultaneously. So we learned in Zev. (19b): How was the washing of the hands
and the feet [performed]? [The kohen] would lay his right hand on his right
foot and his left hand on his left foot and wash [in this manner].
20 When
they enter the Tent of Meeting to bring the incense up in smoke in the morning and
in the afternoon, or to sprinkle some of the blood of the bull of the anointed
Kohen [Gadol, who erred in his halakhic decision and practiced according to
that erroneous decision,] (Lev. 4:3-12) and the blood of the kids for [sin
offerings for having engaged in] idolatry (Num. 15:22-26).
so that
they will not die This implies that if they do not
wash, they will die. For in the Torah [there] are stated
implications, and from the negative implication you [can] understand the
positive.
the altar [I.e.,]
the outer [altar], in which no entry to the Tent of Meeting is involved, only
[entry] into the courtyard.
21 so
that they will not die [This verse is written] to
impose death upon one who serves on the altar when his hands and feet are not
washed, for from the first death penalty (verse 20) we understand only [that
death is imposed] upon one who enters the Temple.
23 spices
of the finest sort Heb. בְּשָׂמִים
רֽאשׁ , of high quality.
fragrant
cinnamon Since cinnamon is the bark of a tree, and there is
one good type [of cinnamon] that has a fragrant bouquet and a good taste, and
there is another that is merely like wood, it was necessary to state “fragrant
cinnamon,” [meaning that the incense was to be made] of the good
species.
half of
it two hundred and fifty [shekel weights] Half of the amount to be
brought shall be two hundred and fifty; thus altogether it is five hundred
[shekel weights], like the amount of pure myrrh. If so, why was it stated in
halves? This is a Scriptural decree to bring it in halves to add to it two over-weights,
because we do not weigh [the spices] exactly. So it was taught in Kereithoth
(5a).
fragrant
cane Heb. וּקְנֵה-בֽשֶׂם , cane of spice. Since there are canes that are
not of spice, it is necessary to specify: בֽשֶׂם
two
hundred and fifty [shekel weights] [This is] its total sum.
24 and of
cassia Heb. וְקִדָּה , the name of the root of an herb, and in the
language of the Sages: קְצִיעָה , cassia. -[from Ker. 6a]
hin [The
equivalent of] twelve logs. The Sages of Israel differ concerning it [i.e., how
the oil was made]. Rabbi Meir says: They [whoever made the anointing oil]
boiled the roots in it [the oil of the anointment]. Rabbi Judah said to him:
But is it not so that it [the anointment oil] did not even suffice to anoint
the roots [and thus they certainly couldn’t boil the spices in the oil]?
Rather, they soaked them [the spices] in water so that they would not absorb
the oil, and then poured the oil on them until they were impregnated with the
scent, and [then] they wiped the oil off the roots. -[from Ker. 5a]
25 a
perfumed compound Heb. רֽקַח
מִרְקַחַת . רֽקַח is a noun, and the accent, which is on the first
syllable, proves that. It is like רֶקַע רֶגַע , but it is not like “Who wrinkles (רֽגַע) the sea” (Isa. 51:15), or like “Who spread out (רֽקַע) the earth” (Isa. 42:5) [which are both verbs], because [in
those instances] the accent is at the end of the word. Any substance mixed with
another substance until one becomes impregnated from the other with either
scent or taste is called מִרְקַחַת .
a
perfumed compound Heb. רֽקַח
מִרְקַחַת , a compound made through the skill of mixing.
according
to the art of a perfumer Heb. רֽקֵחַ , the name of the craftsman in this field.
26 And
you shall anoint with it All anointments were in the shape of the Greek
[letter] “chaff,” except those of the kings, which were like a sort of crown. -[from
Ker. 5b]
Ancient Form of the letter “Kappa” and equivalent to the Hebrew letter
“Khaf”
29 And
you shall sanctify them This anointment sanctifies them to be a holy of
holies. And what is their sanctity? Whatever touches them shall become holy.
[I.e.,] whatever is fit for [placement in] a service vessel, when it enters
them [the vessels], it becomes intrinsically holy so that it becomes unfit [to
be an offering] if it goes out [of its designated boundaries], if it stays
[out] overnight, or if [it comes in contact with] a person who has immersed
himself [from uncleanness] on that day, and it may not be redeemed to become
ordinary [unsanctified] food. Something unfit for them [i.e., for the service
vessels], however, they [the vessels] do not sanctify (Zev. 87a). This was
taught as an explicit Mishnah concerning the altar [i.e., a Baraitha, Zev.
83b]: Since it is stated: “Whatever touches the altar will be holy” (Exod.
29:37), I understand it to mean whether it is fit or unfit. Therefore, [to
clarify this,] the Torah states [that] lambs [are to be sacrificed upon the
altar]. Because just as lambs are fit, so is anything else that is fit
[sanctified if it comes in contact with the altar]. Every anointment
of the Mishkan, the kohanim, and the kings is translated [by Onkelos] as an
expression of greatness because there is no need to anoint them except in order
to proclaim their greatness. So did the King [God] decree, that this [the
anointment] is their initiation into greatness. Other anointments,
however, such as anointed wafers, “and with the first oils they anoint
themselves” (Amos 6:6), their Aramaic [translation] is the same as the Hebrew.
31 for
your generations From here our Rabbis deduced
that it [the anointing oil made by Moses] will all remain in existence in the
future. -[from Horioth 11b]
This Heb. זֶה . In
gematria, this equals twelve logs. [ 7= ז , 5= ה , totaling 12.] -[from Horioth 11b]
32 It
shall not be poured Heb. לֹא
יִיסָךְ . [This is spelled] with two “yud”s. It is an expression [in
the form] of לֹא
יִפְעַל , it shall not do, like, “and in order that it be good (יִיטַב) for you” (Deut. 5:16).
It shall
not be poured upon human flesh from this very oil.
and
according to its formula you shall not make anything like it With the
amount of its ingredients you shall not make another like it, but if one
decreased or increased the ingredients according to the measure of a hin of
oil, it is permitted. Also, the [oil] made according to the formula of this
[oil]—the one who anoints himself [with it] is not liable, only the one who
mixes it. -[from Ker. 5a]
according
to its formula Heb. וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ , a word meaning a number, like “the number of (מַתְכּֽנֶת) bricks” (Exod. 5:8), and so, בְּמַתְכֻּנְתָּה , mentioned in reference to the incense (below,
verse 37).
33 or
puts any of it Of that [oil] of [i.e., made by] Moses. [However,
anyone who anoints himself with oil that was made copying the original
anointing oil is not liable.] -[from Ker. 5a]
on an
alien [I.e.,] which is not needed for the kehunah or the kingship.
34 balsam
sap Heb. נָטָף . This is balm (צֳרִי) , but since it is only the sap that drips (נוֹטֵף) from the balsam trees, it is called נָטָף (Ker. 6a), and in French, gomme, gum resin. The
balm itself, however, is called triaca [in Old Provencal], theriac.
onycha Heb. וּשְׁחֵלֶת , a root of a spice, smooth and shiny as
fingernails, and in the language of the Mishnah (Ker. 6a) it is called צִפּֽרֶן . This is what Onkelos renders as וְטוּפְרָא . [Both צִפּֽרֶן and טוּפְרָא mean “fingernail.”]
and
galbanum A spice with a vile odor, called
galbane [in Old French], galbanum. The Scripture counted it among the
ingredients of the incense [in order] to teach us that we should not look
askance at including Jewish transgressors with us when we assemble for fasting
or prayer. [The Torah instructs us] that they should be counted with us. -[from
Ker. 6b]
aromatics
Heb. סַמִּים . Other [aromatics]. -[from Ker. 6b]
and pure
frankincense From here our Rabbis learned
that eleven ingredients were told to Moses [when he was] at Sinai: the minimum
of aromatics—two [since סַמִּים is written in the plural form]; balsam sap,
onycha, and galbanum—three, equaling five; aromatics [written a second time]—to
include again the number of these, equaling ten; and frankincense, totaling
eleven. They are as follows: (1) balsam sap, (2) onycha, (3) galbanum, (4)
frankincense, (5) myrrh, (6) cassia, (7) spikenard (שִׁבּֽלֶת
נֵרְדְּ)
, and (8) saffron, totaling eight, because שִׁבּֽלֶת and נֵרְדְּ are one, for spikenard נֵרְדְּ is like an ear [of grain] שִׁבּֽלֶת . [To continue:] (9) costus, (10) aromatic bark,
and (11) cinnamon, thus totaling eleven. Borith carshina [mentioned further in
the Baraitha, is not counted because it] does not go up in smoke, but they rub
the onycha with it to whiten it so that it should be beautiful. -[from Ker. 6a]
they
shall be of equal weight Heb. בַּד
בְּבַד
יִהְיֶה . These four [ingredients] mentioned here [explicitly] shall be
equal, a weight for a weight. Like the weight of one, so shall be the weight of
the other. So we learned (Ker. 6a): The balsam, the onycha, the galbanum, and
the frankincense the weight of each was seventy manehs. The word בַּד appears to me to mean a unit; each one [i.e., the weight] shall
be this one like that one.
35 well
blended Heb. מְמֻלָח , as the Targum [Onkelos] renders: מְעָרֵב , mixed. He should mix their [the
spices’] powder thoroughly, one with the other. Accordingly, I say
that [the following] are similar to this: “And the sailors (הַמַּלָּחִים) were frightened” (Jonah 1:5); “your sailors (מַלָחַיִךְ) and your mariners” (Ezek. 27:27). [Sailors are
given this appellation] because they turn over the water with oars when they
propel the ship, like a person who turns over beaten eggs with a spoon to blend
them with water. And anything that a person wishes to blend thoroughly, he
turns over with his finger or with a spoon.
well
blended, pure, holy It shall be well blended; it
shall be pure, and it shall be holy.
36 and
you shall set some of it This is the daily incense, which is on the inner
altar, which is in the Tent of Meeting.
where I
will arrange meetings with you All appointments to speak that I
will set up for you, I will set up for that place.
37
according to its formula According to the number of its ingredients.
it shall
be holy to you for the Lord That you shall not make it except for My Name.
38 to
smell it[s fragrance] But you may make it according to its formula of your
own [ingredients] in order to deliver it to the community. -[from Ker. 5a]
Rashi
& Targum Pseudo Jonathan
for:
B’Midbar (Num.) 28:9-15
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
9. On
the Shabbat day [the offering will be] two yearling lambs without blemish,
and two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with
[olive] oil, and its libation. |
9. but on the day of Shabbat two lambs of the year without
blemish, and two‑tenths of flour mixed with olive oil for the mincha and
its libation. |
10. This is the
burnt-offering on its Shabbat, in addition to the constant (daily) burnt-offering
and its libation. |
10. On the Sabbath
you will make a Sabbath burnt sacrifice in addition to the perpetual burnt
sacrifice and its libation. |
11. At the beginning
of your months you will bring a burnt-offering to Adonai, two young bulls,
one ram, seven yearling lambs, [all] without blemish. |
11. And at the
beginning of your months you will offer a burnt sacrifice before the LORD;
two young bullocks, without mixture, one ram, lambs of the year seven,
unblemished; |
12. And three tenths
[of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed with the [olive] oil for
each bull, two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed
with the [olive] oil for the one ram, |
12. and three tenths
of flour mingled with oil for the mincha for one bullock; two tenths of flour
with olive oil for the mincha of the one ram; |
13. And one tenth
[of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed with the [olive] oil for
each lamb. A burnt-offering of pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
13. and one tenth of
flour with olive oil for the mincha for each lamb of the burnt offering, an
oblation to be received with favour before the LORD. |
14. Their libations
[will be], one half of a hin for (a) bull, one third of a hin for the ram,
and one fourth of a hin for (the) lamb, of wine. This is the burnt-offering
of each [Rosh] Chodesh, at its renewal throughout the months of the year. |
14. And for their
libation to be offered with them, the half of a hin for a bullock, the third
of a hin for the ram, and the fourth of a hin for a lamb, of the wine of grapes.
This burnt sacrifice will be offered at the beginning of every month in the
time of the removal of the beginning of every month in the year; |
15. And [You will
also bring] one he-goat for a sin offering to Adonai, in addition to the
constant (daily) burnt-offering it will be done, and its libation. |
15. and one kid of
the goats, for a sin offering before the LORD at the disappearing (failure)
of the moon, with the perpetual burnt sacrifice will you perform with its
libation. |
. |
|
Midrash
Tanhuma Yelammedenu
Sh’mot
(Exodus) 30:1-38
1. When you
take the sum of the children of Israel (Exodus 30:12). May our
masters teach us: How many times each year did the Israelites bring their
offerings to the Temple? Thus did our masters teach us: They brought them three
times a year; on the first day of the months of Nisan, Iyar, and Elul. On the
first day of the months of Nisan and Iyar the offerings for the Temple treasury
would be collected and the priests would approach the altar to seek forgiveness
for the sins of Israel with the shekels they had contributed. But why did they
do so three times a year? In order that all the Israelites might be involved,
throughout the year, in giving their contributions. Why did they begin to
accumulate their contributions on the first day of Adar (actually the Sanhedrin
would make the announcement on the first day of Adar), yough they did not bring
it in until the first day of Nisan? It was done that way so that the offering
would not become an unbearable hardship for the Israelites. Hence they (the
priests) would remind the Israelites on the first day of the month of Adar (to prepare
their offerings).
Solomon
exclaimed: The way of the sluggard is as though hedged by thorns; but the
path of the upright is even (Proverbs 15:19). Scripture is referring in
this verse to the wicked Esau. Just as the thorns from a bush that cling to a
man’s garment will cling to another part of the garment when he tries to brush
them off, so the government of Esau (Rome), while still collecting a crop tax
from Israel, would impose a head tax. And even before the head tax was fully
collected, it would impose a levy for the care of its soldiers. The Holy One,
blessed be He, did not do that: For the path of the upright is even, made
level before Israel.
They
announced (the obligations) on the first day of Adar, and then it was collected
(by the priests) on the first day of Nisan. How much did they collect? A
half-shekel (the head-tax for the Temple). And how much was it? It was equal to
half a sela. They were collected only to make it possible to atone for the sins
of Israel. They would purchase the daily burnt offerings with the contribution.
Because the Holy One, blessed be He, foresaw that in every census Israel would
take in the future, some of them would be missing (as a punishment for the
census – since there is a prohibition against taking a census of Jews; see Yoma
22b and II Samuel 24), He ordained the shekel offering as a remedy so that it
might atone for them and no plague would befall them.
2. When you
take the sum of the children of Israel (Exodus 30:12). Scripture
states elsewhere in allusion to this verse: Your navel is like a round
goblet, your belly is like a heap of wheat set about with lilies, wherein no
mingled wine is wanting (Song 7:3). Your navel refers to the
Sanhedrin. But why did they call the Sanhedrin a navel? Just as the navel is located
in the centre of a man’s body, so the Sanhedrin met in a chamber of hewn stone
in the centre of the Temple. Furthermore, just as the child, whose mouth is
closed whilst within its mother’s womb, is sustained through the navel, so the
Israelites were sustained only by virtue of the Sanhedrin. Hence they likened
it to a navel. The word round indicates that just as the navel is round,
so the Sanhedrin sat in a semicircular room.
The meeting
place of a Sanhedrin was called a sahar (“goblet”) because it resembled
a sohar (“store”). For just as you are able to find whatever you need in
a store, so the Sanhedrin decided what was pure and impure, fit and unfit,
permitted and forbidden.
Wherein no
mingled wine was wanting. If one of the members of the Sanhedrin found it necessary
to leave the meeting to satisfy his physical needs, he would first look about
to see if twenty-three members were in attendance (the judicial court, also
called a small court, consisted of twenty-three members; all had to be present
at a trial). If there were, he would leave, but if not he would not depart. Your
belly is like a heap of wheat alludes to the book of Leviticus, which
contains the means for attaining atonement for guilt and sinful acts. It holds
(a heap of) sin offerings and a heap of guilt offerings. He placed in the
middle of the Torah, with all its offerings (two books of the Torah precede
Leviticus and two follow it), with all its offerings. In that way it resembles
a heap of wheat.
R. Simeon
the son of Lakish said: Why is it (Israel) compared to wheat? Just as wheat
piles up when poured into a measure, so the elders, the students, the wise, and
the pious increase in number when a census is taken.
Your belly
is like a heap of wheat. R. Idi said: Is not a heap of cedar cones more beautiful
than a heap of wheat? Why does this verse says a heap of wheat? They
replied: The world cannot exist on cedar cones if it lacks wheat. Hence it
says: Your belly is like a heap of wheat.
Set about
with lilies. Does a man ever fence in his fields with lilies? Does he
not normally fence his fields with thorns and thistles, with pits and
thorn-bushes? What then is the meaning of Set about with lilies? This
refers to numerous commandments that are as sensitive as lilies. For example, a
man is extremely anxious to enter his bridal chamber, for no day is dearer to
him than that day. It is the day in which he rejoices with his bride. What does
he do? He spends a considerable amount of money to set up the bridal chamber
and he comes to have intercourse with her. But if she says to him: “I have seen
something like a red lily (i.e. like the blood of her menstruation), he draws
away from her. He turns his face to one side and she to the other. What
compelled him to turn from her? Was it a snake biting him, a scorpion stinging
him, or a thorn between them? No, only the words of the Torah, since it is
said: And you shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long
as she is impure by her uncleanness (Leviticus 18:19). Hence it is written:
Set about like lilies.
They shall
give (Exodus 30:12). Observe that Israel was so beloved that
even their sins brought them considerable benefit. If their sins could do that,
how much more so would their meritorious deeds. You find that when Jacob sent
Joseph to his brethren, they watched him approach and said to one another: Behold
this dreamer comes. Come now, therefore, and let us slay him (Genesis
37:19-20). They hurled him into the pit and said: Let us eat and drink, and
then we will kill him. After eating and drinking, they were about to say grace
when Judah said to them: We are planning to take a life, yet now we would bless
G-d. If we should do this, we would be blaspheming against G-d and not blessing
Him. Because of this, Scripture says: And the covetous vaunts himself, though
he condemn the Lord (Psalm 10:3). Come, and let us sell him to the
Ishmaelites and let not our hand be upon him (Genesis 37:27). (And they all
agreed.)
And they sat
down to eat bread (ibid., v.25). R. Judah the son of Shalum said: This is a
notable instance of many sitting down together in unity, with a single thought
in mind; to sell Joseph. Yet he fed the world for seven years, through two
famines. If despite their sin he could feed the world and cause it to endure,
how much more beneficial would have been the result if they had acted
meritoriously. Similarly, observe what happened to the tribes in the chapter
Shekalim, when they were permitted to atone for the incident of the golden
calf. If the heinous sin they committed could lead to the performance of a
worthy act, how much more so if they had acted meritoriously.
3. When you
take the sum of the children of Israel (Exodus 30:12). R. Tanhuma
the son of Abba began the discussion with the verse Sweet is the sleep of a
labouring man, whether he eat little or much; but the satiety of the rich will
not suffer him to sleep (Ecclesiastes 5:11). They said to Solomon after he
spoke these words: Surely you must be jesting, inasmuch as it is written
concerning you: For he was wiser than all men (1 Kings 5:11). And now
you say: Sweet is the sleep of a labouring man, whether he eats little or
much. Is it not a fact that anyone who is hungry because he ate only a
little cannot sleep, while one that eats much sleeps well? He replied: I am
speaking here only of righteous/generous men and those who labour in the study
of the Law. For example, a man who lives only thirty years may have devoted
himself from his tenth year to the day of his death to the study of the Law and
the commandments, while another man who lives eighty years, may have devoted
himself to the study of the Law and the commandments from his tenth year to the
day of his death. You might say: Woe to the first one, who laboured only twenty
years in the study of the Law, whilst the other devoted himself to the study of
the Law for seventy years. Surely the Holy One, blessed be He, will give him a
greater reward than He will give to him who laboured in the Law only twenty
years. Hence I said: Whether he eats little or much. For the one
who had devoted twenty years to the study of the Torah might well say to the
Holy One, blessed be He: “If You had not removed me from this world in the
prime of my life, I would have had additional years to devote to the study of
the Law and the commandments.” Therefore I repeat: Whether he eats little or
much, the reward of one is equal to the reward of the other.
Then they
said to him: You declared also that The satiety of the rich will not suffer
him to sleep. What can this mean? Certainly it permits him to sleep. In
fact, a man sated with food falls asleep more quickly than others. Solomon replied:
I was speaking about those who possess the riches of the Torah and not material
possessions. For example, a man who is distinguished and wealthy in the
knowledge of the Torah will teach many students and disseminate his knowledge
among the masses, and he is satisfied in his knowledge of Torah. And when he
dies, the disciples he raised do not permit him to be forgotten. They sit and
labour in the Torah, the Talmud, the Law, and the Aggadah, quoting the Law in
his name and recalling him to mind constantly. They do not permit him to sleep
undisturbed in his grave.
R. Simeon
the son of Lakish, R. Akiba, and R. Simeon the son of Yohai said: His disciples
do not permit him to sleep undisturbed in his grave, as it is said: Moving
gently the lips of those that are asleep (Song 7:10). Hence, The satiety
of the rich will not suffer him to sleep. Similarly, Moses taught the Torah
to the Israelites, trained them in the observance of the Law, arranged the
order of the chapters of the Torah, and assigned the chapters to be read each Sabbath, on Rosh
Chodesh, and on the holy days. And they call him to mind
as they read each Torah portion.
With
reference to the portion Shekalim, Moses had said to the Holy One, blessed be
He: Master of the universe, when I die I shall not be remembered. The Holy One,
blessed be He, replied: Be sure that just as you stand here now, giving them
the portion containing Shekalim, thereby lifting their heads upright (i.e., to
be forgiven), every year when they read it before Me, it will be as though you
were standing in that place and lifting their heads upright. How do we know
this? From what they shall read concerning this matter in the verse And the
Lord spoke to Moses saying: When you are lifting up the head of Israel (Exodus
30:11). “Lift up the head” is not said, but rather when you are lifting up
(the future tense of the word “lifting” is used: “they will be
forgiven.”)
4. When you
take the sum of the children of Israel (Exodus 30:12). Scripture
states elsewhere: Many there are that say of my soul: “There is no salvation
for him in God,” Selah. But You, O Lord, are a shield about me, my glory, and
the lifter of my head (Psalm 3:3-4). R. Samuel the son of Ammi and the
rabbis discussed this verse. R. Samuel the son of Ammi contended that this
verse refers to Doeg and Ahithophel, who were masters of the Torah. That say
of my soul suggests that they would say to David: Can a man who captures a
lamb and then kills the shepherd causing Israel to fall before the sword gain
salvation, since it is written: There is no salvation for him in God, Selah?
Then David
cried out: But You, O Lord, as if to say, O You who are Master of the
world, Your law agrees with them, for You said: The adulterer and the
adulteress will surely be put to death (Leviticus 20:10). But are a
shield to me refers to the merits of my ancestors. My glory
indicates that You have restored me to kingship; and Lifter of my head implies
that though I was guilty of murder, You permitted me to lift up the head, that
is, to be forgiven through Nathan the Prophet, for he said: The Lord also
has put away your sin; you shall not die (II Samuel 12:13).
However, the
Rabbis held that this verse refers to the nations of the world. The idolaters
are many (rabim), as it is written: The uproar of many peoples (Isaiah
17:12). They said to Israel: You are a nation that heard at Sinai: I am the
Lord Your God, you shall have no other gods before Me (Exodus 20:3), yet at
the end of forty days you said of a calf: This is your god O Israel (ibid.,
32:4). How can they enjoy salvation, since it says: There is no salvation
for him in God (Psalm 3:3)? But You, O Lord, are a shield about me
suggests that Israel cried out: Master of the universe, do You agree with them,
since You have said: He that sacrifices unto the gods will be utterly
destroyed (Exodus 22:19)? A shield about me alludes to the merits of
the fathers; my glory implies that You will cause Your Shekhinah to
dwell in our midst when You said: Build Me a sanctuary that I may tabernacle
among them (ibid., 25:8), and lifter of the head indicates that
instead of sentencing us to destruction, You permitted us to lift up the head,
that is, to be forgiven because of Moses, as it is said: You lift up the
head.
R. Jacob the
son of Yohai, in the name of R. Jonathan, explained the text: And man bows
down, and man lowers himself (Isaiah 2:9). And man bows down alludes
to the Israelites, as it is said: And you My sheep, the sheep of My pasture,
are men (Exodus 34:31), while man lowers himself refers to Moses, as
it is said: Now the man Moses was very meek (Numbers 12:3). Moses cried
out: Master of the universe, I know that Israel lowered itself before a calf,
but I too lowered myself; will You not forgive them? He replied: You will
forgive them. Hence: When you take the sum (forgive them) [“take the
sum” (lit. “lift up the head”) is a Hebrew idiom meaning “forgive.”]
5. When you
take the sum of the children of Israel (Exodus 30:12). R. Jonah
began to discuss the verse For God is judge; He puts down one, and lifts up
another (Psalm 75:8). A Roman matron asked R. Yose the son of Halfta: “In
how many days did the Holy One, blessed be He, create the world?” “In six
days,” he replied, “as it is said: For in six days the Lord made the heaven
and the earth (Exodus 20:11).” “What has He been doing since that time?”
she queried. “He has been uniting couples and making one man wealthy and
another poor,” he responded. Whereupon she retorted: “I too am able to do this.
I have many slaves and maid servants, and I can couple them all this very
night. What He has been doing since the time of creation, I can do easily in
one hour.” “It may appear a simple matter to you,” he replied, “but to Him it
is as difficult as splitting the Red Sea, for it is written: God makes the
solitary to dwell in a house (Psalm 68:7).
He left her
and went on his way. What did she do? She took a thousand male slaves and a
thousand female slaves and had them stand face to face in two rows. This male
slave, she commanded, will take this one as his wife, and this shall take the
other, and she continued to do this until she had coupled them all on that one
night. When they returned in the morning, one had lost an eye, another had
suffered a head wound, and a third one’s leg was broken. One shouted: “I do not
want him as my husband,” while another exclaimed: “I do not want her as my
wife.” Thereupon she summoned R. Yose. When he came to her she said: “I agree
that your God is a God of truth, and that His Law is the truth, and that
everything you have said is indeed so.” He said to her: “The Holy One, blessed
be He, sits and joins them together even against their will. He binds a chain
about the neck of one and brings him from one end of the earth to the other to
couple him with his mate, as it is said: God makes the solitary to dwell in
a house; He brings out the prisoners into prosperity (Psalm 68:7).”
What does bakosharot
(“prosperity”) imply? The one who is not pleased (with his mate) weeps, the
one who is pleased sings. Hence the word bakosharot (from beki,
“weeping,” and shirot, “songs”) is used in the text. He causes one to
ascend the ladder and another to descend. Thus it is said: For God is judge;
He puts down this one, and lifts up this one (Psalm 76:8).
R. Jonah of
Bozrah and the rabbis disagreed concerning the meaning of this verse. The
rabbis maintain that it refers to Aaron. Because of the word this (in
the preceding verse) he was humbled, as it is said: And I cast it into the
fire, and there came out this calf (Exodus 32:24), and because of the word this
he was exalted, as it is said: This is the offering of Aaron and his sons (Leviticus
6:13). R. Jonah, however, was of the opinion that this verse refers to Israel:
With the word this they debased themselves, and with the word this
they exalted themselves. With the word this they debased themselves in
saying: As for this man Moses (Exodus 32:1), and with the word this
they exalted themselves, as it is said: This they will give (ibid.,
30:13). Scripture states elsewhere: Righteousness exalts a nation; but sin
is a reproach to any people (Proverbs 14:34). R. Joshua said: Righteousness
exalts a nation; but sin is a reproach to any people is indicated by the
fact that when Israel sinned, the nations of the world turned against them and
enslaved them.
R. Nahuniah
the son of Hakanah maintained that Righteousness exalts a nation alludes
to Israel, while sin is a reproach to any people is applicable to the
idolatrous nations that sinned against Israel. From whom do you learn this? You
learn it from Mesha, king of Moab, for it is said: Now Mesha king of Moab
was a sheep-master (II Kings 3:4). What is meant by a noked
(“sheep-master”)? He was a shepherd, for it is said: And he rendered unto
the king of Israel the wool of a hundred thousand lambs and a hundred thousand
rams (ibid.). What is meant by the wool of rams? R. Abba the son of
Kahana said: Sheep. What did he do? He assembled all his astrologers and said
to them: “I have a problem, tell me what to do. Should I wage war together with
all the nations against Israel and exile them, or should I wage war alone
against Israel so that the victory may be mine alone?” They replied: “Israel
had a patriarch called Abraham who was given a child when he was one hundred
years old, and he offered him as a sacrifice.” He asked them: “Was the
sacrifice completed?” “No,” they answered. He replied: “He offered a sacrifice
that was not completed and yet He performed miracles for them, how many more
miracles would He have performed if the sacrifice had been completed. Now,
since I have a firstborn son who will rule in my stead, I shall offer him as a
sacrifice, and perhaps a miracle will be performed in my behalf.” Hence it is
written: Then he took his eldest son that should have reigned in his stead,
and offered him for a burnt offering upon the wall, and there came a great
wrath upon Israel (II Kings 3:27-28).
Homah (“wall”) is
written here, since he prostrated himself towards the hamah (“sun”) (in
performing the sacrifice). Forthwith there came a great wrath upon Israel. The
Holy One, blessed be He, said to Israel: The idolaters do not acknowledge My
glory, and so they rebel against Me, but you, who acknowledge My glory, rebel
against Me as well.
R. Mani
stated: Were it not for the merit of Obadiah’s wife, Israel would have been
exterminated at that time: Now there cried a certain woman of the wives of the
sons of the prophets unto Elisha (II Kings 4:1).
R. Huna
said: Whatever justice and kindness the idolaters perform is as dangerous to
Israel as the poison of a serpent. From whom does one learn this? From
Berodach, who would eat every day at the third hour of the day and would sleep
until the ninth hour. Once, during the time of Hezekiah, he was allowed to
sleep through the sun’s return on its track (According to II Kings 20 the sun
was made to go backwards for Hezekiah). When he awakened and discovered that it
was morning, he wanted to slay all his servants. He asked them: “Why did you
permit me to sleep through a whole day and night?” They replied: “The God of
Hezekiah is the greatest of all the gods in the world.” Then
Berodach-baladan, the son of Baladan, King of Babylon, sent a letter and a
present to Hezekiah (II Kings 20:12). He wrote: “Peace to Hezekiah the
king, peace to Jerusalem, and peace to the great God.” As the scribes were
about to depart, he became uneasy. He said to himself: “Did I not do wrong in
mentioning the peace of Hezekiah and of the city before addressing the great
God?” He arose from his throne, took three steps to recall the scribes, and
wrote another letter to replace it. This time he said: “Peace to the great God,
peace to Jerusalem, and peace to Hezekiah.”
The Holy
One, blessed be He, then said to him: Because you arose and took three steps
for the sake of My honour, I will cause three kings to descend from you who
will rule from one end of the earth to the other. They were Nebuchadnezzar,
Evil-Merodach, and Belshazzar. However, when these came to power they
blasphemed, and so the Holy One, blessed be He, destroyed them and caused
others to arise in their place. The rabbis said: Righteousness exalts a
nation refers to the free-will gifts that Israel brought to the Temple.
Therefore He granted them forgiveness through Moses. And He said: When you
take the sum.
7. When you
take the sum of the children of Israel (Exodus 30:12). R. Yose the
son of Hanina said: This verse indicated to him that in the future he would
bring the first of the tribes to the Shekhinah. But which one was the first
tribe? It is Reuben, as it is said: Let Reuben live and not die (Deuteronomy
33:6). This is what is meant by You lift up the head (rosh) of the children
of Israel; i.e. he lifted up the first (rishon) of the tribes.
9. When you
take the sum of the children of Israel (Exodus 30:12). The Holy
One, blessed be He, said to Moses: Take the sum of the children of Israel.
He replied: My master, it is written: And your seed shall be as the dust of
the earth (Genesis 28:14), and it is written elsewhere: And make your
seed as the sand of the sea (ibid., 32:13), yet you tell me now to do this.
He answered: If you want to know their number, you need only add together the
first letter of the names of each of the tribes and this will give you their
number. The resh in the word Reuben stands for two hundred thousand; the
shin in Simeon stands for three hundred thousand, the yods in the
names Judah, Issachar, and Joseph total thirty thousand, the nun in
Naphtali accounts for fifty thousand, the zayin in Zebulun’s name is
seven thousand, the dalet in Dan is four thousand, the gimel in
Gad is three thousand, and the alef in Asheris one thousand – totalling
five hundred and ninety-seven thousand in all. The three thousand not accounted
for were slain at the time of the episode of the golden calf, as it is said: And
the sons of Levi did according to the words of Moses; and there fell of the people
on that day about three thousand men (Exodus 33:28). Hence the Holy One,
blessed be He, said to Moses: You are taking the count to learn how many are
missing. R. Menahem said in the name of R. Bebai: This may be compared to a
king who had many sheep. When wolves attacked and destroyed some of them, the
king told his shepherd: “Count the sheep and find out how many are missing.”
Likewise, the Holy One, blessed be He, said to Moses: Go, count the Israelites,
and find out how many are missing.
A census of
Israel was taken on ten different occasions. The first occurred when they
descended to Egypt, as it is said: Your fathers went down into Egypt with
three score and ten persons (Deuteronomy 10:29). Again, when they came out
of Egypt, as is said: And the children of Israel journeyed from Rameses to
Succoth, about six hundred thousand men (Exodus 12:37). Once in the Book of
Numbers (it was taken) with reference to the standards (Numbers 2:21); once
with regard to the spies (Numbers 13); in the days of Joshua when the land was
divided (Joshua 18:10); twice in the time of Saul, as it is said: And he
numbered them with lambs in Telaim (I Samuel 14:4) and He numbered them
with pebbles in Bezek (ibid., 11:8). What is indicated by the word Telaim?
When they were prosperous, he counted them by means of their lambs (telayim),
but when they were poor in deeds, he counted them with stones. What is bezek?
It is a stone. He took a stone for each one of them and then totalled the
stones. A census was taken in the days of David, as is said: Joab gave up
the sum, the number of the people to the king (II Samuel 24:9); and again
at the time of Ezra: The whole congregation together was forty and two thousand,
three hundred and three score (Ezra 2:14). In the time-to-come (a census
will be taken), as is said: The flock shall again pass into the hands of Him
that counts them (Jeremiah 33:13), and in this instance: When you take
the sum.
R. Menahem
said in the name of R. Bebai, in the name of R. Hiyya the son of Abba in the
name of R. Eliezer the son of Johanan: It is stated: And the number of the
children of Israel shall be as the sand of the sea (Hosea 2:1). Why were
the children of Israel compared to the sand of the sea? To inform us that just
as a hole dug in the sand of the sea at evening time fills up again by morning,
so the thousands lacking at the time of David would be replaced by the time of
his son Solomon, as it is said: Judah and Israel were many, as the sand
which is by the sea in multitude (I Kings 4:20).
R. Eliezer
in the name of R. Yose the son of Zimra: Whenever the Israelites were counted
because it was essential to do so, none were lacking, but whenever they were
counted when there was no need to do so, some were missing. When were they
counted to meet a need? When Moses took the census. When were they counted
unnecessarily? At the time of David. Then they shall give every man a ransom
for his soul unto the Lord (Exodus 30:12). This occurred at the time of
Moses: That there be no plague among them (ibid), but there was no
plague at the time of David.
This they
shall give. R. Menahem said: The Holy One, blessed be He, removed
from beneath His throne of glory a coin of fire (the size of a half-shekel
coin) and showed it to Moses. Then He said to him: This they shall give.
That is to say, everyone who passes by as the census is taken shall give
something similar to them.
10. This
they will give, everyone that passes among them that are numbered, half a
shekel (Exodus 30:15). Because they had sinned at the sixth hour [word-play
reading the word boshet (“shame, disgrace”) as bo shish (“the
sixth hour”); thus, “The sixth hour came, they erected the golden calf.”],
which is the middle of the day, they shall give half a shekel, which is six
grammmata. R. Johanan declared: Because they had violated the Ten Commandments
each one had to give ten gerah, which totals half a shekel. R. Simeon the son
of Levi said: Because they sold Rachel’s first born for twenty pieces of silver
and each one took a coin for himself, each one had to give one coin.
R. Judah the
son of Simon stated: Moses heard three things from the lips of the Mighty One
that confused and startled him. When the Holy One, blessed be He, said to him: Let
them make Me a sanctuary, that I may dwell among them (Exodus 25:8), he
replied: Master of the universe, the heavens and the heavens of the heavens
cannot contain You. He responded: Moses, it is not as you think. Erect twenty
boards on the northern side and twenty boards on the southern side and eight on
the eastern side and eight on the western side, and I will compress My
Shekhinah and dwell within them; as it is written: And there I will meet
with You, and I will speak with you (ibid., v.22).
Similarly
when He said: Command the children of Israel, and say unto them: My food which
is presented unto Me for offerings (Numbers 28:2), Moses called out: Master of
the universe, if I should assemble all the animals and all the beasts in the
world, they would not be sufficient for one offering, and all the trees of the
world would be insufficient for a single fire, for it is said: And Lebanon
is not sufficient fuel, nor the beasts thereof sufficient for bunt offerings
(Isaiah 40:16). He replied: Moses, it is not as you think. You need offer unto
Me but one lamb in the morning and not two, for they are not meant to be food
and drink for Me. If I had food and drink when you were with Me on the mountain
for forty days, would I not have eaten, and if I had food would you not have
eaten? Only for a sweet savour, shall you observe to offer unto Me (Numbers
28:2).
And when He
said: When will they give every man a ransom for his soul (Exodus
30:12), he wondered and said: Who is able to give a ransom for his soul, since
it is said: No man can by any means redeem his brother, nor give to God a
ransom for him, for too costly is the redemption of their soul (Psalm
48:8-9)? He replied: Moses it is not as you imagine. This they shall give
indicates that they shall give something like this. R. Huna said in the name of
Rab: The Almighty, whom we cannot find out, is excellent in power (Job
37:23) implies that the Holy One, blessed be He, did not impose impossible
burdens upon Israel. When Moses realized that, he declared: Happy is the
people that is in such a case (Psalm 144:15) and Happy is he whose help
is the God of Jacob (ibid. 146:5).
Ketubim: Psalm 104:1-35
RASHI |
TARGUM |
1. My soul, bless the LORD. My God, You are very great,
You are attired with majesty and beauty. |
1. Bless, O my soul,
the name of the LORD. O LORD my God, You are greatly exalted; You have put on
praise and splendour. |
2. [You] enwrap Yourself with light like a garment; [You]
extend the heavens like a curtain. |
2. Who wraps Himself
in light like a sheet, Who stretches out the heavens like a curtain. |
3. Who roofs His upper chambers with water; Who makes
clouds His chariot, which goes on the wings of the wind. |
3. Who covers His
chambers with water like a building with beams; Who placed His chariot, as it
were, upon swift clouds; Who goes on the wings of an eagle. |
4. He makes winds His messengers, burning fire His
ministers. |
4. Who made His
messengers as swift as wind; His servants, as strong as burning fire. |
5. He founded the earth on its foundations that it not
falter to eternity. |
5. Who lays the
foundation of the earth upon its base, so that it will not shake for ages
upon ages. |
6. You covered the deep as [with] a garment; the waters
stand on the mountains. |
6. You have covered
over the abyss as with a garment; and the waters split on the mountains, and
endure. |
7. From Your rebuke they fled; from the sound of Your
thunder they hastened away. |
7. At Your rebuke,
they will flee, flowing down; at the sound of Your shout, they will be
frightened, pouring themselves out. |
8. They ascended mountains, they descended into valleys to
this place, which You had founded for them. |
8. They will go up
from the abyss to the mountains, and descend to the valleys, to this place
that You founded for them. |
9. You set a boundary that they should not cross, that
they should not return to cover the earth. |
9. You have placed a
boundary for the waves of the sea that they will not cross, lest they return
to cover the earth. |
10. He sends the springs into the streams; they go between
the mountains. |
10. Who releases
springs into rivers; they flow between the mountains. |
11. They water every beast of the field; the wild donkeys
quench their thirst. |
11. They water all
the wild animals; the asses will break their thirst. |
12. Beside them the fowl of the heavens dwell; from between
the branches they let out their voices. |
12. The birds of
heaven will settle on them; they will give out a sound of singing from among
the branches. |
13. He waters the mountains from His upper chambers; from
the fruit of Your works the earth is sated. |
13. Who waters the
mountains from His upper treasury; the earth will be satisfied with the fruit
of Your deeds. |
14. He causes grass to sprout for the animals and
vegetation for the work of man, to bring forth bread from the earth. |
14. Who makes grass
grow for beasts, and herbs for the cultivation of the son of man, that bread
may come forth from the earth; |
15. And wine, which cheers man's heart, to make the face
shine from oil, and bread, which sustains man's heart. |
15. And wine that
gladdens the heart of the son of man, to make the face shine by oil; and
bread will support the heart of the son of man. |
16. The LORD's trees are sated, the cedars of Lebanon,
which He planted. |
16. The trees that
the LORD created are satisfied, the cedars of Lebanon that He planted: |
17. Where birds nest; as for the stork-the high junipers
are its home. |
17. Where the birds
make nests; the stork’s dwelling is in the cypresses. |
18. The lofty mountains for the ibexes; the rocks a shelter
for the hyraxes. |
18. The high
mountains are for the wild goats; the rocks are security for the conies. |
19. He made the moon for the appointed seasons; the sun knows its setting. |
19. He made the moon to calculate times by; the
sun knows the time of his setting. |
20. You make darkness and it is night, in which every beast
of the forest moves about. |
20. You will make
darkness and it will be night; in it all the beasts of the forest creep
about. |
21. The young lions roar for prey and to beg their food
from God. |
21. The offspring of
lions roar to find food, and to seek their sustenance from God. |
22. When the sun rises they gather in and couch in their
dens. |
22. The sun will
shine, they gather together; and they lay down in their dwelling place. |
23. Man goes out to his work, to his labor until evening. |
23. A son of man
will go forth to his work and to his cultivation, until the sunset of
evening. |
24. How great are Your works, O LORD! You have made them all with
wisdom; the earth is full of Your possessions! |
24. How many are Your works, O LORD! You have
made all of them in wisdom; the earth is full of Your possessions. |
25. This sea-great and wide; there are creeping things and
innumerable beasts, both small and large. |
25. This sea is
great and broad in extent; creeping things are there without number, both
tiny creatures and large. |
26. There the ships go; You formed this leviathan with
which to sport. |
26. There the ships
go about, [and] this Leviathan You created for the sport of the righteous/
generous at the supper of His dwelling place. |
27. They all look to You with hope, to give their food in
its time. |
27. All of them rely
on You to give their food in its time. |
28. You give them that they may gather; You open Your hand
that they may be sated with goodness. |
28. You will give it
to them, and they gather it; You will open Your hand, and they are satisfied
with goodness. |
29. You hide Your countenance and they are frightened; You
gather in their spirit and they perish and return to their dust. |
29. You will remove
Your presence, they are dazed; You will gather their spirit and they expire,
and return to their dust. |
30. You will send forth Your spirit and they will be
created, and You will renew the surface of the ground. |
30. You will send
out Your spirit of holiness and they are created; and You will make new the
surface of the earth. |
31. The Glory of the LORD will be forever; the LORD will
rejoice with His works. |
31. May the Glory of
the LORD be eternal; the LORD will rejoice in His works. |
32. He Who looks at the earth and it quakes; He touches the
mountains and they emit smoke. |
32. Who looks at the
earth, and it shakes; He draws near to the mountains, and they emit smoke. |
33. I will sing to the LORD while I am alive; I will sing
praises to my God as long as I exist. |
33. I will sing
praise in the presence of the LORD during my life; I will make music to my
God while I exist. |
34. May my speech be pleasing to Him; I will rejoice with
the LORD. |
34. May my talk be
pleasing in His presence; I will rejoice in the Word of the LORD. |
35. Sinners will be destroyed from the earth and the
wicked/Lawless will be no more; my soul, bless the LORD. Hallelujah. |
35. The sinners will
be destroyed from the earth, and wicked/Lawless exist no longer. Bless, O my
soul, the name of the LORD. Hallelujah! |
|
|
Rashi’s Commentary on Psalm 104:1-35
2 [You]
enwrap Yourself with light in the sky like a garment.
4 He
makes winds His messengers lit. He makes His messengers winds (spirits). He
makes the wind (spirit) His messengers.
6 You
covered the deep as [with] a garment This is similar to what is said elsewhere (Job 38:9):
“When I made the cloud its raiment, etc.”
the deep That is
the sea.
the
waters stand on the mountains The waters of the ocean are higher than the whole
world. They stand on the mountains, and so Scripture states (Amos 5:8, 9:6):
“He who calls the water of the sea and pours it upon the face of the earth.”
Pouring denotes only [pouring] from above downward.
7 From
Your rebuke they fled When You said (Gen. 1:9): “Let the waters gather.” And
from that voice they hastened away and gathered in the place that You founded
for them.
9 You set
a boundary for them, viz. the sand that is around its shore.
12 Beside
them the fowl of the heavens dwell Beside the springs.
from
between the branches Heb. עפאים , the branches of the trees, and so (Dan. 4:11):
“its branches were (עפיה) beautiful.”
15 And
wine which cheers man’s heart, that too He brings forth from the earth, and
oil to cause the face to radiate.
and bread which
sustains man’s heart.
16 The
Lord’s trees in the Garden of Eden.
17 birds
nest Israel will dwell there. יְקַנֵנוּ is an expression of a bird’s nest (קן צפור) .
18 The
lofty mountains He created for the ibexes.
shelter Every
expression of מַחְסֶה is an expression of a shadow and a hiding place,
where a person covers himself from flood and rain.
19 He
made the moon for the appointed seasons To count with it the times and
the festivals.
the sun
knows its setting But the moon does not know its setting, because
sometimes it comes through a long way and sometimes it comes through a short
way.
20 You
make darkness and it is night Every day You darken and block out the sun and it
becomes night, when all the beasts of the forest move about.
22 When
the sun rises they gather in into the secret places and hide there from the sons
of men; then every man goes forth to his work.
24 Your possessions Heb. קנינך , the acquisition that you have acquired, like (Gen. 14:19):
“Owner (קנה) of heaven and earth.” All is acquired by You.
25 and
wide Heb. ורחב ידים . Wide of place, large in French, broad.
26 with
which to sport three hours during the day. So did our Sages say in
tractate Avodah Zarah (3b), and so it is written explicitly in the Book of Job
(40:29): “Will you play with him like a bird?”
29 You
gather in their spirit Heb. תסף , an expression of destruction, as (above 73:19):
“They were completely consumed (ספו) .”
30 You
will send forth Your spirit with the resurrection of the dead.
32 He
touches the mountains and they emit smoke as is depicted of Sinai
(Exod. 19:18): “And Mount Sinai was all in smoke.”
33 as
long as I exist Heb. בעדי , like (Deut. 31:27): “When I am still (בעודני) alive.”
35
Sinners will be destroyed Heb. חטאים , sinners [rather than sins, but see Tal. Ber.
10a].
Ketubim Mishle (Proverbs) 7:1-27
7:1 My son, keep my
words, store up my commands with you.
7:2 Obey my commands,
and live; guard my teaching like the pupil of your eye.
7:3 Bind them on your
fingers; write them on the tablet of your heart.
7:4 Say to wisdom,
"You are my sister"; call understanding your kinswoman;
7:5 so that they can
keep you from unknown women, from loose women with their seductive talk.
7:6 For I was at the
window of my house, glancing out through the lattice,
7:7 when I saw among
the young men there, among those who don't think for themselves, a young fellow
devoid of all sense.
7:8 He crosses the
street near her corner and continues on toward her house.
7:9 Dusk turns into
evening, and finally night, dark and black.
7:10 Then a woman
approaches him, dressed as a prostitute, wily of heart.
7:11 She's the coarse,
impulsive type, whose feet don't stay at home;
7:12 rather, she
stalks the streets and squares, lurking at every streetcorner.
7:13 She grabs him,
gives him a kiss, and, brazen-faced, she says to him,
7:14 "I had to
offer peace sacrifices, and I fulfilled my vows today.
7:15 This is why I
came out to meet you, to look for you; now I've found you.
7:16 I've spread
quilts on my couch made of coloured Egyptian linen.
7:17 I've perfumed my
bed with myrrh, aloes and cinnamon.
7:18 Come on, let's
make love till morning; we'll enjoy making love.
7:19 My husband
isn't at home, he's gone on a long trip;
7:20 he took a
bag of money with him and won't be back till the new moon."
7:21 With all her
sweet talk she convinces him, enticing him with her seductive words.
7:22 At once he
follows her like an ox on its way to be slaughtered; like a fool to be punished
in the stocks;
7:23 or like a bird
rushing into a trap, not knowing its life is at stake till an arrow pierces its
liver.
7:24 So now, children,
listen to me; pay attention to what I am saying.
7:25 Don't let your
heart turn to her ways; don't stray onto her paths.
7:26 For many are
those she has struck down dead, numerous those she has killed.
7:27 Her house is the
way to Sh'ol; it leads down to the halls of death.
Rashi’s
Commentary for: Proverbs 7:1-27
2 like the
apple of your eyes The pupil of the eye, which is like darkness, like the
darkness of night.
4 “You are my
sister” (Draw her near to you.)
a kinsman Heb. מֹדָע, a kinsman, as in (Ruth 3:2):
“Boaz our kinsman (מֹדַעְתָּנוּ),” our
close relative; i.e., draw her near to you always.
7 I discerned
Heb. אָבִינָה, I
discerned and I saw.
8 next to her
corner The corner of the harlot and of the pagan house of
worship.
10 And behold
a woman As its apparent meaning. Another explanation: One of the
enticers.
the nakedness of a harlot Heb. שִׁית, as in (II Sam. 10:4): “their
buttocks (שְׁתוֹתֵיהֶם) ,” i.e.,
the nakedness of a harlot.
with her heart besieged Heb. וּנְצֻרַת
לֵב. As a besieged city is surrounded by bulwarks, so is
this one’s heart surrounded by lewdness and foolishness.
11 and
rebellious Heb. וְסֹרָרֶת, turning away from the road/walk.
14 I had to
bring peace offerings I prepared a great feast, for today I sacrificed my
vows and my peace offering.
15 and I have
found you In order that I find you.
16 covers
Heb. מַרְבַדִּים Garments of freedom and beauty; a similar term is found at the end of the book
(31:22): “She made covers for herself.”
I have bedecked my couch Heb. רָבַדְתִּי, I have
adorned.
with superior braided work of
Egypt Heb. חֲטֻבוֹת,
אֵטוּן
מִצְרָיִם,
praiseworthy, high quality linen garments coming from Egypt, where linen is
common, as it is written in the Book of Isaiah (19:9): “And those who work at
flax ... will be ashamed.”
braided work Heb. אֵטוּן.
17 I fanned
Heb. נַפְתִּי. I fanned
the scent as one fans with a scarf in a perfumery to bring the scent from above
down below. Dunash (Teshuvoth Dunash p. 22) defines it as an expression of
smoking, which he states has no comparison.
19 For the man
is not at home You have seen that the Holy One,
blessed be He, has removed His Shekhinah and has given all good to the pagans.
20 the bag of
money He has slain the righteous/generous among them.
on the appointed day Heb. לְיוֹם
הַכֵּסֶא. At the fixed appointed time,
and similarly (Ps. 81:4), “At the appointed time for the
day of our festival.”
21 She swayed
him the one devoid of sense, to her.
with all her talk with which she is accustomed to familiarize men.
she entices him from the way
22 and as a
viper Heb. וּכְעֶכֶס. This is
the venom of a snake.
to the chastisement of a fool Like a snake that runs quickly
as an agent of the Holy One, blessed be He, to chastise the fool who is
condemned by the Omnipresent, blessed be He, so does this one run after her
until he stumbles on her, and her arrow splits his liver.
23 as a bird
hastens to run to a snare, and it does not know that the snare was spread
out there for the life of the bird.
Ashlamatah:
II Kings 11:17 - 12:17
Rashi |
Targum |
4. ¶ And in the
seventh year, Jehoiada sent and took the officers of the hundreds of the
mighty warriors and of the couriers, and he brought them to him to the house
of the Lord; and he enacted a covenant with them, and adjured them in the
house of the Lord, and showed them the king's son. |
4. ¶ And in the
seventh year, Jehoiada sent and took the chiefs of the hundreds for warriors
and for runners; and he brought them in unto him to the house of the
sanctuary of the LORD, and he cut for them a covenant and made them swear in
the house of the sanctuary of the LORD, and he showed them the son of the
king. |
5. And he commanded
them, saying, "This is the thing that you shall do; a third of you, of
those who come on the Sabbath and the keepers of the watch of the king's
palace. |
5. And he commanded
them, saying: “This is the thing that you will do. A third of you are coming
in (on) the Sabbath and keeping the guard of the house of the king, |
6. And a third in
the Sur gate, and a third in the gate behind which was the gate of the
couriers; and you shall keep the watch of the palace without taking your mind
off it. |
6. and a third athe
gate of the protectors, and a third at the gate that is behind it, the gate
of the runners, and you will keep the guard of the house from what is left
over. |
7. And two thirds of
you, all those who leave on the Sabbath, shall keep the watch of the house of
the Lord, to [guard] the king. |
7. And two divisions
among you, all those going forth (on ) the Sabbath, you will keep the watch
of the house of the sanctuary of the LORD upon the king, |
8. And you shall
surround the king, each one with his weapons in his hand; and the one who
comes within the ranks shall be put to death; and you shall be with the king
when he goes out and when he comes in. |
8. and you will
surround the king roundabout, each man with weapons in his hand; and whoever
will enter to the inside from the ranks will be killed. And be with the king
in his going forth and in his coming in.” |
9. And the officers
of the hundreds did according to all that Jehoiada the priest had commanded,
and each one took his men, those coming in on the Sabbath and those leaving
on the Sabbath, and they came to Jehoiada the priest. |
9. And the chiefs of
the hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded, and each
brought his men, those entering (on) the Sabbath with those going forth (on)
the Sabbath, and they came to Jehoiada the priest. |
10. And the priest
gave the officers of the hundreds, the spears and the shields that had
belonged to King David, which were in the house of the Lord. |
10. And Jehoiada the
priest gave to the chiefs of the hundreds the spears and the shields that
belonged to King David that were in the house of the sanctuary of the LORD. |
11. And the couriers
stood, each one with his weapons in his hand, from the right end of the house
to the left end of the house, before the altar and the house, surrounding the
king. |
11. And the runners
arose, each man with weapons in his hand from the right side of the house
unto the left side to the altar and to the house of atonement to the king
round about. |
12. And he brought
out the king's son, and placed the crown and the testimony, and they made him
king and anointed him: and they clapped their hands and said, "Long live
the king!" {S} |
12. And he brought
forth the son of the king and put upon him the crown and the testimonies, and
they made him kind and anointed him and clapped hands and said: “May the King
prosper,” {S} |
13. Now Athaliah heard
the sound of the running people; and she came to the people, to the house of
the Lord. |
13. And Athaliah
heard the voice of those ruling the people, and she came in unto the people,
to the house of the sanctuary of the LORD. |
14. And she saw, and
behold, the king was standing on his stand as the custom was, and the
officers and the trumpets before the king, and all the people of the land
were rejoicing and sounding the trumpets; and Athaliah rent her garments and
called out, "Revolt! Revolt!" |
14. And she saw, and
behold the king was standing by the pillar according to the custom, and the
chiefs were with him.t" and the trumpets were before" the king; and
all the people of the land were rejoicing and blowing on the trumpets. And
Athaliah tore her garments and called: "Rebellion, rebellion." |
15. And Jehoiada the
priest commanded the officers of the hundreds, those appointed over the army,
and he said to them, "Take her out to within the ranks, and anyone who
comes after her, is to be slain by the sword," for the priest had said,
"Let her not be slain in the house of the Lord." |
15. And Jehoiada the
priest commanded the chiefs of the hundreds who were appointed over the army,
and he said to them: "Bring her forth inside from the ranks. And whoever
will go in after her, let him be killed by the sword." For the priest
said: "Let her not be killed in the house of the sanctuary of the LORD." |
16. And they made a
place for her, and she came by way of the horses' entrance into the king's
palace, and she was executed there. {S} |
16. And they
prepared a place for her and she went in by way of the entrance of the horses
to the house of the king, and she was killed there. {S} |
17. And Jehoiada
enacted the covenant between the Lord and between the king and [between] the
people, to be the people of the Lord, and between the king and between the
people. |
17. And Jehoiada cut
the covenant between the Memra of the LORD and between the king and between
the people to be for a people serving before the LORD and between the king
and between the people. |
18. And all the
people of the land came to the temple of the Baal and tore it down, its
altars and its images they smashed, and Mattan the priest of the Baal they
slew before the altars; and the priest set up appointees over the house of
the Lord. |
18. And all the
people of the land went in to the temple of Baal and tore it down; his altars
and his images they broke properly; and they killed Mattan the idol priest of
Baal before the altars; and the priest appointed a guard over the house of
the sanctuary of the LORD. |
19. And he took the
officers of the hundreds and the mighty warriors and the couriers and all the
people of the land, and they brought the king down from the house of the
Lord, and they came by way of the gate of the couriers to the king's palace;
and he sat on the throne of the kings. |
19. And he took the
chiefs of the hundreds, the warriors and the runners, and all the people of
the land; and they brought the king down from the house of the sanctuary of
the LORD, and they went in by way of the gate of the runners to the house of
the king. And he sat upon the throne of the kings. |
20. And all the
people of the land rejoiced, and the city quieted down, and Athaliah they had
dispatched by the sword in the royal palace.{S} |
20. And all the
people of the land rejoiced, and the city was at rest, and they killed
Athaliah by the sword at the house of the king. {S} |
|
|
1. Jehoash
was seven years old when he became king. {P} |
1. Jehoash was seven
years old when he ruled. {P} |
2. Jehoash became
king in the seventh year of Jehu, and he reigned in Jerusalem for forty
years; and his mother's name was Zibiah from Beersheba. |
2. In the seventh
year of Jehu, Jehoash ruled, and he ruled forty years in Jerusalem, and the
name of his mother was Zibiah from Beer-sheba. |
3.
And Jehoash did what was proper in the eyes of the Lord all his days, what
Jehoiada the priest instructed him. |
3. And Jehoash did
what was proper before the LORD all his days, whatever Jehoiada the priest
taught him. |
4. However, the high
places were not removed. The people were still slaughtering sacrifices and
burning incense on the high places. |
4. Only the high
places did not cease entirely; the people were still sacrificing and offering
sweet spices upon the high places. |
5. And Jehoash said
to the priests, "All money of the hallowed things which is brought to
the house of the Lord, the money of anyone who passes
[the numbering], each one the money of the value of the people
[whose value he vows to donate,] all money which comes upon a man's heart to
bring to the house of the Lord. |
5. And Jehoash said
to the priests: "All the silver of the holy things that is brought to
the house of the sanctuary of the LORD, the silver of the shekels that
passes according to the number of men, the silver of
the assessment of persons that they bring, each man the redemption of his
person, also all the
silver that each man volunteers in his heart to bring to the house of the
sanctuary of the LORD, |
6. The priests shall
take for themselves each one from his acquaintance; and they shall strengthen
the damage of the house, wherever damage is found." {P} |
6. let the priests
take for themselves, each man from his acquaintance; and let them repair the
damage of the house for every place where damage is found. {P} |
7. And it was that
in the twenty-third year of King Jehoash, the priests did not strengthen the
damages of the house. |
7. And in the
twenty-third year for King Jehoash the priests had not repaired the damage of
the house. |
8. And King Jehoash
summoned Jehoiada the priest and the priests and said to them, "Why are
you not repairing the damage of the house? Now, take no money from your
acquaintances, but give it for the damage of the house." |
8. And King Jehoash
called to Jehoiada the priest and to the priests, and he said to them:
"Why are you not repairing the damage of the house? And now you will not
take silver from your acquaintances; only you will give it over for the
damage of the house." |
9. And the priests
agreed not to take money from the people and not to repair the damage of the
house. |
9. And the priests
agreed not to take silver from the people and not to repair the damage of the
house. |
10. And Jehoiada the
priest took one chest and bored a hole in its door; and he placed it near the
altar on the right, where a person enters the house of the Lord: and the
priests, the guards of the threshold, would put all the money that was
brought into the house of the Lord, into there. |
10. And Jehoiada the
priest took one chest, and he bored a hole in its lid, and he put it at the
side of the altar from the right when a man goes into the house of the
sanctuary of the LORD; and the priests-cashiers gave in there all the silver
that was brought to the house of the sanctuary of the LORD. |
11. And it was when
they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and
the high priest went up and packed and counted the money which was brought
into the house of the Lord. |
11. And when they
saw that there was much silver in the chest, the scribe of the king and the
chief priest went up and tied and counted the silver that was found in the
house of the sanctuary' of the LORD. |
12. And they would
give the counted money into the hands of the foremen of the work who were
appointed in the house of the Lord; and they spent it for the carpenters and
for the builders who work in the house of the Lord. |
12. And they were
giving the silver that was collected over to the hands of the workmen who
were appointed over the house of the sanctuary of the LORD, and they were
paying it out to the carpenters and to the builders who were working at the
house of the sanctuary of the LORD, |
13. And for the
masons and for the stonecutters and to buy wood and quarried stones to repair
the damage of the house of the Lord, and for everything which would be spent
for the house to strengthen it. |
13. and to the
masons and to the stonecutters, and to buy wood and hewn stones to repair the
damage of the house of the sanctuary of the LORD and for everything that
might be paid out for the house to repair it. |
14. However, there
would not be made for the house of the Lord, silver pitchers, musical
instruments, basins, trumpets, or any golden or silver utensils, from the
money brought into the house of the Lord. |
14. But there was
not made (for) the house of the sanctuary of the LORD basins of silver,
snuffers, bowls, trumpets, any vessel of gold and vessel of silver, from the
silver that was brought into the house of the sanctuary of the LORD. |
15. But they would
give it to the foremen over the work, and they would repair therewith the
house of the Lord. |
15. For they were
giving it to the workmen and repairing with it the house of the sanctuary of
the LORD. |
16. And they would
not reckon with the men into whose hand they would give the money to give the
foremen over the work, for they did [the work] honestly. |
16. And they were
not making an accounting with the men who were giving the silver in their
hands to give to the workmen, for they were acting with trust. |
17. The money for
guilt- offerings and the money for sin-offerings would not be brought to the
house of the Lord; they would go to the priests. {P} |
17. The silver of
the guilt offerings and the silver of the sin offerings was not brought into
the house of the sanctuary of the LORD. They were giving it to the priests. {P} |
|
|
Special
Ashlamatah: I Samuel 20:18, 42
18. And
Jonathan said to him (David), Tomorrow is the new moon, and you will be
expected, for your seat will be empty.
42. And
Jonathan said to David, Go in peace, because we have sworn, the two of us, in
the name of Ha-Shem, saying, Ha-Shem will be between you and me, and between my
seed and your seed forever. And he rose up and went. And Jonathan went into the
city.
Correlations
By H.H. Rosh Paqid Adon Hillel ben David
& Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Exo
30:1-38 |
Num 28:9-15 |
Psalms 104:1-35 |
Ashlamatah 2 Ki
11:17-12:17 |
Ashlamatah 1 Sam 20:18, 42 |
Proverbs 7:1-27 |
אָדָם |
man, anyone |
Exod. 30:32 |
Ps. 104:14 |
||||
אֶחָד |
once, one |
Exod. 30:10 |
Num. 28:11 |
||||
אִישׁ |
man, husband |
Exod. 30:12 |
2 Ki. 12:4 |
Prov. 7:19 |
|||
אָמַר |
say, saying, said |
Exod. 30:11 |
2 Ki. 12:4 |
1 Sam. 20:18 |
Prov. 7:4 |
||
אֲרוֹן |
ark, chest |
Exod. 30:6 |
2 Ki. 12:9 |
||||
אֶרֶץ |
land, earth |
Ps. 104:5 |
2 Ki. 11:18 |
||||
אִשֶּׁה |
fire |
Exod. 30:20 |
Num. 28:13 |
||||
אֲשֶׁר |
where, in as much |
Exod. 30:6 |
Ps. 104:16 |
2 Ki. 12:2 |
1 Sam. 20:42 |
||
בּוֹא |
went, come, enter |
Exod. 30:20 |
2 Ki. 11:18 |
1 Sam. 20:42 |
Prov. 7:20 |
||
בַּיִן |
between |
Exod. 30:18 |
Ps. 104:10 |
2 Ki. 11:17 |
1 Sam. 20:42 |
||
בַּיִת |
house, home, holders |
Exod. 30:4 |
Ps. 104:17 |
2 Ki. 11:18 |
Prov. 7:6 |
||
בֵּן |
sons |
Exod. 30:12 |
Num. 28:9 |
2 Ki. 11:21 |
Prov. 7:1 |
||
בֹּקֶר |
morning |
Exod. 30:7 |
Prov. 7:18 |
||||
גָּדוֹל |
great, high |
Ps. 104:25 |
2 Ki. 12:10 |
||||
דֶּרֶךְ |
way |
2 Ki. 11:19 |
Prov. 7:8 |
||||
הָיָה |
becomes, came |
Ps. 104:20 |
2 Ki. 12:6 |
||||
הִין |
hin |
Exod. 30:24 |
Num. 28:14 |
||||
הָלַךְ |
walks, go, come |
Ps. 104:3 |
1 Sam. 20:42 |
Prov. 7:18 |
|||
הָרַג |
slain, killed |
2 Ki. 11:18 |
Prov. 7:26 |
||||
זֶה |
this, which |
Exod. 30:13 |
Num. 28:14 |
Ps. 104:8 |
|||
זֶרַע |
descendants |
Exod. 30:21 |
1 Sam. 20:42 |
||||
חֹדֶשׁ |
months |
Num. 28:11 |
1 Sam. 20:18 |
||||
חָזַק |
seize, repain |
2 Ki. 12:5 |
Prov. 7:13 |
||||
חָכְמָה |
wisdom |
Ps. 104:24 |
Prov. 7:4 |
||||
יָד |
hands |
Exod. 30:19 |
Ps. 104:28 |
2 Ki. 12:11 |
|||
יָדַע |
know |
Ps. 104:19 |
Prov. 7:23 |
||||
יהוה |
LORD |
Exod. 30:8 |
Num. 28:11 |
Ps. 104:1 |
2 Ki. 11:17 |
1 Sam. 20:42 |
|
יוֹם |
day |
Num. 28:9 |
2 Ki. 12:2 |
Prov. 7:9 |
|||
יָטַב |
trims, throughly |
Exod. 30:7 |
2 Ki. 11:18 |
||||
יַיִן |
wine |
Num. 28:14 |
Ps. 104:15 |
||||
יָצָא |
paid, bring forth, come |
Ps. 104:14 |
2 Ki. 12:11 |
Prov. 7:15 |
|||
יָרַד |
sank down, descending |
Ps. 104:8 |
2 Ki. 11:19 |
Prov. 7:27 |
|||
כִּי |
when, because |
Exod. 30:12 |
1 Sam. 20:18 |
||||
כֹּל |
everyone, all |
Exod. 30:13 |
Ps. 104:11 |
2 Ki. 11:18 |
Prov. 7:12 |
||
כֶּסֶף |
money |
Exod. 30:16 |
2 Ki. 12:4 |
Prov. 7:20 |
|||
כָּרַת |
made, cut off |
Exod. 30:33 |
2 Ki. 11:17 |
||||
לֵב |
heart |
2 Ki. 12:4 |
Prov. 7:3 |
||||
לַיְלָה |
night |
Ps. 104:20 |
Prov. 7:9 |
||||
לָקַח |
take, took, taken |
Exod. 30:16 |
2 Ki. 11:19 |
Prov. 7:20 |
|||
מֵאָה |
hundred |
Exod. 30:23 |
2 Ki. 11:19 |
||||
מוֹעֵד |
meeting, season |
Exod. 30:16 |
Ps. 104:19 |
||||
מוּת |
die, death |
Exod. 30:20 |
2 Ki. 11:20 |
||||
מִזְבֵּחַ |
altars |
Exod. 30:1 |
2 Ki. 11:18 |
||||
מַיִם |
water |
Exod. 30:18 |
Ps. 104:3 |
||||
מִנִּי |
than, among |
Exod. 30:15 |
Ps. 104:12 |
||||
מִנְחָה |
offering |
Exod. 30:9 |
Num. 28:9 |
||||
מָצָא |
found |
2 Ki. 12:5 |
Prov. 7:15 |
||||
מֹר |
myhrr |
Exod. 30:23 |
Prov. 7:17 |
||||
נָגַע |
touches |
Exod. 30:29 |
Ps. 104:32 |
||||
נָטָה |
stretching, enticing |
Ps. 104:2 |
Prov. 7:21 |
||||
נֶפֶשׁ |
soul, life |
Exod. 30:12 |
Ps. 104:1 |
Prov. 7:23 |
|||
נָתַן |
put, pay, lift |
Exod. 30:6 |
Ps. 104:12 |
2 Ki. 12:7 |
|||
עֲבֹדָה |
service, labor |
Exod. 30:16 |
Ps. 104:14 |
||||
עַד |
until, forever |
Ps. 104:23 |
1 Sam. 20:42 |
Prov. 7:18 |
|||
עוֹד |
still, while |
Ps. 104:33 |
2 Ki. 12:3 |
||||
עוֹלָם |
perpetual, forever |
Exod. 30:21 |
Ps. 104:5 |
1 Sam. 20:42 |
|||
עַיִן |
sight, eye |
2 Ki. 12:2 |
Prov. 7:2 |
||||
עַל |
over, above, near |
Exod. 30:6 |
Num. 28:10 |
Ps. 104:6 |
2 Ki. 11:18 |
Prov. 7:14 |
|
עָלָה |
trims, prompts, rose |
Exod. 30:8 |
Ps. 104:8 |
2 Ki. 12:4 |
|||
עֵץ |
carpenters, trees |
Exod. 30:1 |
Ps. 104:16 |
2 Ki. 12:11 |
|||
עֶרֶב |
twilight, evening |
Exod. 30:8 |
Ps. 104:23 |
Prov. 7:9 |
|||
עֶשְׂרִים |
twenty |
Exod. 30:13 |
2 Ki. 12:6 |
||||
עַתָּה |
now |
2 Ki. 12:7 |
Prov. 7:24 |
||||
פָּנֶה |
front, before, face,
presence |
Exod. 30:6 |
Ps. 104:15 |
2 Ki. 11:18 |
Prov. 7:13 |
||
פָּקַד |
number, oversight |
Exod. 30:12 |
2 Ki. 12:11 |
1 Sam. 20:18 |
|||
צִפּוֹר |
bird |
Ps. 104:17 |
Prov. 7:23 |
||||
קֹדֶשׁ |
holy |
Exod. 30:10 |
2 Ki. 12:4 |
||||
rj;q' |
burn incense |
Exod. 30:7 |
2 Ki. 12:3 |
||||
קִנָּמוֹן |
cinnamon |
Exod. 30:23 |
Prov. 7:17 |
||||
ar'q' |
called |
2 Ki. 12:7 |
Prov. 7:4 |
||||
רָאָה |
saw |
2 Ki. 12:10 |
Prov. 7:7 |
||||
רֹאשׁ |
beginning, census |
Exod. 30:12 |
Num. 28:11 |
||||
רֶגֶל |
feet |
Exod. 30:19 |
Prov. 7:11 |
||||
שֶׁבַע |
seven |
Num. 28:11 |
2 Ki. 11:21 |
||||
שָׁבַר |
broke, quench |
Ps. 104:11 |
2 Ki. 11:18 |
||||
שׂוּם |
appointed, makes |
Ps. 104:3 |
2 Ki. 11:18 |
||||
שָׁכַן |
dwell |
Ps. 104:12 |
Prov. 7:11 |
||||
שָׁלֹשׁ |
three, third |
Num. 28:12 |
2 Ki. 12:6 |
||||
שָׁם |
where, whenever |
Exod. 30:6 |
Ps. 104:17 |
2 Ki. 12:5 |
|||
שֵׁם |
name |
2 Ki. 12:1 |
1 Sam. 20:42 |
||||
שָׂמַח |
glad, rejoice |
Ps. 104:15 |
2 Ki. 11:20 |
||||
שֶׁמֶן |
oil |
Exod. 30:24 |
Num. 28:9 |
Ps. 104:15 |
|||
שָׁמַר |
keep, guard |
2 Ki. 12:9 |
Prov. 7:1 |
||||
שָׁנָה |
year |
Exod. 30:10 |
Num. 28:9 |
2 Ki. 11:21 |
|||
שְׁנַיִם |
two, each, other |
Exod. 30:4 |
Num. 28:9 |
1 Sam. 20:42 |
|||
שָׁרַת |
ministers |
Exod. 30:20 |
Ps. 104:4 |
||||
תָּמִיד |
perpetual, continual |
Exod. 30:8 |
Num. 28:10 |
||||
rWz |
strange, adultress |
Exod. 30:9 |
Prov. 7:5 |
||||
taJ'x; |
sin offering |
Exod. 30:10 |
Num. 28:15 |
2 Ki. 12:16 |
|||
%s,n< |
drink offering |
Exod. 30:9 |
Num. 28:9 |
||||
rb;[' |
pass, over, current |
Ps. 104:9 |
2 Ki. 12:4 |
Prov. 7:8 |
|||
ry[i |
city |
2 Ki. 11:20 |
1 Sam. 20:42 |
||||
hl'[o |
burnt offering |
Exod. 30:9 |
Num. 28:10 |
||||
hf'[' |
make |
Exod. 30:1 |
Num. 28:15 |
Ps. 104:4 |
2 Ki. 12:2 |
||
lc,ae |
near, beside |
2 Ki. 12:9 |
Prov. 7:8 |
||||
br' |
many, much |
2 Ki. 12:10 |
Prov. 7:26 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Exo 30:1-38 |
Extra Seder Nu 28:9-15 |
Psalms 104:1-35 |
Ashlamatah 2 Ki
11:17-12:17 |
Ashlamatah 1 Sam 20:18, 42 |
Proverbs Pro 7:1-27 |
NC Mat 17:24-27 |
ἀλλότριος |
strangers, strange |
Pro 7:5 |
Mat 17:25 |
|||||
ἀνοίγω |
opens, opened |
104:28 |
Mat 17:27 |
|||||
βασιλεύς |
kings |
2Ki 11:17 |
Mat 17:25 |
|||||
γῆ |
land, earth |
104:5 |
2Ki 11:18 |
Mat 17:25 |
||||
δίδραχμον |
drachmas |
Exo 30:13 |
Mat 17:24 |
|||||
δίδωμι |
give, appoint |
Exo 30:13 |
104:12 |
2Ki 12:7 |
Mat 17:27 |
|||
εἰσέρχομαι |
entered |
2Ki 11:18 |
1Sa 20:42 |
Mat 17:25 |
||||
ἔπω |
said |
Exo 30:34 |
2Ki 12:4 |
1Sa 20:18 |
Pro 7:4 |
Mat 17:24 |
||
ἔρχομαι |
come |
Pro 7:18 |
Mat 17:24 |
|||||
θάλασσα |
sea |
104:25 |
Mat 17:27 |
|||||
λαμβάνω |
receiving, take |
Exo 30:12 |
2Ki 11:19 |
Pro 7:20 |
Mat 17:24 |
|||
λέγω |
saying, says |
Exo 25:1 |
1Sa 20:42 |
Mat 17:25 |
||||
πορεύομαι |
gone |
1Sa 20:42 |
Pro 7:19 |
Mat 17:27 |
||||
υἱός |
sons |
Exo 30:12 |
2Ki 11:21 |
Pro 7:1 |
Mat 17:25 |
Nazarean
Codicil:
Matityahu
(Matthew) 17:24-27
CLV[1] |
Magiera
Peshitta NT[2] |
Greek[3] |
Delitzsch[4] |
24. Now at their
coming into Capernaum, those getting the double drachma came to Peter and
say, "Is not your teacher settling the double drachma tribute? |
24. And
when they came to Capernaum, those who were receiving the two drachmas for
the poll tax came near to Peter. And they said to him, "Does not your
master give his two drachmas?" |
24. Ἐλθόντων
δὲ αὐτῶν εἰς
Καπερναούμ
προσῆλθον
οἱ τὰ δίδραχμα
λαμβάνοντες
τῷ Πέτρῳ καὶ
εἶπον, Ὁ διδάσκαλος
ὑμῶν οὐ τελεῖ
τὰ δίδραχμα
|
24 וַיְהִי
כְּבוֹאָם
אֶל־כְּפַר־נַחוּם
וַיִּגְּשׁוּ
אֶל־פֶּטְרוֹס
גַּבָּאֵי מַחֲצִית
הַשָׁקֶל
וַיֹּאמְרוּ
הֲלֹא יִתֵּן
רַבְּכֶם
אֶת־מַחֲצִית
הַשָׁקֶל׃ |
25. He is saying, Yes.
And, coming into the house, Jesus forestalls him, saying, "What are you
supposing, Simon? The kings of the earth, from whom are they getting tribute
or poll tax? From their sons, or from the aliens? |
25. He
said to them, "Yes." And when Peter entered the house, Jesus
anticipated him and said to him, "What does it appear to you, Simon? The
kings of the earth, from whom do they receive tribute and the poll tax, from
their children or from strangers?" |
25. λέγει
Ναί καὶ ὅτε
εἰσῆλθεν εἰς
τὴν οἰκίαν
προέφθασεν
αὐτὸν ὁ
Ἰησοῦς λέγων
Τί σοι δοκεῖ
Σίμων οἱ
βασιλεῖς τῆς
γῆς ἀπὸ τίνων
λαμβάνουσιν
τέλη ἢ κῆνσον
ἀπὸ τῶν υἱῶν
αὐτῶν ἢ
ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων |
25 וַיֹּאמֶר
יִתֵּן
וּבְבוֹאוֹ
הַבַּיְתָה קִדֵּם
אֹתוֹ
יֵשׁוּעַ
לִשְׁאֹל
וַיֹּאמַר
מַה־דַּעְתְּךָ
שִׁמְעוֹן
מַלְכֵי
הָאָרֶץ
מִמִּי
יִקְחוּ
מֶכֶס וּמַס
מֵאֵת בְּנֵיהֶם
אוֹ מֵאֵת
הַזָּרִים׃ |
26. Now he averred,
"From the aliens. Now at his saying "From the aliens, Jesus averred
to him, "Consequently the sons, surely, are free." |
26. Simon
said to him, "From strangers." Jesus said to him, "Then the
children are free. |
26. λέγει
αὐτῷ ὁ Πέτρος, Ἀπὸ
τῶν ἀλλοτρίων
ἔφη αὐτῷ ὁ
Ἰησοῦς Ἄραγε
ἐλεύθεροί
εἰσιν οἱ
υἱοί |
26 וַיֹּאמֶר
פֶּטְרוֹס
אֵלָיו
מֵאֵת
הַזָּרִים
וַיֹּאמֶר
לוֹ
יֵשׁוּעַ
אִם־כֵּן
אֵפוֹא
הַבָּנִים
פְּטוּרִים
הֵמָּה׃ |
27. Yet, lest we
should be snaring them, go, cast a fish hook into the sea, and pick up the
first fish coming up, and opening its mouth, you will be finding a stater.
Getting that, give it to them for Me and you." |
27. But
so that [this] should not offend them, go to the sea and cast a fishhook. And
the first fish that comes up, open its mouth and you will find a stater. Take
that and give [it] for me and for you." |
27. ἵνα
δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν
αὐτούς πορευθεὶς
εἰς τήν θάλασσαν
βάλε ἄγκιστρον
καὶ τὸν ἀναβάντα
πρῶτον ἰχθὺν
ἆρον καὶ ἀνοίξας
τὸ στόμα αὐτοῦ
εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον
λαβὼν δὸς
αὐτοῖς ἀντὶ
ἐμοῦ καὶ σοῦ |
27 וְאוּלָם
לְמַעַן
אֲשֶׁר־לֹא־נִהְיֶה
לָהֶם
לְמִכְשׁוֹל
לֵךְ
אֶל־הַיָּם
וְהִשְׁלַכְתָּ
חַכָּה
אֶל־תּוֹכוֹ
וְאֶת־הַדָּג
הָרִאשׁוֹן
אֲשֶׁר
יַעֲלֶה שָׂאֵהוּ
וְכַאֲשֶׁר
תִּפְתַּח
אֶת־פִּיו
תִּמְצָא
בוֹ
מַטְבֵּעַ
אוֹתוֹ קַח
וְשָׁקַלְתָּ
עַל יָדִי
וְעַל
יָדֶךָ׃ |
Rabbi Dr. Eliyahu’s Rendition
24 ¶ When they arrived
in K’far Nakhum, the collectors of the half shekel (the Temple tax) came up to
Tsefet and said, does your Rabbi (Hakham) not pay the half shekel (Temple tax)?
25 He answered,
Yes. And when he came home, Yeshua
anticipated him with a question [about it], saying, What do you think, Shimon
[HaTsefet]? From whom do kings of [the] earth collect taxes, from their own
citizens or from foreigners [not of their own citizens]?
26 And when Tsefet
said, from foreigners [not of their own citizens], Yeshua said to him, then the
sons (citizens) are men of nobility? [Alluding to Purim and Pesach]
27 But, in order not
to give offense, go down to the Kinneret and throw in a hook. Take the first
(or, chief) fish that comes up, and when you open its mouth you will find there
a [whole] shekel. Take it and give it to them to pay the Temple tax for me and
for yourself.
Hakham Dr. Yosef ’s Comments:
For the Midrash
specialist, Hakham Matityahu (Matthew), the
occasion for the collection of the Holy Half
Shekel brings the perfect time to explain the metaphorical meaning of this
solemn Torah requirement. According
to our Sages, the meaning of the Half Shekel is
to teach us that personal Judaism is a lie,
since Judaism is by essence communal, and
therefore the Shekel is not complete until two Jews agree together to observe the Mitzvoth
(commandments) and create a Jewish community.
The Master adds here a
further and most profound insight. For our
Master, a Jew has the unescapable vocation to become a Torah teacher. And therefore, he either earns a lot
of money to pay yearly the half Shekel or he finds Torah Disciples from amongst the Gentiles who will
pay the half Shekel for him. The waters here are a
picture of the Gentiles and the fish is a symbol
of a Gentile who has a calling to become a Torah Disciple.
There is in this
narrative an expectation that the Gentiles who come to learn Torah will have in their mouth what is required
to economically support his Torah teacher. If this
is not the case, then it is obvious that the
Gentile who is learning Torah is by his non-payment not partaking of the “sap” of the good olive tree. The
Gentiles owe an immense debt to the Jewish people,
firstly because it is through the Jewish people that
the salvation of the Gentiles is achieved, second,
it is through the Jewish people that the Gentiles can know the revealed will of G-d as is in the Bible.
Thirdly, even to this very day, without Jewish Hermeneutics and Jewish Codes of Law, and Jewish
Masters to teach it , it is impossible to fully
perceive and understand the depth and great hidden
riches of the writings of the Nazarean Codicil. For
these three chief reasons, the Gentiles who come to
adhere to the Master of Nazareth (the King of
the JEWS) owe it to the Master to support
Jewish Torah Scholars.
Therefore, in the
grand picture of the Governance (Kingdom) of G-d, the commandment
of the Half Shekel teaches us that
Jews are to teach the Torah to the Gentiles, and
conversely the Gentiles who are taught in the Torah are to support the Torah Scholar teaching to
them as a outward sign of an inner work: - i.e.
that he/she has been grafted into the Jewish Olive Tree and brought near to the Commonwealth of
Israel.
Hakham Shaul, therefore rules:
1 Co 9:7 Who serves as a soldier at his own wages at any time? Who
plants a vineyard and does not eat of
its fruit? Or who shepherds a flock and
does not eat of the milk of the flock?
1Co 9:8 Do I speak these things according to man, or does not
the Law say these things also?
1Co 9:9 For it has been written in the Law of Moses, "You
will not muzzle an ox treading out
grain" (Deut. 25:4). Is it that it matters to God as to oxen?
1Co 9:10 Or, does He say it altogether because of us? It is
written because of us, so that the one ploughing
ought to plough in hope, and the one
threshing in hope to partake of hope.
1Co 9:11 If we (Jews) have sowed spiritual things to you, is it a great
thing if we reap of your fleshly things?
1Co 9:12 If others have a share of the authority over you,
should not rather we (Jews)? But we did not use
this authority, but we endured all things, so
that we might not give a hindrance to the
Mesorah of Messiah.
1Co 9:13 Do you not know that those labouring about the
holy things of the temple eat? Those
attending on the altar partake with the
altar.
1Co 9:14 So also the master ordained those proclaiming the
Mesorah to live from the Mesorah.
And also:
Gal
6:6 But let the one being taught in the Torah share with the one
teaching, in all good things.
But of course, this
kind of discipline requires that the Gentile disciples walk in and according to
Emunah – i.e., faithful obedience to
the Torah. If there is no Emunah, then this and other Mitsvoth (commandments)
of the Torah will very unlikely be kept.
Questions for Reflection:
1.
After diligently reading and
studying the different readings for this Shabbat what verse or verses
especially touched your heart and fired your imagination?
2.
How is Shemot 30:1 related to Shemot 30:37-38?
3.
There are various subjects being
treated in this Torah Seder. How is the subject of the Half Shekel related to the rst of the
subjects being dealt with in present Torah Seder?
4.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:3?
5.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:7?
6.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:10?
7.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:12?
8.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:13?
9.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:14?
10.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:15?
11.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:16?
12.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:18?
13.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:19?
14.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:20?
15.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:21?
16.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:23?
17.
What questions were asked of
Rashi regarding Exodus 30:34?
Coming
Festivals:
Fast of Esther
Adar 11, 5773 –
Thursday 21st of February, 2013
For further
information see: http://www.betemunah.org/esther.html
Purim
Adar 14, 5773 – Sunday
24th of February, 2013
For further
information see: http://www.betemunah.org/allegories.html ; http://www.betemunah.org/purim.html ;
http://www.betemunah.org/purims.html & http://www.betemunah.org/r2r.html
Next Shabbat:
“UMoshéh Hayáh Roéh” - “And
Moses was shepherding ”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
רֹעֶה
הָיָה
וּמֹשֶׁה |
|
|
“UMoshéh Hayáh Roéh” |
Reader 1 – Sh’mot 3:1-5 |
Reader
1 – Sh’mot 4:18-20 |
“And Moses
was shepherding” |
Reader 2 – Sh’mot 3:6-10 |
Reader
2 – Sh’mot 4:21-23 |
“Y Moisés apacentaba” |
Reader 3 – Sh’mot 3:11-15 |
Reader
3 – Sh’mot 4:24-26 |
Shemot (Ex.) 3:1 – 4:17 |
Reader 4 – Sh’mot 3:16-22 |
|
Ashlamatah: Is. 40:11-18, 21-22 |
Reader 5 – Sh’mot 4:1-5 |
|
|
Reader 6 – Sh’mot 4:6-9 |
Reader
1 – Sh’mot 4:18-20 |
Psalm 43:1-5 |
Reader 7 – Sh’mot 4:10-17 |
Reader
2 – Sh’mot 4:21-23 |
N.C.: Mk 5:1-20; Lk 8:26-39; Acts 11:27-30 |
Maftir – Sh’mot 4:15-17 |
Reader
3 – Sh’mot 4:24-26 |
Is. 40:11-18, 21-22 |
|
Shalom Shabbat!
Hakham Dr. Yosef ben
Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben
David
Rabbi Dr. Eliyahu ben
Abraham
Help!!!!!!!!!!!
I have lost my printed
page with some of the birthdays for the noble members of this list who
regularly donate to this ministry. I need desperately to build again this list
of birthdays. Would you be so kind to send me an E-mail with your name and the
day and month of your birthday and those of your loved ones, to benhaggai@Gmail.com Todda Rabba!
[1] CLV
(Concordant Literal Version) as found in Rick Meyers (2009) E-Sword v.
9.5.1 - http://www.e-sword.net/downloads.html
[2] Magiera,
J.M. (2009), Aramaic Peshitta New Testament: Vertical Interlinear, Light
of the Word Ministry, Vol. III.
[3] Greek
New Testament (Stephanus Text) as found in Rick Meyers (2009)
E-Sword v. 9.5.1 - http://www.e-sword.net/downloads.html
[4] Delitzsch, http://www.kirjasilta.net/ha-berit/