Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America ©
2014 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America ©
2014 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Second Year of the
Triennial Reading Cycle |
Tammuz
28, 5774 – July 25/26, 2014 |
Sixth
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and
Habdalah Times:
Amarillo, TX, U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 8:39 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:39 PM |
Austin & Conroe, TX, U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 8:12 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:09 PM |
Brisbane, Australia Fri. July 25 2014 – Candles at 4:57 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 5:52 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 8:32 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:32 PM |
Everett, WA. U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 8:37 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:50 PM |
Manila & Cebu,
Philippines Fri. July 25 2014 – Candles at 6:10 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 7:02 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 7:53 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 8:48 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 7:50 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 8:51 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. July 25 2014 –
Candles at 8:36 PM Sat. July 26 2014 –
Habdalah 9:48 PM |
San Antonio,
TX, U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 8:13 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:10 PM |
Sheboygan
& Manitowoc, WI, US Fri. July 25 2014 – Candles at 8:05 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:12 PM |
Singapore, Singapore Fri. July 25 2014 – Candles at 6:58 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 7:49 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 8:00 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:03 PM |
Tacoma, WA, U.S. Fri. July 25 2014 – Candles at 8:35 PM Sat. July 26 2014 – Habdalah 9:47 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of
Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel
ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu
ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben
Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben
Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai
bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth
Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John
Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie
Taylor
Her Excellency Prof. Dr. Conny
Williams & beloved family
Her Excellency Giberet Gloria
Sutton & beloved family
His Excellency Adon Yoel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Rivqa bat Dorit
His Excellency Adon Tsuriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Gabriel ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua
ben Abraham and beloved wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Michael
Murray and beloved wife HE Giberet Leah Murray
His Excellency Adon Elisha ben
Abraham
His Excellency Adon Ze’ev ben
Abraham and beloved wife HE Giberet Hadassah bat Sarah
His Excellency Adon Michael
Harston
Her Excellency Giberet Whitney
Mathison
For
their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we
pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those of their loved
ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and
great blessings be upon all who send comments to the list about the contents
and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our
list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your
friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com
with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Barukh Dayan Emet
We pray that
the Holy One, most blessed be He, comfort the families of the fallen and most
brave soldiers who have paid the ultimate price in order to preserve and defend
our nation. May He also comfort us in our grief.
May G-d our
Healer, have mercy on all of our soldiers who have been injured an provide a swift
and complete healing for their bodies and souls, together with all the sick in
Yisrael, and we say amen ve amen!
Let us pray:
He Who blessed
our forefathers Abraham, Isaac and Jacob -- may He bless the brave and most
noble fighters of the Israel Defense Forces, who stand guard over our land and
the cities of our God, from the border of the Lebanon to the desert of Egypt,
and from the Great Sea unto the approach of the Aravah, on the land, in the
air, and on the sea.
May the
Almighty cause the enemies who rise up against us to be struck down before
them. May the Holy One, Blessed is He, preserve and rescue our fighters from
every trouble and distress and from every plague and illness, and may He send
blessing and success in their every endeavor.
May He lead our
enemies under our soldiers’ sway and may He grant them salvation and crown them
with victory. And may there be fulfilled for them the verse: For it is the LORD
your God, Who goes with you to battle your enemies for you to save you, Amen ve
Amen!
Shabbat “Shim’u D’var Adonai” – “Hear the word of the LORD”
Second
of Three Sabbaths of Penitence
&
Shabbat
Mevar’chim HaChodesh Ab
(Sabbath
of the Proclamation of the New Moon of Ab)
(Monday
28th of July)
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
שִׁמְעוּ
דְבַר יי |
|
Saturday
Afternoon |
“Shim’u
D’var Adonai” |
Reader 1 – B’Midbar 7:48-53 |
Reader 1 – B’Midbar
8:1-4 |
“Hear the word of the LORD” |
Reader 2 – B’Midbar 7:54-59 |
Reader 2 – B’Midbar 8:5-7 |
“Oíd la
palabra del SEÑOR” |
Reader 3 – B’Midbar 7:60-65 |
Reader 3 – B’Midbar 8:8-10 |
B’Midbar (Num.) 7:48-89 B’Midbar (Num.) 28:9-15 |
Reader 4 – B’Midbar 7:66-71 |
|
Ashlamatah: Judges 5:14-22, 31 |
Reader 5 – B’Midbar 7:72-77 |
Monday & Thursday Mornings |
Special:
Jer. 2:4 – 2:28; 4:1, 2 I Samuel 20:18,42 |
Reader 6 – B’Midbar 7:78-83 |
Reader 1 – B’Midbar
8:1-4 |
Psalm 96:1-13 |
Reader 7 – B’Midbar 7:84-89 |
Reader 2 – B’Midbar 8:5-7 |
|
Maftir
– B’Midbar 7:87-89 |
Reader 3 – B’Midbar 8:8-10 |
N.C.: Mk 10:32-34; Lk
31-34; Rm 2:1-11 |
Jer.
2:4 – 2:28; 4:1, 2 I
Samuel 20:18,42 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten you, and may He be kind to you; -
Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Offering of Elishama ben Ammihud Prince of Bene
Ephrayim – Numbers 7:48-53
·
Offering of Gamaliel ben Pedahzur Prince of Bene
Manasseh – Numbers 7:54-59
·
Offering of Abidan ben Gideoni Prince of Bene Benjamin
– Numbers 7:60-65
·
Offering of Ahiezer ben Ammishaddai Prince of Bene Dan
– Numbers 7:66-71
·
Offering of Pagiel ben Ochran Prince of Bene Asher –
Numbers 7:72-77
·
Offering of Ahira ben Enan Prince of Bene Naphtali –
Numbers 7:78-83
·
Dedication Offering of the altar by the 12 Princes of
Israel – Numbers 7:84-89
Reading Assignment:
The Torah
Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol XIII: First Journeys
By: Rabbi
Yitschaq Magrisso, Translated by: Dr. Tzvi Faier
Published
by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1990)
Vol. 13 – “First
Journeys,” pp. 197-215
Rashi & Targum
Pseudo Jonathan
for: B’midbar
(Numbers) 7:48-89
|
RASHI |
TARGUM PSEUDO JONATHAN |
||
48. On the seventh day, the chieftain was of the sons of Ephraim,
Elishama the son of Ammihud. |
48. on the seventh, Elishama bar Ammihud, prince of the Bene Ephraim; |
|
||
49. His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty
[shekels], one silver sprinkling basin [weighing] seventy shekels according
to the holy shekel, both filled with fine flour mixed with olive oil for a
meal offering. |
49. - |
|
||
50. One spoon [weighing] ten gold [shekels] filled with incense. |
50. - |
|
||
51. One young bull, one ram and one lamb in its first year for a burnt
offering. |
51. - |
|
||
52. One young he goat for a sin offering. |
52. - |
|
||
53. And for the peace offering: two oxen, five rams, five he goats,
five lambs in their first year; this was the offering of Elishama the son of
Ammihud; |
53. - |
|
||
54. On the eighth day, the chieftain was of the sons of Manasseh,
Gamliel the son of Pedazhur. |
54. on the eighth, Gamaliel bar Pedazur, prince of Menasheh; |
|
||
55. His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty
[shekels], one silver sprinkling basin [weighing] seventy shekels according
to the holy shekel, both filled with fine flour mixed with olive oil for a
meal offering. |
55. - |
|
||
56. One spoon [weighing] ten gold [shekels] filled with incense. |
56. - |
|
||
57. One young bull, one ram and one lamb in its first year for a burnt
offering. |
57. - |
|
||
58. One young he goat for a sin offering. |
58. - |
|
||
59. And
for the peace offering: two oxen, five rams, five he goats, five lambs in
their first year; this was the offering of Gamliel the son of Pedazhur. |
59. - |
|
||
60. On the ninth day, the chieftain was of the sons of Benjamin,
Abidan the son of Gideoni. |
60. on the ninth, Abidan bar Gideoni, prince of Benjamin; |
|
||
61. His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty
[shekels], one silver sprinkling basin [weighing] seventy shekels according
to the holy shekel, both filled with fine flour mixed with olive oil for a
meal offering. |
61. - |
|
||
62. One spoon [weighing] ten gold [shekels] filled with incense. |
62. - |
|
||
63. One young bull, one ram and one lamb in its first year for a burnt
offering. |
63. - |
|
||
64. One young he goat for a sin offering. |
64. - |
|
||
65. And for the peace offering: two oxen, five rams, five he goats,
five lambs in their first year; this was the offering of Abidan the son of
Gideoni. |
65. - |
|
||
66. On
the tenth day, the chieftain was of the sons of Dan, Ahiezer the son of
Ammishaddai. |
66. on the tenth, Achiezer bar Amishaddai, prince of the Bene Dan; |
|
||
67. His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty
[shekels], one silver sprinkling basin [weighing] seventy shekels according
to the holy shekel, both filled with fine flour mixed with olive oil for a
meal offering. |
67. - |
|
||
68. One spoon [weighing] ten gold [shekels] filled with incense. |
68. - |
|
||
69. One young bull, one ram and one lamb in its first year for a burnt
offering. |
69. - |
|
||
70. One young he goat for a sin offering. |
70. - |
|
||
71. And for the peace offering: two oxen, five rams, five he goats,
five lambs in their first year; this was the offering of Ahiezer the son of
Ammishaddai. |
71. - |
|
||
72. On
the eleventh day, the chieftain was of the sons of Asher, Pag'iel the son of
Ochran. |
72. on the eleventh, Pagiel bar Achran, prince of Asher; |
|
||
73. His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty
[shekels], one silver sprinkling basin [weighing] seventy shekels according
to the holy shekel, both filled with fine flour mixed with olive oil for a
meal offering. |
73. - |
|
||
74. One spoon [weighing] ten gold [shekels] filled with incense. |
74. - |
|
||
75. One young bull, one ram and one lamb in its first year for a burnt
offering. |
75. - |
|
||
76. One young he goat for a sin offering. |
76. - |
|
||
77. And for the peace offering: two oxen, five rams, five he goats,
five lambs in their first year; this was the offering of Pag'iel the son of
Ochran. |
77. - |
|
||
78. On the twelfth day, the chieftain was of the sons of Naphtali,
Ahira the son of Enan. |
78. and on the twelfth day, Achira bar Enan, prince of the Bene
Naphtali, offered. |
|
||
79. His offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty
[shekels], one silver sprinkling basin [weighing] seventy shekels according
to the holy shekel, both filled with fine flour mixed with olive oil for a
meal offering. |
79. - |
|
||
80. One spoon [weighing] ten gold [shekels] filled with incense. |
80. - |
|
||
81. One young bull, one ram and one lamb in its first year for a burnt
offering. |
81. - |
|
||
82. One young he goat for a sin offering. |
82. - |
|
||
83. And for the peace offering: two oxen, five rams, five he goats,
five lambs in their first year; this was the offering of Ahira the son of
Enan. |
83. - |
|
||
84. This was the dedication offering of the altar presented by the
chieftains on the day it was anointed; there were twelve silver bowls, twelve
silver basins and twelve gold spoons. |
84. This is the oblation at the anointing of the altar, on the day
that they anointed it, from the riches of the princes of Israel: twelve
silver bowls, answering to the twelve tribes; twelve silver vases, answering
to the twelve princes of the Bene Israel; twelve golden pans, answering to
the twelve signs (mazalia – of the Zodiac). |
|
||
85. The weight of each silver bowl was one hundred and thirty
[shekels], and that of each basin was seventy [shekels]; all the silver of
the vessels weighed in total two thousand four hundred [shekels] according to
the holy shekel. |
85. One hundred and thirty shekels was the weight of each silver bowl,
answering to the years of Jokebed when she bare Mosheh; and seventy shekels
was the weight of each vase, answering to the seventy elders of the great
Sanhedrin: all the silver vessels, two thousand four hundred shekels, in
shekels of the sanctuary. |
|
||
86. Twelve gold spoons filled with incense; each spoon weighing ten
[shekels] according to the holy shekel; all the gold spoons totaled one
hundred and twenty shekels. |
86. The golden pans were twelve, answering to the princes of Israel,
full of good sweet incense; the weight of ten shekels was the weight of each
pan, answering to the Ten Words; all the gold of the pans, one hundred and
and twenty (shekels), answering to the years lived by Mosheh the prophet. |
|
||
87. The total of the cattle for the burnt offerings was twelve bulls,
twelve rams, and twelve lambs in their first year with their meal offerings.
And [there were] twelve young he goats for sin offerings. |
87. All the bullocks for the burnt offering, twelve, a bullock for a
prince of the house of the fathers; twelve rams, because the twelve princes
of Ishmael would perish; twelve lambs of the year, because the twelve princes
of Persia would perish; and their minchas, that famine might be removed
from the world; and twelve kids of the goats for the sin offering, to
atone for the sins of the twelve tribes. |
|
||
88. The total of cattle for the peace offerings was twenty four oxen,
sixty rams, sixty he goats, and sixty lambs in their first year. This was the
dedication offering for the altar, after it was anointed. |
88. And all the oxen for consecrated victims, twenty-four, answering
to the twenty-four orders (of the priests); the rams, sixty, answering, to
the sixty years which Izhak had lived when he begat Jakob; the goats, sixty,
answering to the sixty letters in the benediction of the priests; lambs of
the year, sixty, to atone for the sixty myriads of Israel. This was the
dedication of the altar by anointment on the day that they anointed it. |
|
||
89. When Moses would come into the Tent of Meeting to speak with Him,
he would hear the voice speaking to him from the two cherubim above the
covering which was over the Ark of Testimony, and He spoke to him. |
89. And when Mosheh entered into the tabernacle of ordinance to speak
with Him, he heard the voice of the Spirit who spoke with him descending from
the heaven of heavens upon the Mercy Seat which was upon the Ark of the
Testimony between the two Cherubim, and from thence was the Oracle
{Word; Dibbera} speaking with him. |
|
||
|
|
|
||
Rashi & Targum
Pseudo Jonathan
for: B’midbar
(Numbers) 28:9-15
Rashi |
Targum Pseudo Jonathan |
9 On the Shabbat day [the offering will be] two yearling lambs without
blemish, and two tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed
with [olive] oil, and its libation. |
9 but on the day of Shabbat two lambs of the year without blemish, and
two tenths of flour
mixed with olive oil for the mincha and its libation. |
10 This is the burnt-offering on its Shabbat, in addition to the
constant (daily) burnt-offering and its libation. |
10 On the Sabbath you will make a Sabbath burnt sacrifice in addition
to the perpetual burnt sacrifice and its libation. |
11 At the
beginning of your months you will bring a burnt-offering to
Adonai, two young bulls, one ram, seven yearling lambs, [all] without
blemish. |
11 And at the
beginning of your months you will offer a burnt sacrifice before
the Lord; two young bullocks, without mixture, one ram, lambs of the year
seven, unblemished; |
12 And three tenths [of an ephah] of fine flour as a meal-offering
mixed with the [olive] oil for each bull, two tenths [of an ephah] of fine
flour as a meal-offering, mixed with the [olive] oil for the one ram, |
12 and three tenths of flour mingled with oil for the mincha for one
bullock; two tenths of flour with olive oil for the mincha of the one ram; |
13 And one tenth [of an ephah] of fine flour as a meal-offering mixed
with the [olive] oil for each lamb. A burnt-offering of pleasing aroma, a
fire-offering to Adonai. |
13 and one tenth of flour with olive oil for the mincha for each lamb
of the burnt offering, an oblation to be received with favour before the
Lord. |
14 Their libations [will be], one half of a hin for (a) bull, one third
of a hin for the ram, and one fourth of a hin for (the) lamb, of wine. This
is the burnt-offering of each [Rosh] Chodesh, at its renewal throughout the
months of the year. |
14 And for their libation to be offered with them, the half of a hin
for a bullock, the third of a hin for the ram, and the fourth of a hin for a
lamb, of the wine of grapes. This burnt sacrifice will be offered at the beginning
of every month in the time of the removal of the beginning of every month in
the year; |
15 And [You will also bring] one he-goat for a sin offering to Adonai,
in addition to the constant (daily) burnt-offering it will be done, and its
libation. |
15 and one kid of the goats, for a sin offering before the Lord at the
disappearing (failure) of the moon, with the perpetual burnt sacrifice will
you perform with its libation. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand the finished work of
the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account
that the P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a
question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven
Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and
Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as
follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or
"a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a
fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing
synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects,
to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one
passage only to passages which are related to the first in content but do not
contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the
provision is generalized from two Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ
u-kelal: Definition of the
general by the particular, and of the particular by the general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural
passage.
7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.
Rashi’s Commentary for: B’Midbar (Numbers) 7:48-89
84 on the day it was anointed On the day it was anointed, he brought the offering.
So what is the meaning of “after it was anointed” (verse 88)? That it was first
anointed and then he brought an offering, or [perhaps] “after it was anointed”
means: after some time later [i. e., a while after it was anointed], and “on
the day it was anointed” [does not mean that it was offered on the day it was
anointed, but it] comes only to tell us that it was anointed by day? [However,]
when Scripture says, “on the day they were anointed” (Lev. 7:36), we have
already learned that it was anointed by day. So what does “on the day it was
anointed” [here] teach us? That on the day it was anointed, he brought the
offering.-[Sifrei Naso 1:159].
twelve silver bowls [The total is recorded here to show that] these were the very same ones
that were donated, and no disqualifying factor happened to them. -[Sifrei Naso
1:160].
85 [The weight of] each silver bowl was one hundred
and thirty [shekels] What does this teach
us? Since Scripture says [in the account of the donation of each chieftain]:
“weighing one hundred and thirty shekels,” but it does not specify which type
of shekel, therefore, [Scripture] repeats it here, and includes them all: “all
the silver of the vessels... according to the holy shekel.” -[Sifrei Naso
1:160].
all the silver of the vessels This teaches you that all the vessels of the
sanctuary were of precise weight; whether weighed individually or collectively,
there was neither more nor less [than the specified amount].- [Sifrei Naso
1:160]
86 Twelve gold spoons Why is this said? For it says [in the account of the
donation of each chieftain]: “One spoon [weighing] ten gold [shekels].” [Does
this mean that] it was made of gold and it weighed ten silver shekels? Or [does
it mean] that it was a silver spoon weighing ten gold shekels—for the weight of
the gold shekels is not the same as the weight of silver ones? Therefore,
Scripture tells us: "Gold spoons"—they were [made] of gold.-[Sifrei
Naso 1:161]
89 When Moses would enter [When there are] two contradictory verses, the third
one comes and reconciles them. One verse says, “the Lord spoke to him from the
Tent of Meeting” (Lev. 1:1), and that implies outside the curtain, whereas
another verse says, “and speak to you from above the ark cover” (Exod. 25:22)
[which is beyond the curtain]. This [verse] comes and reconciles them: Moses
came into the Tent of Meeting, and there he would hear the voice [of God]
coming from [between the cherubim,] above the ark cover. -[Sifrei Naso 1:162]
from between the two cherubim The voice emanated from heaven to [the area] between
the two cherubim, and from there it went out to the Tent of Meeting.-[Sifrei
Naso 1:162]
speaking to him Heb. מִדַּבֵּר . [The word מִדַּבֵּר ] is similar to מִתְדַּבֵּר [the reflexive form, literally,]
“speaking to itself.” It is out of reverence for the Most High to express it in
this way. [The voice] would speak to itself, and Moses would listen to it.
and He spoke to Him [Thus] excluding Aaron from the [Divine] statements.
He would hear the voice I might think it was in an undertone. Therefore,
Scripture teaches us: "the voice"—the very voice which spoke with him
at [Mount] Sinai, [which was loud and clear]. But when it [the voice] reached
the entrance, it stopped and did not proceed outside the tent.
Tehillim - Psalm 96:1-13
Rashi |
Targum |
1. Sing to the Lord a new song, sing to the Lord, all
the earth. |
1. Sing in the presence of the LORD a new psalm;
sing praise, angels of the height, sing praise in the presence of the LORD,
all righteous/generous of the earth. |
2. Sing to the Lord, bless His name, announce His
salvation from day to day. |
2. Sing praise in the presence of the LORD, bless
His name; proclaim his redemption from day to day. |
3. Tell of His glory among the nations, among all
peoples His wonders. |
3. Tell of his glory among the Gentiles, of His wonders
among all the peoples. |
4. For the Lord is great and very much praised; He is
feared over all divine powers. |
4. For great is the LORD and greatly to be praised; and
He is more to be feared than any god. |
5. For all the gods of the peoples are nought, but the
Lord made the heavens. |
5. For all the things feared by the Gentiles are idols;
but the LORD made the heavens. |
6. [They ascribe] beauty and majesty before Him; might
and glory in His sanctuary. |
6. Praise and splendor are in His presence; strength
and praise are in His sanctuary. |
7. Ascribe to the Lord, [you] families of peoples,
ascribe to the Lord glory and might. |
7. Make music in the presence of the LORD, O races of
peoples; ascribe glory and strength in the presence of the LORD. |
8. Ascribe to the Lord the glory due His name; carry an
offering and come to His courtyards. |
8. Ascribe glory in the presence of the LORD, and exalt
His name; carry and bring an offering and enter His presence in his courts. |
9. Prostrate yourselves to the Lord in the majestic
sanctuary; quake before Him, all the earth. |
9. Bow down before Him in the splendor of holiness; tremble
in His presence, all inhabitants of the earth. |
10. Say among the nations, "The Lord has
reigned." Also the inhabited world will be established so that it will
not falter; He will judge peoples with equity. |
10. Say among the Gentiles, "The LORD reigns";
also the world is made firm that it will not totter; He will judge the
peoples uprightly. |
11. The heavens will rejoice and the earth will exult;
the sea and the fullness thereof will roar. |
11. The forces of heaven will rejoice and the righteous/
generous of the earth will exult; the sea will shout and all its fullness. |
12. The field and all that is therein will jubilate;
then all the forest trees will sing praises. |
12. The field and everything in it will pour forth
praise; then all the trees of the forest will sing. |
13. Before the Lord, for He has come, for He has come to
judge the earth; He will judge the inhabited world justly and the peoples
with His faith. |
13. In the presence of the LORD, for He comes, for He
comes to judge the earth; He will judge the world with
righteousness/generosity and the peoples with his faithfulness. |
|
|
Rashi’s Commentary for: Psalm 96:1-13
1 a new song
This song deals with the future, as is proven by the final verse, “for He has
come to judge the earth.” Any reference to a “new song” deals with the future.
7 Ascribe to the
Lord, families of peoples And what shall you ascribe to Him? Ascribe to the
Lord glory and might.
10 “The Lord has
reigned” This song will be [sung] in the future.
He will judge peoples
with equity Those whom he will turn into a
clear tongue (Zeph. 3:9).
with equity with merits.
11 the sea...
will roar to raise its voice in praise.
12 all the forest
trees All the rulers of the nations.
Meditation
from the Psalms
Psalms 96:1-13
By:
H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
This is the seventh psalm which Moses composed. Midrash Shocher Tov[1] quotes Rabbi Yehoshua ben Levi, who said: “I
know to whom Moses dedicated the first six psalms because I heard it from my
teachers. However, beyond that I received no tradition”.
Ibn Yachya[2] attempts to identify the tribes to whom the
remaining five psalms, in this series of eleven, were dedicated. He explains
that this psalm was dedicated to Zevulun, who rejoiced when he went out to earn
a livelihood so that he could support his brother Issachar, who studied Torah.[3]
Therefore, Zevulun would constantly sing to HaShem a new song, thanking
Him for the Divine blessing which resulted in his wealth.
Later, David adapted this psalm to his own circumstances. Radak comments that David recited it, together
with psalm 105, when he brought up the Holy Ark from the house of Oved Edom.[4]
Thus, this composition contains a deeper symbolism. The Ark had been held
captive in Philistine exile and David sang joyously upon the occasion of its
redemption. Similarly, when Israel is finally released from exile, the Jews
will join the Messiah and exult: Sing to HaShem a new song, sing to HaShem, everyone on earth.
This psalm appears, with minor variations, in I Chronicles 16:23-33, where it is attributed to Assaf and his brothers. David appointed them
to lead the thanksgiving to G-d on the day when David placed the Holy Ark in a
tent before the presence of Hashem.[5] Our
Torah portion[6] is
also read during Chanukah when the Maccabees cleansed the Temple of the impure
altar, restored the sanctity to the Temple,[7] and
rekindled the menorah. Thus this psalm seems fitting for the tikkunim[8] that
took place.
There are several major
elements of this psalm that coalesce in the sefer of Jonah. As this psalm was
dedicated to Zevulun, so Jonah was from the tribe of Zebulun.[9] As
this psalm was fitting for the redemption of the ark, from the Philistines, so
did Jonah secure the redemption of the Ninevites and the men on his ship.[10]
Let’s take a deeper look at a side of Jonah that is not normally explored.
One
of the highlights of the Yom Kippur[11] liturgy is
the reading of the Book of Jonah,[12] a
small book which contains a world of philosophy. The major message of the Book
of Jonah is likewise the major message of Yom Kippur,[13] so that the
proper understanding of the former will most certainly illuminate the latter.
It is worth noting that we never hear the content
of Jonah’s[14] call
to the Ninevites to repent,[15] only
the fact of that call, and their reaction. Further the name of the Book is
“Jonah”, not “Nineveh”. This teaches us that Jonah is the central focus, not
Nineveh! We are, therefore, perplexed when we do not see Jonah’s teshuva
either. He never repents! This suggests that his words are not as important as
his actions. This book will require a very thoughtful approach if we are to
discern it’s true lessons.
What
is Jonah’s[16]
background?[17]
Jonah
starts off with a crucial identification:
Yonah (Jonah) 1:1 Now the word of HaShem came unto Jonah the son of Amittai,
saying:
Our
sages tell that Yonah[18] son of
Amittai[19] was
the son of the widow from Tzorphath[20] with whom
Elijah the prophet stayed during the years of famine,[21] and that it was this boy that Elijah
revived.[22]
Melachim alef (I Kings) 17:17-24 And it came to pass after
these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick;
and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. 18 And
she said unto Elijah: ‘What have I to do with thee, O thou man of God? art thou
come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?’ 19 And
he said unto her: ‘Give me thy son.’ And he took him out of her bosom, and
carried him up into the upper chamber, where he abode, and laid him upon his
own bed. 20 And he cried unto the HaShem, and said: HaShem my God,
hast Thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her
son?’ 21 And he stretched himself upon the child three times, and
cried unto the HaShem, and said: HaShem my God, I pray thee, let this child’s
soul come back into him.’ 22 And the HaShem hearkened unto the
voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived. 23 And
Elijah took the child, and brought him down out of the upper chamber into the
house, and delivered him unto his mother; and Elijah said: ‘See, thy son
liveth.’ 24 And the woman said to Elijah: ‘Now I know that thou art
a man of God, and that the word of the HaShem in thy mouth is truth (emet).’
The Sages[23] identify
this boy as Jonah. Our Sages[24]
further teach that Jonah’s mother was from the tribe of Asher, and his father from Zevulun.[25]
Amittai[26]
is derived from the Hebrew word: ‘emet’, meaning truth. From this we understand
that Jonah is a man of truth. Truth, as Jonah understands it, demands that evil
never be overlooked; evil must be punished. Jonah is the “son of truth”, a man
of unbending commitment to the truth. Keep this in mind because it plays a
pivotal role later on.
Jonah
was a prophet from Gath-hepher[27] in the
Kingdom of Israel, then under the rule of Yeroboam II. Gath-hepher is a city of
the northern tribe of Zebulun, as the text says:
Yehoshua (Joshua) 19:10-13 10 And the third lot
came up for the children of Zebulun according to their families; and the border
of their inheritance was unto Sarid. 11 And their border went up
westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the
brook that is before Jokneam. 12 And it turned from Sarid eastward
toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to
Dobrath, and went up to Japhia. 13 And from thence it passed along
eastward to Gath-hepher, to
Ethkazin; and it went out at Rimmon-methoar unto Neah.
The
tribe of Zebulun is described in Jacob’s prophetic last words to his children
as maritime merchants involved in the shipping trade: ‘Zevulun shall dwell at
the shore of the sea: and he shall be a haven for ships’ (Gen. 49:13). If this
is so, then we can assume that Jonah, being a Zebulunite, was quite comfortable
on ships. The Talmud says that his father was from the tribe of Zebulun and his
mother was from the tribe of Asher.[28]
Why
did this mariner flee from HaShem by going out to sea?
The Midrash says:
Pirke
D’Rebbi Eliezer 33 I will escape from His presence to
a place where His glory is not declared. (If) I ascend above the heavens, it is
said, “Above the heavens is his glory”.[29]
(If) above the earth, (it is said), “The whole earth is full of his glory”;[30]
behold, I will escape to the sea, to a place where His glory is not proclaimed.
Note
also that as a member of the ten northern tribes, Jonah’s descendants are going
to be taken into captivity by Assyria, whose capital is Nineveh! Clearly Jonah
has some skin in this game.
The
personality of Jonah is filled with ironies. He is called the boy;[31] one of
the prophets’ disciples; the young man;[32] the
prophet’s attendant;[33] this
lunatic; that man; His servant; and the prophet, who was from Gat-Chefer. He is
ben-Amittai, the prophet of uncompromising truth, foreshadowed in his mother’s
proclamation: “…the word of Hashem in your mouth is truth (EMET).”
In
v.2, Jonah is commanded to go to Nineveh,[34] but he
attempts to flee “from the presence of
HaShem”. And, just in case we didn’t get it the first time, we see at the
end of v.2 that the reason he was going to Tarshish was to escape “from the presence of HaShem”. Why is a
PROPHET[35]
attempting to flee from the presence of HaShem when he knows very well that that is not possible?
Further, what powerful emotion is driving him? Why did the prophet find a
mission to Nineveh so objectionable? These are crucial questions to understand
because they build the picture that will explain this entire book. To approach
an answer to some of these questions, let’s look at the next section and see
the depth of emotion that Jonah exhibits.
The Suicidal Prophet
The
rest of chapter one tells us that there was a storm[36] that begins
to tear at the ship, Jonah demonstrates his despair and dissatisfaction with
the entire enterprise of HaShem’s call; indeed, with the very essence of life.
He goes down and sleeps.[37] While
everyone[38] else
is calling out to their gods, Jonah doesn’t even bother to pray. He is
disgusted and just descends into the bowels of the ship – to sleep! Once
awoken, he does not call out to
HaShem for salvation, because he is tired of the whole process of sin, forgiveness,
sin, forgiveness, ad infinitum and ad nauseum. If there is no penalty for sin,
then there is no truth to HaShem and His word. This is not something that the
son of truth can abide. Without truth, life is not worth living.
When
he is awoken, Jonah tells the sailors that his own death would be the only survivable option. It is notable,
in v.12, that Jonah comes up with this solution as his first option. Normally, a man will seek many other options before
he calls for his own death. Why doesn’t Jonah look at other options? Why
doesn’t Jonah simply repent and agree to go to Nineveh? It seems clear that Jonah wanted to die. In
other words, Jonah was so upset about his mission in Nineveh that he wanted to
die. We will see that this suicidal attitude a couple more times in this small
book.
Once
in the belly of the fish, Jonah is silent for three days. At that point,
instead of praying to be saved, he offers a psalm of thanksgiving to HaShem for
having saved him, confident that “yet I will look again toward Your holy
temple”. What is going on?
In
chapter two, Jonah prays and HaShem causes the fish to vomit him out.[39]
However, a careful reading of this chapter will show a complete lack of
teshuva. Jonah never speaks out his sin, nor does he repent of his desire to
avoid going to Nineveh.[40] Jonah
is an extremely reluctant prophet.
Let’s
examine Jonah’s prayer and compare it to Rambam’s famous formulation of “proper
Teshuva”:[41]
What
is Teshuva? That the sinner should abandon his sin and remove it from his
thoughts and commit to never again behave thusly, as it says: “The wicked shall
leave his path”. Similarly, he should regret his past, as it says: “For after I
had returned away, I repented”. And He Who knows all secrets should [be able
to] testify regarding him that he will never again return to this sin, as it
says: “nor shall we say any more to the work of our hands. [You are our gods]”.
It
was “imperfect” teshuva that Jonah rejected, both for himself and also from the
Ninevites.[42] It was
the teshuva where someone profoundly and deeply regrets his behavior, if only
because of the sorry state he is in as a result, and commits to never again
transgress; only to find himself a day, a week, a month, or even several years
later repeating his earlier sinful behavior. This was the “imperfect” teshuva,
a teshuva reflective of the pulsating beat of life, the pendulum to and fro of
all of creation, which Jonah, the son of truth, could not abide.
The
key to understanding Jonah’s prayer lies in the juxtaposition of v.9 and v.10:
9: Those who pay regard to lying
vanities forsake their loyalty.
10:
But I will sacrifice to You with the voice of thanksgiving; I will pay that
which I have vowed. Salvation belongs to HaShem.
As
opposed to the sailors who “pay regard to lying vanities” and then “forsake
their loyalty” (i.e. do not fulfill their commitments), I pay regard only to
You and “will pay that which I have vowed”.
This,
in a nutshell, is Jonah’s argument with HaShem: Why do You pay heed to those
who make promises which they ignore and who’s faith is only crisis-deep?
We
now understand Jonah’s “prayer” inside the fish.[43] Jonah
maintains his position, that only a true penitent, one whose commitment reaches
to the core of his being, is worthy of HaShem’s favor. Jonah is one like that,
and he protests HaShem’s kindness to the sailors, already witnessed, and His
plan to show similar kindness to the Ninevites.
In
chapter three, the people of Nineveh, including their king, are frightened into
a quick and dramatic plan of action. Public fasting, sackcloth and ashes, and
even a change in behavior, are called for in order to avert the great disaster.
Just like the sailors, however, there is no introspection, no sense that the
community is seriously off-course and has fallen far from HaShem’s graces; the
motivation is purely survival. This is exactly what Jonah feared, not that
HaShem would ignore this ignoble teshuva, but that he would accept it. And
accept it He did!
Why
did HaShem accept their teshuva?
In
v.3:10, the verse indicates that HaShem forgave them because they actually
repaired the breach of their society and changed their behavior. They suddenly
had the potential to become something significantly better that what they were.
However, the final verse of the book, and the entire argument leading up to it,
states that HaShem forgave them due to His compassion for them as His beloved
creatures, no more and no less.
We
find this odd behavior of including the animals[44] in the fast,
which, judging from the Ninevites motivations is actually easy to understand.
They were not fasting to search deep and wide, to find the dark side of their
hearts and to search out ways of returning to HaShem. That sort of task can
only be undertaken by a person of intelligence and sensitivity. This teshuva
was simply one of physical survival, one which is equally shared by the
lettered and unlettered, the old and the young, and even the animals.
In
chapter four, Jonah complains to HaShem, about the teshuva of the Ninevites,
using wording that is very similar to a repeated refrain of Yom Kippur:
Yonah (Jonah) 4:2 And he prayed unto HaShem, and said: ‘I pray Thee, O
HaShem, was not this my saying, when I was yet in mine own country? Therefore I
fled beforehand unto Tarshish; for I knew that Thou art a gracious God, and
compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, and repentest Thee of the
evil.
Compare
what Jonah said to what we actually say on Yom Kippur:
Shemot (Exodus) 34:6-7 HaShem, HaShem, God, merciful and
gracious, long suffering, and abundant in goodness and truth, Keeping mercy for
thousands.
Jonah,
the son of Truth, left “Truth” out of his equation. His claim is that HaShem
is, indeed, violating the attribute of truth by allowing this imperfect teshuva
to be accepted. Jonah tells HaShem that He is not truthful: There is no penalty
given to the wicked. They get forgiven just like the righteous.
At
this point, HaShem has already tried teaching Jonah that He has other
attributes that take precedence over truth, namely compassion. Jonah disobeyed
HaShem and deserved death, yet HaShem preserved him in the fish. Jonah did NOT
get the point. So, HaShem is going to repeat the lesson in a new way.
Never
the less, Jonah sees it as though HaShem has pardoned, or will pardon, Adolf
Hitler (yimach shemo[45]). He
cannot abide in that kind of world. He wanted the attribute of truth, to bring
justice. This is why he repeatedly wants to die. This is why Jonah replaced the
midda of truth with the midda ‘changing Your mind’.
How
does HaShem teach Jonah about Divine compassion?
In
spite of the fact that Jonah was already shaded by his Succah,[46] HaShem
made a Kikayon[47] grow
up over him, giving him shade. Why was Jonah so happy about his plant?[48] How
did it “save him from his distress”?
This
gourd was a manifestation of HaShem’s compassion. Jonah deserved to be punished
because of his disobedience, never the less, HaShem showered him with
compassion.
It
seems that HaShem was teaching Jonah about the beauty of creation, and how that
beauty is built upon the fluctuating rhythms of life. This morning, you are
shaded by a Kikayon and it gives you great pleasure, even though it wasn’t here
yesterday and may not be here tomorrow. Impermanence is not a shortcoming among
HaShem’s creatures, it’s part of their essential definition.
In
order to reinforce this point, HaShem appoints a worm to destroy the tree, and
then appoints a hot wind to torture Jonah. At this point, Jonah got the point.
He now understood the value of compassion in giving folks another chance, even
if it meant delaying truth.
The
final argument is now ready: And HaShem said to Jonah: Do you do well to be so
angry for the plant? And he said: I do well to be so angry, even to death. Then
HaShem said, You had concern for the plant, for which you did not labor, nor
did you make it grow; which came up in a night, and perished in a night; And
should I not spare Nineveh, that great city, where there are more than one
hundred and twenty thousand persons who cannot discern between their right hand
and their left hand; and also much cattle?
Who
are these people who do not know their right from their left? Why are the
cattle mentioned? And didn’t HaShem forgive the Ninevites because they had changed
their ways? Why is Divine compassion necessary in such a case?
HaShem’s
final statement to Jonah is the powerful message of this Sefer. HaShem loves
His creatures, in spite of their failings - perhaps even because of them. The
teshuva which is sincere, even if driven by the most base threat and even if it
doesn’t have “staying power”, is still acceptable to HaShem and allows the
Divine compassion to nurture and bring salvation to His children, even those
who cannot discern between their right hand and their left hand i.e. people
whose teshuva is like that of a child.
We
now understand the significance of this story to the afternoon of Yom
HaKippurim. For over a week (at least), we have been standing before the
Heavenly Throne, making commitments to leave our past behind and embrace a
nobler future. We have come close to the end of the road, it is a few hours
away from the closing of the gates, and a great fear overcomes us. Will we be
able to live up to any of this? Will tomorrow be a repeat of yesterday, or,
worse yet, of a few weeks ago? We tremble with the knowledge that we cannot
give a full guarantee, that we are human, that we fail. And then we hear the
story of Jonah, of a prophet who pronounced those fears as doctrine - and who
was soundly defeated by Divine compassion.
The
Hebrew word for womb is rechem – רֶחֶם. The three letters of רֶחֶם also form the root of the Hebrew word
Rachamim - רַחֲמִים, which is normally translated as compassion. This teaches us that the
womb is the source of
compassion.
What
does a womb do? The womb takes a zygote[49] and
determines whether the zygote is viable:
Does it have the potential to
succeed? If it has that potential, then
the womb shelters and nourishes the zygote. If it does not have the potential
to succeed, then the zygote is expelled by the womb. Thus we understand that
Rachamim – רַחֲמִים – compassion, is the potential for
success. If one does teshuva – repentance, then one has the potential to
succeed, and compassion will nourish and shelter that potential.
This
understanding leads to another interesting idea: Rosh HaShana[50] is the
day of man’s conception. Ten days later that zygote is implanted in the womb,
on Yom HaKippurim, the day of compassion. If we repent, then we have potential.
If we have potential, then HaShem gives us compassion, on Yom HaKippurim. This
is why we read the book of Jonah on Yom HaKippurim. This book is all about
compassion.
If
we look at the siddur for the additions to our prayers during the ten days
between Rosh HaShana and Yom Kippur[51] we will see
that they all focus on life. Further, we pray that we will be written in the
book of life, not because we deserve it, but because that is HaShem’s desire.
His womb, His compassion, is all about life and it’s potential.
Another
dimension of the prophecy of Jonah is brought out in the Holy Zohar.[52]
In
the words of the Zohar: These verses allude to the whole of man’s life from his
emergence into the world until the resurrection of the dead. Jonah’s going down
into the boat is man’s soul entering the body to live in this world. Man goes
in this world like a boat in the great sea that seems likely to be wrecked.
When man sins in this world and thinks he will flee from his Master without
taking account of the world to come, HaShem sends a great storm-wind - the
decree of harsh justice - and demands justice from this man, striking the boat
and causing illness. Even on his sickbed, his soul is still not stirred to
repent; Jonah goes down into the depths of the boat and slumbers.
Who
is the captain of the boat that wakes him up? This is the good inclination,
who tells him, “Now is not the time to sleep, they are taking you to judgment
over all that you have done in this world: repent!” “What is your work? From
where do you come? Which is your land? From which people are you”.[53] “What
works have you done in this world, confess to HaShem about it! Think where you
come from, a putrid drop, and don’t be arrogant before Him! Remember that you
were created from the very earth! Ask yourself if you are still protected by
the merits of the founding fathers of your people!” When a person is about to
die, his defending angels try to save him, the sailors try to row back to the
land, but the storm-wind is too strong and can only be assuaged when man is
taken down into his grave. Throwing Jonah into the sea corresponds to burial in
the grave. The belly of the fish is hell, as it says, “From the belly of hell I
cried out”.[54]
The
three days and nights Jonah was in the belly of the fish corresponds to the
first three days in the grave, when his innards burst onto his face and they
say, “Take what you put inside yourself: you ate and drank all your days and
did not give to the poor. You made all your days like festivals, while the poor
went hungry and did not eat with you”.
The
judgment continues for thirty days with the soul and body being judged
together. Afterwards the soul ascends and the body rots in the ground, until
the time when HaShem will revive the dead. “He has swallowed up death for ever”[55], “And
HaShem spoke to the fish and it vomited Jonah out onto the dry land”.[56] And in
this fish there are remedies for the whole world.
Why did Jonah run away?
Hopefully
by now we realize that he ran away from HaShem because he could not abide
HaShem’s seeming disregard of the truth in favor of compassion.
Why was he swallowed by the fish,
repentance was clearly not the issue? (His repentance was clearly insincere
because he quickly repeated his behavior.)
Jonah
was swallowed by the fish in order to teach him that there are times when
HaShem exercises the attribute of Compassion while seemingly disregarding the
attribute of truth. Unfortunately, Jonah was grateful but he did not ‘get’ the
lesson. He still did not understand.
What was the overall message of the
book given the ‘hanging’ ending?
The ending is deeper than just Jonah
is hot? Jonah wanted to die… This does not make sense! No sane person would
want to die just because he was hot.
Since
Jonah did not get a chance to speak his mind at the end of this Sefer, we must
understand that he finally absorbed the message. Why? Because it is obvious
that HaShem tried at least twice to convey the message. If Jonah had not yet
absorbed this message, HaShem would try at least three times to get His message
across. Further, the Midrash indicates that Jonah did understand HaShem’s
message at the end of the Sefer.[57]
The
footnotes in Pirke De Rebbe Eliezer, chapter 10,[58] have the
following note:
A very interesting point is
suggested by a passage in Origen, contra Celsum, vii. 57, according to which
Jonah was considered to be the Messiah in place of Jesus. Our book ascribes
certain Messianic functions to Jonah in connection with the Leviathan and the
Day of Israel’s salvation. Perhaps he is a type of the “Messiah ben Joseph” who
is to overcome the Anti-Christ or Satan (i.e. the Leviathan). The New Testament
connects the story of Jonah with its Messiah; see Matt. 12:39-41 and ibid.
16:4; cf. Luke 11:29-32. The “Fish” as a Christian Messianic emblem may be
associated with the Jonah legends.
Now, contemplate how
this summary of sefer Jonah, the Zevulunite, relates to our Psalm, the topics
of salvation and its application to the nations, and to the glory of HaShem.
Ashlamatah: Judges 5:14-22, 31
Rashi |
Targum |
12. Praise! Praise! Deborah. Praise! Praise! Utter a
song. Arise Barak, and capture your captives, son of Abinoam. |
12. Give praise, give praise, Deborah, give praise, and
give thanks; speak praise. Arise, Barak, and capture your captives, son of
Abinoam. |
13. Then ruled a remnant among the mighty of the
nations; the Lord dominated the strong for me. |
13. Then one from the armies of Israel went down and
shattered the strength of the warriors of the nations. Behold this was not
from might, but rather the LORD shattered before His people the strength of
the warriors of their enemies. |
14. Out of Ephraim, whose root was against Amalek; after
you (will be) Benjamin with your abaters; out of Machir came down officers,
and out of Zebulun they that handle the pen of the scribe. |
14. From those of the house of Ephraim, there arose
Joshua the son of Nun; he first waged battle against those of the house of
Amalek. After him there arose King Saul from those of the house of Benjamin;
he killed those of the house of Amalek and waged battle against the rest of
the nations. From those of the house of Machir, those who were marked went
down in battle; and from the tribe of Zebulun they were writing with the pen
of a scribe. |
15. And the princes of Issachar were with Deborah, as
was Issachar with Barak; into the valley they rushed forth with their feet.
(But) among the divisions of Reuben, (there were) great resolves of heart. |
15. And the captains of Issachar were listening to the
words of Deborah, and the rest of the tribe of Issachar were serving before
Barak, being sent forth in the cities of the plain to every place where there
was need in his sending them forth. In the clans of Reuben there were
many crafty of heart. |
16. Why do you sit between the borders, to hear the
bleatings of the flocks? At the divisions of Reuben, (there are) great
searchings of heart. |
16. Why did you sit apart from the armies of war, to sit
between the borders, to hear good news, to know bad news? My army is
victorious with her. Was it right for you to do (so), you of the house of
Reuben? Did you not know that before Me the thoughts of the heart are
revealed? |
17. Gilead abides beyond the Jordan; and Dan, why does
he gather into the ships? Asher dwelt at the shore of the seas, and by his
breaches he abides. |
17. Those of the house of Gilead camped out across the
Jordan. And those of the house of Dan passed over, crossed the Jordan, put
their goods in ships. Those of the house of Asher camped out on the shore of
the seas; the cities of the nations that they destroyed - they turned, built
them, and dwelt in them. |
18. Zebulun is a people that jeopardized their lives to
die, as did Naphtali, upon the high places of the field. |
18. Those of the
house of Zebulun opposite to the
nations that blasphemed -they handed over their life to killing. They and
those of the house of Naphtali - all the inhabitants of the land gave them
praise |
19. The kings came and fought; then fought the kings of
Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. |
19. The kings came; they waged battle. Then they fought
the kings of Canaan at Taanach. They were camping and settling down by the
waters of Megiddo; wealth of silver they did not take. |
20. From heaven they fought; the stars from their
courses fought against Sisera. |
20. From the heavens the battle was waged with them;
from the place where the stars go forth, from the courses of their movements,
there the battle was waged with Sisera. |
21. The brook Kishon swept them away, that ancient
brook, the brook Kishon; tread down, O my soul, (their) strength. |
21. The Wadi Kishon shattered them, the wadi in which
signs and mighty acts were done for Israel from of old - that Wadi Kishon -
there my soul crushed their warriors dead by force. |
22. Then were pounded the heels of the horses by reason
of the prancings, the prancings of their mighty ones. |
22. Then the hoofs of their horses slipped the galloping
that gallops before the chariots of his warriors. |
23. 'Curse you Meroz,' said the messenger of the Lord,
'curse you bitterly (you) inhabitants thereof,' because they came not to the
aid of the Lord, to the aid of the Lord against the mighty. |
23. "Curse Meroz" said the prophet of the
LORD. "Curse, and shatter its inhabitants, for they did not come to the
aid of the people of the LORD, to the aid of the people of the LORD when it
waged battle» with warriors." |
24. Blessed above women shall Jael, the wife of Heber
the Kenite, be; above women in the tent shall she be blessed. |
24. May Jael the wife of Heber the Shalmaiter [The
Kenite] be blessed with the blessing of good women may she be blessed like
one of the women who serve in the houses of study. |
25. Water he requested, (but) milk she gave him: in a
lordly bowl she brought him cream. |
25. He asked her for water; she gave him milk to drink;
to find out if his pleasure was in the bowls of warriors, she brought before
him cream-cheese. |
26. She put forth her hand to the pin, and her right
hand to strike the weary; she struck Sisera, pierced his head, and wounded
and penetrated his temple. |
26. She reached out her hand for the tent-peg, and her
right hand for the hammer to shatter wicked men and oppressors. She struck it
down into Sisera; she shattered his head; she crushed his brain; she made it
pass through in his temple. |
27. At her feet he sank, fell, lay; at her feet he sank
(and) fell; where he sank, there he fell down dead. |
27. Between her feet he collapsed, he fell, he lay down.
Between her feet he collapsed, he fell. In the place where he collapsed,
there Sisera fell, plundered. |
28. Through the window the mother of Sisera looked
forth, and peered through the window; why is his chariot late in coming? Why
tarry the strides of his chariots? |
28. From the window the mother of Sisera looked out and
was gazing from between the laths. She was saying "Why are the chariots
of my son slow to come? Why are the runners who are bringing to me the letter
of victories detained?" |
29. The wisest of her princesses answer her, she too
returns answers to herself. |
29. The wisest of her chambermaids were answering her.
Even she according to her wisdom was answering and saying to her: |
30. 'Are they not finding (and) dividing the spoils? A
damsel, two damsels to every man; a spoil of dyed garments to Sisera, a spoil
of dyed garments of embroidery; dyed garments of embroidery for the neck of
the spoiler.' |
30. "Are they not dividing from what they are
finding, giving as spoil a man and his household to each and every one? Much
spoil before Sisera, spoil of dyed embroidered cloth upon his neck, rich
possessions, and delightful things before his warriors who despoiled. |
31. So may perish all Your enemies, O Lord; but they
that love Him (should be) as the sun when he goes forth in his might."
And the land rested forty years. |
31. Like Sisera, so may all the haters of Your people
perish, LORD; and may His mercies be ready to give light with the light of
His splendor 343 times over [7 x 7 x 7 =343, an allusion to the light of the
seven stars in the seven days of creation], like the rising of the sun in its
might. And the land of Israel was at rest forty years.” |
|
|
Rashi’s Comments on Judges 5:14-22, 31
14 Out
of Ephraim From Ephraim issued the root (שׁוֹרֶשׁ, referring to Joshua the son of Nun (their
prince), to subdue Amalek and weaken him by the sword (Ex. 17:13). This verse
is connected to the previous one and explains: The Lord dominated the strong
for me by establishing Joshua to subdue Amalek.
after you Will arise from the tribe
of Benjamin, Saul the son of Kish who will stone him and slacken (עֲמָם) him like dying (עוֹמְמוֹת) embers. We can (also) interpret בַּעֲמָמֶיךָ referring to the army of 200,000 soldiers
with which Saul came upon them (I Sam. 15:4).
Out of Machir came down officers Outstanding officers
who conquered the Amorites. This refers to those who captured sixty cities, the
whole royal stretch conquered under Jair (of Menasseh See Deut. 3: 4, 14).
15 And
the princes of Issachar The princes of Issachar are the Sanhedrin who were
occupied in Torah and “knew how to treat the times” (I Chron. 12:32). They are
always (cooperating) with Deborah to teach Israel statutes and laws.
And the princes of Issachar Heb. שָׂרַי. The “yud” is inconsequential and does not
serve any purpose, as the “yud” in (Ps. 8:8) “the cattle of the field (שָׂדַי)”; (Jer. 22:14) “Expand the windows (חַלּוֹנָי).”
as was Issachar with Barak (The princes) And
the rest of the people of Issachar are faithful to Barak in all that he will
instruct.
into the valley they rushed forth with their feet He sent them for all his errands; to gather the people and for
all the needs of war.
(But) among the divisions of Reuben But in the divisions of Reuben’s heart were vast חִקְקֵי
לֵב,
(which Targum Jonathan renders) נִכְלֵי
לִיבָּא i.e., shrewdness. And what was his
shrewdness? He dwelt by the edges (מִשִׂפְתֵי) of the battle to hear who would win so that
he should join with him.
16 the
bleatings of the flocks To hear the sound of the flocks in battle; to whom
is the sound of victory and to whom is the sound of defeat.
17 abides
beyond the Jordan And he did not come to the battle, and likewise Dan
gathered his wealth into ships to be prepared to escape.
and by his breaches To watch the
vulnerable parts of his land.
18 Zebulun
is a people that jeopardized... He scorned himself and submitted himself to
die in battle with Barak, and likewise Naphtali on the high places of the
field, on Mount Tabor.
19 in
Taanach by the waters of Megiddo Jonathan
renders: In Taanach they dwelt and reached until the waters of Megiddo. The
edge of the camp was in Taanach and it reached until the waters of Megiddo.
they took no gain of money Without payment they
came to aid Sisera, they asked no reward.
20 From
heaven they fought (As they sought no gain,) likewise the Holy One sent
against them His hosts who do not desire any reward.
from their courses The tip of the star being
in heaven and its edge upon earth (see following verses). From here it was
said: The thickness of the firmament is equivalent to the space between heaven
and earth, since the star is inserted in the firmament like a bolt into a door
(this refers to an old fashioned bolt which went through the thickness of the door),
i.e., the size of its length equaling the thickness of the firmament. Thus from
this verse, which attests that from their courses they fought, we derive that
the thickness of the firmament is equal to the height between heaven and earth.
21 swept
them away Heb. גְּרָפָם. It swept them from the world like a rake (מַגְרֵפָה) that rakes ashes from an oven.
that ancient brook It became a guarantor to
the sea concerning this from the days of Egypt as it is stated in Pesachim (118b).
tread down, O my soul By using my feet
upon the strength (עוֹז) of the mighty of Canaan.
22 were
pounded the heels of the horses The hoofs of their horses slipped off
because the heat of the star would boil the mud and the nail would slip off, as
one scalds the feet in boiling water and the hoofs would slip off. And since
they slipped off, the feet were stricken (הָלְמוּ) (Mechilta
Ex. 14:24).
by reason of the prancings, the prancings of their mighty ones They would cause their horses to prance in war as in (Nachum 3:2)
“And a horse prancing” (דוֹהֵר). This is an expression of the prancing of a
horse.
23 “Curse
you Meroz,” Some say it was a star and some say he was a prominent person
who was near the battle area and yet did not come.
said the messenger of the Lord Said Barak as an
agent of the Holy One.
the inhabitants thereof Those that dwell
within his four cubits. With (the blast of) four hundred horns, Barak
excommunicated Meroz.
to the aid of the Lord Speaking as though
it could be done, for he who aids Israel is as if he is aiding the Divine
Presence.
24 above
women in the tent Heb. אֹהֶל. Referring to Sarah of whom it is said,
(Gen. 18:9) “She is in the tent,” Rebecca of whom it is said, (ibid. 24:67)
“And Isaac brought her into the tent,” and Rachel and Leah of whom it is said,
(ibid 31:33) "And he went out of Leah’s tent and he entered Rachel’s
tent".
above women in the tent shall she be blessed (Referring to) Jael, because they bore and raised children, but
if not Jael, this evil one (i.e., Sisera) would have come and destroyed them.
So it states in Genesis Rabbah 48.
Another interpretation is that Jael also dwelt in tents (above 4:18), therefore
she was mentioned in the blessing of tents.
25 (but)
milk she gave him To test his state of consciousness, if he could discern
between the taste of water and the taste of milk. So does Targum Jonathan paraphrase.
in a lordly bowl Heb. אַדִּירִים. In a vessel that one drinks water, since
water is called “mighty” (or lordly i.e., אַדִּירִים), as it says, (Ex. 15:10) "In the
mighty (אַדִּירִים) waters".
26 to
strike the weary Heb. עֲמֵלִים. Referring to Sisera who was exhausted (עָמֵל) and tired.
(she) pierced Heb. מָחֲקָה. An expression of piercing (חִיקוּי).
and (she) wounded Heb. מָחֲצָה. An expression of wounding (מַחַץ).
and penetrated Heb. חָלְפָה means “she made pass through” referring to
the pin which pierced his head) coming out on the other side.
28 and
peered Heb. וַתְּיַבֵּב. An expression of speaking, as in (Isa.
57:19) “The speech (נִיב) of the lips.” But our Rabbis explained (Rosh Hashanah 33b) מְיַבֵּב as an expression of wailing, as in (Num.
29:1), “Of wailing” (תְּרוּעָה) which is rendered יַבָּבָא. However, I say it is an expression of
looking, as in, (Zach. 2:12) “The pupil (בָבַת) of his eye,” and so has Menachem classified
it. הָאֶשְׁנָב, the window.
29 The
wisest of her princesses answer her Heb. חַכְמוֹת is interpreted as “the wise of her
princesses” (an adjective in the constructive form), therefore the “Heth” is
vocalized with a “patach” ("ah" sounding vowel). חָכְמוֹת as a noun is vocalized “hataf kamatz” (an
“aw” sound), as in (Prov. 24:7) “Wisdom (חָכְמוֹת) to a fool is like a rare jewel.” However,
this form is vocalized חַכְמוֹת and similarly, (Prov. 14:1) “The wise (חַכְמוֹת) of the women establish their house.”
answer her The dot in the (second)
“nun” replaces the third “nun” (which would be needed to replace the word
“her”). It thus means “they answer her.” The dot of a “nun” replaces the word
“her” as in (Lev. 6:14) “Scalded he shall bring it,” (lit., her) (תְּבִיאֶנָּה).
she too returns answers (Of) Consolation to
herself saying: Why am I wondering about my son’s delay? (Are they not,
etc.)
30 Are
they not finding (and) dividing the spoils? And that is delaying them.
two damsels to every man They are ravishing
the pretty women of Israel and every one of the men has two or three women in
his bed.
31 So
may perish Deborah said, “This is for her a vain consolation, for so may
perish all your enemies, O Lord, as he was destroyed.”
but they that love Him (should be) as the sun when he goes forth
in his might Which will occur in the coming future seven times seven the light
of all the seven days of creation which is 343 times as much (as one day). This
equals the sum of forty nine times seven. [Tanchuma].
And the land rested These are not
Deborah’s words, but rather the words of the writer of this book.
First Special
Ashlamatah: Jer. 2:4 – 2:28; 4:1, 2
Rashi |
Targum |
4. ¶ Hearken to the word
of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel. |
4. ¶ Listen to the word
of the LORD, O house of Jacob, and every descendant of the house of Israel. |
5. So says the Lord: What wrong did your
forefathers find in Me, that they distanced themselves from
Me, and they went after futility and themselves became futile? |
5. Thus says the LORD: "What did your
fathers find in My Memra (that was) false that
they removed
themselves from the fear of Me, and went astray after the idols and became
worthless? |
6. And they did not say, "Where is the
Lord, Who brought us up from the land of Egypt, Who led us in the desert, in
a land of plains and pits, in a land of waste and darkness, in a land where
no man had passed and where no man had dwelt. |
6. And they did not say: ‘Let us fear from
before the LORD, who brought us up from the land of Egypt, who led us in the
wilderness, in a land level and waste, in a
land desolate, and of the shadow of death; in the land in which no man passes
by, and no man dwells there.' |
7. And I brought you to a forest land to eat
of its produce and its goodness, and you came and contaminated My land, and
made My heritage an abomination. |
7. And I brought you into the land of Israel
which was planted like Carmel, to eat its fruit and its goodness; but you
went up and defiled the land of the house of
My Shekhina and you made my inheritance into the worship of idols. |
8. The priests did not say, "Where is
the Lord?" And those who hold onto the Torah did not know Me and the
rulers rebelled against Me, and the prophets prophesied by Baal and followed
what does not avail. |
8. The priests did not say: 'Let us fear
before the LORD'; nor did the teachers of the
Law study to know the fear of Me. But the king/ rebelled against My Memra,
and the prophets of falsehood prophesied in
the name of the idols, and went after what would not profit them. |
9. Therefore, I will still contend with you,
says the Lord, and with your children's children will I contend. |
9. Therefore I am going to exact punishment
from you, says the LORD, and from the children
of your sons whom I am going to punish, if they act according to your deeds. |
10. For pass over [to] the isles of the
Kittites and see, and send to Kedar and consider diligently, and see whether
there was any such thing, |
10. For cross over to the coast lands of the
Kittim, and see; and send to the province of
the Arabs and observe carefully; and see the nations who go into exile from
district to district and from province to province
transporting their idols and carrying them with them: And in the place where
they settle, they spread their tents, and set
up their idols and worship them. Where now is a nation and language which has
acted like you, O house of 'Israel? |
11. Whether a nation exchanged a god
although they are not gods. Yet My nation exchanged their glory for what does
not avail. |
11. Behold, the nations have not forsaken
the service of the idols, and they are idols in which there is no profit, But
My people have forsaken My service, for the
sake of which I bring glory upon them, and they have gone after what will not
profit them. |
12. Oh heavens, be astonished about this,
and storm, become very desolate, says the Lord. |
12. Mourn, O heavens, because of this, because of the land of Israel which is to
be wasted, and because of the Sanctuary which is to be made desolate, and
because My people have done evil deeds to
excess, says the LORD. |
13. For My people have committed two evils; they have
forsaken Me, the spring of living waters, to dig for themselves cisterns,
broken cisterns that do not hold water. |
13.
For My people have committed two evils: they have forsaken My service, for
the sake of which I bring goodness upon them
like a fountain of water which does not cease; and they have strayed after
the idols which are like broken pits for them,
which cannot guarantee water. |
14. Is Israel a slave? Is he a home-born
slave? Why has he become a prey? |
14. Was Israel like a slave? Is he the son
of a slave? Why is he handed over to plunderers? |
15. Young lions roar over him: they have
raised their voice, and they have made his land a desolation; his cities were
burnt without an inhabitant. |
15. Kings will shout against him; they will
lift up their voice and make' his land a desolation; his cities will be
desolate without inhabitant. |
16. Also the children of Noph and Tahpanhes
will break your crown. |
16. Moreover the children of Memphis and
Tahpanhes will kill your mighty men and plunder your herds. |
17. Is not this caused to you by your
forsaking the Lord your God at the time He leads you by the way? |
17. Will not this
punishment be exacted from you because you have forsaken the worship of the
LORD your God, who showed you the way which was right
but you did not walk in it? |
18. And now, what have you to do in the way
of Egypt to drink the water of the Shihor and what have you to do in the way
of Assyria to drink the water of the river? |
18. And now what profit was it for you to
associate with Pharaoh the king of Egypt to cast your males into
the river? And what profit was it for you to make a covenant with the
Assyrians (that they should) banish you yonder beyond the Euphrates? |
19. Your evil will chastise you, and your
backslidings will reprove you, and you shall know and see that your forsaking
the Lord your God is evil and bitter, and fear of Me was not upon you, says
the Lord God of Hosts. |
19. I have brought sufferings upon you. but
you have not refrained from your wickednesses; and because you have not returned
to the Law punishment will be exacted from you. And know and see
that I will bring evil and bitterness upon you, O Jerusalem, because you have forsaken the
worship of the LORD your God, and have not set my fear before your eyes,
says the LORD God of Hosts. |
20. For of old I broke your yoke, I tore
open your yoke-bands, and you said, "I will not transgress," but on
every lofty hill and under every leafy tree, you recline as a harlot. |
20. For from of old I have broken the yoke
of the nations from your neck. I have severed your chains; and you said; 'We will not again transgress against Your
Memra. But on every exalted height and under every leafy tree you worship the
idols. |
21. Yet I planted you a noble vine stock,
throughout of right seed; now how have you turned yourself into a degenerate
wild vine to Me? |
21. And I Myself established you before Me like the
plant of the choice vine. All of you were doers of the truth; and how then are you
changed before Me in your corrupted works? You
have turned aside from My worship: you have been like a vine in which there
is no profit. |
22. For if you wash with natron and use much
soap, your iniquity is stained before Me, says the Lord God. |
22. Even if
you think to be cleansed of your sins, just as they cleanse (things) with natron
and make white with soap, behold, like the mark of a blood-stain
which is unclean, so are your sins many before Me, says the LORD God. |
23. How do you say, "I have not been
defiled; I have not gone after the Baalim"? See your way in the valley,
know what you have done, [like] a swift young she-camel, clinging to her
ways. |
23. How do you say: 'I am not defiled, I
have not walked after the idols of the
nations'? Lift up your eves upon your ways and see when you were dwelling in
the valley in front of Beth Peor, know what
you did; you were like a swift young camel who corrupts her ways. |
24. A wild donkey accustomed to the desert,
that snuffs up the wind in her desire, her tendency like the sea creatures,
who can hinder her? All who seek her will not weary;
in her month they will find her. |
24. Like a wild ass who dwells in the
wilderness, walking in the pleasure of her soul, drinking the wind like a
wild ass, thus the assembly of Israel has
rebelled and strayed from the Law, and does not wish to return. Say to her, O
prophet,’All those
who seek My Law will not be forgotten: in its
time they will find it.' |
25. Withhold your foot from going
barefoot and your throat from thirst; but you said, "I
despair. No, for I love strangers, and I will follow them." |
25. Restrain your foot from associating with the nations.
and your mouth from worshipping the idols. But you said: 'I have turned away
from your worship. No; because I have loved to
associate with the nations, so will I follow the worship of their idols.' |
26. As the shame of a thief when he is found
out, so have the house of Israel been ashamed; they, their
kings, their princes, their priests, and their prophets. |
26. Like the shame of a
man who is considered trustworthy and is found to be a thief, so is the house of Israel
ashamed, they, their kings, their princes, and their priests,
and their prophets of falsehood. |
27. They say to the wood, "You are my
father," and to the stone, "You bore us," for they turned to
Me their nape and not their face, and at the time of their misfortune they
say, "Arise and save us." |
27. saying to an image of wood; 'You are our
father’; and saying to something which is made of stone:
‘You created us.' For they have turned their back on My worship, and have not
set the fear of Me before their faces. But when misfortune
comes upon them, they renounce their idols, confessing before Me and saying:
'Have mercy on us and redeem us'. |
28. Now where are your gods that you have
made for yourself; let them get up if they will save you at the time of your
misfortune, for as many as your cities were your gods, O Judea. {S} |
28. But where are
your deities which you made for yourselves? Let them arise, if they can, to redeem you in the
time of your misfortune: for the number of your towns is (the same) as (the
number of) your deities, O men of the
house of Judah. {S} |
|
|
1. If you return, O Israel, says
the Lord, to Me, you shall return, and if you remove
your detestable things from My Presence, you shall not wander. |
1. "If you return, O Israel, to My worship,
says the LORD, your repentance will be received before your decree is sealed;
and if you remove
your abominations from before Me, then you will not be exiled. |
2. And you will swear, "As
the Lord lives," in truth and in justice and in righteousness, nations
will bless themselves with him and boast about him. |
2. And if you swear in My Name,
The LORD is He who Exists; in truth, in justice, and in righteousness/
generosity, then will the nations be blessed through Israel,
and will glorify themselves through him. {S} |
|
|
Rashi’s Commentary for: Yirm’yahu (Jeremiah) 2:4-28
+ 4:1-2
6 And they did not say, Where is the Lord that we should follow other
gods?
plains Heb. ערבה (planure in O.F.), related to pianoro in Old Italian, meaning ‘a
plateau.’
and pits Heb. ושוחה (enfosses in O.F.), pitted.
waste Heb. ציה (degat in French).
and darkness Heb. וצלמות . An expression of darkness.
7 to a forest land To the land of Israel which is planted like כרמל , meaning: planted like a forest.
8 and those who hold onto the Torah The Sanhedrin.
and the rulers the kings.
prophesied by Baal In the name of Baal.
9 Therefore, I will still contend Before I bring misfortune upon you, I will still
contend with you through My prophets, although I have already contended with
you many days.
10 the isles of the Kittites To the isles of the Kittites. איי is (isles in French).
and send to Kedar And send to Kedar to see their custom.
and consider diligently And put your heart to it to consider the matter
diligently.
whether Heb. הן ,
like אם , if. Whether either of those nations exchanged its god although
they are no gods, yet My nation exchanged their glory, with which they were
honored. The Kittites and the Kedarites were tent dwellers and cattle herders,
who would travel, go, and wander from pasture to pasture and from desert to
desert, and they carry their gods with them to the place where they encamp. But
I carried you until I established you, yet you forsook Me. This is how Jonathan
paraphrased it. Our Sages said however: The Kittites worshipped water and the
Kedarites worshipped fire. And although they know that water quenches fire,
they did not forsake their god.
11 for what does not avail For an idol that does not avail.
12 O heavens, be astonished Heb. שמו , an expression of astonishment, like השתוממוּ . It is the imperative form, with the same
vowel points as (I Sam. 14:9): “If they say thus to us, “Wait (דּמּוּ) .” and storm Heb. ושערו
, an expression of סער , a storm.
become very desolate As though you are becoming desolate because of the
Temple that is destined to be destroyed.
13 two evils Had they
exchanged their Deity [lit. their fear] for one His equal, it would be one
evil, and now that they have forsaken Me, that I am a spring of living waters,
to follow idols, which are like cisterns of stored up water, and they are
broken and cracked, and their water is absorbed in their cracks, these are two
evils.
to dig Heb. לחצב , lit. to hew.
that do not hold (Tendront in O.F.) their water, for the water will make their edge and
their walls muddy, and they cave in.
14 Is he a home born slave? The son of a maidservant.
15 roar roar, a
present tense.
young lions Symbolic of kings.
were burnt were
burnt with fire.
16 Also the children of Noph and Tahpanhes They are the Egyptians upon whom you trust for
aid.
will break your crown They will break your skull. ירעוּך
is an expression of breaking (רציצה) , as we translate ורצוץ
, “and crushed” (Deut. 28:33),
וּרעיע .
17 Is not this caused to you Is not this misfortune and this retribution caused
to you by the guilt and the iniquity that you have forsaken the Lord your God?
at the time He leads you by the way For He would
teach you the good and the straight way.
18 what have you to do in the way of Egypt Why do you leave Me and trust in Egypt?
to drink the water of the Shihor For they drowned your male children in the Nile.
Shihor is the Nile, as it is said: “From the Shihor which is before Egypt,” in
the Book of Joshua (13:3).
and what have you to do to rebel against Me so that you should be exiled to the way of
Assyria, to the other side of the Euphrates River?
19 Your evil will chastise you Eventually, your evil will bring suffering upon
you.
and your backslidings, Heb. ומשבותיך
, an expression related to
“backsliding children (שובבים) ” (infra 3:22).
will reprove you Heb. תוכחך , an expression of reproof.
and the fear of Me was not My fear was not in your heart that you should fear Me.
20 I broke your yoke To the wooden yoke an expression of breaking
applies, and to the yoke-bands which are of leather an expression of tearing
open applies.
yoke-bands [ מוסרותיך are
the] ropes used to shackle the yoke [to the animal].
and you said, “I will not transgress.” your words.
but on every lofty hill But you did not keep your promise, for on every
lofty hill you recline (צעה) . This is an expression of a bed and a
sheet (מצע) . [The word] כי serves
as an expression of ‘but.’
21 I planted you a noble vine stock Heb. שורק
is the branches of a good vine, that is to say the children of pious and
righteous fathers. Its
midrashic interpretation is: I planted you שורק
. I added for you to the seven
commandments of the children of Noah, six hundred and six, as is the numerical
value of שורק .
degenerate Heb. סוּרי (Destoultours in O.F).
wild vine that
grows in the forests.
22 with natron A type of earth with which garments are cleansed and rubbed.
soap Heb. בּֽרִית , cleanliness. Comp. “And pure (וּבַר) of heart” (Ps. 24:4). Some explain בּֽרִית
as savon in French, soap.
your iniquity is stained Jon. renders: Like the mark of a stain that is
unclean, so have your sins increased before Me. כתם
is tka in O.F.
your iniquity This is said concerning the iniquity of the ‘Golden Calf,’ which
remains in existence forever, as it is stated: “And on the day of My
visitation, I will visit upon them their sin” (Exodus 32:34). All visitations that come upon
Israel have part of the iniquity of the Golden Calf in them.
23 See your way in the valley See what you have done opposite Beth-Peor, and
until now you adhere to that way like a swift she camel clinging to her ways.
young she-camel Heb. בכרה , a young female camel, that loves to wander.
“The young camels (בכרי) of Midian” (Isa. 60:6) is translated “and
they are young camels,” as we find in Sanhedrin 52a: There are many old camels
laden with the skins of young camels (הוגני) .
clinging Adhering
to the ways of her youth, an expression similar to: “it would have clung (מסריך
סריך)
” (Chullin 51a). This may be associated with “a shoe thong (שרוך נעל) ” (Gen. 14:23). She binds the ways of her youth in her heart.
24 A wild donkey (salvatico in O.F.) wild, and some interpret it as poulain in O.F., a
foal.
accustomed to the desert Accustomed to be in the deserts, so she loves to wander.
that snuffs up the wind She opens her mouth and snuffs up the wind, and he
always returns to his place.
her tendency like the sea creatures, who can hinder
her? That trait of the sea creatures
that she has, for also the sea creature snuffs up the wind, as it is said:
“They snuff up the wind like sea creatures” (infra 14:6). Who can hinder her
from that trait? So it is with you who can return you from your evil way?
her tendency like a sea creature Son dagronemant in O.F., dragon nature.
Jonathan rendered it in this manner, כערודה
. Another explanation: It is
an expression of wailing, comp. “moaning and wailing”
all who seek her will not weary For they will weary needlessly, for they will be
unable to overtake her. What will her end be? In her month, they will find her.
There is one month in the year that she sleeps for the whole month, and then
she is captured. You, too, - one month (viz. Ab) was already prepared for you from the days of the
spies, when your forefathers established it as a time of
vain weeping, therein, you will be captured. (תּאניה
ואניה)
(Lam. 2:5). Another explanation: (sa contree in French,) her country, comp.
Taanath Shiloh (Josh. 16:6).
25 Withhold your foot from going barefoot This your habit, like the wild donkey that loves
to wander. My prophets say to you, “Withhold your foot from idolatry lest you
go barefoot into exile and withhold your throat from dying of thirst.”
but you said concerning the words of the prophets.
I despair It is of no concern. I despair of your words. נואש
is (nonkalajjr in O. F.) nonchalair in modern French.
26 when he is found out At the beginning, when he is found to be a thief,
and he was presumed to be faithful. In this manner, Jonathan rendered it.
27 and at the time of their misfortune they say i. e., they say to Me, “Arise and save us.”
Jonathan, too, translates in this manner: And at the time that misfortune
befalls them, they deny their idols and confess before Me, and say. “Have mercy
upon us and save us.”
28 as many as your cities were your gods In every city was another god.
Chapter 4
1 If you return, O Israel with this repentance, to Me, you will return to your original
glory and greatness.
and if you remove your detestable things from My
Presence Then you
shall not wander to go out in exile.
2 And you will swear, “As the Lord lives,” in truth When you swear by My name, you will swear in
truth, not as now, that it is written concerning you, “And if they say, ‘As the
Lord lives,’ surely they swear falsely” (5:2).
nations will bless themselves with him If you do so, then nations will bless themselves with Israel. Every
non-Jew will say to his son, “You shall be like So-and-so the Jew.”
boast Heb. יתהללו , they will recite your praise. Another
explanation of is יתהללו
: Whoever is able to cleave to
Israel will boast about the matter (porvanter in French).
Second Special
Ashlamatah: I Samuel 20:18,42
Rashi |
Targum |
18. And Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon,
and you will be remembered, for your seat will be vacant. |
18. And Jonathan
said to him: “Tomorrow is the (new) moon, and you will be sought out, for
your dining place will be empty.” |
42. And Jonathan said to David, "Go in peace! (And
bear in mind) that we have sworn both of us in the name of the Lord, saying,
'May the Lord be between me and you, and between my descendants and your
descendants forever.' And he arose and went away; and Jonathan came to the
city. |
42. And Jonathan
said to David: “Go in peace, for the two of us have sworn by the name of the
LORD saying, ‘May the Memra of the LORD be a witness between me and you, and
between my sons and your sons forever.’” And he arose and went; and Jonathan
entered the city. |
|
|
Pirqe Abot – MeAm Lo’ez
Pereq Gimel
Mishnah 3:25
By: Rabbi Yitschaq (ben
Mosheh) Magriso
Rabbi Eleazar Chisma
said: [The laws of] birds' nests and the beginnings of the menstrual period are
the essential parts of the Law. Astronomy and mathematics are a dessert for
wisdom.
Rabbi Eleazar Chisma was a great sage, well versed in Torah learning as
well as in astronomy (tekhunah, תכוןה), mathematics (tishboreth, תשבורת) and geometry (handassah).
There was no area of wisdom in which he was not an expert.
Once Rabban Gamaliel and Rabbi Yehoshua were traveling by ship on a
commercial venture. Rabban Gamaliel took along enough bread for the journey.
Rabbi Yehoshua also brought along bread, but he also took along a quantity of
groats. The journey took much longer than planned and the bread was consumed. Rabban
Gamaliel thus had to depend on the goats that Rabbi Yehoshua had brought along.
“You must have known that we would be
delayed,״ said Rabban Gamaliel. ״That's why you brought along the goats. But how did you know? After all,
the journey that we were taking was not supposed to be very long. We were only
delayed because the captain took a wrong course. That's what delayed us so many
days.״
Rabbi Yehoshua replied, "I know that the captain steers the boat by
sighting along a star. By taking sightings of that star, he can determine that
the ship is following the right course. Every seventy years, however, a comet
appears, which looks like a star. It does not have a fixed position, but moves
in the sky from north to south. It is the brightest object in the star, and
sailors mistakenly use it to fix their bearings. Realizing that the comet was
about to appear, and that such a mistake was likely, I brought along an extra
supply of goats.”
Rabban Gamaliel looked at him in amazement. ״Since you have so much wisdom, and know every science, why are you
forced to travel on the high seas to earn a living? With your knowledge, you
should be able to earn an ample living at home.״
“Why are you surprised at me?״ replied Rabbi Yehoshua. ״What I calculated does not take very much wisdom. You should see two of
our disciples, Rabbi Yochanan ben Godgada and Rabbi Eleazar Chisma. They are so
brilliant that they can calculate the number of drops of water in the sea. They
have such great wisdom and dialectic ability (pilpul), and still they
have nothing to eat.״
He explained that man's means of living does not depend on his being
wise (chakham) and brilliant (charif). Some people have great
intelligence (daath) but cannot talk well, and therefore have no success
in business. Sometimes the greatest scholars have no bread to eat. It is thus
written, "The wise also have no bread" (Ecclesiastes 9:11).
When Rabban Gamaliel returned home, he summoned the two disciples in
order to set them up in some community position (minuy), and give them a
means of support (haspakah). They refused to come, replying that they
had always shunned leadership (serarah) and status.
Rabban Gamaliel summoned them again, and when they came, he said, ״You think that I am offering you leadership. I am not making you leaders
of the community, but its slaves. Every community leader is actually its slave.״
Upon hearing this, they accept the offered positions. From
this we see that Rabbi Eleazar Chisma was a great scholar, expert in all areas
of knowledge. It was therefore appropriate for him to make the statement, “Birds' nests and the
beginnings of the menstrual period are essential parts of the law.” This means that a person should not spend his time studying astronomy
and mathematics, studying such subjects as planetary motion, arithmetic and
geometry. Rather, he should saturate himself with the wisdom of the Talmud,
which is the main point of the Torah.
This is even true of the laws of birds' nests (kinim). This means
the pairs of pigeons, where in the time of the Holy Temple, a woman who had
just given birth would bring one for a burnt offering (karban olah) and
the other for a sin offering (karban chatath) (Leviticus 12:8). Since
the value of these pigeons was so small, such study might seem minor and
unimportant.
The same is true with the laws dealing with menstruation (niddah).
Since this involves intimate bodily functions, it may appear to be an unworthy
subject for a true scholar.
The master therefore tells us that these are the essence of the law (gufey
halakhoth). These are among the most important parts of the Torah, and one
who engages in these difficult laws receive much reward.
While astronomy and mathematics may be important to understanding
certain parts of the Torah, still, they are not central to its study, and
therefore, a person does not receive reward for studying these subjects. True,
such knowledge is highly valued in the eyes of the world. But in an ultimate
sense, it is a rather unimportant area of concern.
Therefore, a person should first determine to become expert in the
wisdom of the Talmud, and fluent in all the laws. This is the most important
thing. Then, when he is knowledgeable in the Talmud, he can study these other
disciplines.
The master therefore refers to such disciplines as "dessert for
wisdom" (parper'oth la-chokhmah). They are like the
fruit that is eaten after a meal. Just as a dessert is eaten after the
meal, so should these disciplines be studied after one has satiated himself
with the Talmud.
Correlations
By: H.Em.
Rabbi Dr. Hillel ben David
&
H.H. Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Bamidbar (Numbers) 7:48-89
Shoftim (Judges) 5:14-22, 31
Yiremyahu (Jeremiah) 2:4-28, 4:1-2
Tehillim (Psalms) 96
Mk 10:32:34, Lk 18:31-34, Rm 2:1-11
The verbal tallies between the Torah and the Psalm are:
Day - יום, Strong’s number 03117.
Sanctuary /
Holiness - קדש,
Strong’s number 06944.
Offering - מנחה, Strong’s number 04503.
The verbal tallies between the Torah and the Ashlamata are:
Ephraim - אפרים,
Strong’s number 0669.
Silver / Money - כסף,
Strong’s number 03701.
Year - שנה,
Strong’s num ber 08141.
Bamidbar (Numbers) 7:48 48 On the seventh day <03117>
Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim
<0669>, offered: 49 His
offering was one silver <03701> charger, the
weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver
<03701> bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary <06944>; both of them full of fine flour
mingled with oil for a meat offering <04503>:
50 One golden spoon of ten shekels, full
of incense: 51 One young bullock, one
ram, one lamb of the first year <08141>,
for a burnt offering: 52 One kid of the
goats for a sin offering:
Tehillim (Psalms) 96:2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day <03117> to day <03117>.
Tehillim (Psalms) 96:8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering <04503>, and come into his courts.
Tehillim (Psalms) 96:9 O worship the LORD in the beauty of holiness <06944>:
fear before him, all the earth.
Shoftim (Judges) 5:14 Out of Ephraim <0669> was there a root
of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir
came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
Shoftim (Judges) 5:19 The kings came
and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of
Megiddo; they took no gain of money
<03701>.
Shoftim (Judges) 5:31 So let all
thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he
goeth forth in his might. And the land had rest forty years <08141>.
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Num 7:48-89 |
Psalms Psa 96:1-13 |
Ashlamatah Jud 5:14-22, 31 |
za' |
then |
Ps. 96:12 |
Jdg. 5:19 |
|
rx;a; |
after, following |
Num. 7:88 |
Jdg. 5:14 |
|
~yIr'p.a, |
Ephraim |
Num. 7:48 |
Jdg. 5:14 |
|
#r,a, |
land, earth, ground |
Ps. 96:1 |
Jdg. 5:31 |
|
rvea' |
Asher |
Num. 7:72 |
Jdg. 5:17 |
|
aAB |
went, go, come |
Num. 7:89 |
Ps. 96:8 |
Jdg. 5:19 |
!yIB; |
between, among |
Num. 7:89 |
Jdg. 5:16 |
|
!ymiy"n>Bi |
Benjamin |
Num. 7:60 |
Jdg. 5:14 |
|
lAdG" |
great |
Ps. 96:4 |
Jdg. 5:15 |
|
!D' |
Dan |
Num. 7:66 |
Jdg. 5:17 |
|
hwhy |
LORD |
Ps. 96:1 |
Jdg. 5:31 |
|
~Ay |
day |
Num. 7:48 |
Ps. 96:2 |
|
~y" |
seashore |
Ps. 96:11 |
Jdg. 5:17 |
|
lKo |
all, whole, entire |
Num. 7:85 |
Ps. 96:1 |
Jdg. 5:31 |
@s,K, |
silver |
Num. 7:49 |
Jdg. 5:19 |
|
hx'n>mi
|
grain offering |
Num. 7:49 |
Ps. 96:8 |
|
yliT'p.n" |
Naphtali |
Num. 7:78 |
Jdg. 5:18 |
|
z[o |
strength |
Ps. 96:6 |
Jdg. 5:21 |
|
l[; |
above, over,upon |
Num. 7:89 |
Ps. 96:4 |
Jdg. 5:19 |
vd,qo |
sanctuary, holy |
Num. 7:49 |
Ps. 96:9 |
|
~yIm;v'
|
heaven |
Ps. 96:5 |
Jdg. 5:20 |
|
[m;v' |
heard, hear |
Num. 7:89 |
Jdg. 5:16 |
|
hn"v' |
year |
Num. 7:51 |
Jdg. 5:31 |
|
~[; |
people |
Ps. 96:3 |
Jdg. 5:18 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Num 7:48-89 |
Psalms 96:1-13 |
Ashlamatah Jud 5:14-22, 31 |
Peshat Mk/Jude/Pet Mk 10:32:34 |
Remes 1 Luke Lk 18:31-34 |
Remes 2 Acts/Romans Rm 2:1-11 |
avlh,qeia |
rightly, truth |
Psa 96:13 |
Rom. 2:2 |
||||
avnabai,nw |
go, up |
Mk. 10:32 |
Lk. 18:31 |
||||
a;nqrwpoj |
man |
Mk. 10:33 |
Lk. 18:31 |
Rom. 2:1 |
|||
avni,sthmi |
again |
Mk. 10:34 |
Lk. 18:33 |
||||
avpoktei,nw |
kill |
Mk. 10:34 |
Lk. 18:33 |
||||
γραμματεύς |
scribe |
Jdg 5:14 |
Mk. 10:33 |
||||
do,xa |
glory |
Psa 96:3 |
Rom. 2:7 |
||||
δώδεκα |
twelve |
Num 7:84 |
Mk. 10:32 |
Lk. 18:31 |
|||
ethnos |
nations |
Psa 96:3 |
Mk. 10:33 |
Lk. 18:32 |
|||
evmpai,zw |
mock |
Mk. 10:34 |
Lk. 18:32 |
||||
evmptu,w |
spit |
Mk. 10:34 |
Lk. 18:32 |
||||
e;rcomai |
came, come go |
Ps. 96:8 |
Jdg. 5:19 |
||||
h`me,ra |
day |
Num. 7:48 |
Ps. 96:2 |
|
Mk. 10:34 |
Lk. 18:33 |
Rom. 2:5 |
qa,natoj |
death |
Jdg 5:18 |
Mk. 10:33 |
||||
θεός |
GOD |
Psa 96:4 |
Rom. 2:2 |
||||
ivdou, |
behold, see |
Mk. 10:33 |
Lk. 18:31 |
||||
κατά |
according to |
Num 7:49 |
Rom. 2:2 |
||||
katakri,nw |
condemn |
Mk. 10:33 |
Rom. 2:1 |
||||
κρίνω |
judge |
Psa 96:10 |
Rom. 2:1 |
||||
ku,rioj |
owner, Lord |
Num 7:89 |
Ps. 96:1 |
Jdg. 5:31 |
|||
le,gw |
said, spoke |
Mk. 10:32 |
Lk. 18:31 |
||||
mastigo,w |
scourge |
Mk. 10:34 |
Lk. 18:33 |
||||
οὐρανός |
heaven |
Ps. 96:5 |
Jdg. 5:20 |
||||
παραδίδωμι |
deliver |
Mk. 10:33 |
Lk. 18:32 |
||||
paralamba,nw |
receive, took |
Mk. 10:32 |
Lk. 18:31 |
||||
pa/j |
all, every, whole, entire |
Num. 7:85 |
Ps. 96:1 |
Jdg. 5:31 |
Lk. 18:31 |
Rom. 2:1 |
|
poie,w |
made, making |
Psa 96:5 |
Rom. 2:3 |
||||
timh, |
honor |
Psa 96:7 |
Rom. 2:7 |
||||
ui`o,j |
son |
Num 7:48 |
Mk. 10:33 |
Lk. 18:31 |
|||
yuch, |
soul |
Jdg 5:18 |
Rom. 2:9 |
Nazarean Talmud
Sidra
of B’midbar (Numbers) 7:48 – 89
“Shim’u D’var Adonai” “Hear the word of the LORD”
By:
H. Em Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham &
H.
Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai
School
of Hakham Shaul’s Tosefta Luqas
(Lk) Mishnah א:א |
School
of Hakham Tsefet’s Peshat Mordechai
(Mk) Mishnah א:א |
And taking aside the
twelve, he said to them, “Behold, we are going up to Yerushalayim, and all
the things that are written by the Nebi’im with reference to the Son of Man the Prophet will be accomplished. For he will be handed over to the Gentiles (Romans) and will be mocked and mistreated and spit on, and after flogging him
they will kill him, and on the third day he
will rise.” And they did not understood any of these things, and this saying was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. |
And [they] were in (on) the way
making Aliyah to Yerushalayim, for Pesach and Yeshua was leading them; and they were amazed
and as they (Yeshua’s Talmidim) followed, and were struck with fear. And he took the Twelve Talmidim and began
again to tell them what was about to happen to him, Saying, Behold, we
are making Aliyah to Yerushalayim, and the Son of Man the Prophet will be
handed over to the Sadduceean chief priests
and the their scribes; and they will condemn and sentence him illegally to death and
hand him over to the Gentiles Romans. And they, the Romans will abuse him, beat him with a
whip, spit upon him, and put him to death; but after three days,
he will rise again from the dead. |
School
of Hakham Shaul’s Remes Romans Mishnah א:א |
Therefore you are without defense,[59]
O Gentile[60] man,
every one of you who passes judgment. For in the judgment you pass on
someone else, you condemn yourself, for you who are passing judgment are
doing the same things. However, we know that the judgment of God through the Bate Din and Hakhamim is according to truth of the Torah against those who do such things. But do you think this, O Gentile man who passes judgment on those who do such things, and who does the
same things, that you will escape the judgment of God? Or do you despise the abundance of His (God’s) chessed (loving-kindness) and mercy and patience, not knowing that the benevolence of God leads you to teshubah (repentance)? But because of the hardness and impenitence of your heart, you are accumulating wrath
for yourself
on the day of wrath and of the revelation of the judgment of
God, who will render to each one according to his works: to those who, by tirelessness in good works, seek glory and honor and
immortality, eternal life, but to those who act from self-seeking ambition disobey the truth of the Torah, and conform to wickedness, wrath and anger. There
will be anguish and distress for every human being who does evil, of the Jew first
and of the Hellenists, but glory and honor and
peace (shalom) to everyone who does good works (i.e. works of kindness), to the Jew first and to the Greek. For there is no partiality with God. |
Nazarean Codicil to be read in conjunction with the following Torah
Seder
Num 7:48-89 |
Ps 96 |
Judges 5:14-22, 31 |
Mordecai 10:32:34 |
1 Luqas 18:31-34 |
Romans 2:1-11 |
Commentary to Hakham
Tsefet’s School of Peshat
Handed over to the Gentiles (Romans – Edom)
A
subtle key to understanding what Yeshua is saying is given in Mordechai (Mark)
8:31.
Mordechai
8:31 ¶ And he began to teach them, that
it is necessary for the son of man the
Prophet to suffer many things, and to be rejected by the
elders of the Tz’dukim (Sadducees), and by
some of the chief priests, and by
some of their scribes, and to be killed by
Edom, and after three days to rise again; [61]
While
the Romans will…
will abuse him and beat him
[with a whip] and spit upon him and put him to death;
Our
Psalmists says…
Tehillim
96:10 Say among
the nations, "The Lord has
reigned." Also the inhabited world will be established so that it will not
falter; He (God) will judge peoples with equity.
Nothing
that man has planned will thwart the plan of G-d! While people look at the
calamities of the world crying the end is near we must remember one thing! “The LORD has reigned" the LORD reigns
and the LORD will reign, G-d is sovereign. The Ashlamatah demonstrates the
tenacity of G-d’s people and G-d’s sovereignty over the entire world.[62]
When
I see the plans of the wicked, I always think of Psalm chapter 2
Psalm 2:1 Why do the heathen rage,
and the people imagine a vain thing? The kings of the earth set themselves, and
the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying, Let us break their
bands asunder, and cast away their cords from us. He that sits in the heavens
will laugh: the Lord will have
them in derision. Then will He speak unto them in his wrath, and vex them in His great
displeasure. Yet have I set My king upon My holy hill of Zion.
The
Bet Din Gadol could not be assembled to condemn Yeshua. This is simply stated
in the Mishnah.
m. Ketubot 1:1 A virgin is married on
Wednesday, and a widow on Thursday. For twice weekly are the courts in session
in the towns, on Monday and on Thursday.
So if he the husband had a complaint as to virginity, he goes early to
court.
It
is evident that the lesser courts of the Sanhedrin met each Monday and
Thursday. However, data concerning the
meeting agenda of the Great Sanhedrin is hard to find. However, the Tosefta
tells us that they did not sit on Shabbat or Festivals. Nor would they hear a case that would run
over into Shabbat or a Feast day. Furthermore, they would not hear more than
one case in a day. The length of the meeting lasted from the morning Tamid
until the evening tamid (approximately 7:30 A.M.–3:30 P.M. depending on hours
of daylight and time of year).[63]
“Scholars who argue that Jesus appeared before the Great Sanhedrin
during an illegal night session point to the Gospel of Mark's descriptive term,
the "whole" council (Mark 14:55). The Greek word, holos, meaning
"whole," should be understood in light of the Lukan parallel (Luke
22:66-71). This is the whole council of the chief priests who convene the
session at night during the Passover, so that the ones who are sympathetic with
Jesus will not be informed about the meeting. We do not hear of anyone else
present, like Rabban Gamaliel. Rather, the high priest and his supporters are
the ones who are shown questioning Jesus. Others, especially the Pharisees
would have been involved with the Passover celebration. It is even possible
that the Sadducees observed Passover at a different time according to their own
calendar, which was different from the Pharisees' calendar.”[64]
Summarizing
Dr. Brad Young’s thoughts, the midnight court of Sadducees intended to keep out
those who sympathized with Yeshua from attending. When this thought is compared
to Hakham Shaul’s presentation of the P’rushim in control of the Great Bet Din,
we can readily see the point that Dr Brad Young was making. Evidence for the
P’rushim’s benevolence towards Yeshua and his talmidim can be found in II Luqas
(Lk) 5:29-36.
The Mishkan’s (Temple) Purpose
The
Prophet Yesha’yahu (Isaiah) had informed the Jewish people, “it was not
sacrifices that G-d desired.”[65] He further prophesied that
the Holy Mountain and His Holy House would be called a House of Prayer for all
nations.[66] Herein we find that real purpose of the House
of G-d.
Peah 1:1 These are things, which have no [specified] measure:
(1) [the
quantity of produce designated as] peah,
(2) [the quantity of produce
given as] firstfruits,
(3) [the value of] the
appearance [in the Temple][67]
offering,
(4) [the performance of]
righteous deeds,
(5) and [time spent in] study
of Torah.
These are things the benefit of which a person enjoys in this world,
while the principal remains for him in the world to come:
(1) [deeds in] honor of
father and mother,
(2) [performance of]
righteous deeds,
(3) and [acts which] bring
peace between a man and his fellow.
(4) But the study of Torah is as important as all of them together.
This
Mishnah discusses the depth of a man’s generosity and zeal for the Torah. How
deeply a man devotes himself to the study of Torah, generosity to the poor and
his attitude towards righteous/generous deeds is a matter of genuine
spirituality. Mastery of the Yester HaRa and Yester HaTov is requisite in all
situations. It is not the way of Jewish men to give of their sustenance to the
point of poverty however; there are those who ignorantly believe this is
appropriate. This can be as damaging as not giving anything at all. Therefore,
mastery of the Yester is vital. The
Mishnah Peah reveals a key element found in the righteous/generous.
We
noted in the translation that the chief priests and their scribes are the
source of the illegal trial of Yeshua.
Again, the question would arise why Hakham Tsefet through his Sofer
Mordechai chose to include this information. The fact that the Levitical
Priesthood was defunct and the Sadduceean Priesthood was corrupt was common
knowledge in the First Century. Therefore, Hakham Tsefet does not need to
inform his readers, as we have of the Priesthoods occupation by the Sadducees.
However, Hakham Tsefet was trying to insure that we would know that the court
that tried Yeshua was illegal. Of all the sects of Judaism that thrived in the
First Century the Sadducees were the most epicurean. Because they did not
believe in the Olam HaBa they maintained a “eat drink and be merry, for
tomorrow we die” mentality. The honored practices Peah 1:1 did not serve any
lasting benefit for the Sadducees.
Therefore,
the Bet HaMikdash (Temple) was to be a place of learning and education. The
Tz’dukim (Sadducees) had corrupted the “House of G-d” to the point of mockery
and idolatry. When we have learned the true lesson of being Living Temples (Stones),
we will have begun to understand what G-d would have apprehend.
These
words set the stage for understanding the allegorical interpretation of Hakham
Shaul’s pericope below.
Commentary to Hakham
Shaul’s School of Remes
Textual context
We must begin by addressing
the textual context of Hakham Shaul’s narrative before we discuss the
allegorical implications of the text. Nearly all commentaries on Hakham Shaul’s
Igeret (Letter) show that between Chapter 1 and 2 there is a shift and Hakham Shaul
begins his address to the Jewish congregants in the Roman Synagogues. Arguing
from the hermeneutic, Sevarah –
logical deduction, drash or deductive[68] we
can look at the pericope and easily determine that this is a fallacy. The first
comment we will make is that we have a continued discussion on the “wrath of
G-d.” Secondly, and most importantly we see that the idea of “judgment” being
addressed can in no way be associated with the Jewish people. Even the novice
to Greek knows that the word ἄνθρωπος – anthropos
means “man.” In each instance where ἄνθρωπος – anthropos
is used in this pericope, it appears in its singular form. Jewish ears should
now be peaked. Why? Even the Jewish child who has yet to experience his Bar
Mitzvah knows that it is impossible for a single Jewish man to pass judgment.
Judgment always comes from a bench of three Hakhamim. Thirdly, the language and
accusations Hakham Shaul is making deal with materials that are common
knowledge to the Jewish people. The Jewish people do not need to be told, “(God’s) chesed (loving-kindness), mercy, patience and knowledge that the benevolence of God leads
to teshubah.” Hakham Shaul speaks to
his audience as if they are unaware of these truths. Therefore, we must insist
that the contents at present do NOT apply to the Jewish people.
Illegitimate Judgment
The Peshat portion of our
Torah Seder makes it abundantly clear that Hakham Shaul understood exactly what
Hakham Tsefet was saying. Furthermore, he is undergirding the words of his
Hakham and mentor. Hakham Tsefet shows that it will be the illegal judgment of
the Roman administrator who actually condemns Yeshua to death by crucifixion.
We have commented before on the illegitimacy of this decision. Firstly, the
Tz’dukim knew they could not gather the Bet Din on the eve of Pesach.
Consequently, they devised a plan to take Yeshua to Pilatos who they could
bribe or coerce into the death penalty of a Tsaddiq. Hakham will argue the
illegitimacy of Roman “authorities” in the near future. Therefore, we will cite the halakhic decision
of the Nazarean Bet Din. However, we need not think that the Nazareans were
alone in this decision.
Romans 13:1-10 Let every Gentile soul be subject to the governing authorities of the
Jewish Synagogue. For there is no legitimate authority except
that of the Jewish Bet Din from God, and the authorities of the Bet Din that
exist are appointed by God. Therefore whoever resists the authority of the
Bet Din resists the ordinance of God, and those who resist will bring judgment
(of the heavens) upon themselves. For the Rulers of the Synagogue[69] are not a terror to good works (acts of righteousness/generosity), but to
(those who do) evil. Do you want to (be) irreverent to the authority
of the Bet Din? Do what is beneficial, and you will have praise from the
same. For he (the Chazan)[70] is God's servant to you for what is beneficial. But if you do
that which is unprofitable, be afraid; for he (the Chazan)[71] does not bear the circumcision knife[72] in vain; for he is God's minister (Deputy of the Bet Din), avenger to execute wrath on him who
practices evil. Therefore you must be subject (obey), not only because
of wrath but also for conscience's sake. For this reason, the servants
of G-d (Parnasim) are devoted to collections of dues. Pay all
their dues: revenues to whom revenues are due, reverence to whom reverence (to
the bench of three), fear[73] to whom fear, honor to (the Parnasim) whom
honor (are due the honor of their office). Owe no one anything except to
love[74] one another (following the guidance of
the Masoret), for he who loves another has accomplished (the intent of) the
Torah. For the commandments, "You will not commit adultery,"
"You will not murder," "You will not steal," "You will
not bear false witness," "You will not covet," and if there is
any other negative commandment, are all summed up in this saying,
namely, “You will love your neighbor as yourself.” Love does no harm to
a neighbor; therefore, love is the summation (intent) of the
Torah.
Colossians 2:16 Let no Gentile man therefore judge you but
the body of Messiah (i.e. the Jewish people) in meat, or in drink, or in
respect of an holyday, or of the new moon, or of the Sabbath days: For
these are a shadow (prophecy/rehearsal)
of things to come!
It should be evidently
clear from these passages that the Gentiles have no place in judging Jewish
Hakhamim. Why does Hakham Shaul make this argument in the present Torah Seder?
It is evident enough that Hakham Shaul associates the Jewish Princes with true
authority. Furthermore, we see their acts of generosity in the gifts that are
bringing to the Mishkan. Allegorically we see that the Princes are undergirding
and strengthening the “Temple of living stones.”
The Big Picture
The allegory posited by
Hakham Shaul is that the Jewish Hakhamim must embrace their cosmic duty and
“Talmudize the Cosmos.” Talmudizing the cosmos means restoring what was lost in
the sin of Adam. The recent pericope to the Romans 1:25 we can see an
allegorical picture of Adam’s sin.
“Who exchanged the truth of God with (for) a lie, and worshiped and served[75]
the creature (i.e. the Serpent/Nachash.)[76] rather than the Creator, who is blessed for eternity.[77]
Amen.”
The Nachash/serpent became
the master of Adam and Chavah. They served the creature rather than the
Creator. They accepted his lie and “God[78]
gave[79]
them over to the immoral cravings
of their minds[80]
(hearts), that
their bodies[81]
would become reprehensible[82]
among themselves.”
The implications are clear,
Adam and Chavah saw that they were naked and their bodies became reprehensible
to them. Therefore, they covered their bodies with fig leaves. Why fig leaves?
The fig is an allegorical representation of the Y’mot HaMashiach. Consequently,
in their attempt to atone for their sin they thought they would usher in the
Y’mot HaMashiach. We realize that there are deep So’odic implications here that
we cannot discuss in Remes. Nevertheless, the wise will understand.
New Gan Eden
We have repeatedly returned
to the thoughts concerning Gan Eden and the four levels of Hermeneutics. Our
allegory demands that we look at Adam who lived in the Garden of Delight until
he sinned. In order for the reparation of his sin, there must be a “new Adam.”
Please take note that we did not say “Last Adam.”[83] Or,
we might say that Adam must make a reparation for his deeds so that he can
re-enter Gan Eden. The Sages of blessed memory envisioned this in the allegory
of the B’ne Yisrael returning to Eretz Yisrael. But, how will the B’ne Yisrael
be enabled to return to Eretz Yisrael? The short answer is when we (the B’ne
Yisrael) come to a place of unity. However, this “unity” means that we must
gather all the Nafshot Yehudi from the four corners of the earth. We cite this
prayer each time we recite the Shema.
In the minds of the Sages
the B’ne Yisrael become the “New Adam” and Eretz Yisrael becomes the “New
Eden.” How did the Hakhamim purport that the B’ne Yisrael would merit such a
reward? The Talmud Yerushalmi gives us the answer.
y. Peah 1:1 “He who performs the most good deeds inherits Gan Eden, but he
who performs the most transgressions inherits Gehenna.”
Now the question should be
asked, “why is the answer found in the Oral Torah?” And, why is it in the
tractate “Peah.” The answer is obvious. Tractate Peah deals with agriculture
(i.e. restoration of the Garden) and the corners of the field left to feed the
poor etc. Therefore, we must deduce that the Oral Torah has the answers to how
the B’ne Yisrael have become the “New Adam” and Eretz Yisrael” has become the
“New Eden.”
Mal 3:4 “Then the offering of Y’hudah and Yerushalayim will be pleasing
to the Lord as in the days of old
and as in former years (i.e. Gan Eden).
The Sages saw “the days of
old” and “former years” as a reference to the return to Gan Eden and not just a
“former” state of Y’hudah and Yerushalayim.[84] The
Sages found answers through “handkerchief hermeneutics.”[85]
Just as the redemption from Egypt was a picture of the final redemption, the
Hakhamim envisioned humanity’s return to Eden. And, just as Adam exiled himself
from the Garden, Yisrael must exile itself for the sake of cosmic return and restoration.
Because the Hakhamim know
the path to redemption they have lead us into the Great Exile. This is
explained in understanding that the microcosmic restoration sheds light on the
macrocosmic renewal. If the Hakhamim have lead us into exile for the cosmic
reparation, they will certainly know when and how to bring us back to the
Garden of Delight. Herein Yeshua, a son of “delight”[86]
becomes an allegorical prototype of the Hakhamim.
Questions for Understanding
and Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá
B'Tochénu.
Barúch Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has given us a teaching of truth, implanting
within us eternal life.
Blessed is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now unto Him who is able to preserve you faultless,
and spotless, and to establish you without a blemish,
before His majesty, with joy, [namely,] the only one
God, our Deliverer, by means of Yeshua the Messiah our Master, be praise, and
dominion, and honor, and majesty, both now and in all ages. Amen!”
Next
Shabbat:
Shabbat “Chazon Yeshayahu” – “Vision [of] Isaiah”
Third
of Three Sabbaths of Penitence
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
חֲזוֹן,
יְשַׁעְיָהוּ |
|
Saturday
Afternoon |
“Chazon
Yeshayahu” |
Reader 1 – B’Midbar 8:1-4 |
Reader 1 – B’Midbar
10:1-3 |
“Vision [of] Isaiah” |
Reader 2 – B’Midbar 8:5-14 |
Reader 2 – B’Midbar 10:4-6 |
“Visión
[de] Isaías” |
Reader 3 – B’Midbar 8:15-22 |
Reader 3 – B’Midbar 10:7-10 |
B’Midbar (Num.) 8:1 – 9:23 |
Reader 4 – B’Midbar 8:23-26 |
|
Ashlamatah: Zech. 4:1-9 + 6:12-13 |
Reader 5 – B’Midbar 9:1-8 |
Monday & Thursday Mornings |
Special:
Isaiah 1:1-27 |
Reader 6 – B’Midbar 9:9-14 |
Reader 1 – B’Midbar
10:1-3 |
Psalm 97:1-12 |
Reader 7 – B’Midbar 9:15-23 |
Reader 2 – B’Midbar 10:4-6 |
|
Maftir
– B’Midbar 9:21-23 |
Reader 3 – B’Midbar 10:7-10 |
N.C.: Mk 10:35-41; Lk
12:49-53 Rm 2:12-16 |
Isaiah 1:1-27 |
|
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
[1] Midrash Tehillim (Hebrew: מדרש
תהלים) or Midrash to Psalms is a
haggadic midrash known since the 11th century, when it was quoted by Nathan of
Rome in his Aruk (s.v. סחר), by R. Isaac ben Judah ibn
Ghayyat in his Halakot (1b), and by Rashi in his commentary on I Sam. xvii. 49,
and on many other passages. This midrash is called also “Agadat Tehillim”
(Rashi on Devarim 33:7 and many other passages), or “Haggadat Tehillim” (Aruk,
s.v. סער, and in six
other passages). From the 12th century it was called also Shocher Tov (see
Midrash Tehillim, ed. S. Buber, Introduction, pp. 35 et seq.), because it
begins with the verse Prov. 11:27.
[2] Gedaliah (Eanes/Ben Yohanan) ibn Yahya ben Joseph (c.
1526 – c. 1587). His chief work was the Sefer Shalshelet ha-Ḳabbalah,
called also Sefer Yaḥya, on which he labored for more than forty years.
[3] See Devarim (Deuteronomy)
33:18
[4] See II
Shmuel (Samuel), chapter 6
[5] See Meiri
[6] Bamidbar (Numbers) 7:48-89
[7] Our verbal tally:
Sanctuary / Holiness - קדש, Strong’s
number 06944.
[8] Tikkunim = corrections
[9] Our Ashlamata also speaks of the tribe of Zevulun.
[10] According to the Midrash (Pirkei D’Rebbi Eliezer, Ch.
10) representatives of each of the *70* nations of the world were on board
Yonah’s ship, all of whom left their idols behind and turned to the ways of
Hashem after their experience with Jonah.
[11] We are just a day from Rosh Chodesh; Tomorrow will be Yom
Kippur katan. Further, we read the bi-modal reading of this same Torah
portion on the Shabbat two weeks before Purim. Purim is the pattern feast for
Yom KiPurim – the day like Purim.
[12] His prophecy was given to him on Succoth, when we
bring Korbanot to atone for the gentiles, and his mission was indeed to save a
gentile nation from annihilation.
[13] The Book of Yonah is the only Biblical story that
takes place entirely outside of the Land of Israel, with non-Jews playing all
the supporting roles.
[14] A Prophet in the days of Jeroboam II; son of Amittai
of Gath-hepher. He is a historical personage; for, according to II Kings 14:25,
he predicted in HaShem’s name the extent to which Jeroboam II would
restore the boundaries of the Northern Kingdom, “from the entering of Hamath
unto the sea of the plain.” The wording of the passage may also imply that
Jonah’s prophecy was uttered even before Jeroboam II., perhaps in the time of Jehoahaz
(thus Klostermann to II Kings 13:4). In any case Jonah is one of the prophets
who advised the house of Jehu, and it is not unlikely that with him the series
of prophets that began with Elijah came to a close.
[15] This son, Jonah, that Eliyahu brought back to life and
was, in fact, supposed to be Mashiach ben Yosef - see Pirkei D’Rebbi Eliezer
33, tosafot bava metzia 114a-b s.v. Mahu. Just as Yeshua called people to
repent, so also did Jonah.
[16] He received his prophetic appointment from
Elisha, under whose orders he anointed Jehu (II Kings ix; Kimchi, ad loc.;
and Ẓemaḥ David).
[17] The Vilna Gaon taught (in Kol HaTor 2:32) that Yonah
ben Amittai manifested the mission of Mashiach ben Yosef during his lifetime.
[18] Meaning dove.
[19] See also Melakhim Bet (II Kings) 14:23-27
[20] Pirke D’Rebbi Eliezer Ch. 33. According to the midrash
(Shocher Tov 26:7) Yonah was the son of the widow in Tzarfat, who had died and
had Eliyahu HaNavi bring him back to life (see Kings I, chapter 17). This
intimate spiritual connection between Yonah and Eliyahu marked the beginning of
Yonah’s reception of the spiritual potential to manifest Mashiach ben Yosef in
his lifetime; for Eliyahu HaNavi was, and is, among those most connected to the
qualities of Mashiach ben Yosef (see Shaar HaGilgulim (הקדמה לב’) and Kol HaTor 2:71).
Elisha, who succeeded Eliyahu and continued his spiritual mission, was a
contemporary and teacher of Yonah, who continued, as a result, to be privy to
the reception of the spiritual the qualities of Mashiach ben Yosef, from
Elisha, who had received them from Eliyahu. This is also the significance of
the midrash which says that Elisha “anointed” Yonah (Mishnas R’ Eliezer 8)
which expressed that Elisha “anointed” him as “Mashiach ben Yosef” (“Mashiach”
literally meaning: “anointed”).
[21] Melachim aleph (I Kings) 17:8ff
[22] Ibid. 21 vv 17-24; Midrash Shohar Tov 26
[23] Pirke D’Rebbi Eliezer, 33
[24] Yalkut Shimoni; Yerushalmi Succah 5:1. It is for this
reason that Yonah’s first impulse, upon fleeing the word of HaSem, was to board
a ship. The tribe of Zevulun were primarily traders, who spent much time
sailing to distant parts of the world in order to sell their wares (Rashi Devarim
33:18). It would therefore be natural for Yonah to feel safe and at ease when
voyaging upon a boat.
[25] Tribal affiliation is from the paternal side. This
means that Jonah was also from the tribe of Zevulun.
[26] אמתי = “One whose
words always come true”. Amittai Literally: “my truth”.
[27] Melachim bet (2 Kings) 14:25 (Gat-Chefer).
[28] Tanchuma Tzav: 14, Pirkei de-Rabbi Eliezer, Chapter
10, Jerusalem 1852, 24a.
[29] Tehillim (Psalms) 113:4
[30] Yeshayahu (Isaiah) 6:3
[31] Melachim alef (I Kings) 17:22.
[32] Melachim bet (II Kings) 9:4.
[33] Melachim bet (II kings) 9:1.
[34] Nineveh, the city to which Jonah was sent, was a very
important city in ancient Assyria. Nineveh was Israel’s enemy and Jonah really
wanted HaShem to destroy them
[35] We recognize that a prophet is a man of great
spiritual, emotional, and intellectual stature (see, inter alia, Rambam’s Guide
For The Perplexed II: 32-34)
[36] The storm which overtook Jonah is quoted as one of
three most noteworthy storms - Ecclesiastes Rabbah 1:6.
[37] Sleep is 1/60th of death - Berachot 57b.
[38] Pirke D’Rebbi Eliezer chapter 10 say: Rabbi Hananiah
says, PEOPLE FROM ALL THE SEVENTY NATIONS WERE PRESENT IN THAT BOAT, each one
with his idols in his hand (cf. 1:5). [I.e. the story of Jonah has universal application.]
They prostrated to their idols, saying, “Let each one call in the name of his
gods and the god that answers us and saves us from this trouble is God”. Jonah
was asleep until the captain of the boat came and aroused him. When Jonah told
him he was a Hebrew, the captain said, “We have heard that the God of the
Hebrews is great. Rise and call to your God: perhaps He will have pity on us
and perform miracles for us as He did for you at the Red Sea “. Jonah said, “I
will not deny that this trouble has come upon you because of me. Throw me into
the sea and it will become calm”. Rabbi Shimon says: The sailors did not want
to throw Jonah into the sea, but after throwing all their baggage into the sea
and trying in vain to row back to the shore, they took Jonah and lowered him up
to his ankles into the water. The sea started becoming calmer, but when they
hoisted him up again it started to rage again. They lowered him in up to his
belly and it became calm; they pulled him up and it raged again. They lowered
him down to his neck and it became calm, but when they pulled him up again it
continued raging, until they threw him in completely - and the sea became calm.
[39] The whole concept of “Gilgul”, “Re-incarnation”,
really is essentially connected to the quality of Mashiach ben Yosef: Just as
the soul returns to rectify the damage it caused and fulfill HaShem’s will,
which it failed to do in its first life; so too, Mashiach ben Yosef comes in
response to Adam’s initial sin, to attempt to subsequently rectify the world of
that damage that occurred in man’s first “life” or “state”, by Adam HaRishon. –
Vilna Gaon based on the Zohar 1:71b.
[40] Nineveh was the largest city in the world for some
fifty years. The ideogram means "house or place of fish," and was
perhaps due to popular etymology (comp. Aramaic "nuna,"
denoting "fish"). - Jewish Encyclopedia: Nineveh. (I suspect that
Jonah, the fish man, had some far reaching effects on this great city.)
[41] Mishneh Torah Teshuva 2:2
[42] The Vilna Gaon teaches (Kol HaTor 2:75) that one of
the missions of Mashiach ben Yosef is to be a: “מוכיח
לתשובה”, that is, to give rebuke and
spur the masses to repent. This furthers the goal of tikun olam by having
people remove themselves from tumah and sin and return to serving HaShem and doing
good in the world; eventually to the extent that the rectification can be done
for the sin of Adam and Chava, in Gan Eden.
[43] Matityahu (Matthew) 12:40 For as Jonah was three days and three nights
in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in
the heart of the earth.
[44] See 3:7
[45] The Hebrew phrase yimakh shemo ימח שמו "May
his name be obliterated" is a curse placed after the name of particular
enemies of the Jewish people. A variant is yimakh shemo ve zikhro ימח
שמו וזכרו "Obliterate his name
and his memory." Yimakh shemo is one of the strongest
curses in the Hebrew language.
[46] A Succah is the three sided shelter we live in during
the Feast of Tabernacles.
[47] Castor-oil plant?
[48] The gourd of Jonah was enormous. Before its appearance
Jonah was tortured by the heat and by insects of all kinds, his clothes having
been burned by the heat of the belly of the fish; he was tortured again after
the worm had caused the gourd to wither. This brought Jonah to pray that G-d
should be a merciful ruler, not a strict judge - Pirke Rabbi Eliezer 10;
Yalkut. 551.
[49] A zygote (from Greek ζυγωτός zygōtos ”joined”
or “yoked”, from ζυγοῦν zygoun ”to
join” or “to yoke”), is the initial cell formed when two gamete cells
(a sperm and an egg for example) are joined by means of sexual
reproduction. In multicellular organisms, it is the earliest developmental
stage of the embryo.
[50] Rosh HaShana is the new year for counting years that
is also known as “Judgment Day”.
[51] The Day of Atonement
[52] Vayakhel 199a ff
[53] Yonah (Jonah) 1:8
[54] Yonah (Jonah) 2:3
[55] Yeshayahu (Isaiah) 25:8
[56] Yonah (Jonah) 2:11
[57] Bibliography:
Pirke De Rabbi Eliezer, (The Chapters Of Rabbi Eliezer The Great) According To
The Text Of The Manuscrpt Belonging To Abraham Epstein Of Vienna, Translated
and annotated with introduction and indices by Gerald Friedlander, 1916
[58] Pg. 73
[59] The language of the Court, Bet Din continues in this
pericope further addressing Gentile judgment and Hakham Shaul as a Courtier.
[60] Contextually Hakham Shaul is speaking to Gentiles or
possibly even Gentile converts. Therefore, his address must show the Gentile
that he as an individual is incapable of passing “judgment” on others be they
Gentiles or Jews.
Αναπολόγητος – anapologetos “without defense” clearly speaks
to those who are without any defense for their actions. Αδικος
- ádikos is a
similar legal synonym meaning to be unjust or to lack righteousness/generosity.
According to Zodhiates, the basic meaning of this word involves the assertion
by human society of a certain standard expected by its people, which, if not
kept, can bring forth ensuing judgment. Zodhiates, S. (2000, c1992, c1993). The
Complete Word Study Dictionary: New Testament. Chattanooga, TN: AMG
Publishers. Strong’s G1349
[61] Hakham Rabbi Dr. Yoseph ben Haggai’s rendition
[62] See especially verses 24-30 of Shofetim 5
[63] Tosefta Sanhedrin 7:1
[64] Young, Brad, Meet the Rabbis, Hendrickson
Publishers, Third Printing 2008 p. 52
[65] Yeshayahu 1:11
[66] Ibid 56:7ff
[67] The Mishnah, Artscroll Mishnah Series, A New
Translation with Commentary Yad Avraham Anthologized from Talmudic Sources and
Classic Commentators, Peah p. 15
[68] Lopes Cardozo, Nathan T. The Written and Oral Torah: A Comprehensive Introduction. Northvale, N.J: Jason Aronson Inc., 1997. pp 123-5
[69] Corresponding to 1st Hakham, 2nd
Hakham and Apostle 3rd of the bench of three - Chokhmah, Bina and
Da’at
[70] The Mohel (circumciser) like the Chazan (cantor)
embody the aspirations and authority of the local congregation and the Bet Din.
(Jewish court of authority)
[71] Connected with the concept of Yir’ah, the fear of G-d.
The ministry of the Sheliach – Chazan – Bishop
[72] Here when everything is contextualized we can
understand the meaning of these verses. The Jewish authorities hold in their
power the ability to allow or prohibit circumcision, acceptance of gentile
conversion. Interestingly enough the Greek
μάχαιραν holds the idea of some sort of
contention. This is not always the case with the
μάχαιραν, however in our present case
the μάχαιραν is the judgment for or
against conversion. The servant who holds the circumcision knife is the final
word on ritual circumcision and conversion.
[73] Fear, Yir’ah is related to the Chazan or Bishop
(Sheliach/Apostle of the Congregation)
[74] Here love, agape is associated with the Masoret –
Catechist – Evangelist
[75] Abodah Zarah
[76] As noted above this is an exact statement for
understanding the true nature of idolatry. Humanity that follows the creation
rather than the Creator is a civilization of idolatry.
[77] The contrast of G-d’s wrath is given in terms of Creator, who is
blessed for eternity, meaning there is no end to His blessings.
[78] Note that no intermediary or intercessor could
intervene. This is the action of G-d upon the deserving wicked. What is evident
contra Dodd is the “judgment of G-d” as a judicial act. Dodd, C. H. The Epistle of Paul to
the Romans. 7th Edition. London : Hodder & Stoughton, 1940. p.
55. However, we must refer to the opening pericope of our present Igeret
(Letter) to the Romans. Romans 1:1 “Hakham Shaul, a courtier of Yeshua
HaMashiach, called to be a Sh’liach, set apart by the Mesorah of God.”
Hakham Shaul’s language is judicial. Therefore, we must read certain phrase as
if we were in a judicial setting. Regardless the act is deliberate and a
reaction to the conduct of the wicked.
[79] According to Dodd παραδίδωμι – paradidomi the disastrous progress of evil in
society is presented as a natural process of cause and effect, and not as the
direct act of God. Dodd, C. H. The Epistle of Paul to the Romans. 7th
Edition. London : Hodder & Stoughton, 1940. p.55 However, we must
assert that this “cause and effect” is middah kneged middah” and in turn the
“judgment of G-d. Yet we must also concede to understand that actively judges
the wicked.
[80] Hakham Shaul shows that the mindset of these men who
resemble Jannes and Jambres in character is very corrupt. Because men are
such fools and that is why God has given them over to the filthy things their
hearts desire. And they do shameful things with each other.
[81] Hakham Shaul outlines idolatry in perfect clarity.
However, the idolatry that he is outlining is not the idolatry that the B’ne
Yisrael has ever succumbed too. The present “idolatry” is in every sense true
idolatry; however, the circumstances mentioned by Hakham Shaul are “pagan
idolatry” rather than what Yisrael has experienced. As such, pagan idolatry
results in the deprivation of the human body created after the “image” of G-d.
Furthermore, the deprivation of the “body” becomes communal and therefore,
obliteration of societal ethics and mores.
[82] They do shameful things with each other.
[83] Cf. 1 Cor. 15:45
[84] Neusner, Jacob. Recovering Judaism: The Universal
Dimension of Jewish Religion. Minneapolis, MN: Fortress Press, 2001. pp.
97-136
[85] Cf. Yesha’yahu (Isa) 46:10
[86] Cf. Mk. 1:11