Esnoga Bet Emunah
1101 Surrey Trce. SE,
Tumwater, WA 98501
Telephone:
360-584-9352 - United States of America © 2010
E-Mail: gkilli@aol.com
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Third Year of the Reading Cycle |
Tishri
15-23, 5771 – Sept. 22 – Oct. 01, 2010 |
Third Year of the Shmita Cycle |
Candle
Lighting and Havdalah Times:
Atlanta, Georgia, U.S. Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 7:17 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 8:11 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 7:15 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 8:08 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 7:08 PM |
Brisbane, Australia Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 5:25 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 6:18 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 5:26 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 6:19 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 5:29 PM |
Bucharest, Romania Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 6:57 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 7:56 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 6:53 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 7:52 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 6:44 PM |
Chattanooga, &
Cleveland, TN, U.S. Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 7:21 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 8:15 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 7:18 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 8:12 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 7:11 PM |
Jakarta, Indonesia Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 5:31 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 6:20 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 5:31 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 6:19 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 5:30 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 5:35 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 6:24 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 5:34 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 6:23 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 5:30 PM |
Miami, FL, U.S. Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 7:00 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 7:51 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 6:58 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 7:49 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 6:52 PM |
Olympia, WA, U.S. Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 6:53 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 7:54 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 6:49 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 7:50 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 6:39 PM |
Murray, KY, & Paris, TN.
U.S. Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 6:35 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 7:30 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 6:31 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 7:26 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 6:24 PM |
San Antonio, TX, U.S. Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 7:13 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 8:05 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 7:11 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 8:03 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 7:05 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 6:32 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 7:31 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 6:28 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 7:27 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 6:19 PM |
Singapore, Singapore Eve of First day Sukkoth Wed.
Sep. 22, 2010 – Candles at 6:43 PM Eve of Second day Sukkoth Thur.
Sep. 23, 2010 – Candles at 7:31 PM Shabbat of Sukkoth Fri.
Sep. 24, 2010 – Candles at 6:42 PM Sat.
Sep. 25, 2010 – Havdalah 7:31 PM Shemini Atzeret – 8th
Day Wed.
Sep. 29, 2010 – Candles at 6:40 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Hag HaSukkoth - Feast of
Tabernacles
5771 C.E.
We wish all of our readers a most happy, blessed and
joyous time over the holidays of Sukkoth (Tabernacles) together with loved ones
as you welcome daily your most Distinguished guests at your Sukkah, together
with all of most noble and beloved Jewish brothers and sisters, and their Torah
Scholars, amen ve amen!
Roll of Honor:
This Torah commentary comes to you courtesy of:
His Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David and beloved
wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah &
beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved
family
His Excellency Adon John Batchelor &
beloved wife
His Excellency Adon Ezra ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Karmela bat Sarah,
His Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and
beloved wife HE Giberet Tricia Foster
His Excellency Adon Yisrael ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Excellency Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and
beloved wife HE Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
For their regular
and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that
G-d’s richest blessings be upon their lives and those of their loved ones,
together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great
thank you and great blessings be upon all who send comments to the list about
the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to
subscribe to our list and ensure that you never lose any of our commentaries,
or would like your friends also to receive this commentary, please do send me
an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of
your friends. Toda Rabba!
Hag HaSukkoth
Feast of Tabernacles
5771 C.E.
For further study see:
http://www.betemunah.org/succoth.html
http://www.betemunah.org/birth.html
Tishri 15, 5771
September 22/23, 2010
Morning Service Sukkoth 1st Day
Morning Service Tabernacles (day One) – Tabernáculos (Primer Día)
Torah: Vayikra (Leviticus) 22:26 – 23:44; Bemidbar (Numbers) 29:12-16
Ashlamatah: Zekharyah (Zechariah) 14:1-21
Psalm: Psalm 113:1-9
N.C.: Yochanan 1:1-14
Torah Reading:
Reader 1 – Vayikra 22:26 – 23:3
Reader 2 – Vayikra 23:4-14
Reader 3 – Vayikra 23:15-22
Reader 4 – Vayikra 23:23-31
Reader 5 – Vayikra 23:32-44
Maftir – Bemidbar 29:12-16
- Zekharyah 14:1-21
Rashi & Targum Pseudo Jonathan for: Vayikra (Leviticus) 22:26 – 23:44
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
26. Adonai spoke to Moshe, saying; |
26. And the Lord spoke with Mosheh, saying (to the effect that): |
27. An ox, lamb or goat, when it is born, will be with its mother for seven days. From the eighth day and thereafter it may be favorably accepted as a sacrifice as a fire-offering to Adonai. |
27. What time you call to our mind the order of our oblations, as they will be offered year by year, being our expiatory offering for our sins, when on account of our sins (such sacrifices are required), and we have none to bring from our flocks of sheep, then will a bullock be chosen before Him, in memorial of the righteousness/ generosity of the elder who came from the east, the sincere one who brought the calf, fat and tender, to Your Name. A sheep is to be chosen, secondly, in memory of the righteousness/ generosity of him who was bound as a lamb on the altar, and who stretched forth his neck for Your Name's sake, while the heavens stooped down and condescended, and Izhak beheld their foundations, and his eyes were blinded by the high things; on which account he was reckoned to be worthy that a lamb should be provided for him as a burnt offering. A kid of the goats is to be chosen likewise, in memorial of the righteousness/generosity of that perfect one who made the savory meat of the kid, and brought it to his father, and was made worthy to receive the order of the blessing: wherefore Mosheh the prophet explains, saying: Sons of Israel, my people, When a bullock, or a lamb, or a kid is brought forth according, to the manner of the world, it will be seven days after its dam, that there may be evidence that it is not imperfect; and on the eighth day and thenceforth, it is acceptable to be offered an oblation to the Name of the Lord. [JERUSALEM. In the time that you reminded us of the order of the oblations as they are to be offered year by year; our offerings are to make atonement for our sins. But when our sins have given occasion, and we have not wherewith to bring from our flocks of sheep, a bullock is to be chosen before Me. to recall to remembrance the elder of the east, sincere altogether, Who brought to Your Name a calf tender and good, Which he gave to the young man, who hasted to dress it, and to bake unleavened cakes; and the angels did eat, and be was accounted worthy to receive the announcement that, behold, Sarah should give birth to Izhak. A lamb is to be chosen, secondly, to call to remembrance the righteousness/ generosity of the prince who suffered himself to be bound upon the altar, and stretched forth his neck for Your Name's sake; when the heavens stooped down and condescended, and Izhak beheld their foundations, and his eyes were blinded by the high things (or, from the heights), on which account be was held worthy that a lamb should be provided in his stead for a burnt offering. A kid of the goats also is to be chosen, to call to remembrance the righteousness/ generosity of that perfect one who put on the skins of the kids, and made savory meat, and brought of his viands unto his father, and gave wine to him to drink; on account of which he was held worthy to receive the orders of blessings from Izhak his father, that the twelve sacred tribes should arise to Your Name. Behold, then, how Mosheh, the prophet of the Lord, expounds, and says, Sons of Israel, my people, When a bullock, or a lamb, or a goat is brought forth, it will be seven days after its dam; on the eighth day and thenceforth it will be fit to be offered as an oblation to the Name of the Lord.] |
28. An ox or a lamb, it and its offspring, you will not slaughter in one day. |
28. Sons of Israel, my people, as our Father in heaven is merciful, so will you be merciful on earth: neither cow, nor ewe, will you sacrifice along with her young on the same day. |
29. When you sacrifice a thanks-giving-offering to Adonai, that it be favorably accepted for you, you will sacrifice it. |
29. And when you offer a sacrifice of thanksgiving to the Name of the Lord, you will offer so as to be accepted. |
30. On that day [that it is sacrificed] you should eat it; you will leave none of it until the next morning, I am Adonai. |
30. It will be eaten on that day, none will remain till the morning: I am the Lord. |
31. You will preserve My commandments and fulfill them, I am Adonai. |
31. And you will observe My commandments to do them I am the Lord who gives a good reward, to them who keep My commandments and My laws. |
32. You will not profane My holy Name; but I will be sanctified among Bne Yisrael. I am Adonai Who makes you holy. |
32. Nor will you profane My Holy Name, that I may be hallowed among the children of Israel. I am the Lord who sanctifies you, |
33. Who brought you out of the land of Egypt to be your G-d, I am Adonai. |
33. having brought you forth redeemed from the land of Mizraim, that I may be to you Elohim: I am the Lord. |
|
|
1. Adonai spoke to Moshe, saying; |
1. And the Lord spoke with Mosheh, saying: Speak with the sons of Israel, and say to them, |
2. Speak to Bne Yisrael and say to them; the appointed times of Adonai, which you will proclaim them as holy assemblies; these are My appointed times. |
2. The orders of the time of the Festivals of the Lord, which you will proclaim as holy convocations, these are the orders of the time of My festivals. |
3. Six days will work be performed; and on the seventh day is a Shabbat of resting, a holy assembly. You will not do any work, it is a Shabbat for Adonai in all your dwelling places. |
3. Six days will you do work, and the seventh day (will be) a Sabbath and a rest, a holy convocation. No manner of work may you do; it is a Sabbath to the Lord in every place of your habitations. |
4. These are the appointed times of Adonai, the holy assemblies that you will proclaim them in their appointed times. |
4. These are the times of the Festivals of the Lord, holy convocations which you will proclaim in their times: |
5. In the first month (Nisan), on the fourteenth day of the month in the afternoon, is a Pesach (offering) for Adonai. |
5. In the month of Nisan, on the fourteenth day of the month, between the suns (will be) the time for the sacrifice of the Pascha to the Name of the Lord. |
6. On the fifteenth day of this month is the festival of matzot, for Adonai; for seven days you will eat matzot. |
6. And on the fifteenth day of this month the feast of unleavened cakes to the Name of the Lord. Seven days you will eat unleavened bread. |
7. On the first day [there] will be a day of holy assembly for you; you will not do any work of labor. |
7. On the first day of the feast a holy convocation will be to you; you will do no work of labor, |
8. You will bring a fire-offering to Adonai [on each of] seven days. On the seventh day it is [a day] of holy assembly; you will not do any work of labor. |
8. but offer the oblation to the Name of the Lord seven days; in the seventh day of the feast will be a holy convocation; you will do no work of labor. |
9. Adonai spoke to Moshe, saying, |
9. And the Lord spoke with Mosheh, saying: |
10. Speak to B’ne Yisrael and say to them; when you come into the land that I give to you and you reap its harvest, you will bring an omer of the first fruits of your harvest to the Kohen. |
10. Speak with the sons of Israel, and say to them: When you have entered into the land which I give you, and you reap the harvest, you will bring the sheaf of the first fruits of your harvest unto the priest; |
11. He will wave the omer before Adonai that it be favorably accepted for you. On the day after the day of rest (Pesach), the Kohen will wave it. |
11. and he will uplift the sheaf before the Lord to be accepted for you. After the first festal day of Pascha (or, the day after the feast-day of Pascha) on the day on which you elevate the sheaf, |
12. You will prepare, on the day when you wave the omer, an unblemished, male, yearling lamb as a burnt-offering, to Adonai. |
12. you will make (the sacrifice of a lamb of the year, unblemished a burnt offering unto the Name of the Lord: |
13. Its meal-offering is two tenths of flour mixed with [olive] oil as a fire-offering to Adonai of pleasing fragrance. Its wine-offering is one fourth of a hin. |
13. and its mincha, two tenths of flour, mingled with olive oil, for an oblation to the Name of the Lord, to be received with acceptance; and its libation, wine of grapes, the fourth of a hin. |
14. Bread, parched grain or tender grain you will not eat until this very day, until you bring the offering of your G-d; it is an everlasting statute for all your generations in all your dwelling places. |
14. But neither bread nor parched corn (of the ripe harvest) nor new ears may you eat until this day, until the time of your bringing the oblation of your God: an everlasting statute unto your generations in all your dwellings |
15. You will count for yourselves, from the day after the day of rest (Pesach) from the day on which you will bring the omer wave-offering, seven complete weeks they will be, |
15. And number to you after the first feast day of Pascha, from the day when you brought the sheaf for the elevation, seven weeks; complete they will be. |
16. Until the day after the seventh week, you will count fifty days, and you will bring a new meal-offering to Adonai. |
16. Until the day after the seventh week you will number fifty days, and will offer a mincha of the new bread unto the Name of the Lord. |
17. From [the land of] your dwelling places you will bring two bread wave-offerings; of two tenths of flour they will be. You will bake them leavened, as first-fruit-offering to Adonai. |
17. From the place of your dwellings you are to bring the bread for the elevation; two cakes of two tenths of flour, which must be baked with leaven, as first fruits unto the Name of the Lord. |
18. You will bring, along with the bread, seven unblemished, yearling lambs, one young bullock and two rams; they will be a burnt-offering to Adonai with their meal-offerings and wine-offerings, a fire-offering of pleasing fragrance to Adonai. |
18. And with that bread you are to offer seven lambs of the year, unblemished, and a young bullock without mixture (of color), the one for a sin offering, and two lambs of the year for a sanctified oblation. |
19. You will prepare one he-goat as a sin-offering and two yearling lambs as peace-offerings. |
19. And you will make (a sacrifice) of a young goat without mixture, the one for a sin offering and two lambs of the year for a sanctified oblation. |
20. The Kohen will wave them along with the bread of the first-fruit-offering as a wave-offering before Adonai with the two lambs; they will be holy for Adonai, for the Kohen. |
20. And the priest will uplift them with the bread of the first fruits, an elevation before the Lord, with the two lambs; they will be holy to the Name of the Lord, and will be for the priest. |
21. You will proclaim on this very day; it will be a [day of] holy assembly for you, you will not do any work of labor. It is an everlasting statute in all your dwelling places throughout your generations. |
21. And you will proclaim with life and strength that self-same day, that at the time of that day there will be to you a holy convocation: you will do no work of labor: it is an everlasting statute in all your dwelling for your generations. |
22. When you reap the harvest of your land, you will not cut completely the corner of your field when you reap. You will not gather the gleaning of your harvest. You will leave them for the poor and the proselyte, I am Adonai, your G-d. |
22. And when you reap the harvest of the ground, you will not finish one corner that is in your field at your reaping nor will you gather the gleanings of your harvest, but leave them for the poor and the strangers: I am the Lord your God. |
23. Adonai spoke to Moshe, saying; |
23. And the Lord spoke with Mosheh, saying: |
24. Speak to B’ne Yisrael, saying; in the seventh month, on the first of the month, will be for you a [day of] rest. A remembrance of the sounding [of the shofar], a holy assembly. |
24. Speak with the children of Israel, saying: In Tishri, which is the seven month, will be to you a festival, a memorial of trumpets, a holy convocation. |
25. You will not do any work of labor and you will bring a fire-offering to Adonai. |
25. No work of labor may you do, but offer an oblation before the Lord unto the Name of the Lord. |
26. Adonai spoke to Moshe, saying; |
26. And the Lord spoke with Mosheh saying: |
27. Indeed, on the tenth day of this seventh month is a day of atonement. It will be for you a [day of] holy assembly and you will afflict yourselves and you will bring a fire-offering to Adonai. |
27. But on the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement; a holy convocation will it be to you, and you will humble your souls, (abstaining) from food, and from drink, and from the use of the bath, and from anointing, and the use of the bed, and from sandals; and you will offer an oblation before the Lord, |
28. You will not do any work on this very day, for it is a day of atonements, to atone for you before Adonai, your G-d. |
28. and do no work on this same day; for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God. |
29. For any person who will not be afflicted on this very day will be cut off from his people. |
29. For every man who eats in the fast, and will not fast that same day, will be cut off by death from among his people. [JERUSALEM. For every soul who hides himself from fasting and fasts not on the day of the fast of his atonement.] |
30. Any person who does any work on this very day, I will cause that person to perish from among his people. |
30. And every man who does any work on that same day, that man will I destroy with death from among his people. |
31. You will not do any work; it is an everlasting statute for all your generations in all your dwelling places. |
31. No work of labor may you do an everlasting statute for your generations, in all your dwellings. |
32. It is a Shabbat of complete rest for you and you will afflict yourselves on the ninth day of the month at evening; from evening to evening you will rest, on your day of rest. |
32. It is a Sabbath and time of leisure for you to humble your souls. And you will begin to fast at the ninth day of the month at even time; from that evening, until the next evening, will you fast your fast, and repose in your quietude, that you may employ the time of your festivals with joy. [JERUSALEM. From evening to evening you will fast your fast, and repose in your quietude, that you may employ the time of your festivals with joy.] |
33. Adonai spoke to Moshe, saying; |
33. And the Lord spoke with Mosheh, saying: |
34. Speak to B’ne Yisrael saying; on the fifteenth day of this seventh month is the festival of Sukkoth for seven days, for Adonai. |
34. Speak with the sons of Israel: In the fifteenth day of this seventh month will be the Feast of Tabernacles, seven days unto the Name of the Lord. |
35. On the first day [there will be] a holy assembly; you will not do any work of labor. |
35. On the first day of the feast is a holy convocation; no work of labor may you do. |
36. For seven days, you will bring a fire-offering to Adonai; the eighth day will be for you a holy assembly, and you will bring a fire-offering to Adonai. It is [a day] of convocation. you will not do any work of labor. |
36. Seven days you will offer an oblation to the Name of the Lord, you will gather together to pray before the Lord for rain; no work of labor may you do. |
37. These are the appointed times of Adonai which you will proclaim them [as] holy assemblies, on which to bring a fire-offering to Adonai; a burnt-offering and a meal-offering, a sacrifice and wine-offerings, each on its assigned day, |
37. These are the times of the order of the Lord's festivals which you are to convoke for holy convocations, to offer an oblation to the name of the Lord, a burnt sacrifice and a mincha, sanctified offerings and libations, the rite of a day in its day; |
38. Besides the [offerings of the] Shabbatot of Adonai and besides your gifts and besides all your vow-offerings and besides all your free-will-offerings that you will give to Adonai. |
38. beside the days of the Lord's Sabbaths, beside your gifts, and beside your vows, and beside your free-will offering which you bring before the Lord. |
39. Indeed, on the fifteenth day of the seventh month, when you gather the produce of the land you will celebrate the festival of Adonai for seven days. The first day is a day of rest and the eighth day is a day of rest. |
39. But on the fifteenth of the seventh month, at the time when you collect the produce of the ground, you will solemnize a festival of the Lord seven days. On the first day, rest; and on the eighth day, rest. |
40. You will take for yourselves, on the first day, the fruit of the beautiful tree (esrog), a branch of palm trees (lulav), boughs of thick-leaved trees (hadasim), and willows of the brook (aravot), and you will rejoice before Adonai, your G-d, for seven days. |
40. And of your own will you take on the first day of the feast, the fruits of praiseworthy trees, citrons, and lulabim, and myrtles, and willows that grow by the brooks; and you will rejoice before the Lord your God seven days. [JERUSALEM. Citrons and lulabim.] |
41. You will celebrate it as a festival to Adonai seven days in the year; it is an everlasting statute throughout your generations in the seventh month, you will celebrate it. |
41. And you will solemnize it before the Lord seven days in the year, by an everlasting statute in your generations will you observe it in the seventh month. |
42. You will dwell in the sukkah seven days, every native born Israelite will dwell in the sukkah. |
42. In tabernacles of two sides according to their rule, and the third a handbreadth (higher), that its shaded part may be greater than that into which comes the sunshine; to be made for a bower (or shade) for the feast, from different kinds (of materials) which spring from the earth and are uprooted: in measure seven palms, but the height within ten palms. In it you will sit seven days; the males in Israel, and children who need not their mothers, will sit in the tabernacles, blessing their Creator whenever they enter therein to. |
43. So that your generations will know that in sukkoth I caused B’ne Yisrael to dwell when I took them out from the land of Egypt, I am Adonai, your G-d. |
43. That your generations may know how, under the shadow of the cloud of glory, I made the sons of Israel to tabernacle at the time that I brought them out redeemed from the land of Mizraim. |
44. And thus Moshe declared the appointed times of Adonai to B’ne Yisrael. |
44. And Mosheh declared the time of the orders of the Lord's festivals, and taught them to the sons of Israel. |
|
|
Rashi & Targum Pseudo Jonathan for: Bemidbar (Numbers) 29:12-16
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
12. The fifteenth day of the seventh month will be a sacred holiday to you, when you will not do any work of consequence. You will celebrate a festival to Adonai for seven days. |
12. And on the fifth day of the seventh month you will have a holy convocation, no servile work will you do; but will celebrate the Feast of Tabernacles before the Lord seven days, |
13. You will bring a burnt-offering, a fire-offering for a pleasing aroma to Adonai, [consisting of] thirteen young bulls, two rams, and fourteen yearling lambs. They will [all] be without blemish. |
13. and offer a sacrifice, an oblation to be received with favor before the Lord: thirteen young bullocks proceeding daily and diminishing their number, (in all) seventy for the seventy nations, and offering them by thirteen orders; two rams, which you will offer by two orders; lambs of the year fourteen, unblemished, to be offered by eight orders, offering six of them, by two and two, and two of them one by one, they will be perfect. |
14. Their meal-offering [will be] fine flour mixed with [olive] oil, three tenths [of an ephah] for the bull for each of the thirteen bulls, two tenths [of an ephah] for the ram for each of the two rams, |
14. Their mincha also of wheat flour, with olive oil, three tenths for each bullock of the thirteen, two tenths for each ram, |
15. and one tenth [of an ephah] for the lamb for each of the fourteen lambs. |
15. a single tenth for each of the fourteen lambs, |
16. [You will also bring] one he-goat as a sin-offering, in addition to [bringing] the constant (daily) burnt-offering with its meal-offering and libation. |
16. and one kid of the goats for a sin offering, which will be offered by one order, beside the perpetual sacrifice, the wheat flour for the mincha, and the wine of the libation. |
|
|
Ketubim:
Targum Tehillim
(Psalms) 113:1-9
Rashi |
Targum on the Psalms |
1. Hallelujah. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
1. Hallelujah! Give praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
2. Blessed be the name of the LORD from this time forth and forever. |
2. May the name of the LORD be blessed, from now and forever. |
3. From the rising of the sun unto the going down thereof the LORD'S name is to be praised. |
3. From the rising of the sun to its setting, the name of the LORD is praised. |
4. The LORD is high above all nations, His glory is above the heavens. |
4. The LORD is high above all Gentiles, His glory is over the heavens. |
5. Who is like unto the LORD our God, that is enthroned on high, |
5. Who is like the LORD, our God, whose dwelling is lofty in situation? |
6. That looks down low upon heaven and upon the earth? |
6. Who lowers His eyes to look on the heavens and the earth. |
7. Who raises up the poor out of the dust, and lifts up the needy out of the dunghill; |
7. Who raises up the poor man from the dust; He will lift up the needy from the ash-heap. |
8. That He may set him with princes, even with the princes of His people. |
8. To make him dwell with the leaders, with the leaders of His people. |
9. Who makes the barren woman to dwell in her house as a joyful mother of children. Hallelujah. |
9. Who makes dwell the congregation of Israel, who is likened to a barren woman who sits beholding the men of her house, full of people, like a mother who rejoices over her sons. |
|
|
Ashlamatah: Zekharyah (Zechariah) 14:1-21
Rashi |
Targum |
1. Behold! A day of the Lord is coming, and your plunder shall be shared within you. |
1. Behold, the day will come from the LORD when the house of Israel will divide the possessions of the nations in your midst, O Jerusalem. |
2. And I will gather all the nations to Jerusalem to wage war; and the city shall be captured, and the houses shall be plundered, and the women shall be ravished, and half the city shall go forth into exile-and the rest of the people shall not be cut off from the city. |
2. And I will gather all the nations to Jerusalem to do battle, and the city will be conquered and the houses plundered and the women ravished, and half of the city will go forth into captivity, but the remainder of the people will not cease from the city. |
3. And the Lord shall go forth and wage war with those nations, like the day he waged war on the day of the battle. |
3. And the LORD will reveal himself and will do battle with those nations as in the day when He did battle by the Red Sea. |
4. And on that day His feet shall stand on the Mount of Olives, which is before Jerusalem from the east. And the Mount of Olives shall split in the midst thereof-toward the east and toward the west-a very great valley. And half the mountain shall move to the north, and half of it to the south. |
4. And at that time He will reveal Himself in His might upon the mount of Olives which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives will be split in two to the east and to the west by a very great valley; and half of the mountain will be torn away to the north and half of it to the south. |
5. And you shall flee to the valley of the mountains, for the valley of the mountains shall reach Azal. And you shall flee as you fled because of the earthquake, in the days of Uzziah the King of Judah. And the Lord,my God, shall come; all holy ones with you. |
5. And the valley of the mountains will be stopped up, for the valley of the mountains will extend to Azal; and you will flee just as you fled before the earthquake which came in the days of Uzziah king of the tribe of the house of Judah; and the LORD my God will reveal Himself, and all His holy ones with Him. |
6. And it shall come to pass on that day that there shall be no light, only disappearing light and thick darkness. |
6. And it will come to pass at that time. there will not be light, but cold and ice. |
7. And it shall be one day that shall be known to the Lord, neither day nor night; and it shall come to pass that at eventide it shall be light. |
7. And it will be one day - it is known before the LORD - not like the light of day, and not like the darkness of night; and it will come to pass, at evening there will be light. |
8. And it shall come to pass on that day that spring water shall come forth from Jerusalem; half of it to the eastern sea, and half of it to the western sea; in summer and in winter it shall be. |
8. And it will come to pass at that time, spring waters will issue from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; they will issue in summer and in winter. |
9. And the Lord shall become King over all the earth; on that day shall the Lord be one, and His name one. |
9. And the kingdom of the LORD will be revealed upon all the inhabitants of the earth; at that time they will serve before the LORD with one accord. For His name is established in the world, there is none apart from Him. |
10. The whole earth shall be changed to be like a plain, from the hill of Rimmon in the south of Jerusalem; but it [Jerusalem] will be elevated high and remain in its old place; from the gate of Benjamin to the place of the first gate, until the corner gate, and from the tower of Hananel until the king's wine-cellars. |
10. He will turn the whole land into a plain from Geba to Rimmon, south of Jerusalem; and (Jerusalem) will increase and will be inhabited in its place from the Gate of the tribe of Benjamin to the site of the former gate, to the Gate of the Corners, and (from) the Hippicus Tower to the king's pits. |
11. And they shall dwell therein, and there shall be no more destruction; but Jerusalem shall dwell in safety. |
11. And they will live in it, and there will be no more killing, and Jerusalem will dwell in security. |
12. And this shall be the plague wherewith the Lord will smite all the nations who besieged Jerusalem; his flesh will waste away while he still stands on his feet; his eyes will waste away in their sockets, and his tongue shall waste away in his mouth. |
12. And this will be the plague with which the LORD will smite all the nations which assemble and come against Jerusalem: their flesh will be dissolved while they stand upon their feet, and their eyes will dissolve in their sockets, and their tongue will dissolve in their mouth. |
13. And it will come to pass on that day that there will be great consternation, sent by the Lord upon them; each one shall seize the hand of the other, and his hand shall rise up against the hand of the other. |
13. And it will come to pass at that time, there will be a great deadly upheaval from the LORD among them and they will each lay hold upon the hand of his companion, and his hand will be torn away with the hand of his companion. |
14. Yea, even Judah will fight against Jerusalem! And the wealth of all the nations round about-gold and silver and apparel-will be gathered in very great abundance. |
14. And even the people of the house of Judah will the nations bring by force to wage war against Jerusalem, and they will amass the goods of all the nations round about, gold and silver and clothes in great abundance. |
15. And so will be the plague of the horses, the mules, the camels, the donkeys, and all the animals that are in those camps, similar to this plague. |
15. And the plague upon the horse, mule, camel and ass, and every beast which may be in those camps: will be like this plague. |
16. And it will come to pass that everyone left of the nations who came up against Jerusalem will go up from year to year to prostrate himself to the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the festival of Tabernacles. |
16. And it will come to pass, everyone who is left of all the nations which assemble and come against Jerusalem will go up year by year to worship before the King of the ages, the LORD of hosts, and to keep the festival of Tabernacles. |
17. And it shall be that whoever of all the families of the earth does not go up to Jerusalem to prostrate himself to the King, the Lord of Hosts-upon them there shall be no rain. |
17. And it will come to pass, if any of the families of the nations of the earth will not go up to Jerusalem to worship before the King of the ages, the LORD of hosts, there will not be rain upon them. |
18. And if the family of Egypt does not go up and does not come, it shall not [rain] upon them. The plague [on Egypt] will be [the same as] that with which the Lord will plague the nations who do not go up to celebrate the festival of Tabernacles. |
18. And if the kingdom of Egypt will not go up or be present, then the Nile will not rise for them, but upon them will be the plague with which the LORD will smite all the nations which will not go up to keep the festival of Tabernacles. |
19. Such will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations who do not go up to celebrate the festival of Tabernacles. |
19. This shall be the retribution upon the Egyptians and the retribution upon all the nations which will not go up to keep the festival of Tabernacles. |
20. On that day there will be upon the bells of the horses, "holy to the Lord"; and the pots in the House of the Lord will be like the sprinkling bowls before the altar. |
20. At that time there will be upon the blanket of the horse, "Holiness before the LORD", and the pots in the Sanctuary of the LORD will be numerous as the bowls before the altar. |
21. Yea, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Hosts, and all who sacrifice will come and take of them and cook in them; and there will no longer be a trafficker in the House of the Lord of Hosts on that day. |
21. And every pot in Jerusalem and in Judah will be holiness before the LORD of hosts, and all who offer sacrifice will come and take from them and boil in them; and there will never again be a trader in the Sanctuary of the LORD of hosts at that time. |
|
|
Yochanan 1:1-14
1. In the beginning (Heb. B’resheet) was the Word (Torah), and the Word (Torah) was with Elohim [G-d in His attribute of strict Justice], and the Word (Torah) is an Elohim (Hebrew for Judge).
2. This was in the beginning with Elohim [G-d in His attribute of strict Justice].
3. All things came into being through him (Torah), and without him (Torah) not even one thing came into being that has come into being.
4. In him (Torah) is life, and the life is the light of men;
5. And the light shines in the darkness, and the darkness did not overtake it.
6. There was a man sent from Elohim [G-d in His attribute of strict Justice]; his name was Yochanan.
7. This man came for a witness, that he might bear witness concerning the Light, that every man might faithfully obey through him.
8. He (Yochanan) was not that Light, but came that he might witness concerning the Light.
9. For he (Torah) is the Light of Truth; which enlightens every man coming into the world.
10. He (Torah) was in the world, and the world came into being by his hand, yet the world did not know him.
11. He (Torah) came to his, and his did not receive Him.
12. But those who did receive him (Torah), to them he gave authority to become B’ne Elohim (Hebrew for: Judges), to the ones faithfully obeying into his name (authority),
13. Who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of Elohim (G-d in His attribute of strict Justice).
14. And the Word (Torah) became flesh and tabernacled among us. And we beheld his glory, glory as of an only begotten from the Father[1], full of Chessed (mercy) and of Emet (truth/Torah).
Pesiqta deRab Kahana
Pisqa Twenty-Seven (Part I)
[On the fifteenth day of the
seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you will keep
the feast of the Lord seven days ... ] And you will take on the first day (the
fruit of goodly trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and
willows of the brook; and you will rejoice before the Lord your God seven days.
You will keep it as a feast to the Lord seven days in the year; it is a statute
for ever throughout your generations; you will keep it in the seventh month.
You will dwell in booths for seven days; all that are native in Israel will
dwell in booths, that your generations may know that I made the people of
Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the
Lord your God (Leviticus 23:39-43).
XXVII:I
R. Abba bar Kahana commenced [discourse by citing the following verse]: “Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold (Prov. 8:10).” Said R. Abba bar Kahana, ‘Take the instruction of the Torah instead of silver. Take the instruction of the Torah and not silver.’ Why do you weigh out money? [Because there is no bread] (Is. 55:2). Why do you weigh out money to the sons of Esau [Rome]? [It is because] there is no bread, because you did not sate yourselves with the bread of the Torah. And [why] do you labor? Because there is no satisfaction (Is. 55:2). Why do you labor while the nations of the world enjoy plenty? Because there is no satisfaction, that is, because you have not sated yourselves with the bread of the Torah and with the wine of the Torah. For it is written, “Come, eat of my bread, and drink of the wine I have mixed” (Prov. 9:5).
R. Berekhiah and R. Hiyya, his father, in the name of R. Yose b. Nchorai: It is written, “I will punish all who oppress him” (Jer. 30:20), even those who collect funds for charity [and in doing so, treat people badly], except [for those who collect] the wages to be paid to teachers of Scripture and repeaters of Mishnah traditions. For they receive [as a salary] only compensation for the loss of their time, [which they devote to teaching and learning rather than to earning a living]. But as to the wages [for carrying out] a single matter in the Torah, no creature can pay the [appropriate] fee in reward.
It has been taught on Tannaite authority: On the New Year, a person's sustenance is decreed [for the coming year], except for what a person pays out [for food in celebration] of the Sabbath, festivals, the celebration of the New Month, and for what children bring to the house of their master [as his tuition]. If he deducts [from what he should give], [in Heaven] they deduct [from his wealth], but if he adds [to what is originally decreed], [in Heaven] they add to his [resources]. [Margulies, Vayyiqra Rabbah, p. 688, n. to 1. 5, links this statement to Prov. 8:10.]
R. Yohanan was going up from Tiberias to Sepphoris. R. Hiyya bar Abba was supporting him. They came to a field. He said, "This field once belonged to me, but I sold it in order to acquire merit in labor in the the Torah." They came to a vineyard, and he said, "This vineyard once belonged to me, but I sold it in order to acquire merit in labor in the the Torah." They came to an olive grove, and he said, "This olive grove once belonged to me, but but I sold it in order to acquire merit in labor in the the Torah." R. Hiyya began to cry. Said R. Yohanan, "Why are you crying?" He said to him, "It is because you left nothing over to support you in your old age." He said to him, "Hiyya, my disciple, is what I did such a light thing in your view? I sold something which was given in a spell of six days [of creation] and in exchange I acquired something which was given in a spell of forty days [of revelation). The entire world and everything in it was created in only six days, as it is written, “For in six days the Lord made heaven and earth” (Ex. 20:11). But the Torah was given over a period of forty days and forty nights, as it was said, “And he was there with the Lord for forty days and forty nights” (Ex. 34:28). [Leviticus Rabbah adds: And it is written, “And I remained on the mountain for forty days and forty nights” (Deut. 9:9).]"
When R. Yohanan died, his generation recited concerning him [the following verse of Scripture]: “If a man should give all the wealth of his house for the love (Song 8:7), with which R. Yohanan loved the Torah, he would be utterly destitute” (Song 8:7). When R. Abba bar Hoshaiah of Tiria died, they saw his bier flying in the air. His generation recited concerning him [the following verse of Scripture]: “If a man should give all the wealth of his house for the love , with which the Holy One, blessed be He, loved Abba bar Hoshaiah of Tiria, he would be utterly destitute” (Song 8:7). When R. Eleazar b.Simeon died, his generation recited concerning him [the following verse of Scripture]: “Who is this who comes up out of the wilderness like pillars of smoke, (perfumed with myrrh and frankincense, with all the powders of the merchant?)” (Song 3:6). What is the meaning of the clause, “With all the powders of the merchant?” [Like a merchant who carries all sorts of desired powders,] he was a master of Scripture, a repeater of Mishnah traditions, a writer of liturgical supplications, and a poet.
Another interpretation of the verse, “Take my instruction instead of silver, (and knowledge rather than choice gold)” (Prov. 8:10): Said R. Abba bar Kahana, On the basis of the reward paid for one act of taking, you may assess the reward for [taking] the palm branch [on the festival of Tabernacles]. There was an act of taking in Egypt: “You will take a bunch of hyssop” (Ex. 12:22). And how much was it worth? Four manehs, maybe five. Yet that act of taking is what stood up for Israel [and so made Israel inherit] the spoil of Egypt, the spoil at the sea, the spoil of Sihon and Og, and the spoil of the thirty-one kings. Now the palm-branch, which costs a person such a high price, and which involves so many religious duties - how much the more so [will a great reward be forthcoming on its account]! Therefore Moses admonished Israel, saying to them, “(On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you will keep the feast of the Lord seven days...) And you will take on the first day (the fruit of goodly trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook; and you will rejoice before the Lord your God seven days. You will keep it as a feast to the Lord seven days in the year; it is a statute forever throughout your generations; you will keep it in the seventh month. You will dwell in booths for seven days; all that are native in Israel will dwell in booths, that your generations may know that l made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God” (Leviticus 23:39-43).
XXVII:II
“You show me the path of life, [in your presence there is fullness of joy] (Ps. 16:11). Said David before the Holy One, blessed be He, "Lord of the ages, show me the open gateway to the life of the world to come." R. Yudan and R. Azariah: R. Yudan said, "David said before the Holy One, blessed be He, 'Lord of the ages, show me the path of life.' Said the Holy One, blessed be He, to David, 'If you seek life, look for fear, as it is said, “The fear of the Lord prolongs life” (Prov. 10:27)." R. Azariah said, "[The Holy One, blessed be He], said to David, 'If you seek life, look for suffering (YYSWRYN), as it is said, “The reproofs of discipline (MWSR) are the way of life” (Prov. 6:23)." [Leviticus Rabbah adds: Rabbis say, "The Holy One, blessed be He, said to David, 'David, if you seek life, look for Torah,' as it is said, “It is a tree of life to those that hold fast to it” (Prov. 3:18)." R. Abba said, "David said before the Holy One, blessed be He, 'Lord of the ages, Show me the path of life.' Said to him the Holy One, blessed be He, 'Start fighting and exert yourself! Why are you puzzled? [Lieberman, in Margulies, Vayyiqra Rabbah, p. 880, to p. 692]. Work and eat: Keep my good deeds and live (Prov. 4:4)."']
“The fulness (SWB`) of joy in your presence (Ps. 16:11): Satisfy (SB'NW) us with five joys in your presence: Scripture, Mishnah, Talmud, Supplements, and Lore.
Another matter: “In your presence is the fullness of joy” (Ps. 16:11): Read not fullness (SWB`) but seven (SB'). These are the seven groups of righteous/generous men who are going to receive the face of the Presence of God. And their face is like the sun, moon, firmament, lightning, stars, lilies, and the candelabrum that was in the house of the sanctuary. How do we know that it is like the sun? As it is said, “Clear as the sun” (Song 6:10). How do we know that it is like the moon? As it is said, “As lovely as the moon” (Song 6:10). How do we know that it is like the firmament? As it is said, “And they that are wise will shine as the brightness of the firmament” (Dan. 12:3). How do we know that it is like the lightning? As it is said, “Their appearance is like torches, they run to and fro like lightning” (Nah. 2:5). And how do we know that it is like the stars? As it is said, “And they that turn the many to righteousness/generosity as the stars forever and ever” (Dan. 12:3). How do we know that it is like lilies? As it is said, “For the leader: upon the lilies (Ps. 69:1). How do we know that it will be like the candelabrum of the house of the sanctuary? As it is said, “And he said to me, What do you see? And I said, I looked and behold [there was] a candelabrum all of gold” (Zech. 4:2).
“At your right hand is bliss for evermore” (Ps. 16:11). Said David before the Holy One, blessed be He, "Lord of the ages, now who will tell me which group [among those listed above] is the most beloved and blissful of them all?" There were two Amoras [who differed on this matter]. One of them said, "It is the group that comes as representative of the Torah and commandments, as it is said, ‘With a flaming fire at his right hand’ (Deut. 33:2)." And the other said, "This refers to the scribes, the Mishnah repeaters, and those who teach children in their fear, who are going to sit at the right hand of the Holy One, blessed be He. That is in line with the following verse of Scripture: ‘I keep the Lord always before me, because he is at my right hand, I will not be moved’ (Ps. 16:8)."
Another matter concerning the verse “You show me the path of life, in Your presence there is fullness of joy, in Your right hand are pleasures for evermore” (Ps. 16:11): “In Your presence there is fullness (SWB`) of joy” (Ps. 16:11): [Leviticus Rabbah adds: Read only "seven (SB`) joys."] These are the seven religious duties associated with the Festival [Tabernacles]. These are they: the four species that are joined in the palm branch, [the building of] the Tabernacle, [the offering of] the festal sacrifice, [the offering of] the sacrifice of rejoicing.
If there is the offering of the sacrifice of rejoicing, then why is there also the offering of the festal sacrifice? And if there is [the offering of] the festal sacrifice, then why also is there [the offering of] the sacrifice of rejoicing? Said R. Abin, "The matter may be compared to two who came before a judge. Now we do not know which one of them is the victor. But it is the one who takes the palm branch in his hand who we know to be the victor. So is the case of Israel and the Gentiles of the world. The [latter] come and draw an indictment before the Holy One, blessed be He, on the New Year, and we do not know which party is victor. But when Israel goes forth from before the Holy One, blessed be He, with their palm branches and their citrons in their hands, we know that it is Israel that are the victors.” Therefore Moses admonishes Israel, saying to them, “[On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you will keep the feast of the Lord seven days ...] And you will take on the first day (the fruit of goodly trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook; and you will rejoice before the Lord your God seven days. You will keep it as a feast to the Lord seven days in the year; it is a statute for ever throughout your generations; you will keep it in the seventh month. You will dwell in booths for seven days; all that are native in Israel will dwell in booths, that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God” (Leviticus 23:39-43).
XXVII:III
“He will regard the prayer of the destitute (and will not despise their supplication)” (Ps. 102:17): Said R. Reuben, "We are unable to make sense of David's character. Sometimes he calls himself king, and sometimes he calls himself destitute. How so? When he foresaw that righteous/generous men were going to come from him, such as Asa, Jehoshaphat, Hezekiah, and Josiah, he would call himself king as it is said, “Give the king your judgments, O God” (Ps. 72:1). When he foresaw that wicked/lawless men would come forth from him, for example, Ahaz, Manasseh, and Amon, he would call himself destitute, as it is said, “A prayer of one afflicted, when he is faint [and pours out his complaint before the Lord]” (Ps. 102:1).”
R. Alexandri interpreted the cited verse “He will regard the prayer of the destitute [and will not despise their supplication]” (Ps. 102:17) to speak of a worker: "[Margulies, ad loc., explains: The one afflicted is the worker. The word for faint, `TP, bears the meaning, cloak oneself, hence in prayer. The worker then has delayed his prayer, waiting for the overseer to leave, at which point he can stop and say his prayer. So he postpones his prayer.] [So Alexandri says], "Just as a worker sits and watches all day long for when the overseer will leave for a bit, so he is late when he says [his prayer], [so David speaks at Ps. 102:1: Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you]." That [interpretation of the word 'TP] is in line with the use in the following verse: “And those that were born late belonged to Laban” (Gen. 30:42). What is the meaning of those that were born late? R. Isaac bar Haqolah said, "The ones that tarried."
[Another interpretation: “He will regard the prayer of the destitute [and will not despise their supplication]” (Ps. 102:17) - Said R. Simeon b. Laqish, "As to this verse, the first half of it is not consistent with the second half, and vice versa. If it is to be, “He will regard the prayer of the destitute [individual],' he should then have said, “And will not despise his supplication.” But if it is to be, “He will not despise their supplication,” then he should have said, “He will regard the prayer of those who are destitute.” But [when David wrote,] “He will regard the prayer of the individual destitute,” this [referred to] the prayer of Manasseh, king of Judah. And [when David wrote,] “He will not despise their supplication,” this [referred to] his prayer and the prayer of his fathers. That is in line with the following verse of Scripture: “And he prayed to him, and he was entreated of him” (2 Chron. 33:13). What is the meaning of the phrase, He was entreated (Y'TR) of him? Said R. Eleazar b. R. Simeon, "In Arabia they call a breach an athirta [so an opening was made for his prayer to penetrate to the Throne of God]" (Slotki, p. 385, n. 3). “And he brought him back to Jerusalem. (his kingdom)” (2 Chron. 33:13). How did he bring him back? R. Samuel b. R. Jonah said in the name of R. Aha, "He brought him back with a wind.” That is in line with the phrase [in The Prayer], “He causes the wind to blow." [At that moment:] “And Manasseh knew that the Lord is God” (2 Chron. 33:13). Then Manasseh said, "There is justice and there is a judge."
R. Isaac interpreted the verse “He will regard the prayer of the destitute (and will not despise their supplication)” (Ps. 102:17) to speak of these generations which have neither king nor prophet, neither priest nor Urim and Thummim, but who have only this prayer alone. Said David before the Holy One, blessed be He, 'Lord of the ages, "Do not despise their prayer. Let this be recorded for a generation to come' (Ps. 102:19). On the basis of that statement, [we know that] the Holy One, blessed be He, accepts penitents. “So that a people yet unborn may praise the Lord” (Ps. 102:19). For the Holy One, blessed be He, will create them as a new act of creation."
Another interpretation: “Let this be recorded for a generation to come” (Ps. 102:18): This refers to the generation of Hezekiah, [Leviticus Rabbah adds: which was tottering toward death]. “So that a people yet unborn may praise the Lord” (Ps. 102:18): for the Holy One, blessed be He, created them in a new act of creation.
Another interpretation: “Let this be recorded for a generation to come” (Ps. 102:18): This refers to the generation of Mordecai and Esther, which was tottering toward death. “So that a people yet unborn may praise the Lord” (Ps. 102:18): for the Holy One, blessed be He, created them in a new act of creation.
Another interpretation: “Let this be recorded for a generation to come” (Ps. 102:18): This refers to these very generations [in our own day], which are tottering to death. “So that a people yet unborn may praise the Lord” (Ps. 102:18): For the Holy One, blessed be He, is going to create them anew, in a new act of creation.
What do we have to take [in order to reach that end]? Take up the palm branch and citron and praise the Holy One, blessed be He. Therefore Moses admonishes Israel, saying, “[On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you will keep the feast of the Lord seven days...] And you will take on the first day (the fruit of goodly trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook; and you will rejoice before the Lord your God seven days. You will keep it as a feast to the Lord seven days in the year; it is a statute forever throughout your generations; you will keep it in the seventh month. You will dwell in booths for seven days; all that are native in Israel will dwell in booths, that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: l am the Lord your God” (Leviticus 23:39-43).
XXVII:IV
“Let the field exult and everything in it. (Then will all the trees of the wood sing for joy before the Lord, for He comes, for He comes to judge the earth)” (Ps. 96:12-13): “(Let the field exult)” refers to the world, as it is said, “And it came to pass, when they were in the field” (Gen. 4:8) [and determined to divide up the world between them]. “And everything in it” refers to creatures. That is in line with the following verse of Scripture: “The earth is the Lord's, and all that is in it” (Ps. 24:1). “ Then will all the trees of the wood sing for joy” (Ps. 96:12). And there is the verse: “Then will all the trees of the forest shout for joy” (1 Chron. 16:33). Said R. Aha, “The forest and all the trees of the forest.” "The forest” refers to fruit-bearing trees. "And all the trees of the forest” encompasses those trees that do not bear fruit. Before whom? “Before the Lord” (Ps. 96:14). Why? For he comes on New Year and on the Day of Atonement. To do what? To judge the earth. “He will judge the world with righteousness/generosity, and the peoples with his truth” (Ps. 96:13).
XXVII:V
“I wash my hands in innocence and go about Your altar, O Lord, (singing aloud a song of thanksgiving, and telling all Your wondrous deeds)” (Ps. 26:6-7): [What I require I acquire] through purchase, not theft. [Leviticus Rabbah adds:] For we have learned there: A stolen or dried up palm branch is invalid. And one deriving from an asherah or an apostate town is invalid (M. Suk. 3:1A-B). “And go about your altar, O Lord” (Ps. 26:7). That is in line with what we have learned there: Every day they circumambulate the altar one time and say, “We beseech You, O Lord, save now. We beseech You, O Lord, make us prosper now” [Ps. 118:25]. R. Judah says, “I and him, save now.” On that day they circumambulate the altar seven times (M. Suk. 4:5).
“Singing aloud a song of thanksgiving” (Ps. 26:7) - this refers to the offerings. “And telling all your wondrous deeds” (Ps. 26:7): Said R. Abun, This refers to the Hallel Psalms [Ps. 113-118], which contain [praise for what God has done] in the past, also [what He has done] during these generations, as well as what will apply to the days of the Messiah, to the time of Gog and Magog, and to the age to come. "When Israel went forth from Egypt” (Ps. 114:1) refers to the past. "Not for us, O Lord, not for us” (Ps. 115:1) refers to the present generations. "I love for the Lord to hear” (Ps. 116:1) refers to the days of the Messiah. "All the nations have encompassed me” (Ps. 118:10) speaks of the time of Gog and Magog. "You are my God and 1 will exalt You” (Ps. 118:28) speaks of the age to come."
For further study see:
http://www.betemunah.org/succoth.html
http://www.betemunah.org/birth.html
Tishri 16, 5771
September 23/24, 2010
Morning Service Sukkoth 2nd
Day
Morning Service Tabernacles
(day Two) – Tabernáculos (Seguno Día)
Torah: Vayikra (Leviticus) 22:26 – 23:44; Bemidbar (Numbers) 29:12-16
Ashlamatah: I Kings 8:2-21
Psalm: Psalm 114:1-8
N.C.: Yochanan 14:1-4 & Revelation 3:7-13
Torah Reading:
Reader 1 – Vayikra 22:26 – 23:3
Reader 2 – Vayikra 23:4-14
Reader 3 – Vayikra 23:15-22
Reader 4 – Vayikra 23:23-31
Reader 5 – Vayikra 23:32-44
Maftir – Bemidbar 29:12-16
- I Kings 8:2-21
For the Torah Reading see above for the first day of
Sukkoth.
Ketubim:
Targum Tehillim
(Psalms) 114:1-8
Rashi |
Targum on the Psalms |
1. When Israel left Egypt, the house of Jacob [left] a people of a strange tongue, |
1. When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from barbarian peoples – |
2. Judah became His holy nation, Israel His dominion. |
2. The company of the house of Judah became property of His Holy One, Israel of his rulers. |
3. The sea saw and fled; the Jordan turned backward. |
3. When the Word of the LORD was revealed at the sea, the sea looked and retreated; the Jordan turned around. |
4. The mountains danced like rams, hills like young sheep. |
4. When the Torah was given to His people, the mountains leapt like rams, the hills like offspring of the flock. |
5. What frightens you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn backward? |
5. God said, “What is the matter, O sea, for you are retreating? O Jordan, that you are turning around?” |
6. You mountains, that you dance like rams; you hills, like young sheep? |
6. O mountains, leaping about like rams? O hills, like offspring of the flock? |
7. From before the Master, Who created the earth, from before the God of Jacob, |
7. In the presence of the LORD, dance, O earth, in the presence of the God of Jacob. |
8. Who transforms the rock into a pond of water, the flint into a fountain of water. |
8. Who turns the flint into a channel of water, the adamant to springs of water. |
|
|
Ashlamatah: I Kings 8:2-21
Rashi |
Targum |
2. And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which (is) the seventh month. |
2. And all the men of Israel were gathered unto King Solomon in the month that the ancients called the first month (the festival) and now it is the seventh month. |
3. And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. |
3. And all the elders of Israel came, and the priests bore the ark. |
4. And they brought up the ark of the Lord, and the tabernacle of meeting, and all the holy vessels which (were) in the tabernacle, and the priests and the Levites did bring them up. |
4. And they brought up the ark of the LORD and the tent of the appointed time, and all the holy vessels that were in the tent; and the priests and the Levites brought them up. |
5. And King Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, (were) with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude. |
5. And King Solomon and all the assembly of Israel who were joined with him were standing with him before the ark, sacrificing sheep and oxen which could not be counted and could not be numbered for greatness. |
6. And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord to its place, into the Sanctuary of the house, to the most holy (place), under the wings of the cherubim. |
6. And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, to the house of atonements that was prepared for it, in the midst of the houses to the holy of holies, to beneath the wings of the cherubim. |
7. For the cherubim spread forth (their) wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above. |
7. For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and over its poles from above. |
8. And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy (place) before the Sanctuary, and they were not seen without; and they are there unto this day. |
8. And so long were the poles that the ends of the poles were seen from the holy place facing the house of atonements - and were not seen outside; and they are there unto this day. |
9. There was nothing in the ark save the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, when the Lord made (a covenant) with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. |
9. In the ark lay the two tablets of stones that Moses deposited there on Horeb upon which were written the ten words of the covenant that the LORD cut with the sons of Israel in their going forth from the land of Egypt. |
10. And it came to pass, when the priests came out of the holy (place), and the cloud filled the house of the Lord. |
10. And when the priests went forth from the holy place, a dense cloud filled the house of the sanctuary of the LORD. |
11. And the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the Lord filled the house of the Lord. |
11. And the priests were not able to stand to minister from before the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the sanctuary of the LORD. |
12. Then Solomon said, "The Lord said that He would dwell in the thick darkness. |
12. Then Solomon said: “The LORD has chosen to make his Shekinah reside in Jerusalem.” |
13. I have surely built You a house to dwell in; a settled place for You to dwell in forever." |
13. Indeed I have built the house of the sanctuary before You, a place prepared for the house of your Shekinah forever.” |
14. And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel, and all the congregation of Israel stood. |
14. And the king turned his face and blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing. |
15. And he said, "Blessed (be) the Lord, the God of Israel Who spoke with His mouth unto David my father, and has fulfilled it with His hand, saying. |
15. And he said: “Blessed be the LORD the God of Israel who decreed by his Memra with David my father and by his good pleasure fulfilled it, saying: |
16. Since the day that I brought forth My people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that My name might be therein; but I chose David to be over My people Israel.' |
16. 'From the day that I brought forth My people Israel from Egypt I did not choose a city from all the tribes of Israel to build the house to make My Shekinah reside there, and I chose David to be the king over My people Israel.' |
17. And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord, the God of Israel. |
17. And it was in the heart of David my father to build the house to the name of the LORD the God of Israel. |
18. And the Lord said to David my father, 'Since it was in your heart to build a house unto My name, you did well that it was in your heart. |
18. And the LORD said to David my father: ‘Inasmuch as it was with your heart to build the house to My name, you have done well for it was with your heart. |
19. Nevertheless, you shall not build the house; but your son that shall come forth out of your loins, he shall build the house for My name.' |
19. Only you will not build the house, but a son whom you will beget, he will build the house to my name.’ |
20. And the Lord has established His word that He spoke, and I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord spoke, and have built a house for the name of the Lord, the God of Israel. |
20. And the LORD fulfilled his words that He spoke, and I rose up in the place of David my father and sat upon the throne of the kingdom of Israel as the LORD spoke, and I built the house to the name of the LORD the God of Israel. |
21. And I have set there a place for the ark, wherein (is) the covenant of the Lord, which He made with our fathers, when He brought them out of the land of Egypt." |
21. And I made a place there prepared for the ark in which lay the two tablets of stone upon which was the covenant of the LORD that He cut with our fathers when He brought them out from the land of Egypt.” |
|
|
Yochanan (John) 14:1-4
1. Do not let your heart (mind) be troubled; you faithfully obey G-d, faithfully obey me also.
2. In My Father's house are many Sukkoth (Booths/dwellings). If it were not so, I would have told you. I am going to prepare a Makom (place) for you!
3. And if I go and prepare a Makom (place) for you, I am coming again and take you to be with me, that where I am you may be also.
4. And to where I go you know, and the Halakha (way to be observed in order to be there) you know.
Revelation 3:7-14
7. And to the angel of the congregation in Philadelphia, write: These things/words says the Holy One, the True One, the One having the keys of David, who opens and there is none who shuts, and shuts and there is none who opens (Isa. 22:22).
8. “I know your works and behold, I have set an opened door before you, and no one is able to shut, for you have little strength and you have observed My Word (Torah), and have not denied my name/authority.
9. Behold, I give out those of the synagogue of HaSatan saying that they are Jewish, and they are not, but they lie [being themselves Gentiles]. Behold, I will make them come and bow down before your feet, and to know that I loved you [My Jewish people].
10. Because you kept the Word (Torah) of my patience, I also will keep you out of the hour of trial which is going to come on all the habitable world in order to prove those dwelling on the earth.
11. Behold, I am coming quickly. Hold fast to what you have that no one take your crown [of Torah].
12. The one overcoming, I will make him a pillar in the Temple of G-d, and he will not go out from it anymore. And I will write the name of my G-d upon him, and the name of the city of my G-d, the new Yerushalayim which comes down out of Heaven from my G-d, and my own new name.
13. The one who has ears, hear what the Spirit [of G-d] says to the [Jewish] congregations.
Pesiqta deRab Kahana
Pisqa Twenty-Seven (Part II)
[On the fifteenth day of the
seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you will keep
the feast of the Lord seven days ... ] And you will take on the first day (the
fruit of goodly trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and
willows of the brook; and you will rejoice before the Lord your God seven days.
You will keep it as a feast to the Lord seven days in the year; it is a statute
for ever throughout your generations; you will keep it in the seventh month.
You will dwell in booths for seven days; all that are native in Israel will
dwell in booths, that your generations may know that I made the people of
Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the
Lord your God (Leviticus 23:39-43).
XXVII:VI
And you will take [for yourselves] (Lev. 23:40): R. Hiyya taught, "The act of taking must be accomplished by each and every one of you." "For yourselves" - for every one of you. They must be yours and not stolen.
Said R. Levi, "One who takes a stolen palm branch - to what is he comparable? To a thief who sat at the cross roads and mugged passersby. One time a legate came by, to collect the taxes for that town. [The thug] rose before him and mugged him and took everything he had. After some time the thug was caught and put in prison. The legate heard and came to him. He said to him, 'Give back what you grabbed from me, and I'll argue in your behalf before the king.' He said to him, 'Of everything that I robbed and of everything that I took, I have nothing except for this rug that is under me, and it belongs to you.' He said to him, 'Give it to me, and I'll argue in your behalf before the king.' He said to him, 'Take it.' "He said to him, 'You should know that tomorrow you are going before the king for judgment, and he will ask you and say to you, "Is there anyone who can argue in your behalf," and you may say to him, "I have the legate, Mr. So-and-so, to speak in my behalf," and he will send and call me, and I will come and argue in your behalf before him.' The next day they set him up for judgment before the king. The king asked him, saying to him, 'Do you have anyone to argue in your behalf?' He said to him, 'I have a legate, Mr. So-and-so, to speak in my behalf.' The king sent for him. He said to him, 'Do you know anything to say in behalf of this man?' He said to him, 'I do indeed have knowledge. When you sent me to collect the taxes of that town, he rose up before me and mugged me and took everything that I had. That rug that belongs to me gives testimony against him.' Everyone began to cry out, saying, 'Woe for this one, whose defense attorney has turned into his prosecutor.' So a person acquires a palm branch to attain merit through it. But if it was a stolen one, [the branch] cries out before the Holy One, blessed be He, 'I am stolen! I am taken by violence.' And the ministering angels say, 'Woe for this one, whose defense attorney has turned into his prosecutor!'"
XXVII:VII
[On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered the produce of the land, you will keep the feast of the Lord seven days;] on the first day [will be a solemn rest] (Lev. 23:40). This in fact is the fifteenth day, yet you speak of the first day! R. Mana of Sheab and R. Joshua of Sikhnin in the name of R. Levi said, "The matter may be compared to the case of a town which owed arrears to the king, so the king went to collect [what was owing]. [When he had reached] ten mils [from the town], the great men of the town came forth and praised him. He remitted a third of their [unpaid] tax. When he came within five mils of the town, the middle-rank people came out and acclaimed him, so he remitted yet another third [of what was owing to him]. When he entered the town, men, women, and children, came forth and praised him. He remitted the whole [of the tax]. Said the king, 'What happened, happened. From now on we will begin keeping books [afresh].' "So on the eve of the New Year, the Israelites repent, and the Holy One, blessed be He, remits a third of their [that is, Israel's] sins. On the ten days of repentance from the New Year to the Day of Atonement outstanding individuals fast, and the Holy One, blessed be He, remits most of their [that is, Israel's] sins. On the Day of Atonement all Israel fasts, so the Holy One, blessed be He, forgives them for all their sins [Leviticus Rabbah: says to Israel, 'What happened, happened. From now on we will begin keeping books afresh].'"
Said R. Aha, "For with you there is forgiveness (Ps. 80:4). From the New Year forgiveness awaits you. Why so long? So that You may be feared (Ps. 80:4). To put Your fear into creatures. From the Day of Atonement to the Festival, all the Israelites are kept busy with doing religious duties. This one takes up the task of building his tabernacle, that one preparing his palm branches. On the first day of the Festival, all Israel they take their palm branches and citrons in their hand and praise the Holy One, blessed be He. The Holy One, blessed be He, says to them, 'What happened, happened. From now on we will begin keeping books [afresh].'" Therefore Scripture says, On the first day. What is the sense of the first day? It is first in the task of reckoning sins [done in the future], that is, from the first day of the festival.
XXVII:VIII
On the first day (Lev. 23:40): By day and not by night. On the...day - even on the Sabbath. On the first day - only the first day [of the Festival] overrides the restrictions [of Sabbath rest. When the Sabbath coincides with other than the first day of the Festival, one does not carry the palm branch.]
[And you will take...) the fruit of a goodly tree [branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook) (Lev. 23:40). R. Hiyya taught, "A tree: the taste of the wood and fruit of which is the same. This is the citron." Goodly (HDR): Ben Azzai said, "[Fruit] that remains [HDR] on its tree from year to year." Aqilas the proselyte translated [HDR] as, "That which dwells by water (Greek: hudor)." Branches of a palm tree (Lev. 23:40): R. Tarfon says, "[As to branch of palm tree (KPWT)], it must be bound. If it was separated, one has to bind (YKPWT) it up." Boughs of leafy trees: The branches of which cover over the wood. One has to say, "This is the myrtle." Willows of the brook: I know only that they must come from a brook. How do I know that those that come from a valley or a hill [also are valid]? Scripture says, "And willows of a brook." Abba Saul says, "'And willows of the brook' refers to the requirement that there be two, one willow for the palm branch, and a willow for the sanctuary." R. Ishmael says, "The fruit of goodly trees' indicates one; 'branches of palm tree' also one; 'boughs of leafy trees,' three; 'willows of the brook,' two. Two [of the myrtles] may have the twigs trimmed at the top, and one may not." R. Tarfon says, "Even all three of them may be trimmed."
XXVII:IX
R. Aqiba says, "The fruit of goodly (HDR) trees refers to the Holy One, blessed be He, concerning whom it is written, You are clothed with glory and majesty (HDR) (Ps. 104:1). "Branches of palm trees refers to the Holy One, blessed be He, concerning whom it is written, The Righteous/Generous One will flourish like a palm tree (Ps. 92: 13). "Boughs of leafy trees refers to the Holy One, blessed be He, concerning whom it is written, And he stands among the leafy trees (Zech. 1:8). "And willows of the brook refers to the Holy One, blessed be He, concerning whom it is written, Extol him who rides upon the willows, whose name is the Lord (Ps. 68:5)."
Another interpretation: The fruit of goodly (HDR) trees (Lev. 23:40): This refers to Abraham, whom the Holy One, blessed be He, honored (HDR) with a goodly old age, as it is said, And Abraham was an old man, [coming along in years](Gen. 24:1). [Leviticus Rabbah adds:] And it is written, And you will honor (HDR) the face of an old man (Lev. 19:32). Branches (KPWT) of palm trees (Lev. 23:40): This refers to Isaac, who was tied (KPWT) and bound upon the altar. And boughs of leafy trees (Lev. 23:40): This refers to Jacob. Just as a myrtle is rich in leaves, so Jacob was rich in children. Willows of the brook (Lev. 23:40): This refers to Joseph. Just as the willow wilts before the other three species do, so Joseph died before his brothers did.
Another interpretation: The fruit of goodly trees (Lev. 23:40): This refers to Sarah our mother, whom the Holy One, blessed be He, honored with a goodly old age, as it is said, And Abraham and Sarah were old (Gen. 18:11). Branches of palm trees (Lev. 23:40): this refers to Rebecca our mother. Just as a palm tree contains both edible fruit and thorns, so Rebecca produced a righteous/generous and a wicked son [Jacob and Esau]. Boughs of leafy trees (Lev. 23:40): this refers to Leah our mother. Just as a myrtle is rich in leaves, so Leah was rich in children. And willows of the brook (Lev. 23:40): this refers to Rachel our mother. Just as the willow wilts before the other three species do, so Rachel died before her sister.
Another interpretation: The fruit of goodly trees (Lev. 23:40) refers to the great Sanhedrin of Israel, which the Holy One, blessed be He, honored (HDR) with old age, as it is said, You will rise up before old age (Lev. 19:32). Branches (KPWT) of palm trees (Lev. 23:40): this refers to disciples of sages, who compel (KWPYN) themselves to study Torah from one another. Boughs of leafy trees refers to the three rows of disciples who sit before them. And willows of the brook (Lev. 23:40): this refers to the court scribes, who stand before them, one on the right side, the other on the left, [and write down the opinions of those who vote to acquit and those who vote to convict].
Another interpretation: The fruit of goodly trees refers to Israel. Just as a citron has both taste and fragrance, so in Israel are people who have [the merit of both] Torah and good deeds. Branches of palm trees (Lev. 23:30): refers to Israel. Just as a palm has a taste but no fragrance, so in Israel are people who have [the merit of] Torah but not of good deeds. Boughs of leafy tree refers to Israel. Just as a myrtle has a fragrance but no taste, so in Israel are people who have the merit of good deeds but not of Torah. Willows of the brook refers to Israel. Just as a willow has neither taste nor fragrance, so in Israel are those who have the [merit] neither of Torah nor of good deeds. Said the Holy One, blessed be He, "Utterly to destroy them is not possible rather, let them all be joined together in a single bond, and they will effect atonement for one another. And if you have done so, at that moment I will be exalted." Therefore Moses admonishes Israel: [On the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the produce of the land, you will keep the feast of the Lord seven days...] And you will take on the first day (the fruit of goodly trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook; and you will rejoice before the Lord your God seven days. You will keep it as a feast to the Lord seven days in the year; it is a statute for ever throughout your generations; you will keep it in the seventh month. You will dwell in booths for seven days; all that are native in Israel will dwell in booths, that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God (Leviticus 23:39-43 ).
XXVII:X
R. Berekhiah in the name of R. Levi: "[God speaks], Through the merit [attained in fulfilling the commandment], And you will take for yourself on the first day... (Lev. 23:40), lo, I will be revealed to you first; I will exact punishment for you from the first one; I will build for you first; and bring to you the first one. I will be revealed for you first, refers to the Holy One, blessed be He, as it is said, I the Lord am first (Is. 41:4). I will exact punishment for you from the first one refers to the wicked Esau, as it is written, And the red one came forth first (Gen. 24:24). And I will build for you first [refers to the house of the sanctuary], concerning which it is written, You throne of glory, on high from the first (Jer. 17:12). And I will bring to you the first one, namely, the king messiah, concerning whom it is written, The first to Zion I will give (Is. 41:27)."
Amen
ve Amen!
Please
end the Second day of Sukkoth 20 mins. before Shabbat so that you can download
and print the second instalment of the readings for the Sabbath of Sukkoth and
following days of Sukkoth.
Chag Sukkoth Sameach!