Esnoga
Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America ©
2015 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga
Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America ©
2015 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial
Torah Cycle)
Three
and 1/2 year Lectionary Readings |
Third Year of the
Triennial Reading Cycle |
Tebet
12, 5775 – Jan 02/03, 2015 |
Seventh
Year of the Shmita Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Amarillo,
TX, U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 5:29 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 6:29 PM |
Austin
& Conroe, TX, U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 5:24 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 6:22 PM |
Brisbane,
Australia Fri. Jan
02 2015 – Candles at 6:29 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 7:26 PM |
Chattanooga,
& Cleveland, TN, U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 5:23 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 6:23 PM |
Everett,
WA. U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 4:10 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 5:22 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri. Jan
02 2015 – Candles at 5:20 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 6:13 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 5:24 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 6:20 PM |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 4:31 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 5:32 PM |
Olympia,
WA, U.S. Fri. Jan 02 2015 – Candles at 4:16 PM Sat. Jan 03 2015 – Habdalah 5:26 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 5:29 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 6:26 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Fri. Jan
02 2015 – Candles at 4:07 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 5:14 PM |
Singapore,
Singapore Fri. Jan
02 2015 – Candles at 6:52 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 7:44 PM |
St.
Louis, MO, U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 4:33 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 5:36 PM |
Tacoma,
WA, U.S. Fri. Jan
02 2015 – Candles at 4:13 PM Sat. Jan
03 2015 – Habdalah 5:24 PM |
|
|
|
|
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved
wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Eminence Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham and beloved
wife HH Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife
HH Giberet Karmela bat Sarah,
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved
family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved
family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved
family
Her Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved
family
His Excellency Adon Yoel ben Abraham and beloved wife
HE Giberet Rivka bat Dorit
His Excellency Adon Tsuriel ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Gibora bat Sarah
His Excellency Adon Gabriel ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Elisheba bat Sarah
His Excellency Adon Yehoshua ben Abraham and beloved
wife HE Giberet Rut bat Sarah
His Excellency Adon Ze’ev ben Abraham and beloved wife
HE Giberet Hadassah bat Sarah
Her Excellency Giberet Whitney Mathison
For their regular and
sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s
richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together
with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all
who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly
Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your
friends. Toda Rabba!
Barukh
Dayan Emet
With
sadness we announce the passing away of His Excellency Adon Eli Kuala (Enoch
ben Noach) of San Diego, California. For his beloved wife Her Excellency Giberet
Vivian Kuala (Vardit bat Noach), his children and many friends, we pray at this
time of mourning that the hand of the Creator, most blessed be He, be near to
all of you to console you, and strengthen you, together with all the mourners
of Israel, amen ve amen!
Shabbat “Sa, Et Rosh Mal’qoach” – “Take the sum [of]
the prey”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
שָׂא,
אֵת רֹאשׁ
מַלְקוֹחַ |
|
|
“Sa, Et Rosh Mal’qoach” |
Reader 1 – B’Midbar 31:25-27 |
Reader 1 – B’Midbar 32:1-4 |
“Take the sum [of] the prey” |
Reader 2 – B’Midbar 31:28-31 |
Reader 2 – B’Midbar 32:5-8 |
“Toma la cuenta de la presa” |
Reader 3 – B’Midbar 31:32-35 |
Reader 3 – B’Midbar 32:9-12 |
B’Midbar (Num.)
31:25-54 |
Reader 4 – B’Midbar 31:36-41 |
|
Ashlamatah: Isaiah
49:24 – 50:7 |
Reader 5 – B’Midbar 31:42-46 |
|
Reader 6 – B’Midbar 31:47-50 |
Reader 1 – B’Midbar 32:1-4 |
|
Psalm 106:6-12 |
Reader 7 – B’Midbar 31:51-54 |
Reader 2 – B’Midbar 32:5-8 |
Maftir: B’Midbar 31:51-54 |
Reader 3 – B’Midbar 32:9-12 |
|
N.C.: Mordechai 13:14-20;
Lk 21:20-24; Rom.
7:14-20 |
- Isaiah
49:24 – 50:7 |
|
Blessings Before Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the
universe, Who has sanctified us through Your commandments, and commanded us to
actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the words of Your
Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel. May we and our
offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring of Your people,
the House of Israel, may we all, together, know Your Name and study Your
Torah for the sake of fulfilling Your delight. Blessed are You, Ha-Shem,
Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d, King of the
universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah. Blessed are
You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a Commandment.
"Speak to Aaron and his sons, and teach them the following Commandment:
This is how you should bless the Children of Israel. Say to the Children of
Israel:
May Ha-Shem bless you and
keep watch over you; - Amen!
May Ha-Shem make His
Presence enlighten you, and may He be kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor
on you, and grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My Name with the
Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the Torah did not mandate
specific amounts: How much growing produce must be left in the corner of the
field for the poor; how much of the first fruits must be offered at the Holy
Temple; how much one must bring as an offering when one visits the Holy Temple
three times a year; how much one must do when performing acts of kindness; and
there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a person can often
enjoy even in this world, even though the primary reward is in the Next World:
They are: Honoring one's father and mother; doing acts of kindness; early
attendance at the place of Torah study -- morning and night; showing
hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial needs of
a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing peace
between two people, and between husband and wife; but the study of Torah is as
great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
Apportion of the Spoil – Numbers 31:25-54
Reading Assignment:
The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol
14: Numbers – II – Final Wonderings
By: Rabbi Yitzchaq Magriso
Published by: Moznaim Publishing Corp. (New
York, 1983)
Vol. 14 – “Numbers – II – Final Wonderings,”
pp. pp. 360-366.
Welcome to the World of P’shat
Exegesis
In order to understand
the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs
to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical
output, whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using
the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew
Grammar and Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic
Laws of R. Hillel are as follows
[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a
minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the
scholastic proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from
analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however
much they differ in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub
eḥad:
Application of a provision found in one passage only to passages which are
related to the first in content but do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene
ketubim:
The same as the preceding, except that the provision is generalized from two
Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ
and Peraṭ u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo
mi-maḳom aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed
me-'inyano:
Interpretation deduced from the context.
Rashi & Targum
Pseudo Jonathan
for: B’midbar
(Numbers) 31:25-54
Rashi |
Targum Pseudo Jonathan |
25. The Lord spoke to Moses, saying, |
25. And the LORD spoke with Mosheh saying: |
26. "Take a count of the plunder of the captive people and
animals, you, together with Eleazar the kohen and the paternal leaders of the
community. |
26. Take the sum
of the prey of the captives,
both of man and beast, and take their amount, thou and Elazar the priest, and
the chiefs of the fathers of the congregation; |
27. And you shall divide the plunder equally between the
warriors who went out to battle and the entire congregation. |
27. and divide the spoil between the men of war who took
the spoil in the conflict of battle, having gone forth with the host, and
between all the congregation; |
28. And you shall levy a tax for the Lord from the
soldiers who went out to battle: one soul out of every five hundred, from the
people, from the cattle, from the donkeys, and from the sheep. |
28. and separate that which is to be given up to the
Name of the LORD by the men of war who went forth with the host: one woman
out of five hundred; so, likewise, of oxen, asses, and sheep. |
29. You shall take from their half and give it to
Eleazar the kohen as a gift to the Lord. |
29. From their half, the portion of the men of war, will
you take them, and give to Elazar the priest, as a separation unto the Name
of the LORD; |
30. From the half belonging to the children of Israel
you shall take one part out of fifty of the people, of the cattle, of the
donkeys, of the sheep, and of all animals, and you shall give them to the
Levites, the guardians of the Mishkan of the Lord." |
30. but of the half (falling to) the children of Israel
you will take one out of fifty of the women, and of the oxen, the asses, and
of all the cattle, and give them to the Levites who keep charge of the LORD's
tabernacle; |
31. Moses and Eleazar the kohen did as the Lord had
commanded Moses. |
31. and Mosheh and Elazar the priest did as the LORD
commanded Mosheh. |
32. The plunder, which was in addition to the spoils
that the army had spoiled, consisted of six hundred and seventy five thousand
sheep. |
32. And the amount of the prey, the rest of the
spoil which had been taken by the people who went forth in the host,-the
number of the sheep was six hundred and seventy-five thousand; |
33. Seventy two thousand cattle. |
33. oxen, seventy-two thousand; |
34. Sixty one thousand donkeys. |
34. asses, sixty-one thousand; persons, |
35. As for the people, of the women who had no experience
of intimate relations with a man, all souls were thirty two thousand. |
35. the women who had not known man, all the persons
thirty-two thousand. |
36. The half that was the portion of those who went out
to battle: the number of sheep was three hundred and thirty seven thousand,
five hundred. |
36. And the half of the portion for the men who had
gone to the war, the number of the sheep was three hundred and thirty-seven
thousand five hundred; |
37. The tax to the Lord from the sheep was six hundred
and seventy five. |
37. and the amount of that brought up for the Name of
the LORD was of sheep six hundred and seventy-five; |
38. Thirty six thousand cattle, of which the tax to the
Lord was seventy two. |
38. oxen thirty-six thousand, those for the Name of the LORD
seventy-two; |
39. Thirty thousand and five hundred donkeys, of which
the tax to the Lord was sixty one. |
39. asses thirty thousand five hundred, for the Name of
the LORD sixty-one; persons sixteen thousand, for the Name of the LORD _ |
40. Sixteen thousand people, of which the tax to the
Lord was thirty two people. |
40. _ thirty-two. |
41. Moses gave the tax which was a gift to the Lord, to
Eleazar the kohen, as the Lord had commanded Moses. |
41. And Mosheh gave the number separated to the Name of
the LORD unto Elazar the priest, as the LORD commanded Mosheh. |
42. And from the half allotted to the children of
Israel, which Moses had divided from the men who had gone into the army. |
42. And the half part for the children of Israel
which Mosheh divided from the men's who went forth to the war, |
43. The community's half [consisted of] three hundred
and thirty seven thousand, five hundred sheep. |
43. the amount was three hundred and thirty-seven
thousand five hundred sheep, |
44. Thirty six thousand cattle. |
44. thirty-six thousand oxen, |
45. Thirty thousand five hundred donkeys. |
45. thirty thousand five hundred asses, |
46. And sixteen thousand people. |
46. and sixteen thousand women. |
47. Moses took one part out of fifty from the half of
the children of Israel, the people and the animals, and gave them to the
Levites, the guardians of the Lord's sanctuary. |
47. And Mosheh took from the half part for the
children of Israel of that which had been captured, one out of fifty, whether
of man or beast, and gave it to the Levites who kept charge of the tabernacle
of the LORD, as the LORD commanded Mosheh. |
48. The officers appointed over the army's thousands,
the commanders of thousands and the commanders of hundreds, approached Moses. |
48. And the officers who had been appointed over the
thousands of the host, the captains of thousands and of hundreds, drew near
to Mosheh, |
49. They said to Moses, "Your servants counted the
soldiers who were in our charge, and not one man was missing from us. |
49. and they said to Mosheh, Your servants have taken
the account of the men of war who have been with us, and not any of them are
wanting. |
50. We therefore wish to bring an offering for the Lord.
Any man who found a gold article, be it an anklet, a bracelet, a ring, an
earring, or a body ornament, to atone for our souls before the Lord. |
50. And we have brought a gift unto the Name of the
LORD, forasmuch as the LORD has delivered the Midianites into our hands, and
we have been able to subdue their land and their cities. And we entered into
their chambers, and there saw their daughters, fair, tender, and delicate;
and every man who found on them jewels of gold, loosened the coronets from
their heads, the earrings from their ears, the necklaces from their necks,
the bracelets from their arms, the rings from their fingers, and the brooches
from their bosoms;-but in all this we abstained from lifting our eyes upon
themselves, or gazing on one of them, lest we should sin with any one of
them, and die the death which the wicked die in the world to come. And
may this be had in memorial for us in the day of the great judgment, to make
propitiation for our souls before the Lord. |
51. Moses and Eleazar the kohen took all the gold
articles from them. |
51. And Mosheh and Elazar the priest took the gold from
them, every article fabricated; |
52. The total of the gift of gold which they dedicated
to the Lord [amounted to] sixteen thousand, seven hundred and fifty shekels;
this was from the commanders of the thousands and the commanders of the
hundreds. |
52. and the sum of all the gold of the separation
which they had separated unto the Name of the LORD was sixteen thousand seven
hundred and fifty shekels, from the captains of thousands and of hundreds. |
53. The soldiers had seized spoils for themselves. |
53. For the men of the host had taken spoil, every man
for himself. |
54. Moses and Eleazar the kohen took the gold from the
commanders of the thousands and hundreds and brought it to the Tent of
Meeting, as a remembrance for the children of Israel before the Lord. |
54. And Mosheh and Elazar the priest took the gold
from the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the
tabernacle of ordinance, a good memorial of the sons of Israel before
the LORD. |
|
|
Rashi’s Commentary
on: B’midbar (Numbers) 31:25-54
26 Take a count of Heb. שָָׂא
אֶת־ראשׁ , take the tally.
27 Divide the plunder equally between the warriors… Half for these and half for those.
32 The plunder which was in addition to the spoil… Because they were not commanded to levy a tax from
the movable objects, but only from the [living] plunder, Scripture expresses it
in this way: The plunder which was included in the allocation and in the
tax—which remained over after the spoils of the movable property were plundered
by the soldiers for themselves, and were therefore not included in the
allocation—[was as follows:] the number of sheep etc.
42 And from the half allotted to the children of
Israel, which Moses had divided on behalf of the
community, for he took it for them from the men who had gone out to war.
43 The community’s half [consisted of] such and such.
47 Moses took etc.
48 The
officers Heb. הַפְּקֻדִים , those appointed.
49 not...missing Heb. ולֹא־נִפְקַד , there is not one missing. The
Targum [Onkelos] renders לָא
שְׁגָא which in Aramaic also
means ‘missing,’ as in “I would suffer its loss (אֲחַטֶּנָּה) ” (Gen. 31:39) which
the Targum renders, “what was missing (שַׁגְיָא) from the count.”
Similarly, “for your seat will be vacant (יִפָּקֵד) ” (I Sam. 20:18)—the
place where you sit will be missing, the one who usually sits there. Similarly,
וַיִפָּקֵד
מְקוֹם דָּוד “David’s place was vacant” (ibid.
25); his place was missing, and no one was sitting there.
50 anklet Heb. אֶצְעָדָה , bangles for the foot.
bracelet Heb. וְצָמִיד , [bangles] for the hand.
earring Heb. עָגִיל , earrings.
body ornament Heb. וְכוּמָז , a form for the female
genitalia, to atone for their sinful thoughts concerning the Midianite
women.-[Shab. 64a]
Ketubim: Psalm 106:6-12
Rashi |
Targum |
1. Hallelujah. Give thanks to the Lord for He is good,
for His kindness is forever. |
1. Hallelujah! Give thanks in the presence of the
LORD, for He is good, for His goodness is forever. |
2. Who can narrate the mighty deeds of the Lord? [Who]
can make heard all His praise? |
2. Who is able to utter the might of the LORD? Who is
allowed to proclaim all His praises? |
3. Fortunate are those who keep justice, who perform
righteousness at all times. |
3. Happy are they who observe judgment, those who do
righteousness/generosity at every time. |
4. Remember me, O Lord, when You favor Your people; be mindful
of me with Your salvation. |
4. Remember me, O LORD, with good will toward Your
people; call me to mind with Your redemption (Hebrew: פָּקְדֵנִי, בִּישׁוּעָתֶךָ – Paq’deni BiShuatekha –
lit. “appoint me to Your Yeshua (salvation)”. |
5. To see the goodness of Your chosen ones, to rejoice
with the joy of Your nation, to boast with Your inheritance. |
5. To look on the plenty of Your chosen ones; to
rejoice in the joy of Your people; to join in praise with Your inheritance. |
6. We sinned with our forefathers; we committed
iniquity and wickedness. |
6. We have sinned, along with our fathers; we have
committed iniquity, acted wickedly. |
7. Our forefathers in Egypt did not understand Your
wonders; they did not remember Your manifold deeds of kindness, and they were
rebellious by the sea, by the Sea of Reeds. |
7. Our fathers in Egypt paid no heed to Your wonders;
they did not call to mind Your great goodness; and they rebelled against Your
word by the sea, at the sea of Reeds. |
8. And He saved them for His name's sake, to make known
His might. |
8. And He redeemed them for His name's sake, to make
known His might. |
9. And He rebuked the Sea of Reeds, and it dried up,
and He led them in the depths as [in] a desert. |
9. And He rebuked the sea of Reeds, and it dried up;
and He conducted them through the deeps, as in the wilderness. |
10. He saved them from the hand of the enemy, and He
redeemed them from the hand of the foe. |
10. And He redeemed them from the power of the foe; and
He redeemed them from the power of the enemies. |
11. And the water covered their adversaries; not one of
them survived. |
11. And the waters covered their oppressors; not one of
them was left. |
12. And they believed His words; they sang His praise. |
12. And they believed in the name of His word; they sang
His praise. |
Rashi’s Commentary for: Psalm 106:6-12
7 and they were rebellious by the sea They had little faith; they said, “Just as we ascend
from here, from this side, the Egyptians also are ascending from another side,
and they will come after us,” until the Holy One, blessed be He, hinted to the
sea, and it vomited them out onto the dry land. Then (Exod. 15:30) “Israel saw
the Egyptians dead on the seashore.” Therefore (ibid. verse 31) “they believed
in the Lord,” but in the beginning, they did not believe. I found this.
9 and He led them in the depths in the desert The Sea of Reeds was in the desert, for it is written
(Exod. 14:13): “the desert has closed upon them, etc.”; (Exod. 3: 18): “three
days’ journey in the desert.”
Meditation from the Psalms
Psalms 106:6-12
By:
H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben David
For
continuity I am repeating my intro from last week.
The
preceding composition, Psalms 105, described the extensive wonders with which
God mercifully redeemed our forefathers from Egypt. This psalm resumes the
narrative and relates how God miraculously sustained the Jews as they wandered
in the wilderness for forty years. Then HaShem led the Israelites into the land
of Canaan and empowered them to conquer their adversaries despite overwhelming
odds. Throughout these great historic periods, HaShem repeatedly performed so
many wonders that the Psalmist exclaims (verse 2), who can express the mighty acts of HaShem? Who can declare all of
His praise?[1]
However,
even while God was displaying unprecedented kindness to Israel, the Israelites
were negligent in their duties toward God, and they failed to appreciate His
wonders. Indeed, they defied God’s representative, Moses, and rebelled against
his commands. This defiance initiated the spiritual and moral decline which
eventually led to the Jew’s exile from the Holy Land.[2]
The
Psalmist completes his description of Israel’s infidelity and exile with a
prayer for redemption (verse 47), Save us HaShem, our God, and gather us from
among the peoples, to thank Your Holy Name and to glory in Your praise!
This psalm concludes the fourth Book of Tehillim with the declaration, blessed is HaShem, the God of Israel, from This
World to the World to Come, and let the entire nation say, “Amen!” Praise God![3]
In this section of our psalm we find David[4]
indicating that we and our fathers have sinned.
Tehillim (Psalms) 106:6 We have sinned with our fathers,[5]
we have done iniquitously, we have dealt wickedly.
When we examine the sins of our
forefathers, we need to remember that HaShem always deals with us midda
keneged midda, measure for measure. This means that we can understand the
sin by examining the punishment. This principle always applies.
In this study I would like to examine some
of the greatest men of the Tanach[6] and
their short comings. We need to be careful not to impose our notions on the text, but,
rather to examine the scripture to determine what HaShem says.
We can not say that the apparent sin is the
actual sin. We cannot do this because sin has so corrupted us that we no longer
have the exalted spiritual level of our forefathers. This corruption causes us
to apply our lifestyle to them, when they should not be applied.
I am presenting the traditional Jewish
views of these events. I am not trying to minimize any sin. I am merely trying
to present what is taught by Torah. Let’s start by examining the sin of Aharon
the High Priest.
Aharon and the Sin of the Golden Calf
Did Aharon participate in the sin of the
golden calf? If he sinned, why was he made High Priest? If he sinned, why
wasn’t he killed along with the rest of the 3000 idolaters?
Shemot (Exodus)
32:25-29 And when Moses saw that the people [were]
naked; (for Aharon had made them naked unto [their] shame among their enemies
:) Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on HaShem’s
side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves
together unto him. And he said unto them, Thus saith HaShem God of Israel, Put
every man his sword by his side, [and] go in and out from gate to gate
throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his
companion, and every man his neighbor. And the children of Levi did according
to the word of Moses: and there fell of the people that day about three
thousand men. For Moses had said, Consecrate yourselves today to HaShem, even
every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a
blessing this day.
The fact that Aharon “never” received
punishment and in fact received the reward of the High Priesthood may indicate
that he did not sin. Again, it is important to look at the results of an
incident in order to determine what, if any, the sin was. Let us begin by
looking at the story of the golden calf:
Shemot (Exodus) 32:1-2 And when
the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people
gathered themselves together unto Aharon, and said unto him, Up, make us gods,
which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up
out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. And Aharon said
unto them, Break off the golden earrings, which [are] in the ears of your
wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] unto me.
Notice in Exodus 32:1 that the people gathered themselves onto Aharon.
Why did they gather unto Aharon? Why not gather into some of the other tribal
leaders? The Torah tells us the answer:
Shemot (Exodus) 24:13-14 And Moses rose up, and
his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God. And he said unto
the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold,
Aharon and Hur [are] with you: if any man have any matters to do, let him come
unto them.
Moses leaves clear instructions: Aharon and Hur are in charge. If you
have any matters to be dealt with, they will handle it. So, why don’t the
people gather unto Aharon and Hur? Why do they gather only unto Aharon? The
Midrash tells us:
Midrash Rabbah - Exodus XLI:7 AND WHEN THE PEOPLE SAW THAT MOSES DELAYED
(BOSHESH) TO COME DOWN FROM THE MOUNT. etc.[7]
What does BOSHESH mean? That six hours [of the day] had come[8]
(bau shesh) and he had not yet descended, whereas Moses had promised them,
‘After the expiration of forty days I will bring you the Torah’; and now that
six hours had elapsed[9]
and Moses had not yet come down, the people immediately GATHERED THEMSELVES TOGETHER
UNTO AHARON. The Sages said: Satan then found his opportunity; for Moses
appeared suspended between heaven and earth[10]
and they pointed at him the finger, saying, FOR AS FOR THIS MOSES,[11]
etc. Hur arose and rebuked them: ‘Ye brainless fools![12]
Have you forgotten the miracles God performed for you?’ Whereupon they rose
against him and slew him. They then came to Aharon, as it says, AND THE PEOPLE
GATHERED THEMSELVES TOGETHER UNTO AHARON, and said to him: We will do to you
what we have done to this man.’ When Aharon saw the state of affairs, he was
afraid, for it says, And Aharon was afraid, and he built an altar (Mitzbeach)
before it.[13]
So, the people first gathered themselves
unto Hur and then after he denounced them for their wickedness, he was slain.
Thus, when the people gather themselves unto Aharon he decided to comply with
their wishes rather than be slain and to cause the people to sin further.
Before we look at Aharon’s involvement with
the golden calf, let us look at Hur. Who was Hur? What was his sin that he
should die? Did he receive a reward for sanctifying the name of HaShem? The
Torah reveals some fascinating details:
1 Divrei HaYamim
(Chronicles) 2:50 These were the sons of Caleb the son of
Hur, the firstborn of Ephrata; Shobal the father of Kirjath-jearim, …
Now we know that Hur is Caleb’s son, but
who was his mother? The Midrash gives us some great insight:
Midrash Rabbah - Exodus I:17 AND IT CAME TO PASS, BECAUSE THE MIDWIVES
FEARED GOD, THAT HE BUILT THEM HOUSES.[14]
Rab and Levi discussed this. One says: It means that they established priestly
and Levitical families; and the other, that they were founders of a royal
family.[15]
Priestly and Levitical families-from Moses and Aharon; a royal family from
Miriam, because David descended from Miriam, as it is written: And Caleb the
son of Hezron begot Azubah his wife-and of Jerioth-and these were her sons:
Jasher, and Shobab and Ardon.[16]
‘Azubah’ is Miriam[17];
and why was she so called? Because all had forsaken her.[18]
He begot’? But she was his wife! This is to teach you, said R. Johanan, that if
one marries a woman for the sake of heaven,[19]
he is regarded as if he had given birth to her. ‘Jerioth’-because her face was
like the curtains of (yeri’oth) the tabernacle.[20]
And these are her sons’-do not pronounce it banehah (her sons) but bonehah (her
builders).[21]
‘Yasher’ is Caleb, because he rectified (yashir) his ways. Shobab,’ because he
disciplined (shibbeb) himself. ‘Ardon,’ because he chastised (ridah) his soul.
‘And Azubah died’-to teach us that she was ill and was treated as if already
dead, Caleb too forsaking her. ‘And Caleb took unto him Ephrath,’ this is Miriam.[22]
And why was she called Ephrath? Because Israel were fruitful (paru) and
increased, thanks to her. What is meant by ‘and he took unto him’?[23]
When she was healed, he treated her as though he were now marrying her, placing
her in the litter,[24]
on account of his great joy in her. Similarly, you will find in another place
that Miriam is called by two names on account of the incident that happened to
her. Thus it says: And Ashur the father of Tekoa had two wives, Nelah and
Naarah.[25]
‘Ashur’ is Caleb, because ‘Ashur’ was the son of Hezron.[26]
Why was he called Ashur? Because he made his face black (hishhiru)
Thus we know that Hur is the son of Caleb
and Miriam, the sister of Moses.
So, Why does Hur have to die? What was his
sin that he should be punished midda kneged midda, measure for measure?
The answer is found in the Midrash:
Midrash Rabbah - Exodus
XLI:7 … Hur arose and rebuked them: ‘Ye
brainless fools![27]
Have you forgotten the miracles God performed for you?’
Hur’s sin was a railing rebuke against
HaShem’s chosen people. His words were addressed to everyone, though only 3000
of the mixed multitude actually participated in the sin. For his Lashon HaRa,
evil speech, against the Jewish people, Hur was given a death sentence by the
heavenly court.
At the same time, Hur gave his life for the
sake of Heaven:
Midrash Rabbah - Exodus XLVIII:3 Another explanation of SEE, THE LORD HATH
CALLED BY NAME BEZALEL, THE SON OF URI, THE SON OF HUR, OF THE TRIBE OF JUDAH.
Why is Hur mentioned here? Because when Israel were about to serve idols, he
jeopardized his life on God’s behalf and would not allow them to do so, with
the result that they slew him. Whereupon the Holy One, blessed be He, said: ‘I
assure thee that I will repay thee for this.’ It is like the case of a king
whose legions rebelled against him, whereupon his field- marshal rose and fought
with them, saying, ‘What! You dare rebel against the king?’ In the end they
slew him, and the king thereupon said: ‘ If he had given me money, would not I
have had to repay him? Then how much more is this the case now that he has
given his very life on my behalf? How can I reward him? Surely, by ordaining
that all his male offspring shall become generals and officers?’ Similarly,
when Israel made the Calf, Hur gave his life for the glory of God; whereupon God assured him: ‘By
thy life, I shall give all thy children that will descend from thee a great
name in the world,’ as it says, SEE, THE LORD HATH CALLED BY NAME
BETZALEL, etc. AND HE HATH FILLED HIM WITH THE SPIRIT OF GOD, etc.1 Not him
alone, but God endowed with wisdom, understanding, and knowledge all those who
engaged in the construction of the Tabernacle, as it says, And all the wise
men, that wrought all the work of the sanctuary.[28]
Not only to the men [who engaged in this work], but even to the cattle and
beast, for it says, In whom (bahemah) the Lord hath put wisdom and
understanding:[29]
this is written behemah[30],
and it implies that wisdom was given to man and beast, but Bezalel alone was
selected for special mention. This is why it says, SEE, THE LORD HATH CALLED BY
NAME BETZALEL.
Hur’s reward for giving glory to HaShem was
that his grandson[31]
should merit to build the furniture in the Mishkan, the Tabernacle in the
wilderness.[32]
Let us now return to Aharon. Let us see how
the Midrash depicts Aharon’s reaction to the death of Hur:
Midrash Rabbah - Leviticus X:3. R. Berekiah, in the name of R. Abba b.
Kahana, expounded the verse as referring to Aharon. When the Israelites were
about to commit that act,1 they went first to Hur, and said to him: ‘Arise,
make us a god.’ As he did not hearken to them, they rose against him and slew
him. This is [indicated by] what is written, Also in thy assemblies[33]
is found the blood of the souls of the innocent poor, which refers to the blood
of Hur. Did I not find them breaking in?[34]
Yea [I punished them] for all these (Jer. II, 34), for having said: These be
thy gods, O Israel. Afterwards they went to Aharon, and said to him: Up, make
us a god. As soon as Aharon heard of it [i.e. Hur’s death] he became
frightened, as it is said, And Aharon was affrighted when he considered the
slaughtering,[35]
[meaning], ‘ he was frightened when he saw the slaughtered man before him.’
Aharon said [to himself]: What shall I do? They have already killed Hur who was
a prophet; if they kill also me whom am a priest, there will instantly be fulfilled
against them the verse saying, Should priest and prophet be slain in the
sanctuary of the Lord (Lam. II, 20), Israel will immediately be liable to
exile.
So, a frightened, concerned Aharon must act
quickly to prevent the people from committing an even graver sin. And, his
actions must be convincing enough that the people will not kill him. We know
that Aharon does not want to engage or encourage idolatry, so what is he doing
building a golden calf? The Midrash explains:
Midrash Rabbah - Exodus XLI:7 … Another explanation of AND HE BUILT AN
ALTAR. They were desirous of building an altar with him, but he would not allow
them, saying: ‘Allow me to build it by myself, for it is not befitting the
respect due to the altar that another should build it.’ Aharon’s intention in
this was to delay matters; he said to himself: ‘By the time I build it
all by myself Moses will come down.’
The Midrash, here, indicates that Aharon
was attempting to delay the people from performing an act of idolatry. The key
word here is “delay”. Aharon knew that Moses was not overdue. Aharon
knew that the people had counted Moses’ first partial day, as the first day.
They therefore expected Moses to return at sundown, thirty-nine days later.
Aharon knew that Moses would return at the time he left, exactly forty days
later. So, it is sundown on the thirty-ninth day when the people demand a calf.
Aharon decides to try a delaying tactic that will delay the idolatry until the
afternoon of the following day, when Moses will return.
The Torah confirms this in Shemot (Exodus)
32:2, where Aharon said unto them break off the golden earrings which are in
the ears of your wives, of your sons, and of your daughters. When Aharon asked
them to take the earrings from their wives ears, and from their sons ears, and
from their daughter’s ears he knew it would take the men, for only the men were
involved in this act of idolatry, longer to accomplish this task because these
earrings were more likely to be prized, that is why they were in their loved ones’
ears in the first place. When the people acted more quickly then he expected,
Aharon decided to try another delaying tactic:
Shemot (Exodus) 32:3-4 And all the
people brake off the golden earrings which [were] in their ears, and brought
[them] unto Aharon. And he received [them] at their hand, and fashioned it with
a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be]
thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Here we see Aharon engraving the calf.
Instead of making a mold and casting the golden calf, Aharon gets out a hammer
and a chisel and begins carving the calf from a solid hunk of gold. This action
should have delayed the people a great bit. Unfortunately, the forces of evil
did not want a delay:
Shemot (Exodus) 32:24 And I said
unto them, Whosoever hath any gold, let them break [it] off. So they gave [it]
me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
Aharon throws the gold into the fire and
out jumps a calf! Aharon has failed. He had desperately tried to prevent the
people from sinning, but, his tactics failed and the people committed a grave
sin.
If Aharon sinned by participating in
idolatry, he should have been killed along with the other idolaters:
Shemot (Exodus)
32:25-28 And when Moses saw that the people [were]
naked; (for Aharon had made them naked unto [their] shame among their enemies:)
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on HaShem’s side?
[let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together
unto him. And he said unto them, Thus saith HaShem God of Israel, Put every man
his sword by his side, [and] go in and out from gate to gate throughout the
camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man
his neighbor. And the children of Levi did according to the word of Moses: and
there fell of the people that day about three thousand men.
But Aharon is not slain, on the contrary,
he is given an exalted position before HaShem:
Midrash Rabbah - Leviticus X:3 … Another interpretation: ‘And Aharon saw
this,’ etc. What did he see? He saw [the situation thus]: If they build it the
sin will attach to them; better that the sin should attach to me and not to
Israel. R. Abba b. Judan said in the name of Rabba: This may be compared to the
case of a king’s son who became very overbearing and took a sword to cut his
father. Said the son’s tutor to him: ‘Do not trouble yourself, leave it to me
and I shall cut him.’ The king glanced at the tutor, and said to him: ‘ I know
what your intention was, namely [that you thought it] better that the sin
should attach to you rather than to my son. As you live, you shall not leave my
palace, and that which remains over from my table you shall eat, twenty-four
perquisites will you receive.’ So [too with Aharon], ‘ You shall not leave my
palace ‘ [is paralleled by], He shall not go out of the sanctuary;[36]
‘And that which remains over from my table you shall eat’ [is paralleled by],
That which is left of the meal-offering shall be Aharon’s and his sons’; ‘
Twenty-four perquisites you will receive ‘ [is represented by] the twenty-four
gifts of the priesthood[37]
assigned to Aharon and his sons. The Holy One, blessed be He, said to Aharon:
‘“Thou hast loved righteousness, and hated wickedness,” Thou hast loved to keep
My children guiltless, and hast hated letting them be condemned as guilty,
“Therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy
fellows.”‘ He said to him: ‘As thou livest, out of the whole of the tribe of
Levi, none is chosen for the High Priesthood but thee.’ [Thus Scripture says],
TAKE AHARON AND HIS SONS WITH HIM.
Aharon was a mighty man of HaShem. Because
of his exalted position, he was judged very severely for what small wrong he
did in the incident of the golden calf. The Midrash infers that for a very minor infraction, he
was subjected to the sorrow of the death of his two sons:
Midrash Rabbah - Leviticus X:4 … Another interpretation: ‘ Wilt thou forbear
from delivering them that are being taken unto death, and them that are ready
to be slain,’ refers to Aharon’s sons, since they were always side by side with
death[38].
R. Hanan said: It is written, And he took it from their hand, and fashioned it
with a graving tool, and made it a molten calf.[39]
Let the ‘taking’ spoken of here[40]
constitute atonement for the ‘taking’ spoken of in the other instance.[41]
Two [of Aharon’s sons] died and two remained alive.[42]
[With reference to the latter, God said]: TAKE AHARON AND HIS SONS, etc.[43]
So, how many people participated in the sin
of the golden calf? We can get a hint by how many were killed because of it:
Shemot (Exodus)
32:25-31 And when Moses saw that the people [were]
naked; (for Aharon had made them naked unto [their] shame among their enemies:)
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on HaShem’s side?
[let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together
unto him. And he said unto them, Thus saith HaShem God of Israel, Put every man
his sword by his side, [and] go in and out from gate to gate throughout the
camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every
man his neighbor. And the children of Levi did according to the word of Moses:
and there fell of the people that day about three thousand men. For Moses had
said, Consecrate yourselves today to HaShem, even every man upon his son, and
upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. And it came
to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great
sin: and now I will go up unto HaShem; peradventure I shall make an atonement
for your sin. And Moses returned unto HaShem, and said, Oh, this people have
sinned a great sin, and have made them gods of gold.
So three thousand folks directly
participated in the sin of the golden calf, and died that day. The Sages
understand that the three thousand were part of the mixed multitude, and not
the Sons of Israel. Notice that Aharon did NOT die. Also notice that all the
rest of the people also sinned in the incident, yet they did not directly
participate. The Bne Israel, while possibly in the majority, did not stop the
mixed multitude from sinning. For this, they are held guilty of sin.
In the evening meeting between Ruth and
Boaz,[44] the
story alludes to two similar situations, Lot’s daughters,[45] and
Tamar, Yehuda’s daughter-in-law.[46] The
three situations have common features, most notably, that there are women who
have little prospect of having further children who take actions to insure
their own offspring. Additionally, each of the cases has the death of two
husbands.
Most folks see the encounter between Tamar
and Yehudah, in Genesis 38, as a sin of immorality. Torah, on the other hand,
sees this encounter as a very great mitzva. It is a mitzva because Tamar was a
childless widow that her dead husband’s family was commanded to correct. The
family was required to raise up seed for the deceased on his land. When Yehudah
failed to give his son, Shelah, to fulfill this mitzva, Tamar enticed Yehudah
himself to fulfill it. The Midrash records that HaShem sent an angel to “force”
Yehudah, against his will, to turn in to Tamar’s tent. The angel asked Yehudah,
“If you fail to turn to Tamar; from where will the Mashiach come?” So, Yehuda’s sin in not giving his
son Shelah, the first in line for this mitzva, was corrected when
Boaz gave way to Ploni Almoni, for the same mitzva, because he was first in
line. This tikkun, this rectification, required enormous strength.
In the same way, many folks see the
encounter between Lot and his eldest daughter, in Bresheet (Genesis) 19:30-38,
as incest. The Torah, however, records this encounter as a GREAT mitzva. The
eldest daughter truly believed that the only way to fulfill the mitzva of
filling the earth,[47] was
through her father. So, as repulsive as the act was, she endured it in order to
sanctify the name of HaShem. So great was the effort that she was rewarded with
this offspring to become a part of the Messianic line. For this reason the
Midrash states:
Bresheet Rabbah 41:4 “R. Yitzhak says: I have found David my
servant - where did I find him? In Sodom”
The sin of the eldest daughter was not
incest. Her sin was in
not consulting Lot so that He could bring his wisdom to bear on this situation.
This sin had its tikkun, its rectification, on the threshing floor, when Ruth
deferred to Boaz to tell her what to do. She did this even though it resulted
in great disappointment and a potential loss of Boaz.
In Bresheet chapter 27 Torah relates the
giving of the blessing of the firstborn to Yaaqob. Many people, who read the
Torah casually, believe that Yaaqob stole the blessing from his brother Esav.
Nothing could be further from the truth! In order to understand that Yaaqob
merely received what HaShem had promised his mother, it is necessary that we go
back in time to the place where the Torah relates the selling of the rights of
the firstborn. Esav sold his birthright to Yaaqob, including the right for the
blessing:
Bresheet (Genesis) 25:29 And Yaaqob sod pottage: and Esav
came from the field, and he was faint: 30 And Esav said to Yaaqob, Feed me, I
pray thee, with that same red; for I am faint: therefore was his name called
Edom. 31 And Yaaqob said, Sell me this day thy birthright. 32 And Esav said,
Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to
me? 33 And Yaaqob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he
sold his birthright unto Yaaqob. 34 Then Yaaqob gave Esav bread and pottage of
lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esav
despised his birthright.
So Yaaqob was only trying to get something
which actually belonged to him. Viewed this way, it was in fact Esav who was
trying to steal the blessing.
How does a tzaddik’s blessing work? It is a
prophecy that informs the recipient that a certain future awaits him. Since
that is the case, it would make no sense for Yitzchak to say to Esav:
Bresheet (Genesis) 27:35 “Your brother came with cleverness and
took your blessing.”
Either Yitzchak prophesied about Yaaqob or
about Esav; there is no way Yaaqob could have “stolen” a prophecy about Esav! A
prophet is never blind!
R’ Levi ben Gershon z”l[48]
explains: There is an element of prophecy at work when a tzaddik gives a
blessing. Specifically, a tzaddik cannot give a person any blessing the tzaddik
chooses; rather, he gives a blessing that is appropriate for the recipient.
This is stated explicitly in the episode of Yaaqob and his grandsons, Menashe
and Ephraim,[49]
when Yaaqob explained why he had put his right hand on the younger son: “I
know, my son, I know; he [the older son, Menashe] also will become a people,
and he too will become great; yet his younger brother shall become greater than
he.” Yaaqob said, “Do not be upset, for I only gave each brother the blessing
that was appropriate to him”. This is why Yitzchak could not undo Yaaqob’s
blessing.
It is also worth noting that Torah law says
that we may NOT keep any stolen item, including a blessing. Thus if Yaaqob did
not gain the blessing rightfully and by prophesy, then there was no blessing at
all. How do we know that the blessing was obtained rightfully? Because at the
point that Yitzchak realized that he had blessed Yaaqob, he did NOT take the
blessing back and curse Yaaqob for deceiving a blind old man. Instead, AFTER
Yitzchak realized what had happened, he said:
Bresheet (Genesis) 27:33 And Yitzchak trembled
very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and
brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed
him? yea,
and he shall be blessed.
Thus we see that after Yitzchak was
fully cognizant of what had transpired, he confirmed the blessing rather than
deny the blessing. The Midrash goes on to confirm the understanding:
Midrash Rabbah - Genesis LXVII:1. AND YITZCHAK TREMBLED VERY EXCEEDINGLY
(XXVII, 33). It is written, The fear of man bringeth a snare, but whoso putteth
his trust in the Lord shall be set up on high.[50]
The fear which Ruth caused Boaz, as it is written, The man was affrighted and
turned himself (Ruth III, 8), ‘bringeth a snare’: for in strict justice he
might have cursed her, save that, ‘But whoso putteth his trust in the Lord
shall be set up on high ‘; He [God] prompted him and he blessed her, as it
says, Blessed be thou of the Lord, my daughter, etc. (ib. 10). Again, the
trembling that Yaaqob caused Yitzchak, as it says, AND YITZCHAK TREMBLED VERY
EXCEEDINGLY. ‘ bringeth a snare, for in strict justice he might have cursed
him, save that, ‘But whoso putteth his trust in the Lord shall be set up on
high’; He [God] prompted him, so that he blessed him, as it says, YEA, AND HE SHALL
BE BLESSED (XXVII, 33).
Midrash Rabbah - Genesis LXVII:2 R. Levi said: Our father Yitzchak felt
misgivings, thinking, ‘Perhaps I did not act rightly in making him the
firstborn who is not so’; but when he [Esav] said: He took away my birthright
(ib. 36), he exclaimed: ‘Rightly did I bless him’. R. Eleazar said: The
validity of a document is established by its signatories; thus, lest you say,
Had not Yaaqob deceived his father he would not have received the blessings,
Scripture adds, YEA, AND HE SHALL BE BLESSED.
Please try to understand that I am not
trying to whitewash sin. I am trying to present the clear teaching of Torah.
The sins of our forefathers were different than most assume, never the less,
for people of their exalted spiritual status, their culpability was great. What
David said about our fathers was true, even though they did not always have the
sins that we ascribe to them.
Tehillim (Psalms) 106:6 We have sinned with our fathers,[51]
we have done iniquitously, we have dealt wickedly.
As wicked as the generation of the
wilderness was, they were still spiritual giants compared to those who stand
today. Our Torah portion recounts the blessings that HaShem bestowed on this
generation, despite their shortcomings
Ashlamatah:
Yeshayahu (Isaiah)
49:24 – 50:7
Rashi |
Targum |
24. Shall prey be taken from a mighty warrior, or shall the captives of the
righteous escape?" {S} |
24. Is it possible that booty can be taken from the mighty, or that
which virtuous men capture
be rescued? |
25. For so said the Lord, "Even the captives of a
mighty warrior can be taken and the prey of a tyrant shall escape, and with
your contender will I contend, and your sons I will save. |
25. Surely, thus says the LORD: "Even that which
mighty men capture
I will restore, and that which strong men take away I will rescue, for I will
avenge your retribution and save your sons. |
26. And those who taunt you - I will feed their flesh,
and as with sweet wine they shall become drunk [from] their blood; and all
flesh shall know that I am the Lord Who saves you, and your Redeemer, the
Mighty One of Jacob. {S} |
26. I will make the flesh of those who are your
oppressors food for every bird of the heavens, and just as they are drunk
from sweet wine, so shall beasts of the field be drunk from their blood. Then
all the sons of flesh will know that I am the LORD your Savior, and your
Redeemer, the Strong One of Jacob." |
|
|
1. So said the Lord, "Where is your mother's bill
of divorce that I sent her away? Or, who is it of My creditors to whom I sold you?
Behold for your iniquities you were sold, and for your transgressions your
mother was sent away. |
1. Thus says the LORD: "Where is the bill of
divorce which I gave your congregation, that it is rejected? Or who had a
debt against Me, to whom I have sold you? Behold, for your sins you were
sold, and for your apostasies your congregation was rejected. |
2. Why have I come and there is no man? [Why] have I
called and no one answers? Is My hand too short to redeem, or do I have no
strength to save? Behold, with My rebuke I dry up the sea, I make rivers into
a desert; their fish become foul because there is no water and die because of
thirst. |
2. Why, when I sent My prophets, did they not repent?
When they prophesied, did they not listen? Is My might shrunk, that it
cannot redeem? Or is there before Me no power to deliver? Behold, by My
rebuke I will dry up the sea, I will make rivers a desert; their fish will
stink for lack of water, and die of thirst. |
3. I clothe the heavens with darkness, and I make
sackcloth their raiment. {P} |
3. I will cover the heavens as with darkness, and make
as sackcloth their covering." |
4. The Lord God
gave me a tongue for teaching, to know to establish times for the faint [for
His] word; He awakens me every morning, He awakens My ear, to hear according
to the teachings. |
4. The LORD God
has given me the tongue of those who teach, to make [me] know [how] to teach
with wisdom the righteous/generous who faint for the words of His law.
Therefore morning by morning He rises early to send His prophets so perhaps
the sinners’ ears might be opened and they might listen to teaching. |
5. The Lord God
opened my ear, and I did not rebel; I did not turn away backwards. |
5. The LORD God
has sent me to prophesy, and I was not rebellious, I turned not backward. |
6. I gave my
back to smiters and my cheeks to them that plucked off the hair; I did not hide
my face from embarrassments and spitting. |
6. I gave my
back to smiters, and my cheeks to them that pluck out the beard; I hid not my
face from shame and spitting. |
7. But the Lord
God helps me, therefore, I was not embarrassed; therefore, I made my face
like flint, and I knew that I would not be ashamed. |
7. For the LORD
God helps me; therefore I have not been confounded; therefore I have set my
face strong like rock, and I know that I shall not be put to shame; |
8. He Who vindicates me is near, whoever wishes to
quarrel with me-let us stand together; whoever is my contender shall approach
me. |
8. my innocence is near. Who will go to judgment
with me? Let us stand up together. Who is my enemy? Let him come near to me. |
9. Behold, the
Lord God shall help he that will condemn me, behold all of them shall wear
out like a garment, a moth shall consume them.{S} |
9. Behold,
the LORD God helps me; who will declare me a sinner? Behold, all of them are
like the garment that wears out, that the moth eats. |
|
|
Rashi’s Commentary on Yeshayahu (Isaiah) 49:24 – 50:7
24 Shall
prey be taken from a mighty warrior You think that it is impossible to take from Esau those
captured from Jacob the righteous one.
25 and
with your contender Heb. יְרִיבֵךְ. And with your contender I will
contend.
26 And
those who taunt you I will feed their flesh to the beasts of the field. The
word מוֹנַיִךְ is an expression akin to (Lev. 25:14) “You
shall not taunt (אַל תּוֹנוּ).” This denotes taunting with words, those who
anger you with their revilings.
and as with sweet wine Heb. וְכֶעָסִיס. The sweetness of wine.
they shall become drunk [from] their blood So shall those accustomed to drink blood become drunk from their
blood. Now who are they? These are the fowl of the heavens. So did Jonathan
render this.
Chapter 50
2 Why
have I come to draw near to you, and none of you turns to Me?
3 I
clothe the heavens The
host of the heavens, the princes of the heathens (nations [Mss. and K’li Paz]),
when I come to mete out retribution upon the nations.
4 gave
me a tongue for teaching Isaiah was saying, The Lord sent me and gave me a tongue fit to teach,
in order to know to establish a time for the faint and thirsty to hear the
words of the Holy One, blessed be He.
to establish times Heb. לָעוּת.
Menahem classified it in the group of (Ps. 119: 126) “It is time (עֵת) to do
for the Lord.” To establish times for them.
He awakens my ear He awakens my ear with His Holy Spirit.
to hear according to the teachings According
to the custom of the teachings, the truth and that which is proper.
5 opened
my ear and let me hear (supra 6:8), “Whom shall I send?” I sent Amos, and
they called him ‘pesilus.’ I sent Micah, etc., as is stated in Pesikta of
‘Nachamu nachamu.’
and I did not rebel going on His mission, neither
did I turn away backwards, but I said, “Here I am; send me” (ibid.).
6 I
gave my back to smiters He said to me, Isaiah, My children are obstinate; My children are
bothersome. [You may go] on the condition that you do not become angry with
them. I said to Him, On that condition.
7 But the Lord God helps me
if they rise up against
me.
Verbal Tallies
By: Hem Rabbi Dr. Hillel ben
David
& HH Giberet Dr. Elisheba
bat Sarah
B’midbar (Numbers) 31:25-54
Tehillim (Psalms) 106:6-12
Yeshayahu (Isaiah) 49:24 – 50:7
Mk 13:14-20, Lk 21:20-24, Rm 7:14-20
The verbal tallies between the Torah and the Psalm are:
Father - אב, Strong’s number 01.
The verbal tallies between the Torah and the Ashlamata are:
LORD - יהוה, Strong’s number 03068.
Spake / Saith / Saying - אמר, Strong’s number 0559.
Prey - מלקוח, Strong’s number 04455.
Taken / Captive - שבי, Strong’s number 07628.
Bamidbar (Numbers) 31:25 And the LORD <03068> spoke <0559> (8799)
unto Moses, saying
<0559> (8800), 26 Take
the sum of the prey
<04455> that was taken <07628>, both of man and of beast, you, and
Eleazar the priest, and the chief fathers <01> of the congregation:
Tehillim (Psalms) 106:6 We have sinned with our fathers <01>, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Yeshayahu (Isaiah) 49:24 Will the prey <04455> be
taken from the mighty, or the lawful captive <07628> delivered?
Yeshayahu (Isaiah) 49:25 But thus says
<0559> (8804) the LORD <03068>, Even the captives of the
mighty will be taken away, and the prey of the terrible will be delivered: for
I will contend with him that contends with you, and I will save your children.
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Num 31:25-54 |
Psalms Psa 106:6-12 |
Ashlamatah Is 49:24 – 50:7 |
ba' |
father |
Num. 31:26 |
Ps. 106:6 |
|
dx'a, |
one |
Num. 31:28 |
Ps. 106:11 |
|
vyai |
man, men |
Num. 31:28 |
Isa. 50:2 |
|
rm;a' |
spoke |
Num. 31:25 |
Isa. 49:25 |
|
rv,a] |
which, who |
Num. 31:32 |
Isa. 50:1 |
|
aAB |
brought, come, go |
Num. 31:54 |
Isa. 50:2 |
|
!Be |
son |
Num. 31:30 |
Isa. 49:25 |
|
la;G" |
redeemed |
Ps. 106:10 |
Isa. 49:26 |
|
rb'D' |
words |
Ps. 106:12 |
Isa. 50:4 |
|
dy" |
charge, hand |
Num. 31:49 |
Ps. 106:10 |
Isa. 50:2 |
[d'y" |
known, know |
Num. 31:35 |
Ps. 106:8 |
Isa. 49:26 |
hwhy |
LORD |
Num. 31:25 |
Isa. 49:25 |
|
~y" |
sea |
Ps. 106:7 |
Isa. 50:2 |
|
[v;y"
|
save, deliver |
Ps. 106:8 |
Isa. 49:25 |
|
lKo |
all, every, whole, entire |
Num. 31:27 |
Isa. 49:26 |
|
aol |
no, not |
Num. 31:49 |
Isa. 50:5 |
|
xq;l' |
take, took |
Num. 31:29 |
Isa. 49:24 |
|
~yIm; |
waters |
Ps. 106:11 |
Isa. 50:2 |
|
!mi |
both |
Num. 31:47 |
Isa. 50:2 |
|
hr'm' |
rebelled |
Ps. 106:7 |
Isa. 50:5 |
|
!t;n"
|
give, given |
Num. 31:29 |
Isa. 50:4 |
|
~ynIP' |
before, face |
Num. 31:50 |
Isa. 50:6 |
|
rB'd>mi |
wilderness |
Ps. 106:9 |
Isa. 50:2 |
|
x;Aql.m; |
booty |
Num. 31:26 |
Isa. 49:24 |
|
ybiv. |
captured |
Num. 31:26 |
Isa. 49:24 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Num 31:25-54 |
Psalms Ps 106:6-12 |
Ashlamatah Is 49:24 – 50:7 |
Peshat Mk/Jude/Pet Mk 13:14-20 |
Remes 1 Luke Lk 21:20-24 |
Remes 2 Acts/Romans Rm 7:14-20 |
ἁμαρτία |
sins |
Isa 50:1 |
Rom. 7:14 |
||||
ἄνθρωπος |
man, men |
Num. 31:28 |
Isa. 50:2 |
||||
γαστήρ |
womb |
Mk. 13:17 |
Lk. 21:23 |
||||
γινώσκω |
know, known |
Num. 31:35 |
Ps. 106:8 |
Isa. 49:26 |
Lk. 21:20 |
Rom. 7:15 |
|
δεῖ |
necessary |
Is 50:4 |
Mk. 13:14 |
||||
εἷς |
one |
Num. 31:28 |
Ps. 106:11 |
||||
ἐρήμωσις |
desolation |
Mk. 13:14 |
Lk. 21:20 |
||||
ἡμέρα |
days |
Mk. 13:17 |
Lk. 21:22 |
||||
θεός |
GOD |
Num 31:41 |
Mk. 13:19 |
||||
θηλάζω |
nursed |
Mk. 13:17 |
Lk. 21:23 |
||||
Ἰουδαῖος |
Judea |
Mk. 13:14 |
Lk. 21:21 |
||||
κύριος |
LORD |
Num. 31:25 |
Isa. 49:25 |
Mk. 13:20 |
|||
μισέω |
hate, detests |
Psa 106:10 |
Rom. 7:15 |
||||
ὁράω |
see, appear |
Mk. 13:14 |
Lk. 21:20 |
||||
ὄρος |
mountain, mount |
Mk. 13:14 |
Lk. 21:21 |
||||
ὅς
/ ἥ / ὅ |
which, who |
Num. 31:32 |
Isa. 50:1 |
Mk. 13:15 |
Rom. 7:15 |
||
οὐαί |
woe |
Mk. 13:17 |
Lk. 21:23 |
||||
πᾶς |
whole, all, entire, every |
Num. 31:27 |
Isa. 49:26 |
Mk. 13:20 |
Lk. 21:22 |
||
πιπράσκω
|
sold |
Isa 50:1 |
Rom. 7:14 |
||||
πράσσω |
did, make |
Num 31:31 |
Rom. 7:15 |
||||
πράσσω |
act |
Isa 50:1 |
Rom. 7:15 |
||||
σάρξ |
flesh |
Is 49:26 |
Mk. 13:20 |
Rom. 7:18 |
|||
σώζω |
deliver |
Psa 106:8 |
Isa 49:24 |
Mk. 13:20 |
|||
υἱός |
son |
Num. 31:30 |
Isa. 49:25 |
||||
φεύγω |
flee |
Mk. 13:14 |
Lk. 21:21 |
Nazarean Talmud
Sidra
of B’Midbar (Num.) 31:25 —
54
“Sa, Et Rosh Mal’qoach”
“Take the sum [of]
the prey”
By:
H. Em Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham &
H.
Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai
School of Hakham Shaul’s Tosefta Luqas (LK) Mishnah א:א |
School of Hakham Tsefet’s Peshat Mordechai (Mk) Mishnah א:א |
|
“But when
you see Yerushalayim surrounded
by armies, then you
know
that its desolation has come near. Then
those in Yehudah must flee to the mountains, and those inside it must depart,
and those in the fields must not enter into it, because these are days of vengeance, so that all the things that are
written can be fulfilled. Woe to those who are pregnant and to those who are
nursing their babies in those
days! For there will be
great distress on the Land and wrath against this people, and they will fall by the edge
of the sword, and will be led captive into all the nations, and
Yerushalayim will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles
are fulfilled. |
|
|
School of Hakham Shaul’s Remes Romans Mishnah א:א |
||
For
we know that the Torah is a spiritual entity, but I am made of flesh[55] like
my ancestors I was sold[56]
into slavery. I am (thoroughly) working for what I want
to (habitually) practice (halakhic observance א) but I do not know (intimately
practice) sin that I hate. However, I say if I agree with the Torah (law)
which it is
good (beneficial), I will not want to do what sin
desires me to do. Now I work diligently to not be the house of sin any
longer. For I know that I house the good (the Torah) and it is alive
in me, but my flesh is not (always) willing to do good (i.e.
follow the Torah thoroughly) For it is the good that I want to
do and I do not want to do evil, this is my committed practice. But if
what I do lives in me, I no longer am the one who wants to live to sin
that I do not want to do. |
Nazarean Codicil to be read in conjunction with the following Torah
Seder
Num
31:25-54 |
Ps
106:6-12 |
Is
49:24 – 50:7 |
Mord.
13:14-20 |
1
Luq 21:20-24 |
Romans
7:14-20 |
Commentary
to Hakham Tsefet’s School of Peshat
THE DIVINE PRESENCE AND THE
RUACH HAKODESH
11. But, whenever you are
brought to (trial), do not worry beforehand what you should say; answer
honestly in that time according to the divine presence (breathing out of my
mesorah – i.e., the oral torah), and not with your own answer.
Last week’s pericope gave
instruction on how to answer in the Gentile courts of law. This week Hakham
Shaul picks up on what Hakham Tsefet has taught with regard to being filled
with the spirit and the “spirituality” of the Torah
The vocabulary reveals the
author. προμεριμνάω promerimnao
is the invention of Hakham Tsefet. Mann suggests Markan invention,[57]
which is all the same. Here we have noted his comment because in the past we
have purported Hakham Shaul to have been a talmid of Hakham Tsefet.[58]
This is important because the phrase προμεριμνάω – promerimnao is
Hakham Tsefet’s invention. The word does not appear in the LXX nor does it
appear in other classic sources. ONLY Hakham Shaul follows this example of
inventing Greek compound words to convey his Hebrew thoughts.[59]
We purport that he has learned this technique from Hakham Tsefet and the Sofer,
Silvanus (Luke) given to Hakham Shaul by Hakham Tsefet.
The Theological Dictionary
of the New Testament describes the Greek word for abomination, βδέλυγμα bdelugma derived from the stem βδελυρ, in the following way.
The constructions deriving from the stem βδελυρ— are not found in the
Bible because the Bible is not concerned to emphasize the abhorrent nature of
things but to describe in a plastic and anthropomorphic expression the attitude
and judgment of God in relation to things, which He hates. Fundamental to the
concept βδέλυγμα, βδελύττεσθαι in the LXX is the fact
that God has a contrary mind and rejects; this is the guiding rule for the
people Israel. In the legal parts of the Bible the reference may be to things,
which are cultically (aesthetically) “unclean,” “repugnant” or “abhorrent,” and
especially to certain pagan things which are particularly abominable to the God
of the OT. Thus idols themselves may be
called βδελύγματα. This usage is found in
the writing prophets (Ἰερ. 13:27; 39:35; 51:22; Ez.
5:9, 11; 6:9 etc.), but in them there is an extension, which makes βδέλυγμα parallel to ἀνομία (Jer. 4:1; Ez. 11:18;
20:30: Am. 6:8; ψ 5:7; 13:1; 52:1; 118:163; Job 15:16). In the Wisdom literature this
development leads to the point where the opposition to paganism disappears and
the word simply denotes God’s hostility to evil (Prv. 8:7; 11:1, 20; 12:22;
15:8 f., 26; 20:17; 21:27).
Therefore, anything in a
place of holiness that does not belong there is an abomination. While the
intended events of Mordechai 13:14 have NOT taken place, we understand that the
edifice standing over the “Eben shitiach”[60] is an
abomination. Likewise, the Church that was originally built over that spot was
also an abomination. The reason that the present edifice does NOT qualify as
the DESOLATION OF SACRILEGE is that there is no Temple or edifice
of G-d in that place at present. Gentile authority presently occupies the whole
of the Temple mount. While this is a complex issue, we must understand that
anything there beside an edifice of G-d is an abomination.
An abomination of sacrilege
equal in status would be for someone to bring a ham and cheese sandwich into a
Synagogue. Or, I might say that it would be an abomination of sacrilege for a
Jew to eat a ham and cheese sandwich under normal circumstances.
Days Cut Short
Here we must first begin
with a preemptory statement. The things alluded to in these passages took
place as a rehearsal[61] when
the Temple was destroyed in 70 C.E. Just as all the Festivals (Moedim – Divine
Appointments) reoccur each year at the appointed time, and are rehearsals for
future events, the Great Tribulation will occur in the future right on
schedule. In other words, the Festivals are a rehearsal of the eventual
Festival we will keep with the Master, so is the Great Tribulation, which will
be the birth of a new Era. Furthermore, as we stated last week, the birth pangs
are the birthing of the new era, and must take place for it to begin.
C. Mann notes that the
language, and the inclusion of the description of creation chaos is to
demonstrate the magnitude of the calamity that will occur when these event
occur. He further understands the language to be eschatological.[62]
The construction of
Mordechai is always climatic. In the previous pericope, we saw only the
“prominent” sing of birth pangs. In this conclusory statement, we see the
violence of beginnings and birth. Birth is such a violent event that it
jeopardizes two lives at the same time. Consequently, Hakham Tsefet notes the
extreme measure of the violence, which will accompany the Great Tribulation,
nevertheless though what happens to the Gentiles will have an effect on the
Jewish people, G-d most blessed be He declares in the Ashlamatah – “and your
(Jewish) sons I will save” (Is. 49:25)
THE ELECT
Only
for the elect (the jews) which he (the lord) has chosen
The language of this final
verse in our pericope is very impressive and loaded with content. The phrase ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο eklektous ous exelexato is profound.
Out of the endless stream
of Adam HaRishon’s seed, G-d selected and chose the Jews for Himself. Both
Greek words eklektous and exelexato are better understood when
the lexical information is detailed. Both words are profound without their
dissection. However when they are dissected they reveal their true meaning.
Both words are given the
Greek prefix εκ - εξ (ek ex). This Greek prefix εκ - εξ (ek ex) is defined as follows by the Strong’s Concordance.
G1537 ε κ - ε ξ (ek ex)
Etymology: a primary preposition denoting origin (the point whence
action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or
figurative; direct or remote);
Therefore, we understand the prefix εκ εξ (ek ex) to determine the
point of origin which an even took place. The latter part of the first word ἐκλεκτοὺς eklektous, when its
etymological root is traced is the Greek word “logos”.
G3004 λέγω (legō)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words
(usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally
refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is
properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random
harangue); - by implication, to mean;
The fascinating point is
that both words follow the exact same etymological root. Hence, we must explain
the selection and choosing of the Jews from the vocabulary at present. This is
not to say that the Hebrew or Aramaic would not reveal these points.
At what point of history
did G-d speak to or give “discourse” to the Jews? At what point in history did
G-d choose by “discourse and conversation” the Jewish people? We do not need to
circumvent P’shat for an answer. At Har Sinai G-d spoke to the Bne Yisrael.
There, at Har Sinai G-d selected and chose His “Elect,” through the discourse
of Matan HaTorah.[63]
Midrashic maxims further explain the details. However, we cannot deal with
Midrashic content at present. Hakham Shaul suggests that these events took
place “before the foundation of the earth (Land).”[64] If we
translate “Land” rather than “earth” it is quite obvious that the foundation
refers to the events at Har Sinai which gave the Israelites a passport to the “Land”.
Ezra Gould notes that the
language of our two verses is an event that already existed in “Divine decree.”[65]
The beauty of the passage notes a bimodal aspect of the selection and election.
That aspect looks to the “beginning of creation” where G-d was able to see that
He would create the world and “sow light for the righteous” (i.e. the elect).[66]
The other aspect of this verse looks at Har Sinai where G-d, through “Divine
decree” established Yisrael as His Elect and Chosen special treasure.[67]
Commentary to Hakham
Shaul’s School of Remes
Textual Analysis
We do not intend to give an
elaborate explanation to the re-ordering of the text at hand. Our Greek
students will well understand that the word order in Greek is subject to
examination and an orderly translation. Hakham Shaul’s words are easily
re-ordered to make his thoughts the antithesis of what he is truly saying.
Hakham Shaul builds his
allegory off B’Midbar 31:28 and the juxtaposition of the cattle, a clean animal
and the donkey, an unclean animal. This will become more evident in the
commentary below.
Vocabulary
We have included several
Greek words for the sake of clarity. This will allow us to better understand
what Hakham Shaul is saying.
πνευματικός pneumatikós Spiritual
πνευματικόν pneumatikón Spirituals
Σάρκινος Sarkinos Body
or flesh
χάρις Charis chesed
χαρισμάτων charismaton Spiritual
segments (chesed - pl)
ψυχῆς δυνάμεις Pscuhes dunamis virtuous
(reasoning) power of the soul
διαίρεσις diaíresis apportionments,
segments, orders
Let's talk about Sex
The text of our pericope
shows the diametric function of seeming opposites. However, what we should see
in this discussion is that there is a unity of opposites. The Torah is often
represented in terms of Din, strict judgment. The "Spirit" represents
the Shekinah or the Divine Presence of HaShem.[68]
Πνευματικός is an ideal blending of the Torah, din and the spiritual, Chesed,
which brings a process of tikun. In the past, there has been a great deal of
sexual repression in religious circles. These seeming opposites when united
bring endless potential. The thought of "sexual activity" is
minimally discussed in most of Christendom.
"The sexual act, in
which man and woman unite, is also seen and interpreted in terms of mingling
and combining of Din and Chesed—hence the crucial importance of sexuality in
Biblical thought as one of the central symbols of tikun, of repairing the world
through the unification of opposites.
On a Remes level, the
unificcation of opposites makes up the allegory of Hakham Shaul's opposites.
Hakham Shaul begins by using the first person plural "we." This is
because the letter of Romans is trying to bring the Gentiles into faithful
obedience to the Torah.[69] Πνευματικός here represents the Jewish soul which is comprised of the Torah. Σάρκινος - the "flesh"
or "fleshly" represents the Gentiles. The implications here are
staggering. Yosef had to enter into Egypt for the redemption of his people to
be realized. Therefore, the war waged in Hakham Shaul's present pericope
depicts the struggle of redemption played out between the Jewish people and the
Gentile nations. All the Jewish soul, ("πνευματικός")
cares
about is Torah observance, study and devotion to G-d. Σάρκινος
represents
the Gentile soul which is preoccupied with the ways of the world, earth. Hakham
Shaul is showing that the Torah is spiritual and defines true spirituality.
However, the redemptive plan does not only address the “spiritual” world. There
must be a redeeming of the earth as well. Out of necessity, the Edenic origins
of humanity are to be restored.
The first sentence of our
pericope represents the war that the Jewish people have faced throughout the
centuries. The phrase "I am sold into slavery" is an obvious
allegorical reference to the Egyptian bondage. The practice of referring to the
Exodus is very common throughout Jewish liturgy. However, Egypt,[70] “the body” as Philo defines it,
must not be the dominate character of the Jewish, Gentile relationship. Hakham
Shaul's use of the slavery motif here shows that the Jewish people are the
masters of Torah. Interestingly Philo[71]
uses Egypt as an allegory for the body.[72]
What we should derive from this allegory is that the “Spirit” (Torah) is the
B’ne Yisrael and the “body” is the Gentile nations. If the spirit does not
enter, the body neither can fulfill their predestined purpose.
The marital bliss of sexual
union can teach us more about G-d and our place in the cosmos, than a plethora
of sermons taught from the pulpits of the so-called pietists. There has been
many attempts to "spiritualize" intimate relationships; one need not
adopt the Moravian
idea of sex in the "closet" with the least amount of intimacy or
arousal. The Kabbalistic view is by far the most balanced approach. The marital
couple sees sexual activity as a holy act, and a means of progressively
becoming one body and soul. However, this is never to diminish the pleasure, love
and passion that they share. Unfortunately, the imbalanced view of the
"pietistic" worldview has wreaked havoc on many marriages and our
understanding of deep spiritual truths that can be unlocked by this mystical
union.
the rabbis did not believe that the body
entrapped the soul, nor that it was a primary source of evil or sin. Legitimate
worldly and physical pleasures, such as food and sex, were intended by God to
be enjoyed rather than withheld.
As a result, [the rabbis] strongly condemned…
ascetic[ism]…. While [they] recognized essential constraints to earthly
pleasures, "any assumption of further limits on the part of
human beings was an act of both pride and ingratitude"[73]
In light of this information,
Hakham Shaul's present pericope MUST be read within its proper context. There
are proper restraints for physical appetites. However, an undue restriction on
bodily appetites turns out to be the opposite of what G-d expects and desires.
Rabbinic law thus spelled out legal as well as
practical obligations to one's body regarding diet, exercise, sexual relations,
hygiene, and sleep. Throughout the ages, Rabbis also attempted to illuminate
the link between ethical and psychological behavior in the cultivation of
mental health. The tractate of the Mishnah comprising Pirkei Abot (Sayings of
the Fathers) focused upon those behaviors and values that fostered a balanced
life….
This includes sexual
intercourse and marital delight, the return to Eden.
Filled with the Spirit:
Rm. 7:14 For we know that the Torah is a
spiritual entity…
Hakham Shaul posits the
view of uniting what might appear as "opposites" in the present
pericope. He, like every soul wrestles with his Yetser HaRa. As such, we see
that he teaches us that the true path to "spirituality" (πνευματικός) is through Torah study
and practice. The Torah is "spiritual," (πνευματικός) therefore, if we wish to
be "spiritual," or filled with the "Spirit" (Ruach
HaKodesh) we must be filled with the Torah. Here we assert that if one is
filled with the "spirit" he is filled with the Torah. Or, if one is
full of the Torah he is full of the "spirit." The path to true
spirituality is through Torah study and practice.
The "Ruach
HaKodesh" relates to the "Spiritual Breath" or the
"Torah" that G-d has "Breathed." Because the Torah is
"spiritual" (breathed) i.e. from the spiritual realm, the only way to
experience true spirituality is through the Spirit-Breathed Torah.
Rom 7:12 So then, the Torah is holy, and the commandments (Mitzvoth) are holy…
The soul of the Jewish
people is spiritual, comprised of the Torah. Therefore, we must deduce that the
soul of the Jewish people is "Torah!" If we are to be
"spiritual”, we must be filled with the Torah. If we are to be
"spirit filled" we must be filled with the Torah. Consequently being
filled with the "spirit" is to be filled with the Torah. Being filled
with the Torah is what qualifies one as being "filled with the spirit,"
the breath of G-d. Note how Yermiyahu (Jeremiah) speaks of being filled with
the Torah (spirit).[74]
This thought is paralleled
is the prophetic writings of Yechezkel (Ezekiel). He declares the
promise of G-d that the Jewish soul will be filled with the Ruach[75] and that G-d will put His
Ruach within the “inwards parts.”
This "new spirit"
is directly related to the Torah in that Yechezkel speaks of the
"ordinances" (chuqot) and statutes (mishpatim) of the Torah.
Note that Hakham Shaul
takes up the same theme in his Igeret to the Corinthians.
2Co 3:3 Forasmuch as you are
manifestly declared to be the Igeret HaMashiach (the Letter of Messiah) proclaimed
by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not
on tables of stone, but in fleshy tables of
the heart.
The Torah fills the
"inner parts" (heart) of the Jewish soul. Herein we then say that
they are filled with the "Spirit of G-d" or the "Spirit of
Holiness." The Torah is "holy" and to be filled with the Torah
is therefore being "spirit filled" or filled with the "Holy
Spirit."
To better understand the
present pericope we need to know that G-d
labels the souls of the Jewish people “chesed.”[76]
The Hebrew word chesed is a parallel to the Greek word "χάρις," which is usually
translated in the Nazarean Codicil as "grace." Generally, we do not
use the word "grace" preferring the Hebrew word chesed because of the
negativity of the idea of "grace" throughout. Χάρις - refers to those who have
received Divine favor, i.e. the chosen or elect. (Cf. Romans 9:4, Ephesians
1:1-3) Hakham Shaul opens the twelfth
chapter of his Igeret to the Corinthians with the phrase, "I do not want
you to be ignorant of the "spirituals" (πνευματικόν) or "spiritual
matters." Lest we are found ignorant, πνευματικόν does not mean "spiritual
gifts!" Now Hakham Shaul has
already defined πνευματικός for us in our pericope of
Romans. Πνευματικός is the Torah, specifically
the Oral Torah as we have seen above. In His Igeret to the Corinthians Hakham
Shaul does not want the Gentiles to be "ignorant of the πνευματικόν," "spirituals" or the Toroth.
Chesed, "χάρις" is a substance of
the Jewish soul. Πνευματικός is the matter poured into that soul to produce the end result of
being "spiritual" or true spirituality. Yet the word, Hakham Shaul
uses in his Igeret to the Corinthians is χαρισμάτων
(χάρισμα), which describe πνευματικόν. Here Hakham Shaul
describes the πνευματικόν
as "χαρισμάτων." Therefore, we must
take note that the two terms are interrelated, intermingled and intertwined. As
such Hakham Shaul describes πνευματικόν
and χαρισμάτων as being διαίρεσις, segmented. The souls of the Jewish people are
intertwined with πνευματικόν
and χαρισμάτων, Torah and chesed. The διαίρεσις, segmented πνευματικόν
and χαρισμάτων can be none other than the
"Orders" of the Oral Torah. In his Igeret to the Corinthians, the
segmented parts of the Torah are also related to the different workings of the
Ecclesiological structure of the Esnoga.
What we find striking is
that this allegory shows the systematic structure of the cosmos. By use of
allegorical equivalencies, we can put together a more or less systematic
elucidation of the Torah as a whole, and not just of individual segmented
episodes. The Oral Torah shows us "order" immediately.
Out of the Chaos comes Order
An overview of the written
Torah revels what seems to be a chaotic disorganized history of events.
Furthermore, the 613 mitzvoth do not seem to be in any specific organized
order. It is generally known throughout that the Torah is not in chronological
order. While many struggle with the notion, this is actually a Midrashic
hermeneutic rule. [77]
Nature reveals a very
structured and orderly creation. The Cosmos functions within a controlled,
structured chaos. This is not evident from what we read in the Written Torah.
This is because G-d is revealing the "Resheet," things of chief
importance. The Written Torah does not purport to give a perfectly ordered
account of creation and or the cosmos.
This is in agreement with
the thought that Hakham Shaul sees in the order of the Cosmos throughout his
writings. G-d created the cosmos as an ordered chaos. While the "Written
Torah" seems to bear the greater amount of chaos, the Oral Torah is a
structured well-ordered Torah - Cosmos. The lack of systematic structure of the
Written Torah is resolved and corrected in the Ordered (segments of the) Oral
Torah.
Interestingly Philo notices
the same disorder in the Written Torah and tries through allegorical
interpretation to establish the same structured account of the Torah that we
find in the Oral Torah.[78]
Philo follows his own
allegorical order in reciting Biblical history. Each of the Biblical characters
has a specific allegorical genre that he fits into. Once the genre for that
character is established, Philo sets about describing events in an orderly
allegorical way. This is of great import for understanding how Hakham Shaul
orders his writings. The reservoir of the details of Messiah’s life is not put
in some "specifically historic" order. Therefore, scholars have a
great deal of trouble in trying to find the "Historical Jesus." As
long as they take the view that the Nazarean Codicil is written in
chronological order and ignore Rabbinic hermeneutics they will only be able to
look at a pseudo-messiah.
This said, Hakham Shaul has
offered a systematic approach for Gentiles "turning to G-d" in this
Igeret to the Romans. Having passed through the "waters of
conversion" the gentile now needs to immerse himself in the Ruach
HaKodesh, orally breathed Torah. The previous pericope where Hakham Shaul gives
his "first person allegory" shows that the Bar Mitzvoth now yields
itself to in-depth immersion in the Oral
Torah.
Some Questions to Ponder:
Blessing After Torah Study
Barúch
Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér
Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch
Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed
is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who has
given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.
Blessed
is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now
unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and to establish
you without a blemish,
before
His majesty, with joy, [namely,] the only one God, our Deliverer, by means of
Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty,
both now and in all ages. Amen!”
Next Shabbat:
Shabbat “UMiq’neh Rav” – “And cattle many”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
וּמִקְנֶה
רַב |
|
|
“UMiq’neh Rav” |
Reader 1 – B’Midbar 32:1-4 |
Reader 1 – B’Midbar 33:1-3 |
“And cattle many” |
Reader 2 – B’Midbar 32:5-15 |
Reader 2 – B’Midbar 33:4-6 |
“Y muchísimo
ganado” |
Reader 3 – B’Midbar 32:16-19 |
Reader 3 – B’Midbar 33:7-9 |
B’Midbar (Num.)
32:1-42 |
Reader 4 – B’Midbar 32:20-24 |
|
Ashlamatah: Josh.
22:8-12, 21-24, 26-27, 29 |
Reader 5 – B’Midbar 32:25-27 |
|
Reader 6 – B’Midbar 32:28-32 |
Reader 1 – B’Midbar 33:1-3 |
|
Psalm 106:13-18 |
Reader 7 – B’Midbar 32:33-42 |
Reader 2 – B’Midbar 33:4-6 |
Maftir: B’Midbar 32:40-42 |
Reader 3 – B’Midbar 33:7-9 |
|
N.C.: Mordechai 13:21-23;
Lk 17:22-37; Rom.
7:21-25 |
- Josh.
22:8-12, 21-24,
26-27, 29 |
|
Shabbat Shalom!
Hakham Dr.
Yosef ben Haggai
Rabbi Dr.
Hillel ben David
Rabbi Dr.
Eliyahu ben Abraham
[1] Radak
[2] Sforno
[3] These opening remarks are excerpted, and edited, from:
The ArtScroll Tanach Series, Tehillim, A new translation
with a commentary anthologized from Talmudic, Midrashic, and rabbinic sources.
Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer, Translation by Rabbi Avrohom Chaim
Feuer in collaboration with Rabbi Nosson Scherman.
[4] David is ascribed as the author of Psalms chapter 106.
[5] Father - אב,
is our verbal tally with our Torah portion. It is Strong’s number 01.
[6] Tanach is an acronym for: Torah, Neviim, and Ketuvim.
These are the Hebrew words for the Law, Prophets, and the Writings. These books
compose what some people call the Old Testament.
[7] Shemot (Exodus) 32:1
[8] Six hours is midday, the day being counted from dawn
to sunset. Six hours of the fortieth day had arrived, and Moses had still not
returned.
[9] After midday of the fortieth day.
[10] This was an optical illusion engineered by Satan.
[11] The word zeh (this) indicates that they were pointing
to Moses; cf. supra, 15:28.
[12] Lit. ‘Ye whose heads have been cut off from the neck
‘.
[13] Shemot (Exodus) 32:5.
[14] Shemot (Exodus) 1:21.
[15] HOUSES being understood in that sense.
[16] I Divrei HaYamim (Chronicles) 2:18
[17] Y.T.: the Rabbis must have had a tradition to this
effect.
[18] Because she had been an ailing woman (Rashi on Sota
11b).
[19] For no ulterior motive except that of giving birth to
godly children. Since Caleb was attracted by her two brothers Moses and Aharon,
he merited to have descendants of the same rank. According to the Talmud,
children often resemble the maternal uncle.
[20] Beautifully colored.
[21] They built up a royal family for her.
[22] On the present interpretation Azubah and Ephrath are
identical.
[23] Since they are identical, how could he marry her,
seeing that she was already married to him?
[24] I.e. arranging a wedding-procession for her; Sota 12a.
[25] I Divrei HaYamim (Chronicles) 6:5
[26] V. ib. II, 24: And after that Hezron was dead in
Caleb-ephrath, then Abiah, Hezron's wife, bore him Ashur the father of Tekoa.
This verse is interpreted infra, XL, 4, as meaning that after Hezron was dead
Caleb married Ephrath, who is identified with Miriam. Thus Caleb and Ashur
married Miriam, and since she could not marry two brothers, Caleb and Ashur
must have been one.
[27] Lit. ‘Ye whose heads have been cut off from the neck
‘.
[28] Shemot (Exodus) 36:4.
[29] Shemot (Exodus) 36:1.
[30] A play on the word behemah ‘in whom’, which is read as
if it were behemah 'cattle'.
[31] Betzalel was thirteen years old when given the task.
[32] Shemot
(Exodus) 35:30
[33] A Midrashic rendering of a Hebrew word meaning wing,
corner, hem of garment (E.V. ’skirts'). In Rabbinic Hebrew the root is used for
' gather ‘, ' assemble ‘. The allusion here is evidently to Exodus 32:1, And
the people gathered themselves together unto Aharon.
[34] E.V.: ’Thou didst not find them breaking in’. In
connection with the Golden Calf the Israelites were like the thief breaking in
(the same word is used as in Exodus 22:1) since they did it in the absence of
Moses.
[35] This is a Midrashic rendering which presupposes
reading wa-yar (and he saw) as if vocalized wa-yira’ (‘ and he feared ‘), and
taking the noun Mizbeach (altar, lit. ‘a slaughtering place’) as ‘the
slaughtering’ (abstract noun) or as ' the slaughtered one ‘.Shemot (Exodus)
32:5
[36] Vayikra (Leviticus) 21:12
[37] Enumerated in B.K. 110b.
[38] I.e. near to death in view of the penalties to which
they were liable in the event of transgressing the priestly regulations. The
death of Nadab and Abihu (Leviticus 10) is an instance of the priests’
proximity to death.
[39] Shemot (Exodus) 32:4
[40] Vayikra (Leviticus) 8:2. Tanchuma refers to Bamidbar
(Numbers) 17:11 f.
[41] Sc. the Golden Calf: alternatively Nadab and Abihu.
[42] The atonement and forgiveness were thus
incomplete.--The immediate cause of their death was the taking of strange fire
into the Sanctuary.
[43] In Warsaw ed. TAKE, etc., is omitted here and
commences the next section.
[44] Ruth chapter 3
[45] Bresheet (Genesis) 19:31ff
[46] Bresheet (Genesis) chapter 38.
[47] Bresheet (Genesis) :28.
[48] Ralbag; 1288-1344
[49] Bresheet (Genesis) 48:19
[50] Mishlei (Proverbs) 29:25
[51] Father - אב, is our verbal tally with our Torah portion. It is Strong’s number 01.
[52] This is one of the various texts in the writings of
Hakham Tsefet by the hand of his scribe Mordechai that shows clearly that this
body of literature was to be red in public on a weekly basis.
[53] This
Peshat reference has allegorical implications. Allegorically speaking the
mountain refers to the Governments of the Nations. Therefore, we could read
this verse to say: “when the Government of the Jewish people collapses, you
will need to flee into the nations.” This fits our allegorical pericope well.
[54] Cf. Ashlamatah – Isaiah 49:26
[55] Cf.
Ashlamatah – Isaiah 49:26
[56] Cf.
Ashlamatah – Isaiah 50:1
[57] Mann, C. (1986). Mark,
A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Bible). New
York: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc. pp. 518
[58] See Silvanus
the Scribe of Peter and Paul. Exactly how long he was his talmid remains a matter
of conjecture. Hakham Shaul says (in Remes) that he spent fifteen days with
Tsefet. (Gal. 1:18) Here we realize that the word “fifteen” is Remes, a hint to
something deeper. It is not the scope of this commentary to venture into Remes.
[59] Here I would further
note that Hakham Shaul follows this practice as the author of Luke. For
arguments that Hakham Shaul was the author of Luke see, Wyman & Sons, 1884
[60] Even shitiach –
foundation stone
[61] Our comments should not
be understood to say that there was an idol or any pagan deity set up in the
Temple courtyards. This happened before with Antiochus IV. However, the courts
o the Temple complex was breached and the Roman hoards, invading sanctified
areas destroyed the sanctuary of G-d. Therefore, in rehearsal, the scene as is
as it is seen today.
[62] Mann, C. (1986). Mark, A
New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Bible). New
York: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc. p. 524
[63] Giving the Torah
[64] Cf. Eph. 1:4
[65] Gould, E. P. (1922). A
Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. Mark. . New
York: C. Scribner's sons. p. 248
[66] Cf. Ps. 97:11
[67] Cf. Ex. 19:5
[68] We have used
"HaShem" here to refer to the side of Mercy or Loving-kindness"
[69] Rm. 1:5 Through him, I have received chesed[1]
and an Igeret Reshut[2] to bring Messiah’s authority[3]
over all the Gentiles turning to God, and bringing them into
faithful obedience[4] (Talmudizing them in the Torah), among
whom you also are the called[5] (given a vocation) of Yeshua
HaMashiach.
[1] Chesed: It is
G-d’s loving-kindness, to bring Gentiles into faithful obedience of the Torah
and Oral Torah through the agent of Yeshua our Messiah.
[2] Igeret Reshut: “Letter
of Permission.” The Bet Din of Yeshua’s three pillars, Hakham Tsefet,
Hakham Ya’aqob and Hakham Yochanan, would have issued this Igeret Reshut. This
would have been very important to the Jewish Synagogues of the first century.
Furthermore, we can see that Hakham Shaul must have followed this practice in
all of his interactions with Jewish Synagogues. In the second Igeret to
Corinthians Hakham Shaul asks if he needs an Igeret Reshut. Cf. 2 Co 3:1.
Hakham Shaul’s Igeret Reshut is his letter of acceptance as a Chaber among the
“Apostles.” His office is subjected to the Three Pillars rather than the Bat
Kol. We find b. B.M. 59b as a precedent for understanding that a Bat Kol
does not usurp the authority of the Bet Din. In this case, the Bet Din are the
chief Nazarean Hakhamim.
[3] Name: ὄνομα – onoma, (name) meaning authority
[4] Faithful
Obedience: ὑπακοὴν πίστεως
– upakonen pisteos, faithful obedience.” πίστις – pistis is paralleled to the Hebrew word אמנה
אמוּנה – emunah, meaning faithfulness,
faithful obedience.
·
Faithful Obedience to G-d
·
Acceptance of the Mesorah (Orally breathed
and written Torah)
·
Acceptance and obedience to the authority
of the Nazarean Hakhamim
[5] Called: to be B'ne
Elohim – our vocation, like Messiah is to become B'ne Elohim (Ben
Elohim) Sons of G-d. This also teaches us that Hakham Shaul was telling the
Roman Congregations and Congregations in Diaspora that it was their duty to
“Talmudize the Gentiles” as a joint effort.
[70] Leg. 2.77. The ‘bodily
mass’ in this passage, as in many others, is symbolized by Egypt. p.164
[71] Leg. 2.77. The ‘bodily
mass’ in this passage, as in many others, is symbolized by Egypt. p.164
[72] Egyptians are depicted
in Philo as a degenerate nation, given to the worst vices, not the least of which
is the worship of animals. Kamesar, Adam, ed. The Cambridge Companion to
Philo. Cambridge ; New York: Cambridge University Press, 2009. p.
116
[73] Elliot N. Dorff, Caring
and Curing: Health and Medicine in the Western Religious Traditions, p. 9
[74] Jer 31:33 But this
will the covenant that I will make with the house of Israel; After those days,
says the Lord, I will put (give) my Torah in their inward parts, and
write it on their hearts; and will be their God, and they will be my people.
[75] Eze
36:26 - 27 “Moreover, I will give you a renewed heart and put a renewed
spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and
give you a heart of flesh. I will put My Spirit within you and cause you to
walk in My statutes, and you will be careful to observe My ordinances."
[76] Berg, Philip S. The
Essential Zohar: The Source of Kabbalistic Wisdom. Vol. 21. 22 vols. New
York: Three Rivers Press, 2004. p. 295
[77] Mukdam umeuchar
shebeparshiyot: Later and earlier occurrences within one section. Lopes
Cardozo, Nathan T. The Written and Oral Torah: A Comprehensive Introduction.
Northvale, N.J: Jason Aronson Inc, 1997. p. 187
[78] Kamesar, Adam, ed. The
Cambridge Companion to Philo. Cambridge; New York: Cambridge University
Press, 2009. pp. 85-6