Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America ©
2014 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America ©
2014 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Second Year of the
Triennial Reading Cycle |
Sivan
30, 5774 – June 27/28, 2014 |
Sixth
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and
Habdalah Times:
Amarillo, TX, U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:48 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 9:51 PM |
Austin & Conroe, TX, U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:19 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 9:18 PM |
Brisbane, Australia Fri. June 27 2014 – Candles at 4:45 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 5:41 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:41 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 9:44 PM |
Everett, WA. U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:54 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 10:16 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Fri. June 27 2014 – Candles at 6:10 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 7:04 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 7:58 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 8:55 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:00 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 9:05 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. June 27 2014 –
Candles at 8:53 PM Sat. June 28 2014 –
Habdalah 10:12 PM |
San Antonio,
TX, U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:19 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 9:18 PM |
Sheboygan
& Manitowoc, WI, US Fri. June 27 2014 – Candles at 8:19 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 9:32 PM |
Singapore, Singapore Fri. June 27 2014 – Candles at 6:55 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 7:47 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:11 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 9:17 PM |
Tacoma, WA, U.S. Fri. June 27 2014 – Candles at 8:52 PM Sat. June 28 2014 – Habdalah 10:11 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of
Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel
ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu
ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben
Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben
Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai
bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth
Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John
Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie
Taylor
Her Excellency Prof. Dr. Conny
Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria
Sutton & beloved family
His Excellency Adon Yoel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Rivqa bat Dorit
His Excellency Adon Tsuriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Gabriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua
ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Michael
Murray and beloved wife HE Giberet Leah Murray
His Excellency Adon Elisha ben
Abraham
His Excellency Adon Ze’ev ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Hadassah bat Sarah
His Excellency Adon Michael
Harston
Her Excellency Giberet Whitney
Mathison
For
their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we
pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those of their loved
ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and
great blessings be upon all who send comments to the list about the contents
and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our
list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your
friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail
addresses of your friends. Toda Rabba!
This Torah Seder Commentary is dedicated to Her
Excellency Giberet Sarai bat Sarah trusting that G-d our Healer, most blessed
be He, bring a complete physical and spiritual healing to our sister and be
restored speedily soon to good health, amen ve amen!
We also thank G-d, most blessed be He, with a
heart full of gratitude for the healing and speedy recovery of His Excellency
Adon Tsuriel from an operation to his heart’s blood vessel. For this wonderful
miracle we are truly thankful, amen ve amen!
Shabbat “Yif’qod Adonai” – “Let Appoint the LORD”
Rosh
Chodesh Tammuz - 5774
New
Moon for the month of Tammuz - 5774
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
יִפְקֹד
יְהוָה |
|
Saturday
Afternoon |
“Yif’qod
Adonai” |
Reader 1 – B’Midbar 27:15-17 |
Reader 1 – B’Midbar
4:16-18 |
“Let Appoint the LORD” |
Reader 2 – B’Midbar 27:18-20 |
Reader 2 – B’Midbar 4:19-21 |
“Ponga el SEÑOR” |
Reader 3 – B’Midbar 27:21-23 |
Reader 3 – B’Midbar 4:22-24 |
B’Midbar (Num.) 27:15 – 28:26 |
Reader 4 – B’Midbar 28:1-9 |
|
Ashlamatah: Yeshayahu
(Is.) 66:1-24 |
Reader 5 – B’Midbar 28:10-14 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – B’Midbar 28:15-18 |
Reader 1 – B’Midbar
4:16-18 |
Proverbs 7:1-27 |
Reader 7 – B’Midbar 28:19-25 |
Reader 2 – B’Midbar 4:19-21 |
|
Maftir
– B’Midbar 28:23-25 |
Reader 3 – B’Midbar 4:22-24 |
N.C.: Col. 2:16-23 |
Isaiah 66:1-24 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; -
Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Joshua Appointed Successor of Moses – Numbers 27:12-23
·
Daily Offerings – Numbers 28:1-8
·
Additional Offerings for the Sabbath – Numbers 28:9-10
·
New Moon
Offerings – Numbers 28:11-15
Rashi & Targum
Pseudo Jonathan
for: B’midbar
(Numbers) 27:15 - 28:25
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
15 Moshe spoke to Adonai, saying: |
15 And Mosheh spoke before the LORD, saying |
16 "Let Adonai, G-d of the spirits, appoint a man over the
community, |
16 May the Word of the LORD, who rules over the souls of men, and by
whom has been given the inspiration of the spirit of all flesh, appoint a faithful man
over the congregation, JERUSALEM. The Word of the LORD the God who rules over the spirit of
all flesh, appoint a praiseworthy man over the people of the congregation, |
17 who will go forth before them, and who will come back before them,
and who would lead them out and bring them in, so that the community of
Adonai will not be like sheep that have no shepherd." |
17 who may go out before them to set battle in array, and may come in
before them from the battle who may bring them out from the bands of their
enemies, and bring them into the land of Israel; that the congregation of
the LORD may not be without the wise, nor go astray among the nations as
sheep who go astray, having no shepherd. |
18 Adonai said to Moshe: "Take to yourself Yehoshua son of Nun, a
man in whom there is spirit, and lay your hand on him. |
18 And the LORD said to Mosheh, Take to yourself Jehoshua bar Nun, a man upon whom abides
the Spirit of prophecy from before the LORD,
and lay your hand upon him, |
19 Stand him before Eleazar the kohen and before the entire community,
and command him before their eyes. |
19 and make him stand before Elazar the priest and the whole
congregation, and instruct him in their presence. |
20 Bestow some of your radiance on him, so that the entire community of
Bne Yisrael will hear. |
20 And you will confer a ray of your brightness upon him, that all the
congregation of the sons of Israel may be obedient to him. |
21 He will stand before Eleazar the kohen, and ask, of him, through the
judgment of the Urim before Adonai. By his word they will come out and go in
---he, all Bne Yisrael with him, and the entire community." |
21 And he will minister before Elazar the priest; and when any matter
is hidden from him, he will inquire for him before the LORD by the Urim.
According to the word of Elazar the priest they will go forth to battle, and
come in to do judgment he and all the sons of Israel with him, even all the
congregation. |
22 Moshe did as Adonai commanded him. He took Yehoshua and presented
him to Eleazar the kohen and to the entire community. |
22 And Mosheh did as the LORD commanded him, and took Jehoshua and
caused him to stand before Elazar the priest and all the congregation; |
23 He laid his hands on him and commanded him, just as Adonai had
commanded through Moshe. |
23 and he laid his hands upon him and instructed him, as the LORD
commanded Mosheh. |
|
|
1 Adonai spoke to Moshe saying: |
1 And the LORD spoke with Mosheh, saying: |
2 "Command B’ne Yisrael and say to them, 'My offering, My food of
My fires, a pleasing aroma to Me, you will be vigilant to offer to Me at its
prescribed time'." |
2 Instruct the children of Israel, and say to them: The priests may eat
of My oblation the bread of the order of My table; but that which you offer
upon My altar may no man eat. Is there not a fire that will consume it? And
it will be accepted before Me as a pleasant smell. Sons of Israel, My people,
be admonished to offer it from the firstlings on the Sabbath, an oblation
before Me in its time. JERUSALEM. Instruct the children of Israel, and say to them, My
oblation, the bread of the order of My table. That which you offer upon the
altar. Is there not a fire that will consume it? To be received from you
before Me for a pleasant smell. Sons of Israel, My people, be admonished to
offer it before Me in its season. |
3 Say to them: "This is the fire-offering that you will offer to
Adonai; yearling lambs without blemish, two each day, as a constant (daily)
burnt-offering. |
3 And say to them: This is the order of the oblations you will offer
before the LORD; two lambs of the year, unblemished, daily, a perpetual burnt
offering. |
4 Offer one lamb in the morning and offer the second lamb in the
afternoon. |
4 The one lamb you will perform in the morning to make atonement for the
sins of the night; and the second lamb you will perform between the suns to
atone for the sins of the day; |
5 And one tenth of an ephah of fine flour as a meal-offering, mixed
with beaten oil measuring one fourth of a hin. |
5 and the tenth of three seahs of wheaten flour as a mincha mingled
with beaten olive oil, the fourth of a hin. |
6 [This is] a constant (daily) burnt-offering as offered on Mount
Sinai, for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
6 It is a perpetual burnt offering, such as was (ordained to be)
offered at Mount Sinai, to be received with favour as an oblation before the
LORD. |
7 Its libation [will be] one fourth of a hin for the one lamb, in the
Holy [Sanctuary], you will pour an intoxicating libation to Adonai. |
7 And its libation will be the fourth of a hin for one lamb; from the
vessels of the house of the sanctuary will it be outpoured, a libation of old
wine. JERUSALEM. From the vessels of the house of holiness, it will be poured
out a libation of choice wine unto the Name of the LORD. But if old wine may
not be found, bring wine of forty days to pour out before the LORD. |
8 Offer the second lamb in the afternoon, with the same meal-offering
of the morning together with its libation you will offer it, a fire-offering
of a pleasing aroma to Adonai. |
8 And the second lamb you will perform between the suns, according to
the presentation of the morning, and according to its oblation will you make
the offering, that it may be accepted with favour before the LORD |
|
|
9 On the Shabbat day [the offering will be] two yearling lambs without
blemish, and two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed
with [olive] oil, and its libation. |
9 but on the day of Shabbat two lambs of the year without blemish, and
two‑tenths
of flour mixed with olive oil for the mincha and its libation. |
10 This is the burnt-offering on its Shabbat, in addition to the
constant (daily) burnt-offering and its libation. |
10 On the Sabbath you will make a Sabbath burnt sacrifice in addition
to the perpetual burnt sacrifice and its libation. |
|
|
11 At the beginning of your months
you will bring a burnt-offering to Adonai, two young bulls, one ram, seven
yearling lambs, [all] without blemish. |
11 And at the beginning of your months
you will offer a burnt sacrifice before the LORD; two young bullocks, without
mixture, one ram, lambs of the year seven, unblemished; |
12 And three tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering
mixed with the [olive] oil for each bull, two tenths [of an ephah] of fine
flour as a meal-offering, mixed with the [olive] oil for the one ram, |
12 and three tenths of flour mingled with oil for the mincha for one
bullock; two tenths of flour with olive oil for the mincha of the one ram; |
13 And one tenth [of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed
with the [olive] oil for each lamb. A burnt-offering of pleasing aroma, a
fire-offering to Adonai. |
13 and one tenth of flour with olive oil for the mincha for each lamb
of the burnt offering, an oblation to be received with favour before the
LORD. |
14 Their libations [will be], one half of a hin for (a) bull, one third
of a hin for the ram, and one fourth of a hin for (the) lamb, of wine. This is the burnt-offering
of each [Rosh] Chodesh, at its renewal throughout the months of the year. |
14 And for their libation to be offered with them, the half of a hin
for a bullock, the third of a hin for the ram, and the fourth of a hin for a
lamb, of the wine of grapes. This burnt sacrifice will be offered at the
beginning of every month in the time of the removal of the beginning of every
month in the year; |
15 And [You will also bring] one he-goat for a sin offering to Adonai,
in addition to the constant (daily) burnt-offering it will be done, and its
libation. |
15 and one kid of the goats, for a sin offering before the LORD at the
disappearing (failure) of the moon, with the perpetual burnt sacrifice shalt
thou perform with its libation. |
|
|
16 In the first month--- on the fourteenth day of the month [bring a]
Pesach [offering] to Adonai. |
16 And in the month of Nisan, on the fourteenth day of the month, is
the sacrifice of the Pascha before the LORD. |
17 The fifteenth day of that month is a festival, matzot will be eaten
for seven days. |
17 On the fifteenth day of this month is a festival; seven days will
unleavened be eaten. |
18 The first day will be a sacred holiday, when you must not do any
work of consequence. |
18 On the first day of the festival a holy convocation; no servile work
will you do; |
19 You will bring a burnt fire-offering to Adonai [consisting of] two
young bulls, one ram, and seven yearling sheep. They will [all] be without
blemish. |
19 but offer an oblation of a burnt sacrifice before the LORD, two
young bullocks, one ram, and seven lambs of the year, unblemished, will you
have. |
20 Their meal-offering shall be fine flour mixed with [olive] oil,
three tenths [of an ephah] for each bull, two tenths [of an ephah] for the
ram, |
20 And their minchas of wheat flour, mingled with olive oil, three
tenths for each bullock, two tenths for the ram, |
21 and one tenth [of an eiphah] for each of the seven sheep. |
21 and for a single lamb a tenth, so for the seven; |
22 [You should also bring] one he-goat as a sin-offering, to make
atonement for you, |
22 and one kid of the goats, to make an atonement for you: |
23 in addition to the morning burnt-offering which is offered as a
constant (daily) burnt-offering, you will make these. |
23 beside the burnt sacrifice of the morning, the perpetual burnt
sacrifice, you will make these offerings. |
24 Like these, you will make daily for seven days, food as a
fire-offering of a pleasing aroma to Adonai, (it will be offered) in addition
to the constant (daily) burnt-offering and its libation. |
24 According to these oblations of the first day you will do daily
through the seven days of the festival. It is the bread of the oblation which
is received with favour before the LORD; it will be made beside the perpetual
burnt offering, with its libation. |
25 The seventh day will be a sacred holiday to you, when you will not
do any work of consequence. |
25 And on the seventh day you will have a holy convocation; no servile
work will you do. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand the finished work of
the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account
that the P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a
question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven
Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and
Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as
follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or
"a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a
fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing
synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects,
to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one
passage only to passages which are related to the first in content but do not
contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the
provision is generalized from two Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular,
and of the particular by the general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural
passage.
7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.
Rashi
& Ibn Ezra Commentary for: B’Midbar (Numbers) 27:15 – 28:25
Rashi:
15 Moses spoke to the Lord… This [verse comes] to let us know the virtues
of the righteous, for when they are about to depart from the world, they
disregard their own needs and occupy themselves with the needs of the
community.-[Sifrei Pinchas 23]
saying
He said to Him, “Answer me whether You are appointing a leader for them or
not.” - [Sifrei Pinchas 23]
Rashi:
16 Let the Lord... appoint When Moses heard that the Omnipresent told
him to give Zelophehad’s inheritance to his daughters, he said, “It is time to
ask for my own needs—that my son should inherit my high position.” The Holy
One, blessed is He, said to him, That is not My intention, for Joshua deserves
to be rewarded for his service, for he “would not depart from the tent” (Exod.
33:11). This is what Solomon meant when he said, “He who guards the fig tree
eats its fruit” (Prov. 27:18). -[Mid. Tanchuma Pinchas 11]
God
of the spirits Why is this said? He said to Him, "Master
of the universe, the character of each person is revealed to you, and no two
are alike. Appoint over them a leader who will tolerate each person
according to his individual character."- [Mid. Tanchuma Pinchas
10]
Ibn
Ezra: 16 The God of the spirits – He knows the spirits and He knows which spirit
is fit (to lead a congregation).
Ibn
Ezra: 16 [Set] – The word YIF’QOD (set) is related to the
word PAKID (official), thus YIFQOD means: “Let Him appoint a leader.
Rashi:
17 who will go forth before them Not like the kings of the [gentile] nations,
who sit at home and send their armies to war, but as I did, for I fought
against Sihon and Og, as it says, “Do not fear him” (21:34), and as Joshua did,
as it says, “Joshua went to him and said to him, Are you for us [or for our
enemies]?” (Josh. 5:13). Similarly, concerning David it says, “For he went
forth and came in before them” (I Sam. 18:16)—he went out [to battle] at their
head and came in before them.-[Sifrei Pinchas 23]
who
will lead them out through his merits. -[Sifrei Pinchas 23]
and
bring them in through his merits. -[Sifrei Pinchas 23]
Another interpretation: “Who will bring them in” [means] that You should not do
to him as You did to me, for I may not bring them into the Land.-[Num. Rabbah
21:15]
Rashi:
18 Take for yourself Encourage him verbally, [and say,] “Fortunate
are you that you have merited to lead the children of the Omnipresent!”
-[Sifrei Pinchas 23 on verse 22]
for
yourself Someone verified by you, someone you
know.-[Sifrei Pinchas 23]
a
man of spirit As you requested; someone able to deal
with the character of each one.-[Sifrei Pinchas 23]
and
you shall lay your hand upon him Provide him with an announcer so that he can
expound [halachic discourses] during your lifetime, so they should not say
about him that he dared not raise his head in the days of Moses.-[Sifrei
Pinchas 23]
Ibn
Ezra: 18 In whom is spirit – Now all living persons have spirit in them
(why then does Scripture say “a man in whom is spirit”?). Its meaning can only be similar to that of
“be you strong therefore, and show yourself a man” (1 Kings 2:3). Solomon was a
man. What point was there in telling him to “show yourself a man”? Thus, “show
yourself a man” means “show yourself to be a man of uncommon valor.”
Rashi:
19 and you shall command him Concerning Israel; be aware that they are
troublesome and obstinate. [You accept office] on condition that you take upon
yourself [all this]. -[See Sifrei Beha’alothecha 42]
Rashi:
20 You shall bestow some of your majesty upon him This refers to
the radiance of the skin of his face (see Exod. 34:29).
some
of your majesty But not all of your majesty. Thus, we learn
that the face of Moses was [radiant] like the sun, whereas the face of Joshua
was like the moon.-[Sifrei Pinchas 23, b.b. 75a]
so
that all the congregation of the children of Israel will take heed
[meaning] that they will behave toward him with reverence and awe, just as they
behaved toward you.
Rashi:
21 He shall stand before Eleazar the priest Here is [the
response to] the request that you made [that your children should inherit you];
this honor shall not depart from your father’s house, for even Joshua will have
need for Eleazar.-[Mid. Tanchuma Pinchas 11]
and
seek [counsel from] him when he finds it necessary to go to war.
-[Sanh. 16a]
By
his word Eleazar’s [word].
and
the entire congregation The Sanhedrin.-[Yoma 73b, Sanh. 16a] 22
and
he took Joshua He took him [by encouraging him] with words,
and informed him of the reward in store for the leaders of Israel in the World
to Come.-[Sifrei Pinchas 23]
Rashi:
23 He laid his hands generously; over and above what he had been
commanded. For the Holy One, blessed is He, said to him, “and you shall lay
your hand upon him” (verse 18), but he did it with both his hands. He fashioned
him like a full and overflowing vessel, filling him with wisdom in
abundance.-[Sifrei Pinchas 23, Sanh. 105b]
in
accordance with what the Lord had spoken to Moses
[That is,] also with respect to the majesty; He bestowed some of his majesty
[radiance] upon him.
Rashi:
2 Command the children of Israel What is stated above? “Let the Lord…appoint”
(27:16). The Holy One, blessed is He, said to him, “Before you command me
regarding My children, command My children regarding Me.” This is analogous to
a princess who was about to depart from the world and was instructing her
husband about her children, [and he replied, “Before you instruct me about
them, instruct them about me,”] as it is stated in Sifrei Pinchas 24.
My
offering This refers to the blood.-[Sifrei Pinchas 25]
My
food This refers to the sacrificial parts, as it says, “the priest shall
burn them [the fat-portions] on the altar; it is the food of the
fire-offerings” (Lev. 3:16). -[Sifrei Pinchas 25]
My
fire-offerings which are put on the fires of My altar.
you
shall take care The Kohanim, Levites, and Israelites shall
stand over them [to watch them]; hence they instituted the ma’amodoth
[representatives of the people who were present at the sacrificial
services].-[Sifrei Pinchas 26, Taanith 26a]
at
its appointed time Each day is the appointed time prescribed for
the continual offerings.-[see Sifrei Pinchas 26]
Rashi:
3 And you shall say to them This is an admonition to the [rabbinical]
court.-[Sifrei Pinchas 27]
two...each
day Heb. שְׁנַיִם
לְיוֹם . [To be understood] according to its simple meaning [that two
sacrifices were to be offered up every day]. Primarily, however, it comes to
teach that they should be slaughtered opposite the sun [also known as יוֹם ]; the continual sacrifice of the morning to the west, and the
one of the afternoon to the east of the rings [set in the floor of the Temple
courtyard].-[Yoma 62b]
Rashi:
4 the one lamb Even though this is already stated in the
portion of Ve’attah Tetzaveh ; “This is what you shall offer [upon the
altar...The one lamb you shall offer up in the morning]” (Exod. 29:38, 39),
that was an instruction for the days of the investitures [of the kohanim],
whereas here He commanded it for all generations.
Rashi:
5 fine flour for a meal-offering The meal-offering of the libations [which
accompanied the sacrifice].
Rashi:
6 offered up at Mount Sinai Like those offered up during the days of the
investitures (Exod. 29:38-43). Another interpretation: “offered up at Mount
Sinai”: the continual burnt offering is compared to the continual offering of
Mount Sinai, the one offered before the giving of the Torah, about which it is
written, “he put it [the blood] into the basins” (Exod. 24:6). This teaches us
that it [the continual burnt offering] requires a vessel [for its blood].-
[Torath Kohanim, Tzav 18:8]
Rashi:
7 Its libation of wine.
on
the holy They shall be poured on the altar.
a
libation of strong wine Intoxicating wine, [this comes] to exclude
wine straight from the winepress [which has not fermented].-[B.B. 97a]
Rashi:
8 a spirit of satisfaction It is gratifying for Me that I spoke, and My
will was carried out.-[Zev. 46b, Sifrei Pinchas 38]
Rashi:
10 The burnt offering of each Sabbath on its Sabbath
But not the burnt offering of this Sabbath on another Sabbath. For if they did
not offer one up on this Sabbath, I might think that two should be offered up
on the following Sabbath. Scripture therefore says, “on its Sabbath” to
instruct us that if its day passes, its offering is canceled.-[Sifrei Pinchas
40]
in
addition to the continual burnt offering This refers to the
additional [musaf] offerings, besides those two lambs of the continual burnt
offering. And it teaches us that they [the additional sacrifices] may be
offered only between the two continual offerings. Similarly, in the case of all
the additional offerings it says, “In addition to the continual burnt offering”
for this teaching.-[Sifrei Pinchas 40]
Ibn
Ezra: 11 And in your New Moons – Rabbi Moses Ha-Kohen the Spanioard, who rests
in paradise, says that U’Ve’Roshe Chod’shekhem (literally: “and in the first of
your months”) refers to the New Moon of Nisan, for Scripture clearly states:
“it will be the first month of the year to you” (Exodus 12:2). [Hence, “the
first of your months” refers to the first month of the year, i.e. the New Moon
of the month of Nisan.] Scripture then goes on to say, “This is the burnt
offering of every New Moon” (v.14), that is, they will offer this burnt
offering (the same burnt offering that was offered on the New Moon of the month
of Nisan) on every New Moon. The Torah therefore adds, “throughout the months
of the year” (i.e. a similar burnt offering as for the New Moon of Nisan will
be offered on the New Moons throughout the year). Rabbi Moses’ interpretation
is correct. He is right even though the final yod in U’Ve’Roshe Chod’shekhem
(an in your New Moons) argues against this interpretation (i.e. Roshe is a
plural. Hence Roshe Chod’shekhem seems to mean “the many first days of the
month.” If the reference was to the New Moon of Nisan, then Scripture should
have read U’Ve’Rosh Chod’shekhem – “and on the first day of your months.”)
However, the fact that we find “Hineh Chodesh Machar” (Behold, tomorrow is the
New Moon) - 1 Sam. 20:5 - and not “Hineh Rosh Chodesh Machar,” shows that what
he says is correct. The Book of Samuel refers to the New Moon as Chodesh. This
implies that an ordinary New Moon is called Chodesh, and the New Moon of Nisan
Rosh Chodesh. Otherwise Samuel would have referred to the New Moon by the
phrase Rosh Chodesh.
Rashi:
12 Three tenths As is the case with the libations brought
with a bull, for thus they are fixed in the portion dealing with libations [see
15:9].
Rashi:
14 This is the burnt offering of each new month in its month However,
once the day passes, its offering is canceled, and there is no way to make it
up.-[Sifrei Pinchas 43]
Rashi:
15 And one young male goat... All the additional-offering goats were
brought to atone for defiling the Sanctuary and it holy sacrifices, as is
outlined in the Tractate of Shevuoth (9a). The young male goat [brought] on the
first day of the month differs insofar as with regard to it Scripture says, “to
the Lord.” This teaches you that it atones for a case where there is no
awareness [of the person’s uncleanness] either before [entering the Temple or
eating sacrificial food] or after [the sin has been committed]. The only One
aware of the sin is the Holy One, blessed is He. We derive [the law of] the
other young male goats from this one. In the Aggadah, it is expounded thus: The
Holy One, blessed is He, said, “Bring atonement for Me because I diminished
[the size of] the moon.” -[Shev. 9a]
it
shall be offered up in addition to the continual burnt offering This
entire offering [not just the young male goat]. and its libation [The phrase]
“and its libation” does not refer to the young male goat because sin-offerings
have no libations.
Ibn
Ezra: 16 On the fourteenth day of the month – Scripture
does not mention “at dusk” (as it does in Exodus 12:6). This verse is also a
support for those who transmit tradition (according to the Rabbis the Paschal
Lamb could be offered after midday, at the moment the sun moves to the West),
even though their words need no support.
Rashi:
18 You shall refrain from all manner of mundane work Even
essential work, such as the prevention of loss, which is permitted on the
intermediate days of the festival, is forbidden on the festival itself.-
[Torath Kohanim Emor 187, see Rashi on Lev. 23:8]
Rashi:
19 bulls Corresponding to Abraham, about whom
it says, “And to the cattle did Abraham run,” [to feed the three angels who
visited him] (Gen. 18:7).
ram Symbolizing
the ram [sacrificed instead] of Isaac (see Gen. 22:13).
lambs
Corresponding to Jacob, of whom it says, “Jacob separated the lambs”
(Gen. 30:40). I saw this in the commentary of R. Moshe Hadarshan [the
preacher]. -[Mid. Aggadah, Midrash Tadshey ch. 10]
Ibn
Ezra: 22 And one he-goat for a sin-offering – Use’ir Chatat
Echad (“and he-goat for a sin-offering”) is the same as Use’ir izim Echad
LeChatat (this is the phrase normally used for a he-goat offering – cf. vv.15
and 30 in our chapter). Our verse is abridged – i.e. “Se’ir” is short for
“Se’ir Izim.”
Observe,
Scripture does not mention the Sabbath burnt-offering which is to be brought
during the seven days of Passover. It similarly omits from the Passover
offerings the burnt-offering which accompanied the waved sheaf on the second
day of Passover (cf. Lev. 23:9-14).
We
need tradition (as to when the Sabbath offering is to be brought on a Sabbath
during the week of Passover). For the verse (v.10) tells us that the burnt
offering of every Sabbath will follow the daily burnt offering. The question
arises, when is the Sabbath offering to be offered on a Sabbath which falls during
the week of Passover? Is it to be before or after the additional Passover
offerings? According to tradition, the Sabbath offering came before the
Passover offerings.
Rashi:
24 Like these, you shall offer up daily They should not be
decreased progressively, as is the case of the bulls of the [Sukkoth]
festival.-[Sifrei Pinchas 48]
Miscellaneous
Interpretations
Seforno
28:11
- וּבְרָאשֵׁי,
חָדְשֵׁיכֶם –
(And in your New Moons) – It was an ancient custom among the Israelites
to treat the day of the new moon as a semi festival. We know this already from
1 Samuel 20:19, where Yonathan describes the day as one in which no work is
performed in the field , a day not described as “Yom HaMa'aseh" – "a working
day." This is why this day has retained a special significance for the
Jewish people, i.e. the Torah describes it as רָאשֵׁי,
חָדְשֵׁיכֶם –
“The beginning of your months.” You will not find
the regular festivals, MOEDIM described as “your festivals.” We do not
find the Sabbath described as “your Sabbath” or the festival of Shabbuot
as “your day of the firstling fruits” [the author will go to some length
to explain that in the ending of כֶם in the word שָׁבֻעֹתֵיכֶם (your
feast of weeks) in verse 26 does not refer to that festival.]
The
reason for this ancient custom of treating the day of the new moon almost like
a festival is that historically, success of the Jewish people in matters
terrestrial has always been linked to the lunar cycle. The moon is a phenomenon
which has no light of its own, a phenomenon which depends on receiving and
reflecting light from an external source.
Although
prior to the sin of the golden calf the Jewish people’s fate was totally
independent of any foreign domination, described as Cherut Al HaLuchot, a kind
of absolute independence, freedom engraved on the Tablets (the first set no
doubt), (compare Exodus 32:16) as well as Eruvin 54 and Tanchuma, Ki Tisa 16),
once they had sinned they (divested themselves of this privilege, and) no
longer made use of this “Royal Crown” at all times as did the other nations, so
that they did no longer appear to enjoy this advantage over the other nations
of the world.
Ever
since the spiritual disaster, the Jewish people could enjoy their spiritual
privilege of independence from the restrictions imposed by the fact that one is
part of the “laws of nature” only on rare occasions in their history, whereas
most of the time they were dependent on “light,” i.e. good fortune, from external
sources not under their control. To that estent, their history reflects the
situation of the moon with its periods of ascent and decline month after month.
When the moon is not directly exposed to the light of the sun it becomes
invisible. This expression EIN MAZAL L’YISRAEL (Shabbat 126) means that the
Jewish people do not generate light of their own, do not work at being masters
of their own fate, but rely entirely on G-d to guide their fates. They receive
this Divinely emanated light when their deeds are pleasing to G-d.
This
is why in the parlance of our prophets G-d Himself is referred to as “OR
YISRAEL” Israel’s source of light, (compare Isaiah 10:16, as well as Psalm 27:1
where David refes to G-d as אוֹרִי
וְיִשְׁעִי “my
light and my salvation”).
Whenever
the Jewish people are in a state of sin, their sin acts as a barrier between
them and their G-d so that they are deprived of their source of light. When
Isaiah describes their state of being when sinful, he speaks of their G-d’s
hiding His face from them, as Israel walking in the darkness harassed by the
Gentile nations (Isaiah 59:2).
Whenever
the Jewish people’s fortunes are at low ebb this represents a desecration of
G-d’s name, i.e. His reputation, as the Gentiles refer to us sneeringly as AM
ADONAI ELEH – “are these the ones who describe themselves as G-d’s special
nation?” We can understand what our Sages have said in Gittin 58 that whenever
the Jewish people are in trouble, G-d is automatically forced to share their
troubles. Having linked His Honour to the honour and glory of the Jewish
people, He suffers with us (allegorically speaking). Whenever we suffer,
whenever we are in a state of being oppressed, G-d is described as saying that
“the pirate has attacked Me and you simultaneously.”
Seeing
that the sin offering presented on New Moon’s day is an atonement for the
Jewish people wher the cause of preventing the light of the moon to shine, or
the reason it shines so weekly when it does shine, the Sages in our prayers on
that day referred to that sin offering as “to obtain atonement for themselves.
They were to be a memorial for them all, and a salvation for their soul from
the hand of the enemy.” This is the reason that this is the only sin offering
described as חַטָּאת,
לַיהוָה –
Hatat LaAdonai – “a sin offering on behalf of G-d.”
Presentation of the offering is also in respect of the damage the sinful
behavior of the Jewish people has inflicted on G-d’s image among the Gentile
nations.
When
we read about the dialogue described between the moon and G-d in Chulin 60,
where G-d is eventually described as saying to the Jewish people: “bring a sin
offering on My behalf,” (in expiation for My diminishing the light of the moon)
what the Sage (Rabbi Shimon ben Pezzi) wanted to explain by putting such
strange sounding words in G-d’s mouth is that ultimately the reason why the
moon was diminished was because seeing it has a kinship with the Jewish people
and these did not always live up to their lofty destiny, the moon (as a
celestial representative of G-d Himself) therefore has to suffer alongside with
them for their shortcomings. Seeing that this may not sound quite fair, G-d
allegorically ordered a sin offering to be brought by the Jewish people on the
New Moon’s day in order to appease the moon.
Pesiqta deRab Kahana – Pisqa Six – (Numbers
28:1ff.)
[The Lord spoke to
Moses and said, Give this command to the Israelites:] See that you present My
offerings, the food [for the food-offering of soothing odor, to Me at the appointed time. Tell them: This is
the food-offering which you will present to the Lord: the regular daily
whole-offering of two yearling rams without blemish. One you will sacrifice in
the morning and the second between dusk and dark] (Num. 28:1-4)…
VI:I - If I were hungry, I would not tell you, for
the world and all that is in it are Mine. [Will I eat the flesh of your bulls
or drink the blood of he- goats? Offer to God the sacrifice of thanksgiving and
pay your vows to the Most High. If you call upon me in time of trouble, I will
come to your rescue and you will honor Me] (Ps. 50:12-15):
Said R. Simon, “There are thirteen traits of a
merciful character that are stated in writing concerning the Holy One, blessed
be He. That is in line with this verse of Scripture: The Lord passed by before him and proclaimed, The Lord, the Lord, God,
merciful and gracious, long-suffering and abundant in goodness and truth;
keeping mercy unto the thousandth generation, forgiving iniquity,
transgression, and sin, who will be no means clear (Ex. 34:6-7). Now is
there a merciful person who would hand over his food to a cruel person [who
would have to slaughter a beast so as to feed him]? One has to conclude: If I were hungry, I would not tell you.”
2. Said R. Judah bar Simon, “Said the Holy
One, blessed be He, There are ten beasts that are clean that I have handed over
to you [as valid for eating], three that are subject to your dominion, and
seven that are not subject to your dominion. Which are the ones that are
subject to your dominion? The ox, sheep, and he-goat (Deut. 14:4). Which are
the ones not subject to your dominion? The hart, gazelle, roebuck, wild goat,
ibex, antelope, and mountain sheep (Deut. 14:5).
Now [in connection with the sacrificial cult]
have I imposed on you the trouble of going hunting in hills and mountains to
bring before me an offering of one of those that are not in your dominion? Have
I not said to you only to bring what is in your dominion and what is nourished
at your stall? Thus: If I were hungry,
I would not tell you.
3. Said R. Isaac, It is written, (The Lord spoke to Moses and said, Give this
command to the Israelites:] See that you present My offerings, the food for the
food-offering of soothing odor, to me at the appointed time. [Tell them: This
is the food-offering which you shall present to the Lord: the regular daily
whole-offering of two yearling rams without blemish. One you shall sacrfice in
the morning and the second between dusk and dark) (Num. 28:1-4).
Now is there any consideration of eating and
drinking before Me? Should you wish to take the position that indeed there is a
consideration of eating and drinking before Me, derive evidence to the contrary
from My angels, derive evidence to the contrary from My ministers: ... who makes the winds Your messengers, and
flames of fire Your servants (Ps. 104:4).
Whence then do they draw sustenance? From the
splendor of the Presence of God. For it is written, In the light of the presence of the King they live (Prov.
16:15).
R. Haggai in the name of R. Isaac: “You have made heaven, the heaven of heavens
... the host ... and You keep them alive” (Neh. 9:6), meaning, you
provide them with livelihood.
4. Said R. Simeon b. Laqish, It is written, This was the regular whole-offering made at
Mount Sinai, a soothing odor, a food-offering to the Lord (Num. 28:6).
[God says,] Now is there any consideration of eating and drinking before Me?
Should you wish to take the position that indeed there is a consideration of
eating and drinking before Me, derive evidence to the contrary from Moses,
concerning whom it is written, And he
was there with the Lord for forty days and forty nights. Bread he did not eat,
and water he did not drink (Ex. 34:28).
Did he see me eating or drinking? Now that
fact yields an argument a fortiori: now if Moses, who went forth as My agent,
did not eat bread or drink water for forty days, is there going to be any
consideration of eating and drinking before Me? Thus: If I were hungry, I would not tell you.
5. Said R. Hiyya bar Ba. “Things that I have
created do not need [to derive sustenance] from things that I have created, am
I going to require sustenance from things that I have created? Have you ever in
your life heard someone say, ‘Give plenty of wine to this vine, for it produces
a great deal of wine? Have you ever in your life heard someone say, ‘Give
plenty of oil to this olive tree, for it produces a great deal of oil? Things
that I have created do not need [to derive sustenance] from things that I have
created, am I going to require sustenance from things that I have created?
Thus: If I were hungry, I would not
tell you.
6. Said R. Yannai, Under ordinary
circumstances if someone passes though the flood of a river, is it possible for
him to drink a mere two or three logs of water? [Surely not. He will have to
drink much more to be satisfied.] “[God
speaks:] ‘But as for Me, I have written that a mere single log of your wine
will I drink, and from that I will derive full pleasure and satisfaction.”
R. Hiyya taught on Tannaite authority, The wine for the proper drink-offering will
be a quarter of a hin for each ram; you are to pour out this strong drink in
the holy place as an offering to the Lord (Num. 28:7). This statement
bears the sense of drinking to full pleasure, satisfaction, and even
inebriation.
7. Yose bar Menassia in the name of R. Simeon
b. Laqish, When the libation was poured out, the stoppers [of the altar’s
drains] had to be stopped up so that the wine overflowing the altar would make
it appear that God could not swallow the wine fast enough]. Said R. Yose bar
Bun, ‘The rule contained in the statement made by R. Simeon b. Laqish is
essential to the proper conduct of the rite [and if the drains are not stopped
up, the libation offering is invalid and must be repeated].
8. (God speaks:] “I assigned to you the
provision of a single beast, and you could not carry out the order. [How then
are you going to find the resources actually to feed me? It is beyond your
capacity to do so.] And what is that? It is the Behemoth on a thousand hills (Ps. 50:10).
R. Yohanan. R. Simeon b. Laqish, and rabbis:
R. Yohanan said, “It is a single beast, which crouches on a thousand hills, and
the thousand hills produce fodder, which it eats. What verse of Scripture so
indicates? Now behold Behemoth which I
made ... Surely the mountains bring him forth food (Job 40:15).”
R. Simeon b. Laqish said, “It is a single
beast, which crouches on a thousand hills, and the thousand hills produce all
sorts of food for the meals of the righteous/generous in the coming age. What
verse of Scripture so indicates? Flocks
shall range over Sharon and the Vale of Achor be a pasture for cattle; they
will belong to My people who seek Me (Is. 65:10).”
Rabbis said, “It is a single beast, which
crouches on a thousand hills, and the thousand hills produce cattle, which it
eats. And what text of Scripture makes that point? And all beasts of the field play there (Job 40:20).” But can
cattle eat other cattle? Said R. Tanhuma, “Great are the works of our God (Ps. 111:2), how curious are the
works of the Holy One, blessed be He.”
And whence does it drink? It was taught on
Tannaite authority: R. Joshua b. Levi said, “Whatever the Jordan river collects
in six months it swallows up in a single gulp. What verse of Scripture
indicates it? If the river is in
spate, he is not scared, he sprawls at his ease as the Jordan flows to his
mouth (Job 40:23).”
Rabbis say, “Whatever the Jordan river
collects in twelve months it swallows up in a single gulp. What verse of
Scripture indicates it? He sprawls at
his ease as the Jordan flows to his mouth (Job 40:23). And that suffices
merely to wet his whistle. R. Huna in the name of R. Yose: “It is not even
enough to wet his whistle.” Then whence does it drink? R. Simeon b. Yohai
taught on Tannaite authority, “And a
river flowed out of Eden (Gen. 2:10), and its name is Yubal, and from there it drinks, as it is said, That spreads out its roots by Yubal
(Jer. 17:8).”
It was taught on Tannaite authority in the
name of R. Meir, “But ask now the
Behemoth (Job 12:7) — this is the
Behemoth of the thousand hills (Ps. 50:10), and the fowl of the
heaven will tell you (Job 12:7), that is the ziz-bird (Ps. 50:10), or speak to the earth that it tell you (Job 12:8) — this refers to
the Garden of Eden. Or let the fish of
the sea tell you (Job 12:8) — this refers to Leviathan. Who does not know among all these that the
hand of the Lord has done this (Job 12:9).
9. “I gave you a single king, and you could
not provide for him. [How then are you going to find the resources actually to
feed me? It is beyond your capacity to do so.] And who was that? It was
Solomon, son of David.” The bread
required by Solomon in a single day was thirty hors of fine flower and sixty
kors of meal (1 Kgs. 5:2).
Said R. Samuel bar R. Isaac, ‘These were kinds
of snacks. But as to his regular meal, no person could provide it: Ten fat oxen (1 Kgs 5:3), fattened
with fodder, and twenty oxen out of
the pasture and a hundred sheep (1 Kgs 5:3), also out of the pasture; and harts, gazelles, roebucks, and fatted
fowl (1 Kgs. 5:3).”
What are these fatted fowl? R. Berekhiah in
the name of R. Judah said, “They were fowl raised in a vivarium.” And rabbis
say, “It is a very large bird, of high quality, much praised, which would go up
and be served on the table of Solomon every day.” Said R. Judah bar Zebida,
“Solomon had a thousand wives, and every one of them made a meal of the same
dimensions as this meal. Each thought that he might dine with her. “Thus: If I were hungry, I would not tell you.”
10. “One mere captive I handed over to you,
and you could barely sustain him too. [How then are you going to find the
resources actually to feed me? It is beyond your capacity to do so.]” And who
was that? It was Nehemiah, the governor: Now
that which was prepared for one day was one ox and six choice sheep, also fowls
were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine; yet for
all this I demanded not the usual fare provided for the governor, because the
service was heavy upon this people (Neh. 5:18).
What is the usual fare provided for the
governor? Huna bar Yekko said, “It means gourmet food carefully cooked in
vessels standing upon tripods.” Thus: If
I were hungry, I would not tell you.
11. It has been taught on Tannaite authority:
The incense Is brought only after the meal (M. Ber. 6:6). Now is it not the
case that the sole enjoyment that the guests derive from the incense is the
scent? Thus said the Holy One blessed be He, “My children, among all the
offerings that you offer before Me, I derive pleasure from you only because of the
scent: the food for the food-offering of soothing odor, to me at the appointed time.
VI:II - 1. A
righteous/generous man eats his fill, [but the wicked/lawless go hungry]
(Prov. 13:25): This refers to Eliezer, our father Abraham’s servant, as it is
said, Please let me have a little
water to drink from your pitcher (Gen. 24:17) — one sip. ... but the wicked/lawless go hungry: This
refers to the wicked/lawless Esau, who said to our father, Jacob, Let me swallow some of that red pottage, for
I am famished (Gen. 28:30).
2. (And
Esau said to Jacob, Let me swallow some of thai red pottage, for I am famished
(Gen. 25:30):] Said R. Isaac bar Zeira, “That wicked/lawless man opened up his
mouth like a camel. He said to him, ‘I’ll open up my mouth, and you just toss
in the food.’ That is in line with what we have learned in the Mishnah: People
may not stuff a camel or force food on it, but may toss food Into its mouth [M.
Shab. 24:3].”
3. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill: This
refers to Ruth the Moabite, in regard to whom it is written, She ate, was satisfied, and left food over
(Ruth 2:14). Said R. Isaac, “You have two possibilities: either a blessing
comes to rest through a righteous/generous man, or a blessing comes to rest
through the womb of a righteous/generous woman. On the basis of the verse of
Scripture, She ate, was satisfied, and
left food over, one must conclude that a blessing comes to rest through
the womb of a righteous/generous woman.”
...but the wicked go hungry: This
refers to the nations of the world.
4. Said R. Meir, “Dosetai of Kokhba asked me,
saying to me, “What is the meaning of the statement, ‘...but the wicked go hungry?’ “I said to him, ‘There was a
gentile in our town, who made a banquet for all the elders of the town, and
invited me along with them. He set before us everything that the Holy One,
blessed be He, had created on the six days of creation, and his table lacked
only soft-shelled nuts alone. What did he do? He took the tray from before us,
which was worth six talents of silver, and broke it. I said to him, ‘On what
account did you do this? [Why are you so angry?]’ He said to me, ‘My lord, you
say that we own this world, and you own the world to come. If we don’t do the
eating now, when are we going to eat [of every good thing that has ever been
created]?’ I recited in his regard, ...but
the wicked go hungry.”
5. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill, (but
the wicked/lawless go hungry] (Prov. 13:25): This refers to Hezekiah,
King of Judah. They say concerning Hezekiah, King of Judah, that [a mere] two
bunches of vegetables and a litra of meat did they set before him every day.
And the Israelites ridiculed him, saying, “Is this a king? And they rejoiced over Rena and Remaliah’s
son (Is. 8:6). But Rezin, son of Remaliah, is really worthy of
dominion.”
That is in line with this verse of Scripture: Because this people has refused the waters
of Shiloah that run slowly and rejoice with Rezin and Remaliah’s son
(Is. 8:6). What is the sense of slowly?
Bar Qappara said, “We have made the circuit of the whole of Scripture and have
not found a place that bears the name spelled by the letters translated slowly. But this refers to Hezekiah,
King of Judah, who would purify the Israelites through a purification-bath
containing the correct volume of water, forty seahs, the number signified by
the letters that spell the word for slowly.”
Said the Holy One, blessed be He, “You praise eating? Behold the Lord brings up the waters of the River, mighty and many,
even the king of Assyria and all his glory, and he shall come up over all his
channels and go over all his bands and devour you as would a glutton (Is.
8:7).”
6. but
the wicked go hungry: this refers to Mesha. Mesha, king of Moab, was a
noked (2 Kgs. 3:4). What is the sense of noked?
It is a shepherd. He handed over to
the king of Israel a hundred thousand fatted lambs and a hundred thousand
wool-bearing rams (2 Kgs. 3:4). What is the meaning of wool-bearing rams? R. Abba bar Kahana
said, “Unshorn.”
7. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill, [but
the wicked/lawless go hungry] (Prov. 13:25): This refers to the kings of
Israel and the kings of the House of David. but the wicked/lawless go hungry are the kings of the East: R.
Yudan and R. Hunah: R. Yudan said, “A hundred sheep would be served to each one
every day.” R. Hunah said, “A thousand sheep were served to each one every
day.”
8. Another interpretation of the verse, A righteous/generous man eats his fill
(Prov. 13:25): this refers to the Holy One, blessed be He. Thus said the Holy
One blessed be He, “My children, among all the offerings that you offer before
me, I derive pleasure from you only because of the scent: the food for the food-offering of soothing
odor, to Me at the
appointed time.”
VI:III - 1. You have
commanded your precepts to be kept diligently (Ps. 119:4): Where did he
give this commandment? In the book of Numbers.
“In Numbers you did again
ordain ... Where did God again ordain? In the Book of Numbers.”] What
did he command? To be kept diligently
(Ps. 119:4): The Lord spoke to Moses
and said, Give this command to the Israelites: See that you present my
offerings, the food for the food-offering of soothing odor, to me at the
appointed time. That is the same passage that has already occurred
[at Ex. 29:38-42] and now recurs, so why has it been stated a second time?
R. Yudan, R. Nehemiah, and rabbis: R. Yudan
said, “Since the Israelites thought, ‘In the past there was the practice of
making journeys, and there was the practice of offering daily whole-offerings.
Now that the journeying is over, the daily whole-offerings also are over.’ Said
the Holy One, blessed be He, to Moses, ‘Go, say to Israel that they should
continue the practice of offering daily whole-offerings.”
R. Nehemiah said, “Since the Israelites were
treating the daily whole offering lightly, said the Holy One, blessed be He, to
Moses, ‘Go, tell Israel not to treat the daily whole-offerings lightly.” Rabbis
said, “[The reason for the repetition is that] one statement serves for
instruction, the other for actual practice.”
2. R. Aha in the name of R. Hanina: “It was so
that the Israelites should not say, ‘In the past we offered sacrifices and so
were engaged [in studying about] them, but now that we do not offer them any
more, we also need not study about them any longer.’ Said the Holy One, blessed
be He, to them, ‘Since you engage in studying about them, it is as if you have
actually carried them out.”
3. R. Huna made two statements. R. Huna said,
“All of the exiles will be gathered together only on account of the study of
Mishnah-teachings. What verse of Scripture makes that point? Even when they recount [Mishnah-teachings]
among the gentiles, then I will gather them together (Hos. 8:10).”
R. Huna made a second statement. R. Huna said,
“From the rising of the sun even to
the setting of the sun My name is great among the nations, and in every place
offerings are presented to My name, even pure-offerings (Malachi 1:11).
Now is it the case that a pure-offering is made in Babylonia? Said the Holy
One, blessed be He, ‘Since you engage in the study of the matter, it is as if
you offered it up.”
4. Samuel said, ‘And if they are ashamed of all that they have done, show them the form
of the house and the fashion of it, the goings out and the comings in that
pertain to it, and all its forms, and write it in their sight, that they may
keep the whole form of it (Ez. 43:11). Now is there such a thing as the
form of the house at this time? But said the Holy One, blessed be He, if you
are engaged in the study of the matter, it is as if you were building it.”
5. Said R. Yose, “On what account do they
begin instruction of children with the Torah of the Priests [the book of
Leviticus]? Rather let them begin instruction them with the book of Genesis.
But the Holy One, blessed be He, said, ‘Just as the offerings [described in the
book of Leviticus] are pure, so children are pure. Let the pure come and engage
in the study of matters that are pure.”
6. R. Abba bar Kahana and R. Hanin, both of
them in the name of R. Azariah of Kefar Hitayya: “[The matter may be compared
to the case of] a king who had two cooks. The first of the two made a meal for
him, and he ate it and liked it. The second made a meal for him, and he ate it
and liked it. Now we should not know which of the two he liked more, except
that, since he ordered the second, telling him to make a meal like the one he
had prepared, we know that it was the second meal that he liked more. So too
Noah made an offering and it pleased God: And the Lord smelled the .sweet savor (Gen. 8:21). And Israel
made an offering to him, and it pleased the Holy One, blessed be He. But we do
not know which of the two he preferred. On the basis of His orders to Israel,
saying to them, See that you present
my offerings, the food for the food-offering of soothing odor, to Me at the
appointed time, we know that he preferred the offering of Israel [to
that of Noah, hence the offering of Israel is preferable to the offering of the
nations of the world].”
7. R. Abin made two statements. R. Abin said,
“The matter may be compared to the case of a king who was reclining at his
banquet, and they brought him the first dish, which he ate and found pleasing.
They brought him the second, which he ate and found pleasing. He began to wipe
the dish. I will offer you
burnt-offerings which are to be wiped off (Ps. 66:15), like offerings
that are to be wiped off I will offer you, like someone who wipes the plate
clean.”
R. Abin made a second statement: “The matter
may be compared to a king who was making a journey and came to the first
stockade and ate and drank there. Then he came to the second stockade and ate
and drank there and spent the night there. So it is here. Why does the
Scripture repeat concerning the burnt-offering: This is the Torah of the burnt offering (Lev. 3:5), It is the burnt-offering (Lev. 6:2)?
It is to teach that the whole of the burnt-offering is burned up on the fires
[yielding no parts to the priests].”
VI:IV - 1. the
regular daily whole-offering of two yearling rams without blemish: [Explaining
the selection of the lambs,] the House of Shammai and the House of Hillel
[offered opinions as follows:] The House of Shammai say, “Lambs are chosen
because the letters that spell the word for lamb can also be read to mean that
‘they cover up the sins of Israel,’ as you read in Scripture: He will turn again and have compassion upon
us, he will put our iniquities/lawlessness out of sight (Micah 7:19).”
And the House of Hillel say, “Lambs are selected because the letters of the
word lamb can yield the sound for the word, clean, for they clean up the sins
of Israel. That is in line with this verse of Scripture: If your sins are like scarlet, they will be
washed clean like wool (Is. 1:18).” Ben Azzai says, “...the regular daily whole-offering of two
yearling rams without blemish are specified because they wash away the
sins of Israel and turn them into an infant a year old.”
2. [...the
regular daily whole-offering of] two [yearling rams without blemish. One you
shall sacrifice in the morning and the second between dusk and dark]: Two
a day on account of [the sins of] the day. Two a day to serve as intercessor
for that day: They will be mine, says
the Lord of hosts, on the day that I do this, even My own treasure, and I will
spare them, as a man spares his son who serves him (Malachi 3:17). Two a
day meaning that they should be slaughtered in correspondence to that day in
particular. Two a day meaning that one should know in advance which has been
designated to be slaughtered in the morning and which at dusk.
3. ...a
daily whole-offering: Said R. Yudan in the name of R. Simon, “No one
ever spent the night in Jerusalem while still bearing sin. How so? The daily
whole-offering of the morning would effect atonement for the sins that had been
committed overnight, and the daily whole-offering of dusk would effect
atonement for the transgressions that had been committed by day. In consequence,
no one ever spent the night in Jerusalem while still bearing sin. And what
verse of Scripture makes that point? Righteousness/generosity
will spend the night in it (Is. 1:21).”
4. R. Judah bar Simon in the name of R.
Yohanan: “There were three statements that Moses heard from the mouth of the
Almighty, on account of which he was astounded and recoiled. When he said to
him, And they will make Me a sanctuary
[and I shall dwell among them] (Ex. 25:8), said Moses before the Holy
One, blessed be He, ‘Lord of the age, lo, the heavens and the heavens above the
heavens cannot hold You, and yet You Yourself have said, And they will make Me a sanctuary (and I
will dwell among them].’ Said to him the Holy One, blessed be He,
‘Moses, it is not the way you are thinking. But there will be twenty boards’
breadth at the north, twenty at the south, eight at the west, and I will
descend and shrink My Presence among you below.’ That is in line with this
verse of Scripture: And I will meet
you there (Ex. 25:20).
When He said to him, My food which is presented to Me for offerings made by fire (you will
observe to offer to Me] (Num. 28:2), said Moses before the Holy One,
blessed be He, ‘Lord of the age, if I collect all of the wild beasts in the
world, will they produce one offering [that would be adequate as a meal for
you]? If I collect all the wood in the world, will it prove sufficient for one
offering,’ as it is said, Lebanon is
not enough for altar fire, nor the beasts thereof sufficient for
burnt-offerings (Is. 40:16). Said to him the Holy One, blessed be He,
“Moses, it is not the way you are thinking. But: You will say to them, This is the offering made by fire (the lambs
of the first year without blemish, two day by day] (Num. 28:3), and not
two at a time but one in the morning and one at dusk, as it is said, One lamb you will prepare in the morning,
and the other you will prepare at dusk (Num. 28:4).’
And when He said to him, When you give the contribution to the Lord
to make expiation for your lives (Ex. 30:15), said Moses before the Holy
One, blessed be He, ‘Lord of the age, who can give redemption-money for his
soul? One brother cannot redeem
another (Ps. 49:8), for too
costly is the redemption of men’s souls (Ps. 49:9). Said the Holy One,
blessed be He, to Moses, ‘It is not the way you are thinking. But: This they will give — something like
this [namely, the half-shekel coin] they shall give”
Special Ketubim Rosh
Chodesh – Proverbs 7:1-27
1
¶ My son, keep my words, and lay up my commandments with you.
2
Keep my commandments and live, and my teaching as the apple of your eye.
3
Bind them upon your fingers, write them upon the table of thy heart.
4
Say unto wisdom: ‘You are my sister’, and call understanding your kinswoman;
5
That they may keep you from the strange woman, from the alien woman that makes
smooth her words.
6
¶ For at the window of my house I looked forth through my lattice;
7
And I beheld among the thoughtless ones, I discerned among the youths, a young
man void of understanding,
8
Passing through the street near her corner, and he went the way to her house;
9
In the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the
darkness.
10
And, behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and wily of
heart.
11
She is riotous and rebellious, her feet abide not in her house;
12
Now she is in the streets, now in the broad places, and lies in wait at every
corner.
13
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face she said unto him:
14
‘Sacrifices of peace-offerings were due from me; this day have I paid my vows.
15
Therefore came I forth to meet you, to seek your face, and I have found you.
16
I have decked my couch with coverlets, with striped cloths of the yarn of
Egypt.
17
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
18
Come, let us take our fill of love until the morning; let us solace ourselves
with loves.
19
For my husband is not at
home, he is gone a long journey;
20
He has taken the bag of
money with him; he will come home at the appointed day (new moon).’
21
With her much fair speech she causes him to yield, with the blandishment of her
lips she entices him away.
22
He goes after her straightway, as an ox that goes to the slaughter, or as one
in fetters to the correction of the fool;
23
Till an arrow strike through his liver; as a bird hastens to the snare—and
knows not that it is at the cost of his life.
24
¶ Now therefore, O you children, hearken unto me, and attend to the words of my
mouth.
25
Let not your heart decline to her ways, go not astray in her paths.
26
For she has cast down many wounded; yes, a mighty host are all her slain.
27
Her house is the way to the nether-world, going down to the chambers of death.
Rashi Commentary for: Proverbs 7:1-27
2 like
the apple of your eyes The pupil of the eye, which is like darkness, like
the darkness of night.
4 “You
are my sister” (Draw her near to you.)
a kinsman Heb. מֹדָע, a kinsman, as in (Ruth 3:2): “Boaz our kinsman
(מֹדַעְתָּנוּ),” our close relative; i.e., draw her near to
you always.
7 I
discerned Heb. אָבִינָה, I discerned and I saw.
8 next
to her corner The corner of the harlot and of the pagan house of worship.
10 And
behold a woman As its apparent meaning. Another explanation: One of the
enticers.
the nakedness of a harlot Heb. שִׁית, as in (II Sam. 10:4): “their buttocks (שְׁתוֹתֵיהֶם) ,” i.e., the nakedness of a harlot.
with her heart besieged Heb. וּנְצֻרַת
לֵב. As a besieged city is
surrounded by bulwarks, so is this one’s heart surrounded by lewdness and
foolishness.
11 and
rebellious Heb. וְסֹרָרֶת, turning away from the road.
14 I had
to bring peace offerings I prepared a great feast, for today I sacrificed
my vows and my peace offering.
15 and I
have found you In order that I find you.
16 covers
Heb. מַרְבַדִּים Garments of freedom and beauty; a similar term
is found at the end of the book (31:22): “She made covers for herself.”
I have bedecked my couch Heb. רָבַדְתִּי, I have adorned.
with superior braided work of Egypt Heb. חֲטֻבוֹת,
אֵטוּן
מִצְרָיִם, praiseworthy, high quality linen garments
coming from Egypt, where linen is common, as it is written in the Book of
Isaiah (19:9): “And those who work at flax ... will be ashamed.”
braided work Heb. אֵטוּן.
17 I
fanned Heb. נַפְתִּי. I fanned the scent as one fans with a scarf in
a perfumery to bring the scent from above down below. Dunash (Teshuvoth Dunash
p. 22) defines it as an expression of smoking, which he states has no
comparison.
19 For
the man is not at home You have seen that the Holy One, blessed be He, has removed His
Shechinah and has given all good to the pagans.
20 the
bag of money He has
slain the righteous/generous among them.
on the appointed day Heb.
לְיוֹם
הַכֵּסֶא. At the fixed appointed time, and similarly (Ps. 81:4), “At the
appointed time for the day of our festival.”
21 She
swayed him the one devoid of sense, to her.
with all her talk with which she is accustomed to familiarize
men.
she entices him from the way
22 and as
a viper Heb. וּכְעֶכֶס. This is the venom of a snake.
to the chastisement of a fool Like a snake that runs quickly as an agent of
the Holy One, blessed be He, to chastise the fool who is condemned by the
Omnipresent, blessed be He, so does this one run after her until he stumbles on
her, and her arrow splits his liver.
23 as a
bird hastens to run to a snare, and it does not know that the snare was
spread out there for the life of the bird.
Ashlamatah:
Yeshayahu (Isaiah) 66:1-24
Rashi |
JPS TANAKH |
1. So says the Lord, "The heavens are My throne, and the earth is My
footstool; which is the house that you will build for Me, and which is the
place of My rest? |
1. Thus said the LORD: The heaven is My throne And the earth is My
footstool: Where could you build a house for Me, What place could serve as My
abode? |
2. And all these My
hand made, and all these have become," says the Lord. "But to this
one will I look, to one poor and of crushed spirit, who hastens to do My
bidding. |
2. All this was made by My hand, And thus it all came into being --
declares the LORD. Yet to such a one I look: To the poor and broken-hearted,
Who is concerned about My word. |
3. Whoever slaughters
an ox has slain a man; he who slaughters a lamb is as though he beheads a
dog; he who offers up a meal-offering is [like] swine blood; he who burns
frankincense brings a gift of violence; they, too, chose their ways, and
their soul desired their abominations. |
3. As for those who slaughter oxen and slay humans, Who sacrifice
sheep and immolate dogs, Who present as oblation the blood of swine, Who
offer incense and worship false gods -- Just as they have chosen their ways
And take pleasure in their abominations, |
4. I, too, will choose
their mockeries, and their fears I will bring to them, since I called and no
one answered, I spoke and they did not hearken, and they did what was evil in
My eyes, and what I did not wish they chose. |
4. So will I choose to mock them, To bring on them the very thing they
dread. For I called and none responded, I spoke and none paid heed. They did
what I deem evil And chose what I do not want. |
5. Hearken to the word
of the Lord, who quake at His word, "Your brethren who hate you, who
cast you out, said, "For the sake of my name, the Lord shall be
glorified," but we will see your joy, and they shall be ashamed. |
5. Hear the word of the LORD, You who are concerned about His word!
Your kinsmen who hate you, Who spurn you because of Me, are saying, "Let
the LORD manifest His Presence, So that we may look upon your joy." But
theirs shall be the shame. |
6. There is a sound of
stirring from the city, a sound from the Temple, the voice of the Lord,
recompensing His enemies. |
6. Hark, tumult from the city, Thunder from the Temple! It is the
thunder of the LORD As He deals retribution to His foes. |
7. When she has not yet
travailed, she has given birth; when the pang has not yet come to her, she
has been delivered of a male child. |
7. Before she labored, she was delivered; Before her pangs came, she
bore a son. |
8. Who heard [anything]
like this? Who saw [anything] like these? Is a land born in one day? Is a
nation born at once, that Zion both experienced birth pangs and bore her
children? |
8. Who ever heard the like? Who ever witnessed such events? Can a land
pass through travail In a single day? Or is a nation born All at once? Yet
Zion travailed And at once bore her children! |
9. "Will I bring
to the birth stool and not cause to give birth?" says the Lord. "Am
I not He who causes to give birth, now should I shut the womb?" says
your God. |
9. Shall I who bring on labor not bring about birth? -- says the LORD.
Shall I who cause birth shut the womb? -- said your God. |
10. Rejoice with Jerusalem
and exult in her all those who love her: rejoice with her a rejoicing, all
who mourn over her. |
10. Rejoice with Jerusalem and be glad for her, All you who love her!
Join in her jubilation, All you who mourned over her -- |
11. In order that you
suck and become sated from the breast of her consolations in order that you
drink deeply and delight from her approaching glory. |
11. That you may suck from her breast Consolation to the full, That
you may draw from her bosom Glory to your delight. |
12. For so says the
Lord, "Behold, I will extend peace to you like a river, and like a
flooding stream the wealth of the nations, and you shall suck thereof; on the
side you shall be borne, and on knees you shall be dandled. |
12. For thus said the LORD: I will extend to her Prosperity like a
stream, The wealth of nations Like a wadi in flood; And you shall drink of
it. You shall be carried on shoulders And dandled upon knees. |
13. Like a man whose mother consoles him, so will I
console you, and in Jerusalem, you shall be consoled. |
13. As a mother comforts her son So I will comfort you; You shall find
comfort in Jerusalem. |
14. And you shall see,
and your heart shall rejoice, and your bones shall bloom like grass, and the
hand of the Lord shall be known to His servants, and He shall be wroth with
His enemies. |
14. You shall see and your heart shall rejoice, Your limbs shall
flourish like grass. The power of the LORD shall be revealed In behalf of His
servants; But He shall rage against His foes. |
15. For behold, the Lord
shall come with fire, and like a tempest, His chariots, to render His anger
with fury, and His rebuke with flames of fire. |
15. See, the LORD is coming with fire -- His chariots are like a
whirlwind -- To vent His anger in fury, His rebuke in flaming fire. |
16. For with fire, will the Lord contend, and with His
sword with all flesh, and those slain by the Lord shall be many. |
16. For with
fire will the LORD contend, With His sword, against all flesh; And many shall
be the slain of the LORD. |
17. "Those who prepare
themselves and purify themselves to the gardens, [one] after another in the
middle, those who eat the flesh of the swine and the detestable thing and the
rodent, shall perish together," says the Lord. |
17. Those who sanctify and purify themselves to enter the groves,
imitating one in the center, eating the flesh of the swine, the reptile, and
the mouse, shall one and all come to an end -- declares the LORD. |
18. And I-their deeds
and their thoughts have come to gather all the nations and the tongues, and
they shall come and they shall see My glory. |
18. For I know their deeds and purposes. The time has come to gather
all the nations and tongues; they shall come and behold My glory. |
19. And I will place a
sign upon them, and I will send from them refugees to the nations, Tarshish,
Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, the distant islands, who
did not hear of My fame and did not see My glory, and they shall recount My
glory among the nations. |
19. I will set a sign among them, and send from them survivors to the
nations: to Tarshish, Pul, and Lud -- that draw the bow -- to Tubal, Javan,
and the distant coasts, that have never heard My fame nor beheld My glory.
They shall declare My glory among these nations. |
20. And they shall bring
all your brethren from all the nations as a tribute to the Lord, with horses
and with chariots, and with covered wagons and with mules and with joyous
songs upon My holy mount, Jerusalem," says the Lord, "as the
children of Israel bring the offering in a pure vessel to the house of the
Lord. |
20. And out of all the nations, said the LORD, they shall bring all
your brothers on horses, in chariots and drays, on mules and dromedaries, to
Jerusalem My holy mountain as an offering to the LORD -- just as the
Israelites bring an offering in a pure vessel to the House of the LORD. |
21. And from them too
will I take for priests and for Levites," says the Lord. |
21. And from them likewise I will take some to be levitical priests,
said the LORD. |
22. "For, as the
new heavens and the new earth that I am making, stand before Me," says
the Lord, "so shall your seed and your name stand. |
22. For as the new heaven and the new earth Which I will make Shall
endure by My will -- declares the LORD -- So shall your seed and your name
endure. |
23. And it shall be from new moon to new moon and from
Sabbath to Sabbath, that all flesh shall come to prostrate themselves before
Me," says the Lord. |
23. And new
moon after new moon, And Sabbath after Sabbath, All flesh shall come to
worship Me -- said the LORD. |
24. "And they shall go out and see the corpses of
the people who rebelled against Me, for their worm shall not die, and their
fire shall not be quenched, and they shall be an abhorring for all
flesh." |
24. They shall
go out and gaze On the corpses of the men who rebelled against Me: Their
worms shall not die, Nor their fire be quenched; They shall be a horror To
all flesh. And new moon after new moon, And Sabbath after Sabbath, All flesh
shall come to worship Me -- said the LORD. |
|
|
Rashi’s Commentary for: Yeshayahu (Isaiah) 66:1-24
1 The heavens are My throne I do not need your Temple.
which is the house that is
fitting for My Shechinah.
2 And all these The heavens and the earth, and for this reason I
confined My Shechinah among you when you obeyed Me, for so is My wont, to look
at one poor and of crushed spirit, who hastens to do My bidding. But now, I
have no desire for you, for whoever slaughters an ox, has smitten its owner and
robbed him of it. Therefore, whoever slaughters a lamb seems to Me as one who
beheads a dog, and whoever offers up a meal offering is before Me like swine
blood, and מַזְכִּיר, he who burns incense. Comp. (Lev. 5:12)
“its memorial part (אַזְכָּרָתָהּ).” Also (ibid. 24: 7), “and it shall be for
the bread as a memorial (לְאַזְכָּרָה).”
3 brings a gift of violence Heb. מְבָרֵךְ, blesses Me with a gift of violence,
brings a gift of violence. This is its explanation, and the expression of בְּרָכָה applies to a gift that is for a reception.
Comp. (Gen. 33:11) “Please take my gift (בִּרְכָתִי).” Also (supra 36:16), “Make peace (בְרָכָה) with me and come out to me.”
they, too, chose their ways They desire these evil ways, and I, too, will choose and desire
their mockeries. Now if you ask the meaning of גַּם, too, so is the style of the Hebrew
language to say twice גַּם one next to the other. Comp. (Deut. 32:25)
“Both a young man and a virgin (גַּם בָּחוּר
גַּם בְּתוּלָה) ”; (I Kings 3:26) “neither mine nor yours (גַּם
לִי גַּם לָךְ) ”; (Ecc. 9:1) “neither love nor hate (גַּם
אַהֲבָה גַּם
שִׂנְאָה) ”; (Num. 18:3) “and neither they nor you shall die (גַּם
הֵם גַּם
אַתֶּם).”
Here, too, both they chose and I will choose. 4 their mockeries Heb. בְּתַעֲלוּלֵיהֶם, to mock them, an expression like (ibid.
22:29) “For you mocked (הִתְעַלַּלְתְּ) me.”
and their fears What they fear.
since I called Hearken and return to Me.
and no one answered saying,
“I heard.”
5 who quake at His word The righteous who hasten with quaking to draw
near to His words.
Your brethren...said The
transgressors of Israel mentioned above. Another explanation:
Your brethren...who cast you out, said Who said to you (Lam. 4:15), “Turn away, unclean one.”
who hate you, who cast you out Who say (supra 65:5), “Keep to yourself, do not come near me.”
[Because of the confusion, we quote other readings. Some manuscripts, as well
as K’li Paz, read:]
Your brethren...said The
transgressors of Israel mentioned above.
who hate you, who cast you out who say (supra 65: 5), “Keep to yourself, do not come near me.”
Another explanation:
Your brethren...said The
children of Esau.
who cast you out Who said to you (Lam. 4:15),
“Turn away, unclean one.”
For the sake of my name, the Lord shall be glorified With our greatness, the Holy One, blessed be He, is glorified,
for we are closer to Him than you are.
but we will see your joy The
prophet says, But it is not so as their words, for “we will see your joy, and
they shall be ashamed.” Why? For sound a sound of their stirring has come
before the Holy One, blessed be He, from what they did in His city, and a sound
emanates from His Temple and accuses those who destroyed it, and then the voice
of the Lord, recompensing His enemies.
7 When she has not yet travailed When Zion has not yet travailed with
birth pangs, she has borne her children; that is to say that her children will
gather into her midst, which was desolate and bereft of them, and it is as
though she bore them now without birth pangs, for all the nations will bring
them into her midst.
she has been delivered of a male child Heb. וְהִמְלִיטָה. Any emerging of an embedded thing is
called הַמְלָטָה. And הַמְלָטָה is esmoucer, or eschamocier in O.F., to
allow to escape.
8 Is a land born in one day? Can a pain come to a woman in
confinement to bear a land full of sons in one day?
9 Will I bring to the birth stool and not cause to give birth Will I
bring a woman to the birth stool and not open her womb to bring out her fetus?
That is to say, Shall I commence a thing and not be able to complete it? Am I
not the One Who causes every woman in confinement to give birth, and now will I
shut the womb? This is a question.
11 from the breast Heb. מִשּֽׁד, an expression of breasts (שָׁדַיִם).
you drink deeply Heb. תָּמֽצּוּ, sucer in French, to suck.
from her approaching glory Heb. מִזִּיז. From the great glory that is moving and
coming nearer to her. זִיז means esmoviment in O.F., movement.
12 and like a flooding stream I extend to her the wealth of the
nations.
on the side On the sides of your nurses, [in
Aramaic,] גִּסְסִין.
you shall be dandled You
shall be dandled as they dandle an infant. Esbanier in O.F.
14 and the hand of the Lord shall be known When He wreaks His
vengeance and His awesome acts, His servants shall know the strength of the
might of His hand.
15 shall come with fire With the fury of fire He shall come upon the
wicked.
to render Heb. לְהָשִׁיב, [lit. to return] to His adversaries with
fury His anger.
16 For with fire of Gehinnom will the Lord contend with His
adversaries, and since He is the plaintiff and the judge, the expression of
contending is appropriate for Him, for He, too, presents His claim to find
their iniquity and their transgression. Comp. (Ezekiel 38:22) “And I will
contend with him (וְנִשְׁפַּטְתִּי) ”; (Jer. 2:35) “Behold, I contend with
you.” It is an expression of debate. Derajjsner in O.F. [And its simple meaning
is: For with the fire of the Lord and with His sword, all flesh shall be
judged. Similarly, there are many inverted verses in Scriptures.]
17 Those who prepare themselves Heb. הַמִּתְקַדְּשִׁים. Those who prepare themselves, “Let you
and me go on such-and-such a day to worship such-and-such an idol.”
to the gardens where they plant vegetables, and
there they would erect idols.
[one] after one As Jonathan renders: a company
after a company. They prepare themselves and purify themselves to worship, one
company after its fellow has completed its worship.
in the middle In the middle of the garden. Such
was their custom to erect it.
18 And I - their deeds and their thoughts have come etc. And I What am
I to do? Their deeds and their thoughts have come to Me. And that forces Me to
gather all the heathens (nations [Mss. and K’li Paz]), and to let them know
that their deeds are vanity and the thoughts they are thinking, “For the sake
of my name, the Lord shall be glorified,” let them understand that it is false.
And where is the gathering? It is the gathering that Zechariah prophesied
(14:2): “And I will gather all the nations to Jerusalem.”
and they shall see My glory When I wage war with them with the plague of the following
description (ibid. 14:12): “Their flesh shall disintegrate...and their
eyes...and their tongue.”
19 And I will place a sign upon them etc. Refugees will survive the
war, and I will allow them to remain in order to go to report to the distant
islands My glory that they saw in the war, and also upon those refugees I will
place one of the signs with which their colleagues were punished, in order to
let the distant ones know that with this plague, those who gathered about
Jerusalem were smitten.
20 and with covered wagons Heb. וּבַצַּבִּים. These are wagons equipped with partitions
and a tent. Comp. (Num. 7:3) “Six covered wagons (עֶגְלוֹתצָב).”
and with joyous songs Heb. וּבַכִּרְכָּרוֹת. With a song of players and dancers. Comp.
(II Sam. 6:14) “And David danced (מְכַרְכֵּר),” treper in O.F. [Menahem (p. 109)
explains it as an expression meaning a lamb. Comp. (supra 16:1) “Send lambs (כַּר) of the ruler of the land.”]
as...bring an offering in a pure vessel for
acceptance, so will they bring your brethren as an acceptable offering.
21 And from them too From the peoples bringing them and from those
brought, I will take priests and Levites, for they are now assimilated among
the heathens (nations [Mss. and K’li Paz]) under coercion, and before Me the
priests and the Levites among them are revealed, and I will select them from
among them, and they shall minister before Me, said the Lord. Now where did He
say it? (Deut. 29:28) “The hidden things are for the Lord our God.” In this
manner it is explained in the Aggadah of Psalms (87:6).
24 their worm The worm that consumes their flesh. and their fire in Gehinnom.
and abhorring Heb. דֵרָאוֹן, an expression of contempt. Jonathan,
however, renders it as two words: enough (דֵּי) seeing (רְאִיָה), until the righteous/generous say about
them, We have seen enough.
Nazarean Codicil
Colossians 2:16-23
16. Therefore let no one [who is a Gentile] but the body of Messiah (the Jewish people) pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to
a festival or a New Moon or a Sabbath.
17. For these are a shadow (prophecies) of things yet to come.
18. Let no one disqualify you, insisting on asceticism and worship of
messengers (i.e. the sun and the moon), going on in detail about visions, puffed up without reason by his
sensuous mind,
19. and not holding fast to the Head, from whom the whole body,
nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a
growth that is from God.
20. If with Messiah you died to the elemental spirits of the world, why,
as if you were still alive in the world, do you submit to [pagan] regulations--
21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"
22. (referring to things that all perish as they
are used)--according to human
precepts and teachings?
23. These have indeed an appearance of wisdom in promoting self-made
religion and asceticism and severity to the body, but they are of no value in
stopping the indulgence of the flesh.
The Month of
Tammuz
According to The Book of Formation
(Sefer Yetzirah)
According
to Sefer Yetzirah, to each month of the Jewish calendar there corresponds a
letter of the Hebrew alphabet, a zodiac sign, one of the twelve tribes of
Israel, a sense, and a controlling limb of the body.
Tamuz
is the fourth of the twelve months of the Jewish calendar.
The
month of Tamuz begins the “season” (tekufah) of the summer. The three months of
this season, Tamuz, Av and Elul, correspond to the three tribes of the camp of
Reuben–Reuben, Simeon and Gad–who were situated to the south).
Tamuz
is the month of the sin of the golden calf, which resulted in the breaking of
the Tablets. On that very day, the 17th of Tamuz, begins the three week period
(ending on the 9th of Av) which commemorates the destruction of the Holy Temple
in Jerusalem.
This
is the month that the spies sent by Moses traveled through the land of Israel
to see it and report to the people. (They returned on the eve of the 9th of
Av).
Letter: Chet (ח)
The
form of the letter chet is composed of the two previous letters
of the Hebrew alef-bet, the vav and the zayin
(corresponding to the two previous months of Iyar and Sivan) connected from
above by a thin “bridge.” In relation to the sense of sight, the form of the chet
represents the dynamic of spiritual light being emitted from the eyes (the vav)
and physical light returning from the object observed, to the eyes (the zayin).
The
word Tamuz reads in Hebrew: “tam”–”connect together,” “consummate”–vav zayin -
the two letters that together form the chet.
Mazal: Cancer
One
of the meanings of the root of sartan, seret, is a
visual “strip,” in general, or (as in modern Hebrew) a “film” strip in
particular.
The
spiritual sense of sight of Tamuz is the ability to “see through” physical
reality to behold its Divine source. In accordance with this thought, the word sartan
is understood as being composed of two words–sar tan–which
literally reads: “remove the body” (in order to reveal the soul), i.e. remove
the outer “shell” of reality (by means of the power of concentrated sight) in
order to reveal reality’s inner “fruit” and life-force.
Tribe: Reuben
The
name Reuben comes from the root “to see,” the sense of Tamuz.
The
precious stone of Reuben in the breast-plate of the high priest is the odem,
the ruby (from Reuben), which due to its brilliant red color (odem
means red) is the most sensually visible of the stones.
Red
is the most seductive of all colors, implying either the fall of man (in Hebrew
odem [red] has the same spelling as adam [man]), as
in the sin of the golden calf, or the ultimate rise and rectification of man, with the coming of
Mashiach.
Sense: Sight
The
summer (the period of Tamuz) is the “holiday” of the eyes. It is the time that
one must “guard” his eyes to see only that which is good (in the world in
general and in his fellow man in particular) and modest. The ability to guard
and focus one’s eyesight correctly is the rectified “sense” of sight.
At
the end of Moses’ blessing Israel he said (Deuteronomy 33:28): “betach
badad ein Yaacov–sure, alone, is the eye of Jacob.” The word betach,
“sure,” is an acronym for three words: bracha tov chayim,
blessing good and life. These are the three focus-points of rectified eyesight,
as is said (Deuteronomy 11:26): “See, I give before you today blessing and
curse. The blessing…,” and subsequently (Deuteronomy 30:15-19): “See, I have
given before you today life and good, and death and evil…and you shall chose
life.” In relation to these three one must train one’s eyes (both spiritual and
physical) to see only the inner positive dimension of reality and not to focus
upon reality’s outer, negative “shell.”
This
is the meaning of “sure, alone, is the eye of Jacob.” The sense of the Jewish
eye (“the eye of Jacob”) is to only (“alone”) see that which is “sure”–G-d’s
blessing, good and life.
Controller: Right Hand
The
right hand, in general, and its index finger, in particular, serves to direct
and focus one’s eyesight.
When
reading the Torah scroll, it is a custom to point at every word with a silver
“finger.” It is also a custom to use the right hand to make signs to indicate
the cantillation nuances for the reader of the Torah.
The wedding ring is placed by the
groom on the index finger of the bride’s right hand. This elevates the couple
to the level of “my dove” (Song of Songs 5:2), the intense expression of love
transmitted by the never ceasing gaze of the eyes one to the other (turning the
eyes as red as a ruby)–”your eyes are as doves,” (Song of Songs 5:12)
Questions for Understanding and Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch
Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér
Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch
Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed
is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has
given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.
Blessed
is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now
unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and to establish
you without a blemish,
before
His majesty, with joy, [namely,] the only one God, our Deliverer, by means of
Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty,
both now and in all ages. Amen!”
Next Shabbat:
Shabbat “Al Tak’ritu” – “Do not cut off”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
אַל-תַּכְרִיתוּ |
|
|
“Al
Tak’ritu” |
Reader 1 – B’Midbar 4:17-20 |
Reader 1 – B’Midbar 5:11-13 |
“Do not cut off” |
Reader 2 – B’Midbar 4:21-23 |
Reader 2 – B’Midbar 5:14-16 |
“No
cortaréis” |
Reader 3 – B’Midbar 4:24-28 |
Reader 3 – B’Midbar 5:11-16 |
B’Midbar (Num.) 4:17 - 5:10 |
Reader 4 – B’Midbar 4:29-37 |
|
Ashlamatah: Zephaniah 3:7-15, 20 |
Reader 5 – B’Midbar 4:38-49 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – B’Midbar 5:1-4 |
Reader 1 – B’Midbar
5:11-13 |
Psalm 93:1-5 |
Reader 7 – B’Midbar 5:5-10 |
Reader 2 – B’Midbar 5:14-16 |
|
Maftir
– B’Midbar 5:8-10 |
Reader 3 – B’Midbar 5:11-16 |
N.C.: Mk 10:13-16; Lk
18:15-17; Rm 1:24-25 |
Zephaniah 3:7-15, 20 |
|
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham