Esnoga Bet Emunah 1101 Surrey Trace SE, Tumwater, WA 98501 United
States of America © 2012 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America © 2012 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) /
Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and
1/2 year Lectionary Readings |
Fourth Year of the Reading
Cycle |
Sivan 05, 5772 – May 25/26, 2012 |
Fourth Year of the Shmita
Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Conroe &
Austin, TX, U.S. Fri.
May 25 2012 – Candles at 8:06 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 9:05 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 9:06 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 9:07 PM |
Brisbane,
Australia Fri.
May 25 2012 – Candles at 4:45 PM Eve of First
day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 5:40 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 5:39 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 5:39 PM |
Bucharest,
Romania Fri.
May 25 2012 – Candles at 8:29 PM Eve of
First day Shavuot Sat. May
26 2012 – Candles at 9:41 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 9:42 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 9:43 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Fri.
May 25 2012 – Candles at 8:28 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 9:30 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 9:30 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 9:31 PM |
Jakarta,
Indonesia Fri.
May 25 2012 – Candles at 5:26 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 6:17 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 6:17 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 6:17 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri.
May 25 2012 – Candles at 6:02 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 6:54 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 6:55 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 6:55 PM |
Miami,
FL, U.S. Fri.
May 25 2012 – Candles at 7:47 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 8:43 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 8:44 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 8:44 PM |
Olympia,
WA, U.S. Fri.
May 25 2012 – Candles at 8:34 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 9:51 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 9:53 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 9:54 PM |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Fri.
May 25 2012 – Candles at 7:46 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 8:50 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 8:51 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 8:51 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri.
May 25 2012 – Candles at 8:02 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 9:13 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 9:15 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 9:16 PM |
Singapore,
Singapore Fri.
May 25 2012 – Candles at 6:49 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 7:40 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 7:40 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 7:40 PM |
St.
Louis, MO, U.S. Fri.
May 25 2012 – Candles at 7:56 PM Eve of
First day Shavuot Sat.
May 26 2012 – Candles at 9:02 PM Eve of
Second day Shavuot Sun May
27 2012 – Candles at 9:03 PM Holiday
Ends Mon May
28 2012 – Habdal at 9:03 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This
Torah commentary comes to you courtesy of:
His Honor
Rosh Paqid Adon Hillel ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Honor
Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor
Paqid Adon David ben Abraham
Her
Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency
Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency
Adon John Batchelor & beloved wife
His
Excellency Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HE Giberet Karmela bat Sarah,
His
Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet Tricia
Foster
His
Excellency Adon Yisrael ben Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat
Sarah
His
Excellency Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HE Giberet Vardit bat
Sarah
Her
Excellency Giberet Laurie Taylor
His Honor
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat
Sarah
Her
Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
Her
Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved family
His
Excellency Adon Albert Carlsson and beloved wife Giberet Lorraine Carlsson
For their regular and sacrificial giving, providing
the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be upon their
lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah
Scholars, amen ve amen!
Also a
great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list
about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with
your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Sabbath: “Vay’hyu B’ne Noach” &
“Vay’hi Kol HaAretz”
“And were the sons of Noah” & “And
was all the earth”
Shabbat |
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
וַיִּהְיוּ
בְנֵי-נֹחַ וַיְהִי
כָל-הָאָרֶץ |
|
|
Vay’hyu B’ne Noach “Vay’hi Kol HaAretz” |
Reader 1 – B’resheet 9:18-29 |
Reader 1 – B’resheet 12:1-3 |
“And were the sons of Noah” “And was all the earth” |
Reader 2 – B’resheet 10:1-14 |
Reader 2 – B’resheet 12:4-6 |
“Y fueron los hijos de Noé” “Era entonces toda la tierra” |
Reader 3 – B’resheet
10:15-24 |
Reader 3 – B’resheet 12:7-9 |
B’resheet (Gen.) Gen. 9:18 –
10:32 B’resheet (Gen.) Gen.
11:1-32 |
Reader 4 – B’resheet
10:25-32 |
|
Ashlamatah: Isaiah 49:9-17 + 23 & Zeph. 3:9-17. 20 |
Reader 5 – B’resheet 11:1-9 |
|
|
Reader 6 – B’resheet
11:10-21 |
Reader 1 – B’resheet 12:1-3 |
Psalms 7:1-18 + 8:1-10 |
Reader 7 – B’resheet
11:22-25 |
Reader 2 – B’resheet 12:4-6 |
|
Maftir – B’resheet 11:26-32 |
Reader 3 – B’resheet 12:7-9 |
N.C.: Mark 1:16-20 + 1:21-22 Luke 5:1-11 + Luke 4:31-32 & Acts 2:41-47 + 3:1-10 |
Isaiah
49:9-17 + 23 |
|
Blessing Before Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
has sanctified us through Your commandments, and commanded us to actively study
Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the words of Your Torah in
our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our
offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people,
the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your Torah
for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You, Ha-Shem, Who teaches
Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the universe, Who
chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are You, Ha-Shem,
Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment.
"Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment:
This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of
Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be
kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. –
Amen!
This way, the priests will link My Name with the Israelites,
and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did not mandate
specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the
field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy
Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple
three times a year; how much one must do when doing acts of kindness; and there
is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person can often enjoy
even in this world, even though the primary reward is in the Next World: They
are: Honoring one's father and mother; doing acts of kindness; early attendance
at the place of Torah study -- morning and night; showing hospitality to
guests; visiting the sick; providing for the financial needs of a bride;
escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace between two
people, and between husband and wife; but the study of Torah is as great as all
of them together. Amen!
This
Torah Seder Commentary is dedicated in honor of Her Excellency Giberet Noelle
Ott and her son (the daughter and grand-son of His Excellency Adon Barth
Lindemann), for a speedy and complete refuah shlemah. May the Holy One, Blessed
be He, be filled with compassion for them, to restore them to good health, to
heal them, and to revivify them. And may
He send them speedily a complete recovery from heaven for all their organs and
blood vesels among the other sick people of Israel, a recovery of the body, and
a recovery of the spirit, swiftly and soon, and let us all say Amen ve Amen!
This
Torah Seder is also dedicated in honor of His Excellency Adon Ezra ben Abraham
on occasion of his birthday last Tuesday. We join altogether to wish him a most
wonderful Yom Huledet Sameach, and may Ha-Shem, most blessed be He grant him a
long life with very good health, much shalom and copious prosperity in all of
his undertakings together with his loved ones, amen ve amen!
Contents of the Torah Sedarim
·
Planting a Vineyard – Genesis 9:18-29
·
He Family of Nations – Genesis 10:1-32
·
The Building of the Tower – Genesis 11:1-9
·
From Shem to Abraham – Genesis 11:10-32
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: B’resheet 9:18 – 11:32
Rashi’s Translation |
Targum Pseudo Jonathan |
18. And the sons of Noah who came out of the ark were
Shem, Ham, and Japheth; and Ham he was the father of Canaan. |
18. And the sons of
Noah who went forth from the ark were Shem, Cham, and Japhet; and Cham is the
father of Kenaan. |
19. These three were the sons of Noah, and from
these, the entire earth spread out. |
19. These are the three sons of
Noah, and from them they were spread abroad to dwell in all the earth. |
20. And Noah began to be a master of the soil, and he
planted a vineyard. |
20. And Noah began to be a man
working in the earth. And he found a vine which the river had brought away
from the garden of Eden; and he planted it in a vineyard, and it flourished
in a day; and its grapes became ripe, and he pressed them out. JERUSALEM: And Noah began to be a righteous/ generous man, and he planted a vineyard. |
21. And he drank of the wine and became drunk, and he
uncovered himself within his tent. |
21. And he drank of the wine and
was drunken; and he made himself naked in the midst of his tent. |
22. And Ham, the father of Canaan, saw his father's
nakedness, and he told his two brothers outside. |
22. And Cham, the father of Kenaan,
beheld the nakedness of his father, and showed to his brethren without. |
23. And Shem and Japheth took the garment, and they
placed [it] on both of their shoulders, and they walked backwards, and they
covered their father's nakedness, and their faces were turned backwards, so
that they did not see their father's nakedness. |
23. And Shem and Japhet took a
mantle, and bare it upon the shoulders of each, and went backward, and
covered the nakedness of their father; and their faces were turned back, and
the nakedness of their father they did not behold. |
24. And Noah awoke from his wine, and he knew what
his small son had done to him. |
24. And Noach awoke from his wine,
and knew, by the relation of a dream, what had been done to him by Cham his
son, who was inferior in worth, on the account that he had not begotten a
fourth son. |
25. And he said, "Cursed be Canaan; he shall be
a slave among slaves to his brethren." |
25. And he said, Accursed is Kenaan
who is his fourth son, a serving servant shall he be to his brethren. |
26. And he said, "Blessed be the Lord, the God
of Shem, and may Canaan be a slave to them. |
26. And he said, Blessed be the
LORD, the God of Shem, whose work is righteous/generous; and therefore will
Kenaan be servant unto him. |
27. May God expand Japheth, and may He dwell in the
tents of Shem, and may Canaan be a slave to them." |
27. The LORD will beautify the borders
of Japhet, and his sons will be proselytized and dwell in the schools of
Shem, and Kenaan will be a servant to them. |
28. And Noah lived after the Flood, three hundred and
fifty years. |
28. And Noach lived after the
deluge three hundred and fifty years. |
29. And all the days of Noah were nine hundred and
fifty years, and he died. |
29. And all the days of Noach were
nine hundred and fifty years; and he died. |
|
|
1. And these are the generations
of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth, and sons were born to them after
the Flood. |
1. These are
the generations of the sons of Noach, and (of the) sons (who) were born to
them after the deluge. |
2. The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal,
and Meshech and Tiras. |
2. The sons
of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Meshek,
and Thiras. And the names of their provinces, Afriki, and Germania, and Medi,
and Makadonia, and Iatinia, and Asia, and Tharki. |
3. And the sons of Gomer were
Ashkenaz and Riphath and Togarmah. |
3. And the sons of Gomer, Ashkenaz, and Riphath, and Togarma. |
4. And the sons of Javan were Elishah and Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
4. And the
sons of Javan, Elisha, Alas, and Tarsas, Akazia, and Dordonia. JERUSALEM: The
sons of Japheth, Gomer; and the name of their provinces, Afriki, and
Garmania, and Madai, and Mokdonia, and Yatania, and Asia, and Tharki. And the
sons of Gomer, and the name of their provinces, Asia and Pharkui (Phrygia?)
and Barberia. And the sons of Javan, Elisha, and the name of their provinces,
Alastarasom, Italia, and Dordonia. |
5. From these, the islands of the nations separated in their lands, each one
to his language, according to their families, in their nations. |
5. From these
were distributed the tribes of the islands of the Gentiles, every one
according to his language, to his kindred in their nations. |
6. And the sons of Ham were Cush and Mizraim and Put and Canaan. |
6. And the
sons of Cham, Kush, and Mizraim, and Phut, and Kenaan. And the name of their
provinces, Arabia, and Mizraim, and Alichrok, and Kenaan. |
7. And the sons of Cush were Seba and Havilah and Sabta and Raamah and
Sabtecha, and the sons of Raamah were Sheba and Dedan. |
7. And the
sons of Kush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteka, and the
name of their provinces, Sinirai, and Hindiki, and Semadi, and Lubai, and
Zingai. And the sons of Mauritinos, Zmargad and Mezag. |
8. And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty man in the land. |
8. And Kush
begat Nimrod: he began to be mighty in sin, and to rebel before the LORD in
the earth. |
9. He was a mighty hunter before
the Lord; therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the
Lord." |
9. He was a mighty rebel before the LORD; therefore it is said, From
the day that the world was created there has not been as Nimrod, mighty in
hunting, and a rebel before the LORD. JERUSALEM: He was mighty in hunting and in sin before the LORD;
for he was a hunter of the sons of men in their languages. And he said to
them, Leave the
judgments of Shem, and adhere to the judgments of Nimrod. On this
account it is said, As Nimrod the mighty, mighty in hunting and in sin before
the LORD. |
10. And the beginning of his kingdom was Babylon and Erech and Accad and
Calneh, in the land of Shinar. |
10. And the beginning
of his kingdom was Bavel the Great, and Hadas, and Netsibin, and Ketispon, in
the land of Pontos. JERUSALEM: And
the beginning of his kingdom was Bavel, and Hadas, and Netsibin, and Katispa
in the land of Bavel. |
11. From that land emerged Asshur,
and he built Nineveh and Rehoboth ir and Calah. |
11. From that land went forth Nimrod, and reigned in Athur, because
he would not be in the counsel of a divided generation. And he left those
four cities; and the LORD thereupon gave him a place; and he built four other
cities, Nineveh and Pelatiath, Kartha and Parioth. JERUSALEM: From that land he went out towards Athur,
and built Nineveh, and Pelatiath-Kartha, and Hadiath. |
12. And Resen, between Nineveh and
between Calah; that is the great city. |
12. And Talesar, which was builded between Nineveh and Hadiath; that
is a great city. JERUSALEM: And Talesar, between Nineveh and Hadiath, which is a
great city. |
13. And Mizraim begot the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the
Naphtuhim, |
13. And
Mizraim begat the Nivatee, and the Mariotee, and the Livakee, and the
Pantascinee, JERUSALEM: And
Mizraim begat the Mariotaee, and Pentepolitaee, and Lusetaee, and Pelusaee,
and the Pantaskenaee, from whom went forth the Philistaee and Kapodekaee. |
14. And the Pathrusim and the Casluhim, from whom the Philistines emerged,
and the Caphtorim. |
14. and the
Pathrosim, and the Nasiotaee, and the Pantapolotee, from whom went forth the
Philistaee and the Kaphodikaee. |
15. And Canaan begot Zidon his firstborn and Heth. |
15. And
Kenaan begat Zidon his firstborn, and Heth, |
16. And the Jebusites and the Amorites and the Girgashites. |
16. and the
Jebusaee, and the Emoraee, and the Gergeshaee, |
17. And the Hivvites and the Arkites and the Sinites. |
17. and the
Hivaee, and the Irkaee, and the Antosaee, JERUSALEM: And
the Tripolaee, and the Arkaee, and the Kaphrusaee. And the Antridanaee, and
the Chamatsaee, and the Antukeia: from Bavel, after then, were distinguished
the islands of the peoples. |
18. and the Arvadites and the Zemarites and the Hamathites, and afterwards
the families of the Canaanites were scattered. |
18. and the
Lutasaee, and the Chomtsaee, and the Antekoee; and after then the seed of the
Kenaanaee were scattered. |
19. And the border of the Canaanites was from Sidon as you come to Gerar,
until Gaza, as you come to Sodom and Gomorrah, and Admah and Zeboiim, until
Lesha. |
19. And the
limit of the Kenaanaee was from Kothanis, going up to Gerar, unto Azah, unto
Sedom and Amorah, Admah and Zeboim, unto Kaldahi. |
20. These are the sons of Ham according to their families, and their tongues,
in their lands, in their nations. |
20. These are
the sons of Cham, according to the seed of their genealogies, after their
languages, in the dwelling of their lands, in the kindred of their people. JERUSALEM: These
are the sons of Cham, according to the seed of their genealogies, after their
languages, in the dwelling of their lands, in the kindred of their people. |
21. And to Shem were also born
[children; he was] the father of all the people of the other side [of the
river], the brother of Japheth the elder. |
21. And to
Shem also was born a son. He is the father of all the sons of the Hebrews,
the brother of Japheth, great in the fear of the LORD. |
22. The sons of Shem were Elam and
Asshur and Arpachshad and Lud and Aram. |
22. The sons of Shem: Elim, and Athur, and Arphakshad, and Lud, and
Aram. |
23. And the sons of Aram were Uz and Hul and Gether and Mash. |
23. ___ |
24. And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber. |
24. Arphakshad
begat Shelach, and Shelach begat Eber. |
25. And to Eber were born two sons: one was named Peleg, because in his days
the earth was divided, and the name of his brother was Joktan. |
25. And to
Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, because in his days
the earth was divided; and the name of the other Joktan. |
26. And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah. |
26. And
Joktan begat Elmodad, who measured (or lined) the earth with lines; and
Shaleph, who led forth the waters of rivers, and Chatsarmaveth, and Jarach,
and |
27. And Hadoram and Uzal and Diklah. |
27. Harodam,
and Uzal, and Dikla, |
28. And Obal and Abimael and Sheba. |
28. and Oval,
and Avimael, and Sheba, |
29. And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan. |
29. and
Ophir, and Havila, and Jobab. All these are the sons of Joktan. |
30. And their settlement was from Mesha, as you come to Sephar, the mountain
of the east. |
30. And the
house of their dwelling was from Mesha, by which you go up to Sepharvae, a
mountain of the east. |
31. These are the sons of Shem according to their families, according to
their tongues, in their lands, according to their nations. |
31. These are
the sons of Shem, according to their houses, in the dwelling of their lands,
according to the kindred of their people. |
32. These are the families of the sons of Noah according to their
generations, in their nations, and from these, the nations were separated on
the earth after the Flood. |
32. These are
the houses of the sons of Noah, according to their houses in their peoples,
and from them are the peoples distinguished in the earth after the deluge. |
|
|
1. Now the entire earth was of one language and uniform words. |
1. And all the earth was (of) one
language, and one speech, and one counsel. In the holy language spoke they,
that by which the world had been created at the beginning. JERUSALEM:
And all the inhabitants of the earth were (of) one language, and of one speech,
and one counsel: for they spoke the holy language by which the world was
created at the beginning: while their hearts erred afterwards from the Word
of Him who spoke, and the world was, at the beginning; and they found a plain
in the land of Pontos and dwelt there. |
2. And it came to pass when they traveled from the east, that they found a
valley in the land of Shinar and settled there. |
2. And it was
while they were journeying from the east that they found a plain in the land
of Bavel, and dwelt there. |
3. And they said to one another, "Come, let us make bricks and fire
them thoroughly"; so the bricks were to them for stones, and the clay
was to them for mortar. |
3. And they
said, a man to his fellow, Come, we will cast bricks, and put them in the
furnace. And they had brick for stone, and slime for cement. |
4. And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower with
its top in the heavens, and let us make ourselves a name, lest we be scattered upon the
face of the entire earth." |
4. And they
said, Come, we will build us a city and a tower, and the head of it will come
to the summit of the heavens; and we will make us (an image for) worship on
the top of it, and put a sword in his hand to act against the array of war, before that we be scattered on
the face of the earth. JERUSALEM: And
they said, Come now, and we will build us a city and a tower, and the head of
it will reach to the summit of the heavens, and we will make us in it a house
of worship at the top. And we will put a sword in his hand, lest there be set
against him the array of war, before we be scattered upon the face of all the earth. |
5. And the Lord descended to see the city and the tower that the sons of man
had built. |
5. And the
LORD was revealed to punish them for the work of the city and the tower which
the sons of men built. |
6. And the Lord said, "Lo! [they are] one people, and they all have one
language, and this is what they have commenced to do. Now, will it not be
withheld from them, all that they have planned to do? |
6. And the
LORD said, Behold, the people is one, and the language of all of them one:
and this they have thought to do: and now they will not be restrained from
doing whatever they imagine. |
7. Come, let us descend and confuse their language, so that one will not
understand the language of his companion." |
7. And the
LORD said to the seventy angels which stand before Him, Come, we will descend
and will there commingle their language, that a man will not understand the
speech of his neighbour. |
8. And the Lord scattered them from there upon the face of the entire earth,
and they ceased building the city. |
8. And the
Word of the LORD was revealed against the city, and with Him seventy angels,
having reference to seventy nations, each having its own language, and thence
the writing of its own hand: and He dispersed them from there upon the face
of all the earth into seventy languages. And one knew not what his neighbour
would say: but one slew the other; and they ceased from building the city. |
9. Therefore, He named it Babel, for there the Lord confused the language of
the entire earth, and from there the Lord scattered them upon the face of the
entire earth. |
9. Therefore
He called the name of it Bavel, because there did the LORD commingle the
speech of all the inhabitants of the earth, and from there did the LORD
disperse them upon the faces of all the earth. |
10. These are the generations of Shem: Shem was one hundred years old, and he
begot Arpachshad, two years after the Flood. |
10. These are
the generations of Shem. Shem was a son of a hundred years, and he begat
Arphakshad, two years after the deluge. |
11. And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years, and
he begot sons and daughters. |
11. And Shem
lived after he had begotten Arphakshad five hundred years, and begat sons and
daughters. |
12. And Arpachshad lived thirty five years, and he begot Shelah. |
12. And
Arphakshad lived thirty and five years, and begat Shelach. |
13. And Arpachshad lived after he had begotten Shelah four hundred and three
years, and he begot sons and daughters. |
13. And
Arphakshad lived after he had begotten Shelach four hundred and thirty years,
and begat sons and daughters. |
14. And Shelah lived thirty years, and he begot Eber. |
14. And
Shelach lived thirty years, and begat Eber. |
15. And Shelah lived after he had begotten Eber, four hundred and three
years, and he begot sons and daughters. |
15. And
Shelach lived after he had begotten Eber four hundred and three years, and
begat sons and daughters. |
16. And Eber lived thirty four years, and he begot Peleg. |
16. And Eber
lived thirty-four years, and begat Peleg. |
17. And Eber lived after he had
begotten Peleg, four hundred and thirty years, and he begot sons and
daughters. |
17. And Eber
lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years, and begat
sons and daughters. |
18. And Peleg lived thirty years, and he begot Reu. |
18. And Peleg
lived thirty years, and begat Reu. |
19. And Peleg lived after he had begotten Reu, two hundred and nine years,
and he begot sons and daughters. |
19. And Peleg
lived after he had begotten Reu two hundred and nine years, and begat sons
and daughters. |
20. And Reu lived thirty two years, and he begot Serug. |
20. And Reu
lived thirty-two years, and begat Serug. |
21. And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years,
and he begot sons and daughters. |
21. And Reu
lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begat sons
and daughters. |
22. And Serug lived thirty years, and he begot Nahor. |
22. And Serug
lived thirty years, and begat Nahor. |
23. And Serug lived after he had begotten Nahor, two hundred years, and he
begot sons and daughters. |
23. And Serug
lived after he had begotten Nahor two hundred years, and begat sons and
daughters. |
24. And Nahor lived twenty nine years, and he begot Terah. |
24. And Nahor
lived twenty-nine years, and begat Terah. |
25. And Nahor lived after he had begotten Terah one hundred and nineteen
years, and he begot sons and daughters. |
25. And Nahor
lived after he had begotten Terah one hundred and sixteen years, and begat
sons and daughters. |
26. And Terah lived seventy years, and he begot Abram, Nahor, and Haran. |
26. And Terah
lived seventy years, and begat Abram and Nahor and Haran. |
27. And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and
Haran, and Haran begot Lot. |
27. These are
the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran
begat Lot. |
28. And Haran died during the lifetime of Terah his father in the land of his
birth, in Ur of the Chaldees. |
28. And it was when Nimrod had
cast Abram into the furnace of fire because he would not worship his idol,
and the fire had no power to burn him, that Haran's heart became doubtful,
saying, If Nimrod overcome, I will be on his side: but if Abram overcome, I
will be on his side. And when all the people who were there saw
that the fire had no power over Abram, they said in their hearts, Is not
Haran the brother of Abram full of divinations and charms, and has he not
uttered spells over the fire that it should not burn his brother? Immediately (min yad, out of
hand) there fell fire from the high heavens and consumed him;
and Haran died in the sight of Terah his father, where he was burned in the
land of his nativity, in the furnace of fire which the Kasdai had made for
Abram his brother. |
29. And Abram and Nahor took themselves wives; the name of Abram's wife was
Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the
father of Milcah and the father of Iscah. |
29. And Abram
and Nahor took to them wives: the name of Abram's wife was Sara, and the name
of the wife of Nahor, Milcha, the daughter of Haran, the father of Milcha and
the father of Iska, who is Sara. |
30. And Sarai was barren; she had no child. |
30. And Sara
was barren, she had no child. JERUSALEM: And
Sara was barren, she had no son. |
31. And Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and
Sarai his daughter in law, the wife of Abram his son, and they went forth
with them from Ur of the Chaldees to go to the land of Canaan, and they came
as far as Haran and settled there. |
31. And Terah
took Abram his son, and Lot bar Haran, the son of his son, and his
daughter-in-law Sara the wife of Abram his son, and went forth with them from
Ura of the Kasdai, to go to the land of Kenaan. And they came unto Haran, and
dwelt there. |
32. And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in
Haran. |
32. And the
days of Terah were two hundred and five years. And Terah died in Haran. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand
the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs
to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical
output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using
the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar
and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic
Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a
minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from
analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however
much they differ in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub
eḥad:
Application of a provision found in one passage only to passages which are
related to the first in content but do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene
ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo
mi-maḳom aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed
me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Reading Assignment:
The Torah Anthology:
Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol 1: Genesis
By: Rabbi Yaaqov Culi,
Translated by: Rabbi Aryeh Kaplan
Published by: Moznaim Publishing
Corp. (New York, 1988)
Vol. 1 – “Genesis,”
pp. 389-442.
Rashi’s
Commentary for: B’resheet
(Genesis) 9:18 – 11:32
18 and Ham-he was the father of Canaan Why was it necessary to say this here? Because the
chapter proceeds to deal with Noah’s drunkenness, in which Ham sinned, and
because of him Canaan was cursed, and since the generations of Ham were not yet
written, and we do not know that Canaan was his son, it was necessary to say
here, “and Ham-he was the father of Canaan.”
20 [And Noah] began Heb. וַיָחֶל [This can be understood as] he made
himself profane, for he should have first engaged in planting something
different.-[Gen. Rabbah 36:3] [i.e., He should not have planted a vineyard,
from which wine is produced, but other trees.]
a master of the soil - אִישׁ
הָאֲדָמָה, the master of the earth, like (Ruth 1:3): “Naomi’s
husband (אִישׁ) .” Rashi explains that Elimelech was
called אִישׁ נָעָמִי because of his mastery over her. Cf.
Commentary Digest ad loc.
and he planted a vineyard When he entered the ark, he brought with him vine
branches and shoots of fig trees.-[from Gen. Rabbah 36:3]
21 his tent it is
written אָהֳלֹה [and not the usual אָהֳלוֹ ]. This alludes to the Ten Tribes, who were
referred to by the name of Samaria, which was called Oholah [ אָהֳלָה ] (Ez. 23:4), who were exiled on account of wine, as is
written: (Amos 6:6): “who drink from basins of wine.”-[from Tan. Buber, Noach
21]
and he uncovered himself Heb. וַיִתְגַָּל , the הִתְפָעֵל conjugation, [the reflexive].
22 And Ham, the father of Canaan, saw -(Gen. Rabbah 36:7) Some of our Sages say: Canaan saw
and told his father; therefore, he was mentioned regarding the matter, and he
was cursed.
saw his father’s nakedness Some
say that he castrated him, and some say that he sodomized him.-[from
Sanh. 70a]
23 And Shem and Japheth took Heb. וַיִקַח It does not say וַיִקְחוּ , (the plural form), but וַיִקַח , the singular form. This teaches us about Shem, that he exerted himself to fulfill
the commandment more than Japheth. Therefore, his sons merited a tallith with
fringes, and Japheth merited burial for his sons, as it is said:
(Ezek. 39:11): “I will give Gog a place there as a grave in Israel.” But Ham,
who disgraced his father-it is stated about his seed (Isa. 20:4): “So shall the
king of Assyria lead the captivity of Egypt and the exile of Cush, youths and
old men, naked and barefoot, with bare buttocks, etc.”-[from Tan Buber Noach
16, Gen. Rabbah 36:6]
and their faces were turned backwards Why is this stated a second time? This teaches that when
they drew near to him and they had to turn around to cover him, they turned
their faces backwards.
24 his small son The
worthless and despicable one, like (Jer. 49:15): “Behold I have made you small
among the nations; despised among men.”-[from Gen. Rabbah 16:7]
25 Cursed be Canaan You have caused me to be
incapable of begetting another fourth son (Gen. Rabbah, manuscripts, and early
editions read: a fourth son) to serve me. Cursed be your fourth son, that he
should minister to the children of these older ones [Shem and Japhet], upon
whom the burden of serving me has been placed from now on (Gen.
Rabbah 36:7). Now what did Ham see (what reason did he have) that he castrated
him? He said to his brothers, “The first man [Adam] had two sons, and one
killed the other so as to inherit the world, and our father has three sons, and
he still desires a fourth son!”-[from Gen. Rabbah ibid. 5, 22:7]
26 Blessed be the Lord, the God of Shem Who is destined to keep His promise to his seed to give
them the land of Canaan. be [and let] Canaan be to them a vassal paying
tribute.
27 May God expand Japheth Translated by the Targum as יַפְתֵּי , meaning: He will widen [or expand]. Cf.
Targum Onkelos, Deut. 12:20,19:8.
and may He dwell in the tents of Shem May He cause His Presence to rest in Israel. The
interpretation of the Sages, however is: Although God will beautify Japheth,
insofar as Cyrus, who was of the sons of Japheth, built the Second Temple, the
Shechinah did not rest therein. But where did it rest? In the First Temple,
built by Solomon, who was of the sons of Shem.-[from Yoma 9b, 10a]
and may Canaan be a slave Even after the descendants of Shem are exiled, some of
the descendants of Canaan will be sold to them as slaves.
Chapter 10
2 Tiras This
is Persia.-[from Gen. Rabbah (ad loc., Yoma]
8 he began to be a mighty man to cause the entire world to rebel against the Holy One,
blessed be He, with the plan of the Generation of the Dispersion.-[from Eruv.
53a, Chul. 89a]
9 a mighty hunter He
ensnared people’s minds with his speech and misled them to rebel against the
Omnipresent.-[from Gen. Rabbah 37:2]
before the Lord He
intended to provoke Him to His face.-[from Sifra Bechukkothai 2:2]
therefore it is said About
any man who is brazenly wicked, who recognizes his Master and intends to rebel
[ לִמְרֽד ] against Him, it is said, “This one is
like Nimrod [ נִמְרֽד ], a mighty hunter.”
11 From that land Since
Asshur saw his sons obeying Nimrod and rebelling against the Omnipresent by
building the tower, he departed from their midst.-[from Gen. Rabbah 37:4]
12 the great city This
is Nineveh, as it is said (Jonah 3:3): “Now Nineveh was an exceedingly great
city to God.”-[from Gen. Rabbah 37:4, Yoma 10a] [i.e., Scripture is referring
to Nineveh, not to Resen or Calah.]
13 Lehabim Heb. לְהָבִים [people] whose faces were like flames (לַהַב) .
14 And the Pathrusim and the Casluhim, from whom the Philistines emerged They [the
Philistines] descended from them both, for the Pathrusim and the Casluhim
exchanged the intimacy of their wives with each other, and the Philistines
descended from them.-[from Gen. Rabbah 37:5]
18 and afterwards...were scattered From these were scattered many families.
19 the border of the Canaanites Heb. גְּבוּל , the end of his land. Every mention of גְּבוּל denotes an end and an edge.
as you come Heb. בָּֽאֲכָה is a noun [i.e., the approach to]. And it
appears to me that [it is an expression] as when a person says to his friend,
“This border extends until you come to such and such a border.”
20 according to...their tongues, in their lands Although they were divided into tongues and lands, they
are all the sons of Ham.
21 the father of all the people of the other side of the river was Shem. See below 14:13.
the brother of Japheth, the elder I do not know [from the wording of the verse] whether
Japheth is the elder or Shem. [The verse may be rendered: the elder brother of
Japheth.] When Scripture says (11:10): “Shem was a hundred years old, etc.” two
years after the Flood, you must say that Japheth was the elder, because Noah
was five hundred years old when he first had children, and the Flood came to
pass in the six hundredth year. Consequently, the eldest of his sons was a
hundred years old [at the time of the Flood], and Shem did not reach [the age
of] a hundred until two years after the Flood.-[from Gen. Rabbah 37:7]
the brother of Japheth But
not the brother of Ham, for these two honored their father, and that one [Ham]
disgraced him. [See Targum Jonathan, which renders: the brother of Japheth, who
was great in the fear of the Lord. Perhaps this was Rashi’s source, but it is
unlikely.]
25 was divided The
tongues became confused, and they were scattered from the valley and were
dispersed throughout the entire world. We learn that Eber was a prophet, since
he named his son for a future event [i.e. פֶּלֶג resembles the word נִפְלְגָה meaning “dispersed.”]. And we learned in
Seder Olam (ch. 1) that at the end of his [Peleg’s] days, they were dispersed.
For if you say that [they were dispersed] at the beginning of his days, behold
his brother Joktan was his junior, and he begot many families before that, as
it is said (verse 26): “And Joktan begot, etc.,” and [only] afterwards, [is it
written] (11:1): “And the whole earth was one language.” Now if you say [that
they were dispersed] in the middle of his [Peleg’s] days, [this is not so,
because] Scripture does not come to make things obscure but to explain. Hence,
you learn that in the year of Peleg’s death, they were dispersed.
Joktan Because
he was humble and considered himself small (קָטָן) . Therefore, he merited to raise all
these families.-[from Gen. Rabbah 37:7]
26 Hazarmaveth lit.
yard of death, graveyard. He was so called because of his place. [These are]
the words of the Aggadah (Gen. Rabbah 37:7).
Chapter 11
1 one language the
Holy Tongue.-[from Tan. Buber, Noach 28]
and uniform words Heb. דְבָרִים
אֲחָדִים . They came with one scheme and said, “He had no right to
select for Himself the upper regions. Let us ascend to the sky and wage war
with Him.” Another explanation: [they spoke] against the Sole One of the world.
Another explanation of אֲחָדִים
דְבָרִים (other editions read: דְבָרִים
חַדִים , sharp words): They said, “Once every 1,656 years, the sky
totters, as it did in the time of the Flood. Come and let us make supports for
it.”-[from Gen. Rabbah 28:6, Tan. Buber Noach 24]
2 when they traveled from the east where they had settled, as is written above (10:30): “And
their dwelling place was, etc., the mountain of the east.” And they traveled
from there to seek out a place that would accommodate them all, and they found
only Shinar.-[from Gen. Rabbah 38:7]
3 And they said to one another One nation to another nation, Mizraim to Cush; and Cush
to Put; and Put to Canaan. -[from Gen. Rabbah 38:8]
Come Heb. הָבָה , prepare yourselves. Every הָבָה is an expression of preparation, meaning
that they prepare themselves and join for work, or for counsel, or for
[bearing] a load. הָבָה , prepare yourselves, aparicler in Old
French, to get ready.-[from Zohar, vol. 1, 75a]
bricks Because
there are no stones in Babylon, which is a valley.-[from Pirkei d’Rabbi Eliezer
ch. 24]
and fire them thoroughly This is how they make bricks, which are called tivles in
Old French (tuilles in modern French): They fire them in a kiln.
for mortar to
plaster the wall.
4 lest we be scattered That
He should not bring upon us any plague to scatter us from here.-[from Tan.
Buber, Noach 28]
5 And the Lord descended to see He did not need to do this, except to teach judges
not to condemn a defendant until they see [the case] and understand [it]. [This is] in the Midrash of Rabbi Tanchuma (Buber Noach
18).
the sons of man But
the sons of whom else [could they have been]? The sons of donkeys and camels?
Rather, [this refers to] the sons of the first man, who was ungrateful and said
(above 3:12): “The woman whom You gave [to be] with me.” These, too, were
ungrateful in rebelling against the One Who lavished goodness upon them, and
saved them from the Flood.-[from Gen. Rabbah 38:9]
6 Lo! [they are] one people All this goodness they have: that they are one people,
and that they all have one language, and they have commenced to do this!-[from
Seder Eliyahu Rabbah, ch. 31]
they have commenced Heb. הַחִלָם , lit. their beginning, like אָמְרָם , their saying; עֲשׂוֹתָם , their doing; they have commenced to do.
will it not be withheld This
is a question. The word יִבָָּצֵר means withholding, as its Aramaic
translation (יִתְמְנַע) . And similar to it, (Ps. 76:13): “He
will withhold (יִבְצֽר) the spirit of princes.”
7 Come, let us descend He
took counsel with His tribunal due to His extraordinary humility.-[from Sanh.
38b]
Come Measure for measure.
They said, “Come, let us build,” and He meted corresponding [punishment] out to
them by countering with, “Come, let us descend.”-[from Tan. Buber, Noach 25]
and confuse [The
word וְנָבְלָה means] וּנְבַלְבֵּל , and let us confuse. The “nun” is used
for the [prefix for the first person] plural, and the final “hey” is
superfluous like the “hey” of נֵרְדָה let us descend.-[from Targum Onkelos]
will not understand This
one requests a brick, and that one brings mortar; this [first] one stands and
cracks his skull.- [from Gen. Rabbah 38:10]
8 And the Lord scattered them from there in this world. That which they said, “lest we be scattered”
(verse 4) was fulfilled upon them. This is what Solomon said, (Prov.
10:24): “The dread of a wicked man-that will befall him.”-[from Tan. Buber,
Noach 28]
9 and from there... scattered them This teaches [us] that they have no share in the world
to come (Mishnah Sanh. 107b). Now which [sins] were worse, those of the
Generation of the Flood or those of the Generation of the Dispersion? The
former did not stretch forth their hands against God, whereas the latter did
stretch forth their hands against God, to wage war against Him. Nevertheless,
the former were drowned, while the latter did not perish from the world. That
is because the Generation of the Flood were robbers and there was strife
between them, and therefore they were destroyed. But these behaved with love
and friendship among themselves, as it is said (verse 1): “one language and uniform
words.” Thus you learn that discord is hateful, and that peace is great.-[from
Gen. Rabbah 38:6]
10 Shem was one hundred years old when he begot
Arpachshad two years after the Flood.-[from Targum Jonathan]
28 during the lifetime of Terah his father lit. on the face of Terah his father. During his father’s
lifetime (Tan. Acharei 7). And the Midrash Aggadah (Gen. Rabbah 38: 13) tells us that he died on
account of his father. For Terah complained about Abram his son before Nimrod
for crushing his idols; so he [Nimrod] cast him [Abram] into a fiery furnace,
and Haran sat and thought, “If Abram is victorious, I am on his side, and if
Nimrod is victorious, I am on his side.” When Abram was saved, they said to
Haran, “Whose side are you on?” Haran said to them, “I am on Abram’s side!”
They cast him into the fiery furnace and he was burned. This is the
meaning of אוּר
כַּשְׂדִים the fire of the Chaldees. Menachem
(Machbereth, p. 32), however, explains אוּר as a valley, and so (Isa. 24:15): “in the
crevices (בָָּאוּרִים) honor the Lord,” and so, (ibid. 11: 8):
“over the hole of ( מְאוּרַת ) an old snake.” Any hole or deep crevice
is called אוּר .
29 Iscah This
is Sarah [called Iscah] because she would see (סוֹכָה) through Divine inspiration, and because
all gazed (סוֹכִין) at her beauty. Alternatively, יִסְכָָּה is an expression denoting princedom, (נְסִיכוֹת) , just as Sarah is an expression of
dominion (שְׁרָרָה) . -[from Meg. 14a]
31 and they went forth with them And Terah and Abram went forth with Lot and Sarai.
32 and Terah died in Haran [This happened] after Abram had left Haran and had come
to the land of Canaan, and had been there for over sixty years, for it is
written (below 12:4): “And Abram was seventy-five years old when he left
Haran,” and Terah was seventy years old when Abram was born, making Terah one
hundred and forty-five years old when Abram left Haran. Accordingly, many of
his [Terah’s] years were left. Why then did Scripture relate Terah’s death
before Abram’s departure? So that the matter should not be publicized to all,
whereby they would say: “Abram did not fulfill [the commandment of] honoring
his father, for he left him in his old age and went away.” Therefore, Scripture
calls him dead, for the wicked, even in their lifetime are called dead, whereas
the righteous, even in their death, are called living, as it is said (II Sam.
23:20): “And Benayahu the son of Jehoiada, the son of a living man.”- [from
Gen. Rabbah 39:7, Ber. 18b] Note that the keri is בֶּן
אִישׁ חַיִל , a valiant man. The Rabbis here expound
on the kethib: בֶּן
אִישׁ חַי . in Haran The “nun”of חָרָן is inverted, to tell you that until Abram
[appeared], the wrath of the Omnipresent was kindled (חֲרוֹן) , [the inverted “nun” symbolizes the
change from Divine anger to Divine mercy].- [based on Sifrei, Ha’azinu 311]
Welcome to the World of Remes Exegesis
Thirteen
rules compiled by Rabbi Ishmael b. Elisha for the
elucidation of the Torah and for making halakic deductions from it. They are,
strictly speaking, mere amplifications of the seven Rules of Hillel, and
are collected in the Baraita of R. Ishmael,
forming the introduction to the Sifra and reading a follows:
Rules
seven to eleven are formed by a subdivision of the fifth rule of Hillel; rule
twelve corresponds to the seventh rule of Hillel, but is amplified in certain
particulars; rule thirteen does not occur in Hillel, while, on the other hand,
the sixth rule of Hillel is omitted by Ishmael. With regard to the rules and
their application in general. These rules are found also on the morning prayers
of any Jewish Orthodox Siddur.
Ramban’s
Commentary for: B’resheet (Genesis) 9:18 – 11:32
18.
AND HAM IS THE FATHER OF CANAAN. Rashi explained, "Because this
section goes on to deal with Noah's family,[1] relating that Ham
sinned and through him Canaan was cursed, and since the generations of Ham have
not yet been mentioned [to let us know that Canaan
was his son], it was necessary to state here that Ham is the father of
Canaan."
And
Rabbi Abraham ibn Ezra said that Ham only saw the nakedness of his father and
informed his brothers while Canaan did him the evil, the
nature of which Scripture does not reveal,[2] and this is the meaning of
the verse, And he knew what his youngest son had done unto him,[3] since Canaan was the
youngest of Ham's sons, as Scripture enumerates them, And the sons of Ham: Cush,
and Mitzraim, and Phut, and Canaan.[4] [Ibn Ezra thus interprets
"son" to mean "grandson."] Now here Rabbi Abraham ibn
Ezra abandoned his method of explaining Scripture according to its plain
meaning and began to declare statements contrary to the truth.[5]
The
correct interpretation appears to me to be that Ham was the youngest of Noah's
sons as I have explained at the beginning of this portion of
the Torah, and Canaan was Ham's oldest son. And as for the verse which states, And
the sons of Ham: Cush, and Mitzraim, and Phut, and Canaan,[6] [which indicates that
Canaan was the youngest son], this was stated after he was sold to be a servant
of servants;[7]
Scripture gave his brothers preference over him. Now when this event happened
to Noah, Ham had no other children except Canaan. This explains the verse,
And Ham, the father of Canaan, saw,[8] for Ham had no other son
then, and when he sinned unto his father, he cursed his seed. Now if
Noah had said, "cursed be Ham, a servant of servants shall he be,"
the punishment would have been only his since the seed already born to him
is not part of him, and perhaps Ham would no longer beget children. In that
case Noah would not have taken his vengeance of him for who
knows what shall be after him.[9] Therefore, he cursed the
son he had. Even if he will later beget a hundred children,[10] it is enough that the
oldest son - and all his seed with him - were cursed.
The
sin committed was that Ham saw the nakedness of his father[11] and did not act
respectfully. He should have covered his nakedness and concealed
his shame by not telling even his brothers, but he told the matter to his two
brothers in the presence of many people in order to deride him
[Noah]. This is the meaning of the word outside[12] And so did Onkelos
translate it as "in the market-place." The meaning of the verse, And
[Noah] knew what he had done unto him,[13] is that he knew that Ham had
disclosed his disgrace to many, and he was ashamed of the matter. Our Rabbis
have mentioned an additional sin that Ham committed.[14]
20.
'ISH' (A MAN) OF THE GROUND. Rashi explained it as "the
master [owner or lord] of the ground. This is similar to the expression, 'ish'
(the man) of Naomi,[15] [which means the master
of Naomi]. But this is not so. 'Ish' Naomi is an expression of the
marital state, just as: 'ish ve'ishto' (a man and his wife).[16] Others[17] have said that it means "the outstanding one of the
earth, and its leader," and they brought proof
from similar verses: Gideon the son of Joash, 'ish.' (a man)
of Israel, [18] [meaning a chief of Israel]
; Both you sons of 'Adam' and you son of 'ish;'[19] Are you not an 'ish' (a
man)? And who is like to you in Israel'![20] And there are many other
similar verses according to their opinion.
In
my opinion, Gideon the son of Joash 'ish' of Israel,[21] refers to his genealogy,
i.e., that he was an Israelite. Are you not a man?[22] means that
"there is no one like you in Israel." Similarly, strengthen
yourselves, and be men,[23] means that they should
not be weak like women. Both you sons of 'adam' and you sons of 'ish,,[24] [means "both you
low-born and] you men of higher station." However, a man of the ground is
like the men of the city,[25] since Noah lived all over
the earth and never built a city or country to which he should relate himself.
Similarly, a man of the field[26]
means one who constantly stayed there. In the Mishnah we find:[27] "Yosei ben Yoezer a
man of Tzreidah, and Yosei ben Yochanan a man
of Jerusalem."
[It
may be that a man of the ground means] that he was determined to work the
ground, to sow and to plant, because he found the earth had been
laid waste, for whoever dedicates himself to a certain purpose is so called,
[i.e., ish of that purpose]. The men of the city[28] means those that dwell in
it. The men of David[29]
are his servants, and a man of G-d[30]
is one who is dedicated to His service. And
so the Rabbis have said in Beresheet Rabba:[31] "A man of the ground
[is so called just] as the castle guard is called by the name of the castle."
And the Rabbis also said[32] that Noah had a passion
for agriculture. Thus [the word ish is here used to signify] a
relationship.
Hakham Haggai’s
note: We agree with R’daks understanding that an “Ish” is “a leader”, or
“a royal man”, or “an outstanding man.”
The
meaning of the word Vayachel (and he began) is that he commenced the
planting of vineyards. The preceding men had planted single vines,
but Noah began to plant many rows of vines, which together comprise a vineyard.
On account of his desire for wine, he did not plant the
vine singly as other trees; rather, he made a vineyard.
26.
BLESSED BE THE ETERNAL G-D OF SHEM, AND MAY CANAAN BE SERVANT TO THEM.
Rabbi Abraham ibn Ezra explained that to them means
that Canaan be servant to G-d and to Shem since Shem will compel him to worship
G-d. And the second time [this expression is
repeated - in Verse 27: May G-d enlarge Japheth, and may He dwell in the
tents of Shem, and may Canaan be servant to them - Ibn Ezra] explained
that Canaan would be a servant to Japheth and Shem. But if this be so, Noah
came to curse his enemies, and behold he blessed[33] Canaan that he be a
servant to G-d!
But
Rashi wrote: "Blessed be the Eternal G-d of Shem, Who will in days to come
carry out His promise to the descendants of Shem to give them
the land of Canaan, and may Canaan pay them tribute. This is repeated again [in
Verse 27, as explained above], in order to state that even
when the children of Shem will be in exile, the children of Canaan will be sold
to them as slaves." [Thus Rashi interprets to them as referring
to the descendants of Shem.]
The
correct interpretation appears to me to be that at first he [Noah] cursed him
that he be a servant of servants to the entire world, and whosoever
will find him will enslave him, for the meaning of unto his brethren[34] is "unto all
men," just as in the verse, For I will set all men everyone
against his neighbor,[35] and
as is the sense of the expression, Every man his fellow.[36] It may that unto his
brethren[37]
refers to Shem and Japheth for his father's brothers are called "his
brothers," just as in the expression, that his brother was taken
captive,[38]
[which refers to Lot who was a son of Abraham's brother]. And some say -
as found in Ibn Ezra - that unto his brethren means his father's
children [namely, Cush, Mitzraim and Phut, who are his father's children].[39] Thus, after being made a
servant to his father's children and to Shem and Japheth,
he was a servant to the whole world. Now Noah first blessed the G-d of Shem,
thereby letting it be known that Shem will be a servant of
G-d while Canaan will be subject to him. And to them alludes to the seed of
Shem who were many. It is possible that to them reverts also to his
brothers already mentioned, Then he blessed Japheth with an enlargement of the
boundary, he blessed Shem with the dwelling of G-d in his
tents, and finally said that Canaan be a servant to them, meaning to the two of
them. He made Canaan subservient to Shem twice, [in Verses
26 and 27, as explained above], thus hinting that the seed of Shem will inherit
his land and all that he has, for that which a slave acquires
belongs to his master.[40]
This
section was written in Scripture in order to make known that it was on account
of his sin that Canaan became a servant forever and that Abraham
was favored with his land. The subject of the wine's effect on Noah was written
because it contains a greater warning against drunkeness
than that of the section on the Nazirite:[41] even the perfectly
righteous man whose righteousness saved the whole world - even he
sinned on account of wine, and it brought him to disgrace and the cursing of
his seed.
10:1.
AND UNTO THEM WERE SOI\S BORN AFTER THE FLOOD. The intent
thereof is to imply that even though they were fit to have children before the
flood - for in those generations it was normal to
beget children at about sixty years of age[42] - these did not beget
children even at the age of a hundred, only until after the flood. for G-d restrained
them from having children in order that they should not perish in the flood or
that it [not] be necessary to save many persons in the ark.
And so also did G-d do to this entire family: Lamech was delayed in begetting Noah
until more than twice the age of his ancestors,[43] and Noah
much more. This is already mentioned in the commentary of Rashi[44] who quotes from Beresheet
Rabba.[45]
2.
THE SONS OF JAPHETH: GOMER. Scripture begins with Japheth for he
was the oldest. After him, it mentions Ham [even though he was the
youngest][46]
for Scripture wanted to delay the account of the generations of Shem in order
to place side by side the two sections dealing with
Shem's children since it is important to dwell at length on the generations of
Abraham.
5.
FROM THERE WERE PARTED THE INHABITANTS OF THE MARITIME SETTLEMENT OF THE
NATIONS IN THEIR LANDS. The meaning of this is that the children of Japheth are those who dwell
on the isles of the sea, and they are separated, each one of his sons residing singly
on another isle, and their countries are far from each other. This was indeed
the blessing of their father Noah, who said, May G-d enlarge Japheth,[47] meaning that they be
numerous in the expanses of the earth. The sons of Ham, however, are all near
one another as they dwell on the continents. Therefore Scripture said, And the boundary of
the Canaanite was from Sidon ... in their lands and in their nations.[48] The same
is true of the sons of Shem.
Now
Scripture narrates all this in order to inform us of Abraham's lineage from
Shem, and Ham's descendants are mentioned to
inform us of those nations whose lands Abraham was favored with on account of
the sin of their fathers. Therefore it tells also of Japheth and of the dispersion[49] in order to inform us of
the cause of the difference in languages and the scattering of the nations to the
ends of the earth in a short period of time after the first
man. Moreover, this narration serves to let us know the kindness of G-d and His
keeping the covenant He made with Noah that he would not destroy them.
The
Rabbi[50] said in Moreh Nebuchim[51] that the genealogy of the
nations verifies to those that hear it the principle
of the creation of the world.[52] This also is true, for
our father Abraham will command his children and his
household after him[53] and
will affirm to them the narration concerning Noah and his sons who saw the
flood and were in the ark. Thus he, [Abraham, not having seen the flood
but hearing of it], was witness from mouth to mouth
in the whole matter of the flood, and he was a fourth witness to creation since
Noah saw his father Lamech who saw Adam. Isaac and Jacob saw Shem, the witness of the flood,
and Jacob told all this to those that went down
to Egypt, as well as to Pharaoh and the people of his generation. The people in every
generation similarly know from their fathers who tell them the deeds and progeny
of the four to five previous generations.
7.
AND THE SONS OF CUSH: SEBA AND HAVILAH, ETC. These
sons became the heads of nations, and the two sons of Raamah [namely, Sheba and
Dedan] became two nations. Nimrod the son of Cush,
however, did not become the head of a nation. Therefore, Scripture wrote afterward,
And Cush begot Nimrod,[54] and did not say,
"and the sons of Cush: Nimrod, and Seba, and Havilah" [which would
have indicated that Nimrod, like Seba and Havilah, also became the head of a
nation]. But Phut the son of Ham[55] became only one people,
and not various nations as was the case with Mitzraim[56] and Canaan,[57] the sons of Ham.[58] Therefore, Scripture did
not return [to tell of the progeny of Phut, as it did with the other sons of
Ham, namely, Cush, Mitzraim and Canaan]. In Beresheet Rabba we find:[59] "Said Resh Lakish,
'We might have thought that the family of Phut was
swallowed up, but Ezekiel came and explained, Phut, and Lud, and all the
Arabians,'[60]
The meaning of the Midrash is that because Scripture
did not return to tell about Phut, we might have thought that his seed
intermingled with the children of Canaan and they neither became
a nation, nor did they inherit a land called by their name. [The prophet
Ezekiel thus clarified that the children of Phut existed as a separate
nation in their own land.] However, in the case of Magog, and Madai ... and
Tubal, and Meshech, and Tiras,[61] - the children of Japheth
- Scripture also did not mention the families of their progeny. And so also
with the sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad[62], and Lud,[63] who became heads of
nations; Scripture did not mention their progeny since each one just
became one people inhabiting one country, and they did not give rise to various
nationalities.
8.
HE BEGAN TO BE A MIGHTY ONE IN THE EARTH. Rashi wrote,
"Mighty in causing the entire world to rebel against the Holy One, blessed
by He, by the plan he devised for the generation that witnessed the dispersion
of the races." But if so, he began means that he began after
the flood [for it could not mean that he was the first ever to begin to rebel
against G-d] since in the days of the generation of Enosh, such rebellion
had already begun.[64] It is possible that we
should say that rebellion against G-d began in the generation of the dispersion
while in the days of Enosh, people were not yet among those that rebel
against the light;[65] rather, they also
worshipped other gods.
9.
HE WAS A MIGHTY HUNTER BEFORE THE ETERNAL. He
ensnared the minds of people by his words, misleading them to rebel against the
Omnipresent. Therefore it is said regarding any man who brazenly
acts wickedly, knowing his Master and yet intentionally rebelling against Him -
it is said, "This man is like Nimrod." Thus the language of
Rashi, and so is the opinion of our Rabbis.[66]
But
Rabbi Abraham ibn Ezra explained the matter in the opposite way, by way of the
plain meaning of Scripture, for he interpreted the verses thus:
He began to be a mighty one over the animals in hunting them. Before the
Eternal, Ibn Ezra explained, means that he would build altars and
offer the animals as whole-offerings before G-d. But Ibn Ezra's words do not
appear to be correct, and lo he justifies. the wicked,[67] for our
Rabbis knew by tradition of Nimrod's wickedness.
The
correct interpretation appears to me to be that Nimrod began to be a ruler by
force over people, and he was the first monarch. Until his era there
were no wars and no reigning monarchs; it was he who first prevailed over the
people of Babylon until they crowned him.[68] After that he
went to Assyria,[69]
and he did according to his will, and magnified himself,[70] and there he built
fortified cities with his power and with his might. This is what Scripture
intended when it said, And the beginning of his kingdom was Babel ... and
Accad ... and Shinar.[71]
11.
OUT OF THAT LAND - when Nimrod reigned over it –
WENT
FORTH ASSHUR, meaning he went forth to Asshur for Asshur was one of the
sons of Shem.[72]
This usage is similar to that found in the verses: And it shall go forth
Hazar-addar, and pass along to Azmon,[73] [which means
that it shall go forth to Hazzar-addar]; And Og the king of Bashan came out
against us Edrei,[74] [which means at Edrei]; And
he shall return his own land with great substance,[75] [which means that he
shall return to his own land]; and many other similar verses. This is
why the land of Assyria is called the land of Nimrod, just as it is said, And
they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of
Nimrod with the keen-edge sword,[76] alluding to Nineveh, and
the city of Rehoboth, and Calah.[77] Scripture tells yet more
about Nimrod's prowess - i.e., that he was a mighty hunter,[78] prevailing also over the
animals and ensnaring them. Scripture said, Before the Eternal,[79] to suggest
wonderment for there was no one under the heaven like him in strength.
Similarly, And the earth was corrupt before G-d,[80] means that
everything before Him on the earth was corrupt. This is like the verse, That
soul shall be cut off from before Me,[81] since every place is "before
Him."
13.
AND MITZRAIM BEGOT. Scripture mentions the descendants
of Mitzraim but does not specify their habitation as it does concerning the
others. With the sons of Japheth it mentioned the isles,[82] with the sons of Cush it
mentioned the land of Shinar[83]
and Asshur,[84] and with the sons of
Canaan it mentioned the boundaries of their
land,[85]
and likewise with the sons of Shem.[86]This was because Mitzraim
(Egypt), the land of his habitation, was known for it was called by his name, and all
his children lived around Egypt, and the names of their countries were also
like their names. Thus we find for Pathrusim,[87] [one of the children of
Mitzraim] , the land of Pathrus, which is part of the land of Egypt, as it
says, And I will put a fear in the land of Egypt. And I will make Pathros
desolate;[88] Into
the land of their origin.[89] Similarly, Lud and all
the Arabians[90]
were also around Egypt, and the names of their countries were like their names.
So also the land of the Philistines was called Philistia,
and so it is written [in Exodus 15:14], the inhabitants of Philistia.
But
Rabbi Abraham ibn Ezra said that these [names - Ludim, and Anamim, etc., in
Verses 13-14] - are names of countries, and in each and every
country there dwelled one family. This is why the names are all in the plural
form, [that is, on account of the persons in the family, hence Ludim
and not "Lud"]. And the real proof [that these are names of countries
is the expression], 'misham' (whence) went forth,[91] for this word misham
alludes to a place. In the opinion of the commentators.[92] the meaning of the
expression, that went forth, is that they begot them, just as
in the expression, And kings shall come out of thy loins.[93]
Now Rashi wrote: "They [the Philistines] were descended from both of them
[the Pathrusim and the Casluhim], for the Pathrusim and Casluhim used to
live together in promiscuous intercourse, and the Philistines were their offspring.
Thus in Beresheet Rabba.”[94]
In
my opinion, by way of the plain meaning of Scripture, the Casluhim dwelled in a
city of that name - which was part of the land of Caphtor where
the Caphtorim their brethren were - and they went forth from there, meaning
from the Caphtorim who were of the seed of Casluhim. And
they went in order to look for a resting-place for themselves,[95] and they left the land to
their brethren and conquered for themselves a land
by the name of Philistia, after which they came to be called Philistines. This is
why Scripture says, The Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed
them, and dwelt in their stead,[96] the Caphtorim being of
the sons of Casluhim, dwellers of the land of Caphtor.
15.
AND CANAAN BEGOT ZIDON HIS FIRST-BORN. These were the
ten[97] nations, sons of Canaan,
whose lands were given to our father Abraham since
all seed of Canaan were sold into servitude forever. These were the ones that
were given to Abraham. Their names, however, changed
for the most part in the days of Abraham; here they were inscribed according to
the names their father called them on the days of their
birth, but after they parted according to their lands and their nations, they
were called by other names.[98] Perhaps they were called
by the names of the land in which they settled, as we have explained.[99] Likewise, Se'ir the
Horite[100]
was so called because the name of the city was Se'ira.
And there are many similar names. It may be that the Arkite and the Sinite[101] did beget families but
were cut off from them, and their children were,
for example, the Kenite, and the Kenizzite.[102] These became the heads
of families, the entire nation being called by their name as
was customary among the tribes of Israel. Now in His gift [of the land of
Abraham, G-d] called the ten nations by the names by which they were
known in the time of Abraham.[103]
Proof
of this, [namely, that some of the names of the sons of Canaan changed in the
time of Abraham], is that the Hivite mentioned here[104] is
not mentioned in the gift to Abraham,[105] and yet he was among
them, as it is said, And He shall cast out many nations before thee, the Hittite,
and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the
Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite,
seven nations.[106] So also in every place
[Scripture counts the Hivite among the nations that inhabited the land of
Canaan]. Now the Canaanite is counted in the gift to Abraham among his
[Canaan's] children,[107] but only ten are counted
[there[108]
while eleven children of Canaan are mentioned here][109] - because one of his
sons did not prevail like his other brothers, and so he was called together
with his brother [the Hivite] by the name of his father, [thus bringing
to a total of ten the number of nations whose lands were given to Abraham]. It
is possible also that it was Zidon, Canaan's first-born who was called the
Canaanite together with his brother, [the eleventh son of Canaan ],
who did not become a nation, [thus making ten the total number of lands given
to Abraham].
Do
not find it difficult that the land of the Philistines was also given to
Abraham - as it is written, Sojourn in this land ... for unto you, and unto your
seed, I will give all these lands[110] -
and yet the Philistines were of the sons of Mitzraim [and not of Canaan]!
Scripture said, Counted to the
Canaanites were the five lords of the Philistines,[111] because the Philistines
conquered part of the land of the Canaanites and settled thereon.
And here in Scripture you will see [that the Philistines captured part of the
Canaanite land], for the boundary of the Canaanite was from
Sidon, as you come to Gerar, unto Gaza[112] yet we find
that these were Philistine cities, since Abimelech, king of the Philistines,
was king of Gerar,[113] and Gaza belonged to the
Gazites. Similarly, For Gaza one.[114] Sidon also belonged to
the Philistines, for it is written, All the Zidonians
will I drive out from before the children of Israel; only allot you it unto
Israel for an inheritance:[115]
and again, And also what are
you to Me, O Tyre, and Zidon, and all the regions
of Philistia?[116] Perhaps the
rest of the land of the Philistines, excluding that of these five of their
lords,[117]
was not given to Israel.
Know
that the land of Canaan with its boundaries, since it became a nation,[118] was qualified for
Israel, and this was the lot of their inheritance, as
it is said, When the Most High gave to the nations their inheritance, when
He separated the children of men, He set the borders of
the peoples according to the number of the children of Israel.[119] But at the time of the
dispersion of the nations, the Holy One, blessed be
He, gave it to Canaan, on account of his being a servant, to keep it for
Israel. This is just as a man who deposits for safe-keeping the belongings
of the master's son with his servant until such time as the son will grow up
and acquire the belongings as well as the servant. I will explain
this yet[120]
with the help of G-d, exalted be He.
21.
AND UNTO SHEM, TO HIM ALSO WERE CHILDREN BORN. Since
Scripture delayed the narration of the generations of Shem and related
the generations of his younger brother as if Shem had no children, it therefore
says here, to him also.
THE
FATHER OF ALL THE CHILDREN OF 'EBER.' This means
that he was the father of
all who dwelled beyond (eber) the Euphrates River, which
was the place of Abraham's family. But it is not possible that Eber in this
context be the name of the person who was the father of Peleg[121] for why would Scripture
connect the children of Eber with Shem [more so than with any of his other
offspring]?
THE
BROTHER OF JAPHETH THE ELDER. It is the way of Scripture to
record a younger brother beside the oldest of his brothers,
and not beside a younger one than himself.[122] And similarly, we find
the verse, Miriam the prophetess, the sister of Aaron.[123] The reason
for mentioning this altogether is to state that he [Shem] is the brother of the
honorable Japheth, comparable to him in distinction. Scripture
thus declares that the reason it delayed telling of his genealogy is not
because Ham was more distinguished than he.
It
appears to me that "the elder" is descriptive of Shem,[124] meaning that he was the
older brother of Japheth, as Ham was the youngest of all,
even though Scripture mentioned Japheth first. So, likewise, in all places in
Scripture, the descriptive noun refers to the subject spoken of, such
as: Isaiah the son of Amoz the prophet,[125] [the term "the
prophet" refers to Isaiah, who is the subject of the narration]; Unto
Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-Iaw,[126] [here, "Moses' father-in-law"
refers back to Hobab]. But Rashi wrote: "The brother of Japheth.
It does not state "the brother of Ham" because these two [Shem and
Japheth] honored their father whereas Ham put him to shame."
This interpretation also declares that the sense of the verse is that Shem is
the brother of the righteous/generous brother, and not the brother of the
wicked brother even though he is counted after him.
11:2.
AS THEY JOURNEYED FROM THE EAST. Rashi comments:
"They journeyed from where they were then dwelling, as it is written
above, And their dwelling was from Mesha, as you go toward
Sephar, unto the mountain of the east.[127]
From there they journeyed to search out for themselves a place that would accommodate
them all, but they found none except Shinar." But this is not
correct for this is the account of the children of Shem only, concerning whom
it was so said [that they dwelled at "the mountain of the
east"], and why should Scripture attribute the dispersion to the
descendants of Shem when the children of Japheth and of Ham were more numerous than
they? Besides, their habitation in their countries was from Mesha to the mountain
of the east,[128]
and the dispersion of the nations took place before they settled there, for the
children of Japheth surely did not come from
the isles of the sea[129] to the land of Shinar;
rather, it was during the dispersion that G-d scattered them abroad upon the
face of all the earth,[130] and at that time they
were settled in their lands, after their nations.[131]
And
Rabbi Abraham ibn Ezra explained that the mountains of Ararat are in the east.
[Thus the verse before us which states, as they journeyed from
the east, means as they journeyed from the mountains of Ararat.] That which
he said is correct for the mountains of Ararat are in the east near
Assyria, as it is said, And they escaped into the land of Ararat.[132] And when Noah came down
from the mountain [upon which the ark had rested],[133] he and his sons settled
in those lands, and when they increased they journeyed from there to this
valley called Shinar.
According
to our Rabbis,[134] the men of the
dispersion rebelled against their Creator. But those who pursue the plain
meaning of Scripture say[135] that their
idea was only to be closely united, for Scripture
declares their intention, lest we be scattered,[136] and does not relate any
other matter [motive] concerning them. But if it be as those commentators
say, then the men of the dispersion were fools for how could one city and one
tower suffice for all people of the world? Or perhaps
they thought that they would not be fruitful and multiply, as it is written,
and the seed of the wicked will be cut of].[137]
However,
he who knows the meaning of the word "name" - as they said, and we
will make for us a name[138]
- will understand their intent and will know the
extent of their evil intention in constructing the tower. And then he will
understand the whole subject, namely, that theirs was an evil
thought, and the punishment that came over them - to be dispersed in their
languages and countries - was meted out measure for measure for
"they mutilated the shoots" [of faith by seeking to undermine the
principle of the Unity]. Thus their sin was comparable to that of their father
Adam.[139]
Perhaps on account of this the Sages expounded:[140] "And the Eternal
came down to see ... which the children of men had built.[141] Said Rabbi Berachyah,
'[Whose children could they have been but the children of men?] Perhaps the
children of donkeys or camels? Rather it means the children of the first man, etc.' "
Contemplate further that in the entire subject of the flood, Scripture mentions
Elohim (G-d), while in the entire matter of the dispersion it mentions the
Tetragrammaton; the flood came on account of the corruption of the land, and
the dispersion came because "they mutilated the shoots" of
faith and therefore their punishment was meted out by His Great Name. This
explains the "coming down"[142] and also the Divine
measure meted out in Sodom.[143] The student learned [in
the mystic lore of the Cabala] will understand.
28.
AND HARAN DIED IN THE PRESENCE OF HIS FATHER TERAH IN THE LAND OF HIS BIRTH IN
UR OF THE CHALDEES. In accordance with the words of our Rabbis, Rashi wrote, "Terah
accused his son Abram before Nimrod of having broken his idols, and he cast him
into a fiery furnace. Meanwhile Haran waited and said to himself, 'if Abram
proves triumphant I will be on his side, and if Nimrod wins I
shall be on his.' When Abram was saved, they said to Haran, 'On whose side are
you?' He replied, 'I am on Abram's side.' They therefore cast him
into the fiery furnace, and he was burnt to death. It is to this event that the
name Ur Kasdim (fire of the Chaldees) alludes. Menachem ben Saruk,[144] however, explained the
word Ur as meaning 'valley.' So also, Therefore glorify you the
Eternal 'ba'urim' (in the valleys),[145] and also,
'me'urath' (the den of) the basilisk.[146] Every hole or deep cleft
may be called ur." This matter received by our Rabbis through tradition is
the truth, and I will elucidate it.
Our
father Abraham was not born in the land of Chaldaea. His ancestors were
descendants of Shem, and Chaldaea and the whole land of Shinar
were countries inhabited by the sons of Ham,[147] and Scripture states, And
he told to Abram the 'Hebrew,'[148] not Abram the Chaldean.
And it is further written, Your fathers dwelt in days of old beyond the
river, Terah the father of Abraham, and the father of Nahor,[149] the word mei'olam
(of old) teaching that his origins were always from there. And again Scripture
states, And I took your father Abraham from
beyond the river.[150]
Proof of the matter is that we find Nahor [Abraham's brother] in Haran.[151] Now if Terah's place
were in Ur of the Chaldees in the land of Shinar and Scripture relates that upon
Terah's going forth from Ur of the Chaldees he took with him only his son Abram,
his grandson Lot the son of Haran, and Sarai his daughter-in-law,[152] then
Nahor was left in the land of Chaldaea, [and yet we find that he was in Haran,[153] which is the land of
Mesopotamia, as explained further].
But
the truth of the matter is that the country of the birth of Abraham's ancestors
was the land of Aram, which is beyond the River Euphrates; this
was always the habitat of his ancestors. Thus Scripture says concerning the
children of Shem, And their dwelling was from Mesha, as you go
toward Sephar, unto the mountain of the east,[154] this being a generic
name applicable to all their countries, as it is written there, in their land,
after their nations,[155] and
again it is written, From Aram Balak brings me, the king of Moab from the
mountains of the east,[156] [proving
that Aram is in the land of "the mountains of the east"]. Thus it is
clear that Abram and his ancestors always lived in the land of Aram. Furthermore,
we find in the Talmud[157] that Abraham was
imprisoned [by Nimrod because he broke the idols] in Cuthah, and that city is not in the
land of Chaldaea, for it is written, And the king of Assyria brought men
from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath,[158] and it is further
written, And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the
men of Cuth made Nergal.[159]
But it would appear that Cuthah is a city beyond the river, in the land of
Mesopotamia, for Haran is the name of a city in
the land of Mesopotamia, as it is written, And he went to Aram-naharaim
[Mesopotamia], unto the city of Nahor,[160] which is Haran.
Furthermore, we have investigated and know it from the word of many students[161] who lived in that
country that Cuthah is a large city between Haran and Assyria, far from the country of Babylon.
The distance between it and Haran is about that of a six-day journey. It is,
however, included in the term, "beyond the river,"[162] because it lies between
Mesopotamia and the River Euphrates - which is the border of the land of Israel[163] - and the
Tigris which goes towards the east of Assyria.[164] Thus Terah begot his
older sons, Abraham and Nahor, in the area "beyond the river," the land
of his ancestors. He then went with his son Abram to the land of Chaldaea,
where his youngest son, Haran, was born. His son Nahor, however,
remained "beyond the river," in the city of Haran. It may be that he
was born there or that he came to settle there from Cuthah. This is
the meaning of [the verse here which says of Haran], in the land of his
birth, in Ur of the Chaldees, since that was the birthplace of Haran alone
[among Terah's children].
This
matter received through tradition [that Cuthah was the birthplace of Abraham]
is also found in a book called The Antiquities of the Nations,
as the Rabbi[165]
wrote in the Moreh Nebuchim[166] that in the book of
Egyptian Agriculture it is mentioned that Abraham, who was born[167] in Cuthah, differed with
the opinion of the people who worshipped the sun, and the king put him in
prison, but he continued to argue against them
for many days. At last the king was afraid that he might corrupt his land and
turn the people away from their religion, and so he expelled
him to the far land of Canaan, after confiscating all his wealth.
Thus
in any case it was in this place, the land of Chaldaea, that a miracle - or more
exactly a hidden miracle[168] - was done to our father
Abraham, for G-d put it into the heart of that king to save him and
not to kill him, and so he released him from prison to go where he desired. It
may be that it was an overt miracle,[169] i.e., that the king
threw him into a fiery furnace, and he was saved, as our Rabbis have stated.[170]
Let
not Rabbi Abraham ibn Ezra mislead you with his questions,[171] saying that Scripture
has not narrated this wonder, for I will yet give you[172] a reason for the
omission and proof of the verity of this and other miracles like it. These
peoples, however, did not mention it in their books because
they differed with his [the Patriarch's] opinion, and they thought his miracle
was a deed of sorcery, just as was the case with our teacher
Moses in his confrontation with the Egyptians at the beginning of his deeds. It
is on account of this that Scripture no longer mentions this
miracle [of Abraham] for it would have had to mention the words of those who
differed with him, as it mentioned the words of the Egyptian
magicians, and Abraham's words were not as openly verified to them as were
ultimately the words of our teacher Moses, [which were established
by ten clearly revealed miracles]. Thus Scripture says, I am the Eternal that
brought thee out of Ur of the Chaldees to give thee this land
to inherit it,[173] for the word hotzeisicha
(brought thee out) points to a miracle. It does not say, "that took you
from Ur of the Chaldees;" instead it says, that brought you out, meaning that He brought out
a prisoner from the dungeon[174] just as in the verse: that
brought you out from the land of Egypt.[175] And
He said to Abraham, to give you this land to inherit it,[176] because from the time
that G-d brought him out of Ur of the Chaldees, it was His Will, exalted be He, to make him
into a great nation and to give him this land of Canaan. From that day on which
Abraham was saved, Terah - his father - and Abraham had in mind to go to the
land of Canaan, a distant point far from the land of Chaldaea,
out of fear of the king, since Haran, [the city of their inhabitancy], was near
them [the Chaldeans], and they were one people with one
language since Aramaic was their common language. They [Terah and Abraham]
wanted to go to a nation where their speech would not be
understood by that king and his people. This is the meaning of the verse, And
they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the
land of Canaan, and they came unto Haran[177]
where their families and ancestors ever lived, and they settled among them, staying there
for many days. It was there that Abraham was commanded to do what he had
intended, i.e., to go to the land of Canaan, and so he left his father, who
later died there in Haran;[178] his country, and went
with his wife and Lot, his brother's son, to the land of Canaan.[179] Thus Scripture says, And
I took your father Abraham from beyond the river, and led him throughout
all the land of Canaan,[180]
for Abraham was commanded concerning this when he was yet "beyond the
river," and from there G-d took him and led him throughout all the land of Canaan.
Now
according to the opinion of our Rabbis [that Nimrod threw Abraham into a fiery
furnace, the name] Ur Kasdim will be understood as the
plain meaning indicates, [namely, "Fires of the Chaldees"] , from the
same expression: I am warm, I have seen 'ur' (the fire).[181] Scripture thus
says, And they went forth with them from Ur of the Chaldees,[182] even though Terah did
not go forth from the fiery furnace. However, since
Abram is the main [person of interest, it mentions Ur Kasdim although the name
has reference to him alone]. It may be that on account of
the miracle the place came to be so called, just as we find, And at Taberah,
and at Massah, and at Kibroth-hattaavah,[183] and others. Scripture
thus alludes that when Abram went forth from the fiery furnace, they all fled
from that country. And the meaning of the verse, Glorify the Eternal ‘ba’urim’ is
in my opinion consonant with that which the Rabbis
have said [concerning Ur Kasdim , namely, that it means "the Fire of the
Chaldees"], for urim are the high mountains on which they make
fires and "kindle the flares,[184] to make the new events
known quickly in distant places, even as it says [in the second half of the
verse]: In the isles of the sea, the
name of the Eternal, the G-d of Israel.[185] The sense of that verse
is thus that for the glory of G-d they should let the
whole world know the miracle and the wonder which had been done to them. So also,
'Me'urath.' the basilisk[186]
means his [the serpent's] hole, where his fire and great heat
are, just as he is indeed called saraph [the serpent, but literally,
"the burning one"]. And I have seen in the Midrash:[187] "Arise, 'uri'
(shine). [188] Therefore glorify
the Eternal 'ba'urim.[189]
How do you glorify Him? Rabbi Yeivo bar Kahana said, 'With these torches such
as the lanterns which burn in synagogues[190] in all places, even in
the isles of the sea,[191] to the glory of G-d.'"
Thus it is clear that the Rabbis understood the
word ba'urim as an expression of fire, in accordance with its simple
sense.
31.
AND THEY WENT FORTH WITH THEM FROM UR OF THE CHALDEES. Because
Abram was more important than his father and those
that followed his counsel and for whose sake they went, Scripture says, And
they went forth, [rather than "he went forth"] even though it
says at the beginning of the verse, And Terah took. Lot and Sarai,
however, went with them to the land of Canaan on account of Abram, for
even after Abram separated from his father they went along with him.[192]
32.
AND TERAH DIED IN HARAN. After Abram had left [Haran, as related in the next chapter, and
had come to the land of Canaan], Terah remained
alive for many years after that.[193] Why then does Scripture
mention the death of Terah before the departure of Abram? [The answer
is that Scripture does so] in order that this matter [of leaving his home
during his father's lifetime] might not become publicized to all, lest
people say that Abram did not show a son's respect to his father and mother[194] as
he left his father in his old age and went his way. That is why Scripture speaks
of Terah as dead. Moreover,[195] for the wicked, even
while alive, are called dead. Thus the words of Rashi which are found in
Beresheet Rabba.[196]
But
I wonder about their words for this is the customary way for Scripture to
relate the life of a father, his begetting a son, and his death, and afterwards
to begin the narration of the son in all generations. This is the usual manner
of Scripture. Noah himself lived yet in the days of Abraham,[197] and his son Shem lived
throughout Abraham's life span.[198] Now it is possible that
the Rabbis came to conclusion of this Midrash because
with respect to Terah, Scripture departed from the format of the entire
chapter. Regarding Shem and his descendants, Scripture did not
mention their death at all, nor did it total the sum of their years. But here
with Terah it again follows the first order it used concerning the longevity
of the people from Adam to Noah[199] and totals up all the
days of Terah and mentions his death. In addition, it mentions the place of
death as having been in Haran, the same place it had mentioned concerning
Abraham, [i.e., that he had gone there, in Verse 31]. That is why the
Rabbis expounded that all this was to make it easily apparent that Abraham was
there with Terah when he died. Moreover, because Scripture
had already begun the subject of Abraham and told how he had gone forth with
his father from Ur of the Chaldees to go into the land
of Canaan,[200]
the Rabbis found it difficult to understand why Scripture did not
systematically arrange Terah's life and death, and write it
chronologically. [That is why they made the aforementioned interpretation.]
And
as for that which the Rabbis also said in Beresheet Rabba[201] - "First you
interpret[202]
that the wicked, even while alive, are called dead" -
this too I find surprising, for the Sages[203] have
already deduced from the verse,[204] "And you will
come to your fathers in peace. [His father was an idolater, and yet G-d
informed Abraham that after death he would go to him! Clearly the verse
teaches you] that He announced to Abraham that his father would have a portion
in the World to Come." Perhaps the intent of the Rabbis was that Terah
repented at the time of death, but he lived all his days in wickedness
and therefore was called "dead." In the words of Rashi:[205] "Scripture teaches
you that Terah did repentance at the time of death."
Perhaps it may be that our Sages, of blessed memory, say[206] that Terah has a portion
in the World to Come by virtue of his son. And that
was the announcement, for Abraham did not know it until he was informed of it at
the time G-d told him, And you will come to your fathers
in peace.[207] And
so I found in a Midrash:[208] "All kinds of wood
were valid for use in the altar fire save only the wood of the olive and
the vine,[209]
for since oil and wine were offered upon the altar, the fruits save the trees.
And so we find in the case of Abraham that he saved
Terah, as it is said, And you will come to your fathers in peace.[210]
Ketubim: Psalms 7:1-18 + 8:1-10
Rashi’s Translation |
Targum |
1. A shiggayon of David, which he
sang to the Lord concerning Cush the Benjamite. |
1. A rendition of the thanksgiving of David,
who gave praise to the LORD; for he spoke a song about the ruin of Saul son
of Kish, from the tribe of Benjamin. |
2. O Lord, my God, I have taken refuge in You; save me from all my pursuers
and deliver me. |
2. O LORD my
God, I have trusted in Your Word; deliver me from all my persecutors and save
me. |
3. Lest he tear my soul like a lion, rending it to pieces with no one to
save [me]. |
3. Lest he
crush my soul like a lion; he will tear and there is no one who will deliver
me. |
4. O Lord, my God, if I have done this, if there is any injustice in my
hands; |
4. O LORD my
God, if I have made this song with evil intent, if there is oppression in my
hand, |
5. if I repaid the one who did evil to me, and I stripped my adversary into
emptiness, |
5. If I have
repaid my ally with evil, or thrust away my oppressor for nothing, |
6. may the enemy pursue my soul and overtake [me] and trample my life to the
ground, and cause my soul to rest in the dust forever. |
6. May the
enemy pursue my soul, and may he overtake and trample my life to the ground,
and may my honor rest in the dust forever. |
7. Arise, O Lord, with Your wrath; exalt Yourself with anger upon my
adversaries, and awaken for me the judgment that You commanded. |
7. Arise, O
LORD, in Your might; be lifted up in anger against my oppressors; and bring
hastily to me the justice that You commanded. |
8. And [if] a congregation of
kingdoms surrounds You, return on high over them. |
8. The gathering of the nations will surround You;
because of it return to the place of Your presence. |
9. May the Lord judge the peoples; judge me, O Lord, according to my
righteousness and according to my innocence, which is upon me. |
9. The word of
the LORD will judge the Gentiles; judge me, O LORD, by my merit, and for my
innocence recompense me. |
10. May evil destroy the wicked, and may You establish the righteous, for the
righteous God tests the hearts and the reins. |
10. Now may the evil of the wicked perish; and let the
righteous be firmly established; and the righteous God examines hearts and
minds. |
11. My shield is upon God, Who saves the upright in heart. |
11. My shield is
on God, redeemer of the upright of heart. |
12. God is a righteous judge, and God is incensed every day. |
12. God is the
righteous/generous judge, and in might is angry at the wicked every day. |
13. If he does not repent, He will whet His sword; He has trodden His bow and
made it ready. |
13. If one does
not repent and reverence Him, His sword is whetted, His bow drawn and ready. |
14. And He has prepared deadly weapons for him; He will make arrows for
pursuers. |
14. On his account,
He has prepared the weapons of death; He will make his arrows for those who
pursue the righteous/generous. |
15. Behold, he travails with iniquity; he conceives mischief, and gives birth
to lies. |
15. Behold, he will be in pains with falsehood, and will
conceive trouble, and give birth to falsehood. |
16. He dug a pit and deepened it, and he fell into the pit that he made. |
16. He has dug a
pit and deepened it; and he fell in the pit he made. |
17. His mischief will return upon his head, and his violence will descend
upon his crown. |
17. His misery
will return on his head; and on his pate his rapacity will descend. |
18. I will thank the Lord according to His righteousness, and I will sing
praise to the name of the Lord Most High. |
18. I will
thank the LORD according to His righteousness/generosity; and I will praise
the name of God Most High. |
|
|
1. To the conductor, on the
gittith, a song of David. |
1. For
praise, on the lyre that he brought from Gath. A hymn of David. |
2. O Lord, our Master, how mighty is Your name in all the earth, for which
You should bestow Your majesty upon the heavens. |
2. O God our
Master, how lofty is Your name and praiseworthy in all the earth, You who
have placed Your splendor above the heavens. |
3. Out of the mouth of babes and sucklings You have established strength
because of Your adversaries, in order to put an end to enemy and avenger. |
3. From the
mouth of children and infants You have established strength because of Your
oppressors, to bring to naught the enemy and the violent man. |
4. When I see Your heavens, the work of Your fingers, the moon and stars
that You have established, |
4. Because I
see Your heavens, the works of Your fingers, the moon and the stars that You
have fixed in place, |
5. what is man that You should remember him, and the son of man that You
should be mindful of him? |
5. What is a
son of man, because You will remember his deeds, and a son of man, because You
will punish him? |
6. Yet You have made him slightly less than the angels, and You have crowned
him with glory and majesty. |
6. And You
have made him a little less than the angels, and You will crown him with
glory and brightness. |
7. You give him dominion over the work of Your hands; You have placed
everything beneath his feet. |
7. You made
him ruler over the works of Your hands; all things You have placed under his
feet. |
8. Flocks and cattle, all of them, and also the beasts of the field; |
8. Sheep and
oxen, all of them, and also the beasts of the field. |
9. the birds of the sky and the fish of the sea, he traverses the ways of
the seas. |
9. The birds
of the air, and the fish of the sea, and Leviathan, who passes along the
paths of the sea. |
10. O Lord, our Master, how mighty is Your name in all the earth! |
10. O God our
Master, how lofty and praiseworthy is Your name in all the earth! |
|
|
Rashi’s Commentary on Psalm 7:1-18 + 8:1-10
1 A
shiggayon of David Menachem says (p. 170) that this, too, is one of the names of a
melody named for the instrument, and so he explained “on shigyonoth,” [in
Habakkuk 3:1]. But our Sages (Mid. Ps. 7:18) explained it as an expression of
error, that he confessed and prayed about the error that he had [committed by]
reciting a song upon Saul’s downfall, as it is stated (in II Sam. 22:1): “And
David spoke to the Lord, etc.” The contents of the psalm, however, do not
indicate this, because it speaks of the nations (in verse 9): “May the Lord
judge the peoples.” I, therefore, say that he recited it concerning Ishbi in
Nob (II Sam. 21:16), who came upon him as a punishment for Saul; as our Rabbis
explained, that the Holy One, blessed be He, said to him, “Through you, Doeg
the Edomite was banished; through you, Saul and his sons were slain, etc.” as
is stated in “Chelek” (Sanh. 95a). The errors that David asked of the Holy One,
blessed be He, [were] that he [himself] be delivered into the hands of his
enemies and that his descendants should not be destroyed. (The last sentence
does not appear in all editions.) [Therefore, because his life was endangered,]
David reversed his prayer and prayed that he should not fall into the hands of
his enemies. Now this is its meaning: An error that David sang to the Lord
because he had erred in saying to the Holy One, blessed be He, to deliver him
into the hands of his enemies on account of Saul, who was slain because of him.
Another explanation: Concerning the error of the skirt of Saul’s coat, which he
had severed.
Cush
Just as a Cushite has unusual skin, so did Saul have unusual deeds.
3
rending it to pieces Heb. פרק
, an expression of (Exod. 32:2): “Break off (פרקו) the golden rings.”
4 if
I have done this What is delineated after it.
5 if
I repaid the one who did evil to me If I repaid
him according to his deeds.
and
I stripped my adversary into emptiness I destroyed
his garment when I severed the skirt of his coat. Did I do it to destroy and to
strip him and cause him to stand empty, and [was it done] with hatred? Only to
let him know that he was delivered into my hand to kill him, and I did not kill
him. [The word] חלצה
is an expression of stripping off clothing.
7
Arise, O Lord, with Your wrath against my enemies, such as Ishbi
and his brothers and the Philistines, that I should not be delivered into their
hands.
exalt
Yourself boast, to show me the revenge of Your anger when You become angry
with them.
and
awaken for me that I should be able to execute upon them the judgment of revenge
that You commanded. Now where did You command [it]? “You shall break them with
an iron rod” (above 2:9). “Then I will be an enemy to your enemies” (Exod.
23:22). I found this in the Midrash (Mid. Ps. 7:6; Tan. Ki Thissa 20, Buber 13
with variations).
8
And [if] a congregation of kingdoms surrounds You If troops of
nations follow You to save them, do not hearken to their voice. Distance
Yourself from them and go back to sit in Your place on high; repoxa in Old
French, repose. Another interpretation: Return on high to show them that You
have the upper hand.
9
May the Lord judge the peoples Reverse the sentence from upon us
and place it upon the nations.
judge
An expression of chastisements.
judge
me, O Lord, according to my righteousness But judge
Israel according to the good deeds they have done and not according to the
sins.
10
destroy Heb. יגמר
, lit. finish. An expression of destruction, and so did Menachem (p. 57)
interpret: (77:9), “destroyed (גמר) His word”; (12:2), “a pious man has perished (גמר) ,” and so all of them. (This does not appear
in certain editions.)
and
may You establish the righteous...tests the hearts You know who is
the righteous/generous man that You may establish him.
the
righteous God That is Your name.
12 a
righteous judge are You to judge with righteousness/generosity.
is
incensed every day when He sees the deed of the wicked.
13
If he does not repent [i.e., if] the wicked [does not repent] of his wickedness.
He
will whet His sword The Holy One, blessed be He, [will whet His sword] for him. ילטוש means forbira in Old French, to polish,
furbish; and He will tread His bow.
14
And...for him And for the wicked man, the Holy One, blessed be He, has prepared
deadly weapons.
for
pursuers Heb. לדלקים , for pursuers, as (in Gen. 31: 36): “that you pursued (דלקת) me.” And this is its meaning: His arrows to
slay the wicked who pursue the righteous, the Holy One, blessed be He, will
make and prepare them to slay them. Every [instance of] דליקה is an expression of pursuit.
15
Behold, he travails Heb. יחבל
an expression of conception and birth, as (in Song 8:5): “there your mother was
in travail with you (חבלתך) .”
he
conceives mischief, and gives birth to lies Whatever he
begets and toils, everything betrays him. The adage says: Whatever lies beget,
diminution takes.
18 I
will thank the Lord according to His righteousness When He
executes strict justice with righteousness, to judge the wicked according to
their wickedness.
1
the gittith A musical instrument that came from Gath, where craftsmen were
found to make it (Machbereth Menachem p. 60). But our Sages said (Mid. Ps.
8:1): Concerning a nation [Edom] that is destined to be trodden like a
winepress, as it is written (in Isaiah 63:3): “A winepress I trod alone.”
However, the contents of the psalm do not indicate it.
2
how mighty is Your name more than the strength of the measure of the earthlings. The
earthlings did not deserve that You should cause Your Shechinah to rest among
them.
for
which You should bestow Your majesty upon the heavens It
is fitting that You bestow it upon the heavens. But You, with Your great
humility...
3
Out of the mouth of babes and sucklings You have
established strength You caused Your Shechinah to rest in the Temple, and You
decreed that we thank You. This is strength [that emerges] from the mouth of
the Levites and the priests, who are people raised in filth like babes and
sucklings. [The word] עוללים is an expression of (Job 16: 15) “and sullied my radiance in
the dust,” and because of the filth, all infants are called עוללים .
because
of Your adversaries To inform them that we are Your people.
to
put an end to the disgrace of the enemy and avenger, who says,
“You are no better than the other nations.” But I, when I see Your heavens,
etc.,... I wonder in my heart, what is man that You should remember him?
6
Yet You have made him slightly less than the angels, etc.
Heb. מאלהים , which is an expression of angels, for You gave power to
Joshua to still the sun and to dry up the Jordan, and to Moses to split the
waters of the Sea of Reeds and to ascend to the heavens, and to Elijah to
resurrect the dead.
8
Flocks and cattle Heb. צנה ואלפים [equivalent to] צאן ובקר , like (Deut. 7:13), “the young of your
cattle (אלפך) .” צנה is an expression of industry, as (in Num. 32:24), “and
enclosures for your flocks (לצנאכם) ”; oveyledic in Old French, enclosures to
pen the small livestock. There are many Aggadic midrashim, but they do not fit
the verses.
Meditation from the Psalms
Psalm
7 & 8
By: HH Rosh Paqid Adon Hillel
ben David
Bereshit (Genesis) 9:18 – 10:32, 11:1-32
Tehillim (Psalm) 7 & 8
Yeshayahu (Isaiah) 49:9-17, 23
Psalm
seven precedes psalm six chronologically. The verbal tallies between the Torah
and Psalm seven are son and earth. The ‘son’ applies to King Saul
and the earth refers to the location that will receive King David, the composer
of this psalm, if HaShem gives him over to his enemies. This psalm is dedicated
to King Saul, who was an extremely great man, greater in some ways that King
David. This psalm was inspired mainly by King Saul’s downfall. David recognizes
his rejoicing at the downfall of King Saul as an error[211] on his part.[212] The Gemara gives us some
insight on this issue:
Mo'ed Katan 16b And David spoke unto the Lord the words of this song in the day
that the Lord delivered him out of the hand of all his enemies and out of the
hand of Saul.[213]
The Holy One, blessed ‘be He, said to David, David do you compose a song on the
downfall of Saul? Had you been Saul and he David, I would have annihilated many
a David out of regard for him. Hence it is written, ‘Shiggaion[214]
of David, which he said unto the Lord, concerning Cush a Benjamite.[215]
Was Cush that Benjamite's name? And was not his name Saul? — But, just as a
Cushite [Ethiopian][216]
is distinguishable by his skin, so was Saul distinguished by his deeds.
While
it makes sense for the first seven pasukim to apply to King Saul’s downfall,
the rest of the psalm sounds like King David has just read our Torah portion
and is reflecting on the seventy Gentile nations which are mentioned therein.
It
is worth noting that our Torah portion and psalm both speak about exceedingly
great men who had minor ‘imperfections’. Our psalm speaks of King Saul and our
Torah portion speaks of Noach. The Gemara tells us of King Saul’s greatness:
Yoma 22b R. Huna said: How little does he whom the Lord supports need to
grieve or trouble himself! Saul sinned once and it brought [calamity] upon him,
David sinned twice and it did not bring evil upon him — What was the one sin of
Saul? The affair with Agag.[217]
But there was also the matter with Nob,[218]
the city of the priests? — [Still] it was because of what happened with Agag
that Scripture says: It repenteth Me that I have set up Saul to be king.[219]
What were the two sins of David? — The sin against Uriah[220]
and that [of counting the people to which] he was enticed.[221]
We
are reading this Psalm on the Shabbat closest to the festival of Shavuot
(Weeks). As the B’ne Yisrael prepared for Shavuot they counted the omer. They
ascended to a tremendous spiritual level, nevertheless, on Shavuot they had one
small imperfection, they overslept. Our psalm teaches us that we need to have
the right attitude when an imperfection is found in us as King David shows us
the way.
Our
Sages teach that this was the psalm for the day of Purim, because the hero of
the Megillat of Esther, was Mordechai, who was a descendant of King Saul.[222] Additionally, Chazal
teaches that v.6 of our psalm speaks about Haman who was hung on the gallows he
prepared for Mordechai.[223]
Midrash Rabbah
- Esther X:2 TO
HANG MORDECAI ON THE GALLOWS THAT HE HAD PREPARED FOR HIM. A teacher commented:
He prepared for himsey; and to him can be applied the verse, He hath also
prepared for himself1 the weapons of death, yea, his arrows which he made
sharp... he hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch
which he made.[224]
This
leads us to an amazing remez connection between Shavuot and Purim.
Shabbath 88a And they stood under the mount:[225]
R. Abdimi b. Hama b. Hasa said: This teaches that the Holy One, blessed be He,
overturned the mountain upon them like an [inverted] cask, and said to them,
‘If ye accept the Torah, ‘tis well; if not, there shall be your burial.’ R. Aha
b. Jacob observed: This furnishes a strong protest against the Torah.[226]
Said Raba, Yet even so, they re-accepted it in the days of Ahasuerus, for it is
written, [the Jews] confirmed, and took upon them [etc.]:[227]
[i.e.,] they confirmed what they had accepted long before.
Esther 9:27 The Jews upheld and accepted upon themselves, and on their
offspring and all their adherents.
From
the Gemara we can see that we accepted the Torah at Shavuot under duress. What
was this ‘duress’? Chazal teaches that at Sinai the presence of HaShem was so
palpable that we essentially lost our free will, in much the same way that a
sane person standing on top of a tall building loses his free will to jump. The
man standing on the precipice can see the consequences of his actions so
completely that there is no way that he will jump. The perception of imminent
death provides ‘duress’ that precludes jumping. This was the effect we
experienced when we received the Torah on Mt. Sinai. That said, nevertheless,
we re-accepted the Torah at Purim while HaShem was completely hidden, and there
was not even a hint of duress. This proves that we would have accepted the
Torah at Sinai even without duress!
Psalm
eight was written by David as we see in the first pasuk (verse). The material
for this psalm came to David prophetically while he was listening to the music
of a gitit.[228]
This psalm was designated by the Vilna Gaon as the psalm for Simchat Torah.[229] This suggests that the
theme of this psalm is rapturous rejoicing with
the Torah. This psalm thus forms a fitting connection to Shavuot, the day we
were given the Torah. In the same way that Shavuot is the atzeret, the
conclusion, of the seven day festival of Pesach, so also is Simchat Torah
(Shemini Atzeret) the conclusion to the seven day festival of Succoth. This
bi-modality of the year is, therefore, perfectly synchronized with the
triennial Torah reading cycle.
The
Talmud, on the other hand, tells us that this is the perfect psalm for Shavuot
by relating a conversation that HaShem had with His ministering angels,
concerning the giving of the Torah at Shavuot:
Shabbath 88b R. Joshua b. Levi also said: When Moses ascended on high, the
ministering angels spake before the Holy One, blessed be He, ‘Sovereign of the
Universe! What business has one born of woman amongst us?’ ‘He has come to
receive the Torah,’ answered He to them. Said they to Him, ‘That secret
treasure, which has been hidden by Thee for nine hundred and seventy-four
generations before the world was created. Thou desirest to give to flesh and
blood! What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou
visitest him? O Lord our God, How excellent is thy name in all the earth! Who
hast set thy glory [the Torah] upon the Heavens!’[230]
‘Return them an answer,’ bade the Holy One, blessed be He, to Moses. ‘Sovereign
of the Universe’ replied he, ‘I fear lest they consume me with the [fiery]
breath of their mouths.’ ‘Hold on to the Throne of Glory,’ said He to him, ‘and
return them an answer,’ as it is said, He maketh him to hold on to the face of
his throne, And spreadeth [Parshez] his cloud over him,[231]
whereon R. Nahman[232]
observed: This teaches that the Almighty [SHaddai] spread [Pirash] the lustre
[Ziw] of His Shechinah[233]
and cast it as a protection[234]
over him. He [then] spake before Him: Sovereign of the Universe! The Torah
which Thou givest me, what is written therein? I am the Lord thy God, which
brought thee out of the Land of Egypt.[235]
Said he to them [the angels], ‘Did ye go down to Egypt; were ye enslaved to
Pharaoh: why then should the Torah be yours? Again, What is written therein?
Thou shalt have none other gods:[236]
do ye dwell among peoples that engage in idol worship? Again what is written
therein? Remember the Sabbath day, to keep it holy: do ye then perform work,
that ye need to rest? Again what is written therein? Thou shalt not take
[tissa] [the name ... in vain]: is there any business [massa] dealings among
you?[237]
Again what is written therein, Honour thy father and thy mother; have ye
fathers and mothers? Again what is written therein? Thou shall not murder. Thou
shalt not commit adultery. Thou Shall not steal; is there jealousy among you;
is the Evil Tempter among you? Straightway they conceded [right] to the Holy
One, blessed be He, for it is said, O Lord, our Lord, How excellent is thy
name, etc.[238]
whereas ‘Who has set thy glory upon the heavens is not written.[239]
Thus
we understand that the Torah was given to Moshe by fire to the B’ne Yisrael
because they were the ones who needed it’s wisdom for the tasks that they were
called to do.
The
Talmud also connects the flood with our psalm:
Sanhedrin 38b Rab Judah said in Rab's name: When the Holy One, blessed be He,
wished to create man, He [first] created a company of ministering angels and
said to them: Is it your desire that we make a man in our image? They answered:
Sovereign of the Universe, what will be his deeds? Such and such will be his
deeds, He replied. Thereupon they exclaimed: Sovereign of the Universe, What
is man that thou art mindful of him, and the son of man that thou
thinkest of him?[240]
Thereupon He stretched out His little finger among them and consumed them with
fire. The same thing happened with a second company. The third company said to
Him: Sovereign of the Universe, what did it avail the former [angels] that they
spoke to Thee [as they did]? the whole world is Thine, and whatsoever that Thou
wishest to do therein, do it. When He came to the men of the Age of the
flood and of the division [of tongues] whose deeds were corrupt, they said
to Him: Lord of the Universe, did not the first [company of angels] speak
aright? Even to old age I am the same, and even to hoar hairs will I carry,[241]
He retorted.
The
Midrash also connect the flood with our psalm:
Midrash Rabbah
- Genesis XXXI:12 AND
I, BEHOLD (6:17): I agree with the angels who urged, What is man, that Thou art
mindful of him?[242]
BEHOLD, I DO BRING THE FLOOD OF WATERS. They were first waters, and as soon as
they descended on the earth they became a flood.[243]
[EVERYTHING THAT IS IN THE EARTH] YIGWA’ [E.V. ‘SHALL PERISH’]: i.e. shall
shrivel up.[244]
Clearly
Psalms seven and eight are connected with our Torah portion and both are
connected to Shavuot. Chag Sameach!
Ashlamatah # 1: Isaiah 49:9-17
+ 23
Rashi’s Translation |
Targum |
1. ¶ Hearken, you islands, to me,
and listen closely, you nations, from afar; the Lord called me from the womb,
from the innards of my mother He mentioned my name. |
1. Attend to My Memra, O islands, and hearken, you
kingdoms from afar. The LORD appointed me before I was, from the body of my mother He
made mention of my name. |
2. And He made my mouth like a
sharp sword, He concealed me in the shadow of His hand; and He made me into a
polished arrow, He hid me in His quiver. |
2. He placed His words in my mouth like a sharp sword, in
the shadow of His might He protected me; He made me like a select arrow which in a
quiver is hidden. |
3. And He said to me, "You
are My servant, Israel, about whom I will boast." |
3. And he said to me, "You are My servant, Israel, in
whom I will
be glorified." |
4. And I said, "I toiled in
vain, I consumed my strength for nought and vanity." Yet surely my right
is with the Lord, and my deed is with my God. {S} |
4. But I said, "I have laboured in vain, I have spent
my strength for nothing and vanity; yet surely my judgment is
disclosed before the LORD, and the recompense of deeds before my God." |
5. And now, the Lord, Who formed
me from the womb as a servant to Him, said to bring Jacob back to Him, and
Israel shall be gathered to Him, and I will be honored in the eyes of the
Lord, and my God was my strength. |
5. And now the LORD speaks, who prepared me from the
womb to be a servant serving before Him, to bring those of the house of Jacob
back to His service, and that Israel might be brought near
to His fear, for I am honoured before the LORD, and the Memra of my God has
become my help- |
6. And He said, "It is too
light for you to be My servant, to establish the tribes of Jacob and to bring
back the besieged of Israel, but I will make you a light of nations, so that
My salvation shall be until the end of the earth." {S} |
6. he says:
"Is it a small thing to you that you are called My
servants to raise up the tribes of Jacob and to restore the exiles of Israel?
I will give you as a light to peoples, that My salvation may be to
the ends of the earth." |
7. So said the Lord, the Redeemer
of Israel, his Holy One, about him who is despised of men, about him whom the
nation abhors, about a slave of rulers, "Kings shall see and rise,
princes, and they shall prostrate themselves, for the sake of the Lord Who is
faithful, the Holy One of Israel, and He chose you." {S} |
7. Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and His Holy
One, to
those despised among the Gentiles, to those cast out among the kingdoms, to
those who are servants to rulers: "Kings will look to them and princes
arise; and they will worship; because of the LORD, who is faithful, the Holy
One of Israel, who is pleased with you." |
8. So said the Lord, "In a
time of favor I answered you, and on a day of salvation I helped you; and I
will watch you, and I will make you for a people of a covenant, to establish
a land, to cause to inherit the desolate heritages. |
8. Thus says the LORD, "In a time that you do my
pleasure I accept your prayer, in a day of distress I raise up salvation and help you: I
will prepare you and give you as a covenant of people, to raise up the
righteous/ generous who lie in the dust, to apportion desolate heritages; |
9. To say to the prisoners,
"Go out!" and to the darkness, "Show yourselves!" By the
roads they shall graze, and by all rivers is their pasture. |
9. saying to the prisoners among the Gentiles, 'Come
forth,' and to those who are jailed among the kingdoms as in the darkness, 'Be revealed to light.' They will lie down
along the ways, in all bare heights will be their place of staying; |
10. They shall neither hunger nor
thirst, nor shall the heat and the sun smite them, for He Who has mercy on
them shall lead them, and by the springs of water He shall guide them. |
10. they will not hunger or thirst,
neither heat nor the sun will smite them, for He who is about to have pity on
them will lead them, and by springs of water will make them
lie down. |
11. And I will make all My
mountains into a road, and My highways shall be raised. |
11. And I will make the mountains level before them. as a
way, and the highways will be raised up. |
12. Behold, these shall come from afar, and behold these from the north and
from the west, and
these from the land of Sinim. |
12. Lo, these will come
from afar, and lo, these from the north and from the west, and these from the land of the
south." |
13. Sing, O heavens, and rejoice, O
earth, and mountains burst out in song, for the Lord has consoled His people,
and He shall have mercy on His poor. {S} |
13. Sing for
joy, O heavens, and rejoice, O earth; exult, O mountains, in singing!
For the LORD is about to comfort His people, and will have compassion on His
poor. |
14. And Zion said, "The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten
me." |
14. Because Zion
said, "The LORD has taken up His Shekhinah from me, the LORD has
rejected me." |
15. Shall a woman forget her sucking child, from having mercy on the child of
her womb? These too shall forget, but I will not forget you. |
15. "Is it
possible that a woman can forget her son, that she should have no compassion
on the son of her womb? Even all these may forget, but My Memra will not
reject you. |
16. Behold on [My] hands have I engraved you; your walls are before Me
always. |
16. Behold, as
on hands you are portrayed before me; your walls are continually before me. |
17. Your sons have hastened; those who destroy you and those who lay you
waste shall go forth from you. |
17. They hasten,
they build your ruins, those who razed you and those who laid you waste go
away from you into exile." |
18. Lift your eyes around and see, all of them have gathered, have come to
you; as I live, says the Lord, that you shall wear all of them as jewelry,
and you shall tie them as a bride. |
18. "Lift
up your eyes roundabout, O Jerusalem, and see all the sons of the people of
your exiles; they gather, they come into your midst. As I
live, says the LORD, all of them will be to you as a garment of glory, their
deeds in your midst will be as the bride’s ornament. |
19. For your ruins and your
desolate places and your land that has been destroyed, for now you shall be
crowded by the inhabitants, and those who would destroy you shall be far
away. |
19. Surely your waste and desolate places and your devastated land - surely
now you will be too pressed for inhabitants, and those who annihilated you
will be rejected. |
20. Your children of whom you were
bereaved shall yet say in your ears, "The place is too narrow for me;
move over for me so that I will dwell." |
20. From now
on the sons of the people of your exiles will say, each one in your midst,
'The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.' |
21. And you shall say to yourself,
"Who begot these for me, seeing that I am bereaved and solitary, exiled
and rejected, and who raised these? Behold I was left alone; these-[from]
where are they?" {P} |
21. Then you
will say in your heart: 'Who has brought me up these? I was bereaved and
alone, exiled and cast out, but who has brought up these? Behold, I was left
alone; whence are these?'" |
22. So said the Lord God,
"Behold I will raise My hand to the nations, and to the peoples will I
raise My standard, and they shall bring your sons in their armpits, and your daughters
shall be borne on their shoulder[s]. |
22. Thus says
the LORD God: "Behold, I will disclose My
might among the peoples, and raise My signal over the kingdoms; and your sons
will come in litters and your daughters will be
carried on couches. |
23. And kings shall be your nursing
fathers and their princesses your wet nurses; they shall prostrate themselves
to you with their face on the ground, and they shall lick the dust of your
feet, and you shall know that I am the Lord, for those who wait for Me shall
not be ashamed. {S} |
23. Kings will
be your foster fathers, and their queens will minister to you. Upon their
faces, upon the ground they will spread out to beseech from you, and lick the dust of
your feet. Then you will know that I am the LORD; the righteous who waits for
My salvation will not be put to shame." |
|
|
Rashi’s
Commentary for: Isaiah 49:9-17 + 23
1 called me from the womb When I was still in the womb, the thought came before
Him that my name should be Isaiah (יְשַׁעְיָה) to prophesy salvations (יְשׁוּעוֹת) and consolations.
2 And He made my mouth like a sharp sword to castigate the wicked and to prophesy retribution upon
them.
He concealed me in the shadow of His hand that they be unable to harm me.
into a polished arrow Heb. בָּרוּר , [lit. clear,] polished, kler in O.F.
in His quiver A
receptacle used as a case for arrows, called koujjbre in O.F.
4 And I said, I
toiled in vain when I saw that I admonish them and they do not obey.
Yet surely my right is with the Lord He knows that it is not from me but from them [i.e., He
knows that their failure to obey is not due to my laziness, but to their
obstinacy].
5 shall be gathered to Him To Him they shall return in repentance.
6 And He said, “It is too light for you to be, etc.” In My eyes, it is too small a gift that you should have
this alone, that you be My servant to establish Jacob and to bring back to Me
the besieged of Israel, and behold I add more to you, “And I will make you a
light for the nations,” to prophesy concerning the downfall of Babylon, which
will be a joy for the whole world.
and the besieged of Israel Heb. וּנְצוּרֵי . Comp. (Prov. 7:10) “With a heart
surrounded by evil thoughts (וּנְצֻרַת) ,” that their heart is surrounded by the
inclination of sinful thoughts, like a city besieged by a bulwark of those who
besiege it.
7 about him who is despised of men Heb. נֶפֶשׁ
לִבְזֽה , a despised soul, about Israel, who are despised.
about him whom the nation abhors About him whom the nation abhors, and he is a slave to
those who rule over him.
Kings shall see him and
rise.
Who is faithful to keep His promise that He promised Abraham concerning the kingdoms, as the
matter is stated (Gen. 15:17): “And behold a smoking stove, etc.”
the Holy One of Israel is
He, and He chose you.
8 In a time of favor In the
time of prayer, when you seek My favor and appease Me.
and on a day of salvation When you need salvation.
and I will watch you Heb. וְאֶצָּרְךָ , and I will watch you.
for a people of a covenant to be a people of a covenant to Me.
to establish a land The
land of Israel, chosen by Me from all lands.
9 To say to the prisoners, “Go out!” At the time I will say to the prisoners of the exile,
“Go out!”
rivers Jonathan
renders: נַגְדִּין , streams of water.
10 heat Heb. שָׁרָב , heat.
11 And I will make all My mountains into a road In contrast to what he said concerning the days of its
ruin (supra 33:8) “The wayfarer has stopped,” now the wayfarers shall return
and go therein.
and My highways shall be raised In contrast to what he said (ibid.): “Highways have
become desolate,” deteriorated with no one to repair them, now My highways
shall be raised, they shall repair the deterioration of the roads and raise
them as is customary, with smooth pebbles and earth.
12 from the land of
Sinim
[Jonathan renders:] from the southland.
(Hakham’s note: the “land of the South”
is called in Latin: “Terra Australis,” and therefore “the land of Sinim” is
what today is called Australia and New Zealand).
13 for the Lord has
consoled His people.
14 And Zion said She
thought that I had forgotten her.
15 Shall a woman forget her sucking child Heb. עוּלָהּ , similar to עוֹלֵל .
from having mercy on the child of her womb Heb. מֵרֶחֶם
בֶּן־בִּטְנָהּ .
These too shall forget Even
if these forget, I will not forget you.
16 Behold on [My] hands Heb. עַל־כַּפַּיִם [lit. on hands]. I see you as though you
are engraved on My hands, to see you and always to remember you. Another
explanation is: כַּפַּיִם
עַל־
“from upon the clouds of glory.” Comp. (Job 36:32) “On the clouds (כַּפַּיִם) He covered the rain.”
17 Your sons have hastened to return.
19 you shall be crowded by the inhabitants You shall be crowded by the multitude of inhabitants that
shall come into your midst. The place shall be too narrow for them to build
houses for themselves.
20 Your children of whom you were bereaved [lit. the children of your bereavements.] The children
of whom you were bereaved.
move over for me [lit.
approach for me.] Draw closer to another side for me, and I will dwell.
21 and solitary
solede in O.F.
rejected
Rejected by everyone. All say about me, “Turn away from her.”
22 My hand...My standard A signal to bring the exiles.
a standard Perka
in O.F., [perche in modern French,] a pole. Comp. (supra 30:17) “And like a
flagpole (וְכַנֵּס) on a hill.” It is a signal for gathering,
and they place a cloth [a flag] on the end of it.
in their armpits Ajjsela [aisela] in O.F., [aisselle in
modern French]. Comp. Ezra (Neh. 5:13): “Also I shook out my armpit (חָצְנִי) .”
Ashlamatah # 2: Zephaniah
3:9-17, 20
Rashi’s Translation |
Targum |
1. ¶ Woe to her who is filthy and
polluted-the dove-like city. |
1. Woe to her who rushes on and is delivered, the city
which multiplies provocations. |
2. She did not obey, she did not
accept reproof. She did not trust in the Lord. She did not draw near to her
God. |
2. She has not listened to the voice of His servants the prophets nor has she received instruction she has
not trusted in the Memra of the LORD, nor drawn near to the service of her God. |
3. Her princes in her midst are
roaring lions; her judges, wolves of the evening. They did not leave over the
bones for morning. |
3. Her princes in her midst are like roaring lions, her
judges are evening wolves; they do not wait for the morning. |
4. Her prophets are unstable,
treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary; they have
removed the Torah. |
4. The false prophets who are in her midst are evil,
deceitful men; her priests desecrate what is holy; they do violence to the Law. |
5. The Lord is just in her midst;
He commits no injustice. Every morning He brings His judgment to light. It
does not fail. But the one who commits injustice knows no shame. |
5. The LORD, the righteous/generous One, has promised to make
His Shekinah dwelt within her; He cannot act deceitfully. Behold, as the
morning light which increases in strength, so His judgement goes out
forever and is not held back; but the wicked do not know shame. |
6. I have cut off nations; their
towers have become desolate. I have destroyed their streets so that no one
passes by. Their cities have become waste so that there is no man-so that
there is no inhabitant. |
6. I have destroyed nations; their fortresses are laid waste; I
have left their streets desolate so that there is none that passes by; their
cities have been laid waste, without people, without inhabitant. |
7. I said, "Surely you will
fear Me, you will accept reproof, and her dwelling shall not be cut off, all
that I ordained upon her." But they arose early and corrupted all their
deeds. |
7. I said, "Surely you will fear from before Me, you
will accept instruction, and their dwelling will not cease from the land of the house of My
Shekinah all the blessings which I promised to them I will bring to them. Then
were they quick to make all their works corrupt. |
8. Therefore, wait for Me, says
the Lord, for the day that I will rise up to meet [with you]. For it is My
judgment to assemble nations, to gather kingdoms, to pour out My fury upon
them; yea, all the kindling of My wrath, for with the fire of My jealousy all
the earth shall be consumed. |
8. Therefore wait for My Memra, says the LORD, for the day
of My appearing to give judgement; for My decision is to gather nations, to bring kingdoms near,
in order to pour out My wrath upon them, even all the force of My anger; for
all the wicked of the earth will perish in the fire of my
retribution. |
9. For then I will convert the peoples to a pure language that all of them call
in the name of the Lord, to worship Him of one accord. |
9. For then I will
bring again upon the nations one chosen language, so that they may all pray in the
name of the LORD, that they may serve before Him with one accord. |
10. From the other side of the
rivers of Cush, My supplicants, the community of My scattered ones-they shall
bring Me an offering. |
10. From beyond the rivers of India the exiles of My people who were exiled will return in mercy, and
they will be bringing them as offerings. |
11. On that day you shall not be
ashamed of all your deeds [with] which you rebelled against Me, for then I
will remove from your midst those who rejoice in your pride, and you shall no
longer continue to be haughty on My holy mount. |
11. At that time you will not be ashamed of all your evil works with which you have
rebelled against My Memra, for then I will banish from your midst the mighty
ones in whom you glory and you will no longer vaunt yourself in My holy mountain. |
12. And I will leave over in your midst a humble and
poor people, and they shall take shelter in the name of the Lord. |
12. But I will leave in your midst a people lowly and suffering humiliation
and they will trust in the name of the LORD. |
13. The remnant of Israel shall
neither commit injustice nor speak lies; neither shall deceitful speech be
found in their mouth, for they shall graze and lie down, with no one to cause
them to shudder. {P} |
13. The remnant of Israel will not act deceitfully and will not speak lies.
Nor will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will maintain themselves and will settle down and
there will be none to make them afraid. |
14. Sing, O daughter of Zion!
Shout, O Israel! Rejoice and jubilate wholeheartedly, O daughter of
Jerusalem! |
14. Give praise, O congregation of Zion, shout for joy, O Israel; rejoice and exult
with all (your) heart, O congregation of Jerusalem. |
15. The Lord has removed your afflictions; He has cast out your enemy. The
King of Israel, the Lord, is in your midst-you shall no longer fear evil. {P} |
15. The LORD has banished the deceitful judges from your midst. He has re moved your
enemies; the King of Israel, the LORD, has promised to make His Shekinah dwell in your midst; no longer be afraid of evil. |
16. On that day it shall be said to
Jerusalem, "Have no fear! O Zion, let your hands not be slack. |
16. At that time it will be said to Jerusalem, "Do not be afraid, O
Zion; do not let your hands be slack." |
17. The Lord your God is in your midst-a Mighty One Who will save. He will
rejoice over you with joy. He will be silent in His love. He will jubilate over you
with song." |
17. The LORD your God has promised to make His Shekinah dwell in your midst;
the mighty deliverer will rejoice over you with joy, He will subdue your sins by his love, He will exult over
you with exultation. |
18. Those who are removed from the appointed season I have destroyed. They
were of you-it was a burden of shame upon her. |
18. Those who were delaying among you the times of your festivals I have
removed from your midst. Woe to them, for they were taking up their arms
against you and were reviling you. |
19. Behold, I wreak destruction
upon all those who afflict you at that time. And I will save the one who
limps, and I will gather the stray one, and I will make them a praise and a
name throughout all the land where they suffered shame. |
19. Behold, at that time I will make a full end of all
those who enslave you, and I will deliver those who are exiled and will bring
near those who are scattered and will set them for glory and
for renown in all the land where they were in shame. |
20. At that time I will bring them, and at [that] time I will gather you, for
I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I
restore your captivities before your eyes, said the Lord. {P} |
20. At that time I will bring you in, and at that time I will gather you for I will
make you for renown and for glory among all the nations of the earth when I
bring back your exiles before your eyes, says the LORD. |
|
|
Rashi’s
Commentary for: Zephaniah 3:9-17, 20
1 Woe to her who is filthy and
polluted Until now, Zephaniah was speaking of Ninveh, but now he refers to
Jerusalem: Woe to her who is destined to be plundered and sullied like dung. It
will be polluted with the filth of its iniquity.
filthy as in (Lev. 1:16) “its crop”; and (Nahum 3:6) “And
I will make you like dung.”
the dove like city Like a silly dove, without a heart.
3 wolves of the evening who
hasten to devour their prey at night.
They did not leave over the bones for morning They did not leave over even the bones to gnaw in the morning.
4 they removed the Torah They did not teach it to those who inquired
of them.
5 The Lord is just He caused His
Shechinah to rest in their midst; therefore, He cannot look upon their evil
deeds. He is just, and there is no injustice before Him.
He brings His judgment to light He judges a true judgment to its absolute truth.
But the one who commits injustice knows no shame But the unjust judges do not take it to heart, to be ashamed because of
the Righteous One Who dwells among them.
6 I have cut off nations I
brought retribution upon the nations so that you should see and fear as He
concludes, “I said, ‘Surely you will fear Me.’”
7 I said, “Surely you will fear Me...
and her dwelling shall not be cut off” Her dwellings shall not be
destroyed.
all that I ordained upon her And all the good that I ordained to bring upon her
shall not be cut off from her.
8 That I will rise up to meet
When I will rise to meet with you.
10 From the other side of the rivers
of Cush They will bring Me an offering.
My supplicants those who pray to me.
the community of My scattered ones The gatherings of My scattered ones, whom I
scattered.
11 you shall not be ashamed of all
your deeds Because you have already suffered, and your iniquity has been
expiated.
12 a humble and poor people A
humble people that submits to humiliation.
15 your afflictions justice in
French.
17 A Mighty One will save He is a
Mighty One, Who will save [Israel] from the enemy.
He will be silent in His
love He will conceal your
transgressions with His love. So did Jonathan
render: He will cover your sins with His love.
18 Those who are removed from the appointed season I destroyed those
removed from My appointed seasons, those who did not keep the Sabbaths and the
festivals.
I have destroyed lit., I gathered in.
they were of you They were of your people.
it was a burden of shame upon her That guilt was a burden of shame to you.
Those who are removed an expression of taking out, as in (Prov. 25:4)
“Take away the dross from the silver"; and (II Sam. 20:13) “When he was
removed from the highway." The only radical letter is the “gimel."
19 Behold, I wreak destruction Jonathan rendered: Behold I wreak
destruction. It may also be interpreted as an expression of crushing, as in
(Mal. 3:21): “And you shall crush the wicked.”
throughout all the land where they suffered shame Every place where they were for their shame, there I will make them to be
a praise and a name.
NAZAREAN
TALMUD
Sidra
Of B’resheet (Genesis) 9:18 – 10:32
“Vayihyu
B’ne Noach” “And were the sons of Noach”
By:
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham &
Hakham
Dr. Yosef ben Haggai
School of Hakham Shaul Tosefta (Luke 5:1-11) Mishnah א:א |
School of Hakham Tsefet Peshat (Mark 1:16-22) Mishnah א:א |
א:אAnd now it
happened that Yeshua was standing at the shore of the Kineret (The Galil) and
the congregation was insisting on him to hear the Torah of God (his oral elucidation of the Torah) and he
saw two boats sitting at the shore of the sea (the Kineret); the fishermen
were out cleaning their nets. So he (Yeshua) got in one of the boats
belonging to Shimon (later called Hakham Tsefet), and he (Yeshua) asked him
to push off from the shore a little. Then he sat down in the boat and taught
the congregation from there. When he had
finished speaking, he said to Shimon, “launch out into the deeper waters and
let down your nets for a catch.” Shimon said, “Master we have worked all
night and caught nothing. However, at your word, I will let down the nets.”
When they had followed his commands they caught so many fish that their nets
were beginning to break. And called to
their partners in the other boats to come and help them. And they came and
filled both boats with so many fish that they were ready to sink. And when
Shimon HaTsefet saw this he fell down to his knees before Yeshua saying,
‘Master, leave us for I am a sinful man.”
For he and his partners were overwhelmed by the catch of (so many) fish that
they caught, as were Ya’akov and Yochanan the sons of Zabdeyel, who were
partners with Shimon. And Yeshua said to Shimon, “do not be afraid;[245]
from now on you will be catching[246]
people.[247]”
When they had landed their boats on shore they departed [leaving the work for
the hired help] and followed him. ב And he
(Yeshua) went down (from Tzfat) to K’far Nachum (Capernaum), a town on the
Galil and was teaching them on Shabbat. And they were astonished at his teaching, because he
spoke with the authority [of the house of Hillel]. |
א:א And walking
about the sea of the Galil (Kineret), he (Yeshua) saw Shimon[248]
bar Yonah and his
brother Adam bar Yonah casting a net into the sea, for they were fishermen.
And Yeshua said to them, come follow me and I (will) make you into fishers
of men.[249]
And immediately[250] they left
their nets and followed after him. And he going a little further he saw
Ya’akov ben Zabdeyel and his brother Yochanan, who were in their boats
preparing their nets. And immediately,
he called them; and they left their father Zabdeyel in the boat with the
hired men and followed[251]
after him (Yeshua). ב And they entered into K’far
Nachum (Capernaum), and immediately,
when the Sabbaths came, he (Yeshua) went into the Synagogue and taught, and
[hearing him] they were astonished
at his teachings, for he taught them with authority [of the House of Hillel]
and not as the [local] soferim (scribes). |
School of Hakham Shaul Remes (2 Luqas -Acts 2:41-47) Pereq ב:א |
|
ב:א So those who received his message with gladness (on this day
of Shavuot) were immersed and that day three-thousand souls were added. And,
they devoted themselves to the teachings of the sh’lachim (apostles) and their community, eating
together and the [reciting the] prayers. And awe came on every soul because
of the many wonders signs that were happening through the sh’lachim (apostles). And all the faithfully obedient
were together and possessed all things in common; and (some) would sell their
[excess] possessions and goods to be distributed to all those in need. Day by
day they spent time together in the Bet HaMikdash and they ate with gladness
together at home in
generosity/righteousness giving praise to G-d and having good will
towards all people. And [great] numbers
were added day by day to the whole. ג:א And Hakham Tsefet and Yochanan were going up to the
Bet HaMikdash at the hour of prayer for the ma’ariv. And a man cripple from
birth was being carried in. He was laid daily at the gate called “Beautiful”
so that he could ask for alms from those entering the Bet HaMikdash. Seeing
Hakham Tsefet and Yochanan as they were about to enter the Bet HaMikdash he
asked them for alms. But Hakham Tsefet and Hakham Yochanan looked at him
attentively and said “look at us.” When he looked at them, he expected to
receive something from them. But Hakham Tsefet said to him, I do not have any
silver or gold, but what I have I give to you. On the authority of Yeshua
HaMashiach the Nazarean, stand up and walk.” And he took him by the right
hand and raised him up; and his feet and ankles were made strong immediately. Then he leaped up and stood and began to walk, and he entered the Bet
HaMikdash with them, walking and jumping and praising God. And all the people
saw him walking and praising God, and they recognized him as the one who used
to sit at the Beautiful Gate of the Bet HaMikdash and ask for alms; and they
were filled with amazement
at the things that happened to him. But he held onto Hakham Tsefet and Hakham
Yochanan, and all the people together ran to them in the portico called
Sh’lomo’s Portico, in total astonishment. |
Commentary to Hakham Tsefet’s School of
Peshat
The Word of G-d
The
Peshat text of Hakham Tsefet of the second section of our readings tells us
that Yeshua went to the Esnoga (Synagogue) every Shabbat and taught. The Lukan
Tosefta of Hakham Shaul fills in the missing pieces by telling us that the
attendees of the Esnoga wanted Yeshua to teach the “Word of G-d.” The Lukan
account does not place Yeshua in the Esnoga literally as does the Peshat
materials, nevertheless they hint to Yeshua attending Shabbat services.
Nevertheless, we should note that Yeshua teaches with “authority.” In other
words, we should note that Yeshua is a fully ordained Rabbi (Hakham)[252]. We should not read too
much into the idea that the soferim (scribes) were not able to teach with
“authority.” This only stands to reason. The soferim were not Rabbis, nor were
they Kohanim (Priests). Therefore, they could read the text to their audiences
without being able to determine halakhic protocols. Their skill in reading and
interpretation the text was the extent of their duties. Yeshua’s teaching with
authority demonstrates the coming paradigmatic shift of authority noted in Yeshua’s
immersion. The defunct Kohanic priesthood would yield its authority to the
Hakhamim and Bate Din.
Again,
the Lukan account of the events tells us that the congregation “pressed”
Yeshua. As a result, Yeshua is forced to enter a boat and push off shore in
order to teach. However, the Greek word ἐπίκειμαι (epikeimai) also conveys the thought of imposition.
Therefore, we understand that the congregations impose on this Rabbinic Scholar
with the authority of the Academy of the School of Hillel to teach the “Word of
G-d.” We have translated this phrase as the “Torah of G-d” because the “Torah
of G-d” is the “G-d-breathed” Torah and
Oral Torah. Therefore, the congregation is not merely looking for another
sermon. They want the Torah elucidated in a halakhic way. This congregation
wants to know how to “walk” out the written Torah. This wording informs us of
the spiritual desire this particular congregation possessed.
We find in these materials a subtle allusion to
Shavuot. Firstly in the statement noted that they want to hear the “Torah of
G-d.” Secondly, the wise and crafty Serpent Hakham Shaul carefully picks his
words. He cites Yeshua telling Hakham
Tsefet “not to be afraid.” Moshe Rabbenu in Shemot (Exodus) 20:20 (on Shavuot)
used this same nomenclature.
Abandoning All?
Josephus
notes the place of the Torah in the life of the Jewish people of the first
century.
Apn 2:175 for
he did not suffer the guilt of ignorance to go on without punishment, but
demonstrated the Law to be the best and the most necessary instruction of all
others, permitting the people to stop their other employments, and to assemble
together for the hearing of the Law, and learning it exactly, and this not once
or twice, or oftener, but every week;
which thing all the other legislators seem to have neglected.
Josephus
does not teach us that abandonment of life and livelihood is the way of the
Torah, nor does Hakham Tsefet or Hakham Shaul. The Peshat makes it clear that
the business is placed in the hands of Zabdeyel and hired hands. The
interpretation here is that the talmidim now make becoming Hakhamim a priority
in life. Furthermore, we should learn a lesson from this. We can become and
should strive for becoming Hakhamim in the Master’s service. However, this does
not suggest an abandonment of life and livelihood.
We
should also note the threefold immediacy of their commitment. This
characteristic is found in Abraham Abinu who “rose early” to saddle his donkey
in the story of Yitzach’s binding. His Eminence Rabbi Dr Yosef ben Haggai
teaches us that this is “the
quintessential characteristic of a true TALMID (Rabbinic Disciple/Apprentice),
and the much the more of a Nazarean TALMID (Nazarean Rabbinic
Disciple/Apprentice).” We will further one more characteristic of the
talmidim as will be unfolded. That is the characteristic of faithful obedience.
Yeshua
teaches the congregations with “authority.”
We must derive hermeneutically that Yeshua taught his talmidim with the
same authority. We must contend that M. Hengel’s assessment that this is not a
formal Rabbi – talmid relationship is incorrect.[253]
Peroration
We
surmise that Yeshua’s selection of these talmidim is intentional and
determinate. Yeshua selects men that will be the perfect embodiment of the
Mesorah. These men are hardworking and deeply spiritual. Hakham Tsefet’s
statement that he is a “sinful man” can hardly mean that he is truly a sinner.
If this were truly the case, he would most likely be disqualified as a talmid.
Hakham Tsefet is noting for us that Yeshua is a righteous /generous Tsaddiq. We
must here also note that the Hakham (Yeshua) was understood for his
righteousness and generosity. This is because in the Lukan account the Master
uses the boat of Hakham Tsefet. As rental, the Master performs the miracle of
fishes. Herein we see the Master and talmid have a positive reciprocal
relationship supporting and encouraging one another. The talmid supplied the
Master by means of his occupation and craft. The Master reciprocates with his
occupation and abilities.
Remes Commentary to Hakham Shaul
From
time to time, the Remes interpretation of our Peshat materials leaves us
perplexed. And as we usually note, what could Hakham Tsefet and Hakham Shaul
possibly be “hinting” at? Meditating on the questions presented by these
textual relationships often leaves one “scratching his head” as he tries to determine
connection and intent.
γαρ
αλιεις (gar
alieis) – for they were fishermen
γαρ
αλιεις (gar alieis) – for they were fishermen.
γενεσθαι
αλιεις
ανθρωπων (genesthai alieis
anthrōpōn) – you will become fishermen of men. We cannot accept
the traditional interpretation of these words. These words have been translated
and interpreted to mean the talmidim would go about searching for “sinners,”
which they would bring to Teshuba (repentance) as if every man in Eretz Yisrael
was a sinner because he did not know Yeshua as the Messiah. This interpretation
does not fit with the idea of the Nazarean Codicil being a Mesorah. Or the
talmidim being the agents of the Mesorah. A Mesorah – Oral Presentation of the
Torah is not a search for sinners or men of depravity, in the Calvinistic sense
of the word. A Mesorah appeals to those who are looking for a true and honest
application of the Torah. As the vehicles of the Mesorah, we see the talmidim
teaching men to walk by the Mesorah of the Master. The present text of 2 Luqas
is an allegorical hint to these matters. The “right hand” (authority) of Hakham
Tsefet raises the cripple man (a man incapable of walking on his own). His
elevation is allegory for teaching him to follow the Mesorah of the Master,
which the Talmidim readily taught in the Portico of Sh’lomo. The Portico of
Sh’lomo is allegory for a covering of Shalom. These ideas are faithful in
keeping the concept of transmitting the Mesorah albeit allegorically.
Mishnah of Mordechai: And Yeshua said to them, come follow me and I (will) make you
into fishers of men. And immediately they left their
nets and followed[254]
after him.
Gemarah of Hakham Shaul: And Hakham Tsefet and Yochanan were going up to the Bet
HaMikdash at the hour of prayer for the ma’ariv. And a man cripple from birth
was being carried in. He was laid daily at the gate called “Beautiful” so that
he could ask for alms from those entering the Bet Mikdash…
…“stand
up and walk.” And he took him by the
right hand and raised him up;
and his feet and ankles were made strong
immediately. Then he leaped up and stood
beginning to walk, and he
entered the Bet HaMikdash with them, walking and jumping and praising God.
Morna Hooker tells us that the statement “fishers
of men” was not “obvious” to the newly found talmidim.[255]
We beg to differ. Noting from the text, the immediacy of departure from the physical business of fishing, the
talmidim IMMEDIATELY devote
themselves to spiritual occupation of fishing for men. Undoubtedly, the
talmidim knew exactly what “fishing for men” implied.
In last week’s commentary, we wrote…
France writes, “But he remains in the north,
and for most of the time within Galilee proper;.[256]” We
have noted that the place of Yeshua’s development in ministry was most likely
Tzfat. This argument is strengthened by the understanding that Yeshua spent the
dominate portion of his ministry years near Tzfat and the northern end of the
Galil.
France
and other scholars tell us that Yeshua spends the dominate portion of his
ministry in the north, in the Galil. It would appear, to the logical mind that
the Galil would not have been the most opportune place for Messiah to propagate
his Mesorah. It would appear that it might have been better to spend more time
in the metropolis of Yerushalayim than the rural regions of northern Yisrael.
Obviously, there was a reason why the Galil was chosen as the matrix for the
Mesorah. Yehuda HaNasi and the final Sanhedrin resided near the Galil during
the redaction of the Mishnah. This is true of the Mesorah of the Master as well
as the Mesorah of Rabbinic Judaism. Some might suggest that because it was away
from the bustling metropolis it was a better-suited environment for Torah
study. It is true that the Galil was better suited for hard labour and
unimpeded Torah study. However, we can hardly believe that this would have been
the reason for selecting Northern Yisrael.
The
answer, as usual is staring at us right in the face as we derive the answer
from Corral Hermeneutic.
B’resheet 11:9 Therefore, He named it Babel, for there the Lord confused the
language of the entire earth, and from
there the Lord scattered them upon the face of the entire earth.
When
the two kingdoms of Yisrael split it was the Northern kingdom, which was
carried away captive first. We would surmise that it was here that the tikun
(healing and repair) must begin. We further note that the Babylonian King
Nebuchadnezzar carried away in the captivity artisans and skilled labor leaving
Yisrael to the unskilled and untrained. Yeshua inherited the craft of
stonemason from his father Yosef. Likewise we are told of many other craftsmen
in the Galil. Residing in the Northern part of Yisrael, they brought a measure
of tikun for the Babylonian exile. It was the northern kingdom, which fell into
idolatry before the southern kingdom was also exiled.
Shabbat, something smells fishy to me
Our
Peshat Mishnah of Mordechai places special emphasis on Shabbats. This
teaches us that to Yeshua and his talmidim Shabbat was special. Many stories
are told concerning the special place of Shabbat in northern Yisrael,
specifically Tzfat.
Shabbat
carries many symbolic gestures and practices. According to some authorities,
eating fish on Shabbat is considered a blessing. The eating of fish on Shabbat
is interpreted as an allegory of the blessing that the children of Israel would
multiply like the stars in the heavens and the sand of the seas.[257] Furthermore, fish on
Shabbat is a symbol of the deep unity experienced by husband and wife on
Shabbat.
Yesha’yahu (Isa.) 58:13-14 If you turn
away your foot because of the sabbath, from pursuing your business on My holy
day; and call the sabbath a delight,
and the holy of the LORD honourable; and will honour it, not doing your ways,
nor pursuing your business, or speaking thereof; Then will you delight yourself
in the LORD, and I will make you to ride upon the high places of the earth, and
I will feed thee with the heritage of Jacob your father; for the mouth of the
LORD has spoken it.
In
antiquity there seems to have been a relationship between fish and delight (blessing).
b. Shab 118b In
what way does one show his delight in the Sabbath? R. Judah b. R. Samuel bar
Shilat in the name of Rab said, “With a beet dish, a large fish, and plenty of
garlic.”
Fisherwomen?
b. Sot 11b R. Avira expounded, “It was as a reward to the righteous women who were in that
generation that the Israelites were redeemed from Egypt. “When the women would
go to draw water, the Holy One,
blessed be he, would provide little fishes for their jars, and they would draw
half water and half fish and come and heat up two pots, one to warm the water,
the other for the fish. These they would bring to their husbands in the
fields, and they would wash them and anoint them and feed them [fish] and give
them water to drink, and then have sexual relations with them among the sheepfolds.
“So it is said, ‘When you lie among the sheepfolds’ (Psa. 68:13). “As a reward
for ‘When you lie among the sheepfolds,’ the Israelites enjoyed such merit as
to plunder Egypt, as it is said, ‘As the wings of a dove covered with silver
and her pinions with yellow gold’ (Psa. 68:13).
“When the women conceived, they came to their houses, and, when the time
to deliver had come, they would go and give birth in the field under an apple
tree, “as it is said, ‘Under the apple tree I brought you forth from your
mother’s womb’ (Son. 8: 5). “The Holy One, blessed be he, sent from the highest
heaven someone to wash and straighten the babies’ limbs, just as a midwife
straightens the baby’s limbs, “as it is said, ‘And as for your birth in the day
you were born your navel was not cut, and you were not washed in water to be
cleaned’ (Eze. 16: 4). “And he collected for them two cakes, one of oil and the
other of honey, as it is said, ‘And he made him suck honey out of the rock, and
oil...’ (Deu. 32:13). “But when the Egyptians became aware of them, they would
come to kill them. A miracle was done for them, and they were swallowed up into
the earth. So the Egyptians brought oxen and ploughed on top of them, as it is
said, ‘The plowers plowed upon my back’ (Psa. 129: 3). “When they had gone
their way, [the women and babies] broke through and sprouted up like the plants
of the field, as it is said, ‘I caused you to multiply as the bud of the field’
(Eze. 16: 7). “When the babies had grown up, they came in herds to their
houses, as it is said, ‘And you increased and became great and came with
ornaments’ (Eze. 16: 7). “Do not read ‘with ornaments’ but ‘in flocks.’ “When
the Holy One, blessed be he, revealed himself at the sea, they [babies, having
seen him before] recognized him first of all [among the Israelites], as it is
said, ‘This is my God, and I shall praise him’ (Exo. 15: 2).”[258]
The Peshat
Mishnah of Mordechai, connects Shabbat, Fish, fishermen and Messiah. How can we
tie all of these connections together with the Torah Seder and the concept of
“fishers of men”?
Dead Sea Bass
One of the joys
of visiting Eretz Yisrael is to visit the Dead Sea. At almost 1,300 feet below
sea level, this is the lowest place on earth. This area was the home of the
ascetic group of Qumran. In the tours we have hosted we tell the group that we
will spend partial day fishing for Dead Sea bass. We always find some gullible
soul who believes we will actually catch a Dead Sea bass. We have yet to catch
any fish from the Dead Sea. At the entrance to the location where tourists can
floats in the Dead Sea, hangs a lonely fish reported to be the only fish caught
from the Dead Sea. However, the Prophet Yechezkel promises that there will be a
day when the Dead Sea will teem with fish.
Ezekiel 47:1-10 And he brought me back unto the door of the
house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house
eastward, for the forefront of the house looked toward the east; and the waters
came down from under, from the right side of the house, on the south of the
altar. Then brought he me out by the way of the gate northward, and led me
round by the way without unto the outer gate, by the way of the gate that
looked toward the east; and, behold, there trickled forth waters on the right
side. When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured a
thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were
to the ankles. Again, he measured a thousand, and caused me to pass through the
waters, waters that were to the knees. Again, he measured a thousand, and
caused me to pass through waters that were to the loins. Afterward he measured
a thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters
were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through. And he
said unto me: Have you seen this, O son of man?' Then he led me, and caused me
to return to the bank of the river. Now when I had been brought back, behold,
upon the bank of the river were very many trees on the one side and on the
other. Then said he unto me: 'These waters issue forth toward the eastern region, and shall go down into
the Arabah; and when they will enter
into the (Dead) sea, into the sea of the putrid waters, the waters will be
healed. And it will come to pass, that every living creature that swarms,
wherever the rivers will come, will live; and there will be a very great multitude
of fish; for these waters are come here, that all things be healed and may live
wherever the river goes. And it will
come to pass, that fishermen will stand by it from En-gedi even unto
En-eglaim; there shall be a place for the spreading of nets; their fish will be
after their kinds, as the fish of the Great Sea, exceeding many.
Therefore,
there will be a day when we can catch Dead Sea Bass. This tikun (healing) will
take place in the Y’mot HaMashiach. Nevertheless, the talmidim knew something
about the spiritual nature of fishing for men as found in the words of Yeshua.
Certainly,
Yeshua was speaking in a Remes hint that they grasped.
Peroration
Yermiyahu (Jer) 16:14-16 Therefore,
behold, the days come, says the LORD, that it will no more be said: 'As the
LORD lives, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt,'
but: 'As the LORD lives, that brought up
the children of Israel from the land of the north, and from all the (Gentile) countries where He had driven them'; and I
will bring them back into their land that I gave to their fathers. Behold, I will send for many fishers (for
the lost souls of the Babylonian and present Diaspora), says the LORD; and
afterward I will send for many hunters,
and they will hunt them from every
mountain (government), and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
The
Prophet Yermiyahu (Jeremiah) looked forward to the day when G-d would bring
back the exiles of Babylon. Furthermore, his vision looked forward to the day
when Yisrael would be brought back from the present exile. Yeshua’s talmidim
knew exactly what he was HINTING at. They understood that they would be seeking
out those souls, which had been lost in the Babylonian Exile. Fishing for these
souls in the waters of Gentile nations where they had been scattered.
The
shrewd serpent Hakham Shaul smartly writes our Remes of 2 Luqas.
…“stand
up and walk.” And he took him by the
right hand and raised him up; and
his feet and ankles were made strong
immediately. Then he leaped up and stood beginning to walk, and he entered the Bet HaMikdash with them,
walking and jumping and praising God.
Scattered
among the nations, the souls of the returning exiles need to be taught the
Mesorah. The authority invested in the Nazarean talmidim by the Nazarean
Hakhamim will strengthen their feet and ankles. This strengthening enables them
to “walk” in the Mesorah jumping (ever being elevated) and praising G-d. The
Ashlamatah from our Torah Seder teaches us…
Yeshayahu 49:11-13 I will make all My Mountains a
road, And My highways shall be built up. Look!
These are coming from afar, These from the north and the west, And these from
the land of Sinim. Shout, O heavens, and rejoice, O earth! Break into shouting, O
hills! For the Lord has comforted His people, And has taken back His afflicted
ones in love.
It
was the duty of the Nazarean Talmidim of Yeshua to initialize the search for
those lost exiles of Babylon. It is now the duty of Yeshua’s talmidim to search
for those exiles among the nations as “fishers of men” teaching them to walk,
stand and praise G-d through the teachings of the Mesorah of the Master. It is
also the duty of the Nazarean Jews to embrace the souls and teach them The
Masters Mesorah restoring their relationship with the Torah.
b. Shab. 118b “May my portion be among those who tell the disciples to take
their seats in the house of study and not among those who tell the disciples to
rise and leave the house of study.”
Amen v’amen
Connections to the Torah and related Readings
Torah Seder
Mordechai (Mark) – Gen 9:20, Mar 1:17 and Luk 5:10
are connected through the word “Man”
Hillel (Luke) – Id.
Acts – Gen 10:25 and Act 2:45 are connected through the words of parts
and pieces.
Psalms
Mordechai (Mark) – Psalms 8:9 (8) the birds of the sky and the fish of the sea, he traverses
the ways of the seas.
Hillel (Luke) – Id.
Acts – I will praise the Lord for His righteousness/generosity, and
sing a hymn to the name of the Lord Most High. Ps 7:18 You have made him master over Your handiwork,
laying the world at his feet,
Ps 8:7
Ashlamatah
Mordechai (Mark) – Isa 49:12 and Mar 1:16are
connected through word “sea”
Hillel (Luke) – "Isa 49:9, Isa 49:11 and Luk
5:9 are connected through the word “every”
Acts – Id.
Mitzvoth
Address |
Suggested Nazarean Mitzvoth |
|
|
Mark 1:16-22 |
It is the
duty of the Nazarean Talmidim to initialize the search for those lost exiles
of Babylon. |
|
It is also
the duty of the Nazarean Jews to embrace these souls and teach them the
Masters Mesorah restoring their relationship anew with the Torah |
|
The
quintessential characteristic of a true TALMID (Rabbinic Disciple/Apprentice)
is to act immediately and faithfully on the commands of their Master, and the
much the more from a Nazarean TALMID (Nazarean Rabbinic Disciple/Apprentice). |
|
|
Luqas 5:1-11, 4:31-32 |
It is also
the duty of the Nazarean Jews to Teach the Word of G-d in the Esnoga. |
|
It is the
duty of the Nazarean Hakhamim and talmidim to have a positive reciprocal
relationship supporting and encouraging one another. |
|
|
2 Luqas 2:14-40 |
It is also
the duty of the Nazarean Jews to pray for those in need of physical and
spiritual healing |
|
|
Blessing After Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting within us
eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless, and
spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one God,
our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and
dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”
Coming
Festival
Shabuoth - Pentecost
Evening
Saturday the 26th of May – Evening Monday the 28th of May
For more information see : http://www.betemunah.org/shavuot.html
& http://www.betemunah.org/freedom.html
Counting
of the Omer
Sundown
Friday May the 25th – Sivan 5, 5772 – Today is forty-nine days of
the Counting of the Omer
Next Sabbath: “Lekh L’kha”
“Get up get out”
Shabbat |
Torah
Reading: |
Weekday
Torah Reading: |
לֶךְ-לְךָ |
|
|
Lekh L’kha |
Reader 1 – B’resheet 12:1-5 |
Reader 1 – B’resheet 14:1-3 |
“Get up get out” |
Reader 2 – B’resheet 12:6-9 |
Reader 2 – B’resheet 14:4-6 |
“Levántate y vete” |
Reader 3 – B’resheet 12:10-13 |
Reader 3 – B’resheet 14:7-9 |
B’resheet (Gen.) Gen. 12:1 –
13:18 |
Reader 4 – B’resheet 12:14-20 |
|
Ashlamatah: Joshua 24:3-10 + 14 |
Reader 5 – B’resheet 13:1-4 |
|
|
Reader 6 – B’resheet 13:5-12 |
Reader 1 – B’resheet 14:1-3 |
Psalms 9:1-21 |
Reader 7 – B’resheet 13:13-18 |
Reader 2 – B’resheet 14:4-6 |
|
Maftir – B’resheet 13:16-18 |
Reader 3 – B’resheet 14:7-9 |
N.C.: Mark 1:23-28 Luke 4:33-37 & Acts 3:11-16 |
Joshua
24:3-10 + 14 |
|
Shabbat Shalom!
Hakham Dr.
Yosef ben Haggai
Rosh Paqid Adon
Hillel ben David
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham
[1] "Family." The first edition of Rashi concurs with this quote. In our texts of Rashi: "drunkenness."
[2] Verse 24 here.
[3] Ibid.,
[4] Further, 10:6.
[5] For Scripture in no way ascribes the act of evil done to Noah by Canaan. Instead, it mentions only Ham, (Verse 22). Thus what made Ibn Ezra say that it was Canaan that did it?
[6] Further, 10:6.
[7] Verse 25 here.
[8] Verse 22.
[9] See Ecclesiastes 3:22.
[10] See ibid., 6:3.
[11] Verse 22.
[12] And he told his two brethren outside.
[13] Verse 24, here.
[14] Sanhedrin 70a. See Rashi at the end of Verse 22.
[15] Ruth 1:3.
[16] Above, 7:2.
[17] Found in R'dak's Book of Roots.
[18] Judges 7:14.
[19] Psalms 49:3. Translated: both low and high.
[20] I Samuel 26:15.
[21] Judges 7:14.
[22] I Samuel 26:15.
[23] Ibid., 4:9.
[24] Psalm 49:3.
[25] Genesis 19:4.
[26] Ibid., 25:27.
[27] Aboth, I, 4.
[28] Genesis 19:4.
[29] I Samuel 23:3.
[30] Deuteronomy 33:1.
[31] 36:6.
[32] Ibid., 36:5.
[33] See
Numbers 24:10.
[34] Verse 25, here.
[35] Zechariah
8:10.
[36] Isaiah 3:5.
[37] Verse 25, here.
[38] Genesis 14:14.
[39] Further, 10:6.
[40] Pesachim 88b.
[41] Numbers 6:1-21.
[42] See above, 5:15, 21.
[43] Enoch begot Methuselah at the age of sixty-five (above, 5:21), and Lamech begot Noah at the age of 182
(ibid., Verse 28). Noah begot his sons when he was five hundred years old,
ibid., Verse 32).
[44] Above, 5:32.
[45] 26:2.
[46] See Ramban above, 6:10.
[47] Above, 9:27.
[48] Verses 19-20 here.
[49] Genesis 11: 1-9.
[50] Rabbi Moshe ben Maimon (Rambam or Maimonides). See Seder Beresheet, Note 139.
[51] III, 50.
[52] "It is
one of the fundamental principles of the Torah that the universe has
been created out of nothing, and that of the human race, one individual being,
Adam was created. As the time which elapsed from Adam to Moses was
not more than about two thousand five hundred years, people would have
doubted the truth of that statement if no other information had been added, seeing
that the
human race was spread over all parts of the earth in different families
and with different languages, very unlike the one to the other. In order to
remove this doubt the Law gives the genealogy of the nations
[Genesis 5 and 10], and the manner how they branched off from a common
root. It names those of them who were well known, and tells who their
fathers were, how long and where they lived. It describes also the cause
that led to the dispersion of men over all parts of the earth,
and to the formation of their different languages, after they had lived for a
long time in one
place, and spoken
one language [ibid., 11], as would be natural for descendants of one person."
(Ibid., Friedlander's translation III, p. 273).
[53] Genesis 18:19.
[54] Verse 8.
[55] Verse 6.
[56] Verses 13-14.
[57] Verses 15-18.
[58] Verse 6.
[59] 37:2.
[60] Ezekiel 30:5.
[61] Verse 2.
[62] "Arpachshad." In this case Scripture does record his progeny (Verses 24-29). The Tur in quoting the language of Ramban rightly omits Arpachshad, Neither is it found in Ramban Mss.
[63] Verse 22.
[64] See above, 4:26, Rashi. See also Rambam in the beginning of "Laws of Idolatry," wherein he describes the process of how mankind was misled into the worship of the idols during the generation of Enosh.
[65] Job 24:13.
[66] Beresheet Rabba 37:2.
[67] Proverbs 17:15.
[68] Verse 10 here.
[69] Verse 11.
[70] Daniel 8:4.
[71] Verse 10, here.
[72] Verse 22.
[73] Numbers 34:4.
[74] Deuteronomy 3:1.
[75] Daniel 11:28.
[76] Micah 5:5.
[77] Verse 11.
[78] Verse 9, here.
[79] Ibid.
[80] Above 6:11.
[81] Leviticus 22:3.
[82] Verse 5 here.
[83] Verse 10, here.
[84] Verse 11.
[85] Verse 19.
[86] Verse 30.
[87] Verse 14.
[88] Ezekiel 30:13-14.
[89] Ibid., 29:14. The verse reads: And I turn the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their origin. This shows that the land of Pathros is near Egypt.
[90] Ibid., 30:5.
[91] Verse 14.
[92] Rashi and Ibn Ezra.
[93] Genesis 35:11.
[94] 37:8.
[95] Numbers 10:33.
[96] Deuteronomy 2:22.
[97] "Ten."
There are eleven children of Canaan mentioned here. Ramban will explain later in the text that
one did not develop into a separate nation.
[98] Compare Verses 15-18 here with Verses 19-21 in Chapter 15.
[99] Above, at the end of Verse 13 concerning the
origin of the name Philistines.
[100] Genesis 36:20.
[101] Verse 17 here.
[102] Further, 15:19.
[103] Ibid., Verses 19-21.
[104] Verse 17 here.
[105] Ibid., Verses 19-21.
[106] Deuteronomy 7:1.
[107] As the verse states: And the Amorite and the Canaanite .... Further, 15:21.
[108] Verse 19-21.
[109] Verses 15-18 here.
[110] Genesis 26 :3.
[111] Joshua 13: 3. Hence their lands were also given to Abraham even though the Philistines themselves were not of the seed of Canaan.
[112] Verse 19 here.
[113] Genesis 20:2.
[114] I Samuel 6:17. This is counted among the guilt-offerings the five Philistine cities sent along with the Ark of G-d which they were returning.
[115] Joshua 13:6.
[116] Joel 4:4.
[117] Joshua 13:3.
[118] Exodus 9:24.
[119] Deuteronomy 32:8.
[120] Ibid., 2:23.
[121] Verse 25 here. So too the opinion of Ibn Ezra and R'dak.
[122] See above, 6: 1 0, that Ramban's opinion is that Noah's children were born in this order: Japheth, Shem, and Ham. Ramban thus says here that it is customary for Scripture to record a second son (Shem) beside the oldest (Japheth) even though Shem had a younger brother, Ham. Thus Scripture writes, the brother of Japheth the elder, rather than "the elder brother of Ham."
[123] Exodus 15:20. Even though Moses was younger than Miriam, Scripture records the younger Miriam beside the elder Aaron, rather than say, "the older sister of Moses."
[124] Ramban, in this final paragraph, sets forth his principle that Shem was really the oldest of the three brothers. The order of their birth was thus: Shem, Japheth and Ham. This is completely unlike the theory of Rashi (5:32; 9:24) who holds that they were born in this order: Japheth, Ham and Shem. R'dak here conforms with Ramban's theory, as is clear from R'dak's following words: "The word hagadol (the elder) is descriptive either of Japheth or of Shem. If so, the elder refers to age in years for in my opinion Shem was the oldest of the brothers while, in the opinion of most commentators, Japheth was the oldest. It is also possible to explain the elder as referring to distinction, and it may also be descriptive of either of them."
[125] II Kings 20:1.
[126] Numbers 10:29.
[127] Above, 10:30.
[128] Above, 10:30.
[129] Ibid., Verse 5.
[130] Verse 9 here.
[131] Above, 10:31.
[132] II Kings 19:37. The reference there is to the sons of Sennacherib of Assyria, who
slew their father and fled to the nearby land of Ararat.
[133] Above 8:4.
[134] Sanhedrin 109a.
[135] This opinion is found in R'dak.
[136] Verse 4 here.
[137] Psalms 37:28.
[138] Verse 4 here.
[139]
See
Ramban above, 3:22.
[140] Beresheet Rabba 38:12.
[141] Verse 5 here.
[142] Verse 5 here.
[143] See Ramban
further, 19:24.
[144] Menachem ben Saruk was a great grammarian who lived in the middle of the tenth century in southern Spain. He composed the first dictionary covering the entire field of the Biblical language. His work is called Machbereth (literally, "a joining of words"). Rashi, in his commentary on the Torah and other books of the Bible, made great use of this work.
[145] Isaiah 24:15.
[146] Ibid.. 11:8.
[147]
See above, 10:10-12.
[148]
Further, 14:13.
[149] Joshua 24:2.
[150] Ibid.
3.
[151] Genesis
29:4-5.
[152] Verse
31 here.
[153] Genesis
29:4-5.
[154] Above
10:30.
[155] Above
10:31.
[156] Numbers
23:7.
[157] Baba
Bathra 91a.
[158] II
Kings 17:24.
[159] Ibid.,
Verse 30.
[160] Genesis
24:10.
[161] This alludes to the time during the last three years of his life when Ramban lived in
the land of Israel and there gathered around him students from nearby
countries. It was from these students, who came from the eastern countries, that he sought
first-hand knowledge to illumine the problems he had in his commentary.
Concerning this fascinating period in the life of Ramban, see his biography, pp. 191-206 in my
Hebrew work, pp. 60-65 in the English edition.
[162] Ibid. 3
[163] Genesis 15:18.
[164] Above, 2:14.
[165] Rabbi Moshe ben Maimon (Rambam or Maimonides). See Seder Beresheet, note 139.
[166] III, 29. Ramban is following Al-Charizi's translation, and not Ibn Tibbon's. See notes in my Hebrew commentary, pp. 72-73.
[167] "Born." Ibn Tibbon has, "grew up."
[168] See Ramban further, 17:I, concerning the two kinds of miracles.
[169] Ibid.
[170] As mentioned in Rashi, quoted at the beginning of this verse.
[171] In Verse 26.
[172] See Ramban further, 46:15.
[173]
Genesis 15:7.
[174] See Isaiah 42:7.
[175] Exodus 20:2.
[176] Genesis 15:7.
[177] Verse 31 here.
[178] Verse 32.
[179] Further, 12:5.
[180] Joshua 24:3.
[181] Isaiah 44:16.
[182] Verse 31 here.
[183] Deuteronomy 9:22. These places were so named because of the events that occurred there. See Numbers 11:3, 34. Exodus 17:7.
[184] Rosh Hashana 22b. The subject there concerns the kindling of flares on the tops of the hills to declare that the day of the New Moon had been declared.
[185] Isaiah 24:15.
[186] Isaiah 11:8.
[187] Pesikta d'Rabbi Kahana, 21.
[188] Isaiah 60:1.
[189] Isaiah 24:15.
[190] This is one of the earliest sources for establishing the religious duty of kindling lights in a synagogue. See my edition of Kithvei Rabbeinu Bechaya, pp. 89-90.
[191] Isaiah 24:15.
[192] The Tur concludes: "Thus it should have said, 'and they walked with him, ' that is with Abram. But out of respect to his father, Scripture ascribes it to both of them."
[193] Abram was seventy-five years old when he left Haran (12:4), and Terah was seventy years of age when Abram was born (11:26), making Terah 145 years old at the time Abram left Haran. Terah thus lived for sixty more years as he died at the age of 205 (11:32).
[194] "And mother." Not in our text of Rashi.
[195] "Moreover." Not in our text of Rashi.
[196] 39:7.
[197] Noah lived 350 years after the flood (9:28), and the total number of years of all ten generations from Noah to Abraham was less than 300 years. Thus Noah was still alive in the time of Abraham.
[198] Shem lived 500 years after the flood (11:11). See also Baba Bathra 121 b: "Jacob saw Shem."
[199] Above, 5:5-31.
[200] Verse 31 here.
[201] 39:7.
[202] Verse 31 here.
[203] Beresheet Rabba 34:4; 38:18.
[204] Genesis 15:15.
[205] Genesis 15:15.
[206] Sanhedrin 104 a.
[207] Genesis 15:15.
[208] Possibly Ramban refers to Vayikra Rabbah at the beginning of Chapter 7.
[209] Tamid 2:3. One of the reasons stated for this law is that it maintains the cultivation of Eretz Yisrael.
[210] Genesis 15:15.
[211] Some translations translate Shiggaion as mistake, see: Da’ath Sofrim, Commentary to the book of Psalms, by Rabbi Chaim Dov Rabinowitz, translated from Hebrew by Rabbi Y.Starrett, edited by Shalom Kaplan.
[212] The ArtScroll Tanach Series, Tehillim, A new translation with a commentary anthologized from Talmudic, Midrashic, and rabbinic sources. Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer, Translation by Rabbi Avrohom Chaim Feuer in collaboration with Rabbi Nosson Scherman.
[213] II Shmuel 22:1
[214] שגין (from שגה ) is here taken to mean an error. It was an error on his part to celebrate in song the downfall of Saul.
[215] Tehillim 7:1
[216] Aithiops in Greek means ‘fiery-looking’, ‘flashing’.
[217] I Shmuel 15:2ff
[218] Ibid. 22:19
[219] Ibid. 15:11
[220] II Shmuel 11:2-27
[221] Ibid. 24:1
[222] Ibid. 1
[223] Soferim 18:2
[224] Tehillim (Psalm) 7:14ff
[225] Shemot (Exodus) 19:17. The translation is literal. E.V. nether part.
[226] It provides an excuse for non-observance, since it was forcibly imposed in the first place.
[227] Esther 9:27.
[228] Da’ath Sofrim, Commentary to the book of Psalms, by Rabbi Chaim Dov Rabinowitz, translated from Hebrew by Rabbi Y.Starrett, edited by Shalom Kaplan.
[229] Ibid. 2
[230] Tehillim (Psalm) 8:10
[231] Iyov (Job) 26:9
[232]
In Succoth 5a the reading is Tanhum.
[233] Thus Parshez is treated as an abbreviation; in Hebrew the words follow the same order as these letters.
[234] Lit., ‘cloud’.
[235] Shemot (Exodus) 20:2
[236] Maharsha: A thing may be perceived spiritually and materially. When the Israelites first accepted the Torah they perceived its greatness in spirit only, i.e., in theory (one eye). Having observed it, they saw materially too, i.e., in actual practice (both eyes).
[237] This connects tissa with massa. [Or, to involve you in a false oath.]
[238] Tehillim (Psalm) 8:10
[239] Showing that they no longer demanded that the Torah be kept in Heaven.
[240] Tehillim (Psalm) 8:5
[241] Yeshayahu (Isaiah) 46:4. I.e., I shall suffer mankind under all conditions.
[242] Tehillim (Psalm) 8:5
[243] M K. a destroying and devastating deluge.
[244] and sink down into the depths like a stone.
[245] Cf. Shemot 20:20 Moshe said “do not fear” at the receiving of the Torah.
[246] ζωγρέω (zogreo) – catching alive.
[247] Cf. Amos 4:2
[248] Here Hakham Tsefet (Simeon Peter) is referred to as Shimon. He will receive the name “Tsefet” in Mk 3:16
[249] Cf. Amos 4:2.
[250] See Targum Pseudo Jonathan Gen. 11:28.
[251] ἀκολουθέω (akoloutheo) – devotion of spiritual allegiance.
[252][252] A person teaching “without authority”
would be described today in terms of a “lay preacher.” However an ordained
Rabbi always “teaches with authority,” since he has been authorized by his
teacher to do so on his own responsibility.
[253] France, R. (2002). The New International Greek Testament Commentary, The Gospel of Mark. Grand Rapids MI: Wm. B. Eerdmand Publishing Co. p. 96 see M. Hengel, The Charismatic Leader and his Followers. ET Edinburg: T&T Clark, 1981.
[254] ἀκολουθέω (akoloutheo) – devotion of spiritual allegiance.
[255] Hooker, M. D. (1991). Black’s New Testament Commentaries: The Gospel According to Saint Mark. London: A & C Black Publishers Ltd. p 60
[256]France, R. T. (2002). The
Gospel of Mark: A commentary on the Greek text. Grand Rapids, Mich.;
Carlisle: W.B. Eerdmans; Paternoster Press. p 88
[257] Cf. B’resheet 22:17
[258] Neusner, J. (2005). The Babylonian Talmud, A Translation and Commentary (Vol. 11 Sotah). Peabody, MA: Hendrickson Publishers. pp. 53 – 4