Esnoga Bet Emunah 4544 Highline Dr. SE Olympia, WA 98501 United States of America © 2013 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102 Broken Arrow Dr. Paris TN 38242 United States of America © 2013 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial
Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and 1/2 year
Lectionary Readings |
Second Year of the
Triennial Reading Cycle |
Tishri 24, 5774 –
September 27/28, 2013 |
Fifth Year of the Shmita
Cycle |
Candle Lighting and Habdalah Times:
Conroe & Austin, TX, U.S. Fri. Sept 27 2013 – Candles at 7:04 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:56 PM |
Brisbane, Australia Fri. Sept 27 2013 – Candles at 5:28 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 6:21 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN,
U.S. Fri. Sept 27 2013 – Candles at 7:14 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 8:08 PM |
Jakarta, Indonesia Fri. Sept 27 2013 – Candles at 5:30 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 6:19 PM |
Manila & Cebu, Philippines Fri. Sept 27 2013 – Candles at 5:31 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 6:20 PM |
Miami, FL, U.S. Fri. Sept 27 2013 – Candles at 6:54 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:45 PM |
Olympia, WA, U.S. Fri. Sept 27 2013 – Candles at 6:43 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:44 PM |
Murray, KY, & Paris, TN. U.S. Fri. Sept 27 2013 – Candles at 6:27 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:22 PM |
San Antonio, TX, U.S. Fri. Sept 27 2013 – Candles at 7:07 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:59 PM |
Sheboygan &
Manitowoc, WI, US Fri. Sept 27 2013 – Candles at 6:23 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:21 PM |
Singapore, Singapore Fri. Sept 27 2013 – Candles at 6:41 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:29 PM |
St. Louis, MO, U.S. Fri. Sept 27 2013 – Candles at 6:33 PM Sat. Sept 28 2013 – Habdalah 7:29 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This Torah
Commentary Comes to You Courtesy of:
His Eminence Rabbi Dr. Hillel ben David and beloved wife HH Giberet
Batsheva bat Sarah
His Honor Paqid Adon David ben Abraham
Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency Adon John Batchelor & beloved wife
His Honor Paqid Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HH Giberet Karmela
bat Sarah,
Her Excellency Giberet Laurie Taylor
His Eminence Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH
Giberet Dr. Elisheba bat Sarah
Her Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
His Excellency Adon Yoel ben Abraham and beloved family
His Excellency Adon Tsuriel ben Abraham and beloved wife HE Giberet Gibora
bat Sarah
For their regular and sacrificial
giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest
blessings be upon their lives and those of their loved ones, together with all
Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!
Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments
to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and
allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any of
our commentaries, or would like your friends also to receive this commentary,
please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your
E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
Shabbat: “K’Tav L’kha” –
Sabbath: “Write for yourself”
&
Shabbat Mevar’chim Rosh Chodesh
Heshvan
Sabbath of the Proclamation of
the New Moon for the month of Heshvan
Next Sabbath Heshvan 01, 5774 –
Evening 4th-5th of October, 2013
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
כְּתָב-לְךָ |
|
Saturday
Afternoon |
“K’Tav L’kha” |
Reader
1 – Shemot 34:27-30 |
Reader 1 – Shemot 35:30-32 |
“Write for yourself” |
Reader
2 – Shemot 34:31-35 |
Reader 2 – Shemot 35:33-35 |
“Escríbete” |
Reader
3 – Shemot 35:1-3 |
Reader 3 – Shemot 35:30-35 |
Shemot (Exod.) 34:27 – 35:29 & B’Midbar (Num.) 28:9-15 |
Reader
4 – Shemot 35:4-10 |
|
Ashlamatah: Jeremiah 31:32-39 + 32:40-41 |
Reader
5 – Shemot 35:11-20 |
Monday & Thursday Mornings |
Special: I
Samuel 20:18,42 |
Reader
6 – Shemot 35:21-23 |
Reader 1 – Shemot 35:30-32 |
Psalm 68:1-36 |
Reader
7 – Shemot 35:24-29 |
Reader 2 – Shemot 35:33-35 |
|
Maftir – B’Midbar 28:9-15 |
Reader 3 – Shemot 35:30-35 |
N.C.: Mk. 9:9-13;
Luke 7:1-10; Acts 17:32-34 |
Jeremiah
31:32-39 + 32:40-41
I Sam. 20:18,42 |
|
Blessings Before
Torah Study
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who has sanctified us through Your commandments, and
commanded us to actively study Torah. Amen!
Please Ha-Shem, our G-d, sweeten the
words of Your Torah in our mouths and in the mouths of all Your people Israel.
May we and our offspring, and our offspring's offspring, and all the offspring
of Your people, the House of Israel, may we all, together, know Your Name and
study Your Torah for the sake of fulfilling Your desire. Blessed are You,
Ha-Shem, Who teaches Torah to His people Israel. Amen!
Blessed are You, Ha-Shem our G-d,
King of the universe, Who chose us from all the nations, and gave us the Torah.
Blessed are You, Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
Ha-Shem spoke to Moses, explaining a
Commandment. "Speak to Aaron and his sons, and teach them the following
Commandment: This is how you should bless the Children of Israel. Say to the
Children of Israel:
May Ha-Shem bless you and keep watch
over you; - Amen!
May Ha-Shem make His Presence enlighten
you, and may He be kind to you; - Amen!
May Ha-Shem bestow favor on you, and
grant you peace. – Amen!
This way, the priests will link My
Name with the Israelites, and I will bless them."
These are the Laws for which the
Torah did not mandate specific amounts: How much growing produce must be left
in the corner of the field for the poor; how much of the first fruits must be
offered at the Holy Temple; how much one must bring as an offering when one
visits the Holy Temple three times a year; how much one must do when doing acts
of kindness; and there is no maximum amount of Torah that a person must study.
These are the Laws whose benefits a
person can often enjoy even in this world, even though the primary reward is in
the Next World: They are: Honouring one's father and mother; doing acts of
kindness; early attendance at the place of Torah study -- morning and night;
showing hospitality to guests; visiting the sick; providing for the financial
needs of a bride; escorting the dead; being very engrossed in prayer; bringing
peace between two people, and between husband and wife; but the study of Torah
is as great as all of them together. Amen!
Contents of the
Torah Seder
·
The
Second Tables – Exodus 34:27-28
·
Shining
of Moses’ Face – Exodus 34:29-35
·
The
Sabbath – Exodus 35:1-3
·
Taking
an offering to the LORD – Exodus 35:4-19
·
The
Response of the People – Exodus 35:20-29
Reading Assignment:
The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol.
X: Sin and Reconciliation
By: Rabbi Yaaqov Culi & Rabbi Yitschaq Magriso,
Translated by: Rabbi Aryeh Kaplan
Published by: Moznaim Publishing Corp. (New
York, 1990)
Vol. 10 – “Sin and Reconciliation” pp. 150-221
Rashi &
Targum Pseudo Jonathan
for: Shemot
(Exod.) 34:27 – 35:29
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
27. The
Lord said to Moses: "Inscribe these words for yourself, for according to these words I
have formed a covenant with you and with Israel." |
27. ¶
And the LORD said to Mosheh, Write these words; for upon the expression of these words have I
formed My covenant with you and with the people of Israel. |
28. He
was there with the Lord for forty days and forty nights; he ate no bread and
drank no water, and He inscribed upon the tablets the words of the Covenant, the Ten Commandments. |
28. And
he was there before the LORD forty days and forty nights; he ate no bread nor
did he drink water; and he wrote upon the other tables the words of the covenant, the
Ten Words which had been written upon the former tables. |
29. And
it came to pass when Moses descended from Mount Sinai, and the two tablets of
the testimony were in Moses' hand when he descended from the mountain and
Moses did not know that the skin of his face had become radiant while He had
spoken with him |
29. ¶
And it was at the time when Mosheh came down from the mountain of Sinai, with
the two tables of the testimony in the hand of Mosheh, in his descending from
the mount, that Mosheh knew not that the visage (form) of his face shone with
the splendor which had come upon him from the brightness of the glory of the
LORD's Shekinah in the time of His speaking with him. JERUSALEM:
¶ That the beams of his face did shine. |
30. that
Aaron and all the children of Israel saw Moses and behold! the skin of his
face had become radiant, and they were afraid to come near him. |
30. And
Aharon and all the sons of Israel saw Mosheh, and, behold, the glory of the
form of his face shined, and they were afraid to come near to him. |
31. But
Moses called to them, and Aaron and all the princes of the community returned
to him, and Moses would speak to them. |
31. And
Mosheh called to them and Aharon, and all the princes who had been appointed
chiefs in the congregation returned, and Mosheh conversed with them. |
32. Afterwards
all the children of Israel would draw near, and he would command them
everything that the Lord had spoken with him on Mount Sinai. |
32. And
afterward drew near all the sons of Israel, and he taught them all that the
LORD had spoken to him on Mount Sinai. |
33. When
Moses had finished speaking with them, he placed a covering over his face. |
33. And
when Mosheh had finished to speak with them, he put over the form of his face
a veil (Tallit). |
34. When
Moses would come before the Lord to speak with Him, he would remove the
covering until he left; then he would leave and speak to the children of
Israel what he would be commanded. |
34. And
when Mosheh went in before the LORD to speak with Him, he removed the veil
from his countenance until he came forth; and he came forth and spoke to the
sons of Israel what had been commanded. |
35. Then
the children of Israel would see Moses' face, that the skin of Moses' face
had become radiant, and [then] Moses would replace the covering over his face
until he would come [again] to speak with Him. |
35. And
the sons of Israel saw the countenance of Mosheh, that the glory of the form
of Mosheh's face was shining. And Mosheh replaced the veil upon his face
until the time of his going in to speak with Him. JERUSALEM:
That the beams of his face did shine. |
|
|
1. Moses
called the whole community of the children of Israel to assemble, and he said
to them: "These are the things that the Lord commanded to make. |
1. ¶
And Mosheh gathered together all the congregation of the sons of Israel, and
said to them: These are the things which the LORD has commanded to be done. |
2. Six
days work may be done, but on the seventh day you shall have sanctity, a day
of complete rest to the Lord; whoever performs work thereon [on this day]
shall be put to death. |
2. Six
days you will do work, and on the seventh day there will be to you the holy Sabbath
of repose before the LORD. Whoever does work on the Sabbath day, dying he will
die by the casting of stones. |
3. You
shall not kindle fire in any of your dwelling places on the Sabbath
day." |
3. My
people of the sons of Israel, you will not kindle a fire in any place of your
habitations on the day of the Sabbath. Ye
shall not kindle a fire in any place of the house of your dwelling on the
Sabbath day. JERUSALEM:
You will not kindle a fire in any place of the house of your dwelling on the Sabbath
day. |
4. And
Moses spoke to the entire community of the children of Israel, saying:
"This is the word that the Lord has commanded to say: |
4. ¶
And Mosheh spoke to all the assembly of the children of Israel, saying, This
is the word which the LORD has commanded, saying, |
5. 'Take
from yourselves an offering for the Lord; every generous hearted person shall
bring it, [namely] the Lord's offering: gold, silver, and copper; |
5. Take
of you a separation before the LORD: whosoever is moved in his heart, let him
present the separation for the LORD; gold, or silver, or brass, |
6. and
blue, purple, and crimson wool; and linen and goat hair; |
6. or
hyacinth, or purple, or scarlet, or fine linen, or goats' hair, |
7. and
ram skins dyed red, tachash skins, and acacia wood; |
7. or
rams' skins dyed red, or skins of seals, (purple skins), and woods of sitta; |
8. and
oil for lighting, and spices for the anointing oil and for the incense; |
8. or
oil for the lights, aromatics for the anointing oil, and sweet incense; |
9. and
shoham stones and filling stones for the ephod and for the choshen. |
9. the
onyx stones, and stones for completing the encasement of the ephod and the
breastplate. |
10. And
every wise hearted
person among you shall come and make everything that the Lord has commanded: |
10. ¶
And let all the
wise-hearted among you give and make all that the LORD has commanded: |
11. The
Mishkan, its tent and its cover, its clasps and its planks, its bars, its
pillars, and its sockets; |
11. The
tabernacle, its tent, and its covering, its hasps, and its boards, its bars,
and its pillars, and its bases. JERUSALEM:
The tabernacle, and its tent, and its covering, its hasps, and boards, and
its bars, its pillars, and its bases. |
12. the
ark and its poles, the ark cover and the screening dividing curtain; |
12. The
ark, with its staves, and the mercy seat, and the veil for the covering; |
13. the
table and its poles and all its implements, and the showbread; |
13. and
the table, and its staves, and all its vessels, and the bread for the Presence; |
14. and
the menorah for lighting and its implements and its lamps, and the oil for
lighting; |
14. and
the candelabrum for illumination, with the lamps, and the oil for the light; |
15. and
the altar for incense and its poles, and the anointing oil and the incense
and the screen of the entrance for the entrance of the Mishkan; |
15. and
the altar of sweet incense, and its staves, and the anointing oil, and the
sweet incense, and the curtain for the door of the tabernacle of ordinance; |
16. the
altar for the burnt offering, its copper grating, its poles and all its
implements, the washstand and its base; |
16. the
altar of burnt offering, and its brasen grate, with its staves, and its
vessels, and the laver, with its base; |
17. the
hangings of the courtyard, its pillars, and its sockets, and the screen of
the gate of the courtyard; |
17. and
the curtains of the court, with its pillars, and bases, and the hanging for
the gate of the court, |
18. the
pegs of the Mishkan and the pegs of the courtyard, and their ropes; |
18. and
the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords; |
19. the
meshwork garments to serve in the Holy, the holy garments for Aaron the Kohen
[Gadol], and the garments of his sons [in which] to serve [as kohanim].'
" |
19. the
vestments of ministration, for ministering in the sanctuary, and the holy
vestments for Aharon the priest, and the vestments of his sons for
ministering. |
20. The
entire community departed from before Moses. |
20. ¶
And all the congregation of the sons of Israel went out from before Mosheh. |
21. Every man whose heart
uplifted him came, and everyone whose spirit inspired him to
generosity brought the offering of the Lord for the work of the Tent of
Meeting, for all its service, and for the holy garments. |
21. And every man whose heart
moved him, and everyone who was filled with the Spirit of prophecy,
came, and brought what he had for a separation before the Lord for the work
of the tabernacle of ordinance, and for all its service, and for the holy vestments. |
22. The
men came with the women; every generous hearted person brought bracelets and
earrings and rings and buckles, all kinds of golden objects, and every man
who waved a waving of gold to the Lord. |
22. And
with the men came the women, every one whose heart was moved, and brought
chains, and necklaces, rings, bracelets, and every ornament of gold; every
one offering up the offering of gold before the LORD. |
23. And
every man with whom was found blue, purple, or crimson wool, linen, goat
hair, ram skins dyed red or tachash skins, brought them. |
23. And
every one with whom was found hyacinth, or purple, or crimson, or fine linen,
goats' hair, or purple skins, brought the separation before the LORD; ___ |
24. Everyone
who set aside an offering of silver or copper brought the offering for the
Lord, and everyone with whom acacia wood was found for any work of the
service, brought it. |
24. ___
and all with whom were found woods of sitta for all the work of the service
brough oferingt. |
25. And
every wise hearted woman spun with her hands, and they brought spun material:
blue, purple, and crimson wool, and linen. |
25. And
every woman whose heart was wise spun with her hands, and brought the spun
work of hyacinth, and purple, and crimson, and fine linen. |
26. And
all the women whose hearts uplifted them with wisdom, spun the goat hair. |
26. And
all the women whose hearts were moved in wisdom spun goats' hair (while) upon
their bodies, and sheared them, being alive. |
27. And the princes brought the
shoham stones and filling stones for the ephod and for the choshen; |
27. And the clouds of heaven went
to the Phison, and drew up from thence onyx stones, and stones for infilling,
to enchase the ephod and the breastplate, and spread them upon the face of
the wilderness; and the princes of Israel went, and brought them for the need
of the work. |
28. and the spice and the oil for
lighting and for the anointing oil, and for the incense. |
28. And the clouds of heaven
returned, and went to the garden of Eden, and took from thence choice
aromatics, and oil of olives for the light, and pure balsam for the anointing
oil, and for the sweet incense. |
29. Every
man and woman whose heart inspired them to generosity to bring for all the
work that the Lord had commanded to make, through Moses, the children of
Israel brought a gift for the Lord. |
29. Every
man, a son of Israel, and (every) woman, a daughter of Israel, who was moved
in heart, brought for all the work which the LORD by Mosheh had commanded to
be made; so brought the children of Israel the votive gift before the LORD. |
|
|
Rashi &
Targum Pseudo Jonathan
for: B’Midbar
(Num.) 28:9-15
Rashi |
Targum
Pseudo Jonathan |
9 On the Shabbat day [the offering will be] two
yearling lambs without blemish, and two tenths [of an ephah] of fine flour as
a meal-offering, mixed with [olive] oil, and its libation. |
9 but on the day of Shabbat two lambs of the
year without blemish, and two tenths of flour mixed with olive oil for the
mincha and its libation. |
10 This is the burnt-offering on its Shabbat,
in addition to the constant (daily) burnt-offering and its libation. |
10 On the Sabbath you will make a Sabbath burnt
sacrifice in addition to the perpetual burnt sacrifice and its libation. |
11 At the beginning of your months you will
bring a burnt-offering to Adonai, two young bulls, one ram, seven yearling
lambs, [all] without blemish. |
11 And at the beginning of your months you will
offer a burnt sacrifice before the Lord; two young bullocks, without mixture,
one ram, lambs of the year seven, unblemished; |
12 And three tenths [of an ephah] of fine flour
as a meal-offering mixed with the [olive] oil for each bull, two tenths [of
an ephah] of fine flour as a meal-offering, mixed with the [olive] oil for
the one ram, |
12 and three tenths of flour mingled with oil
for the mincha for one bullock; two tenths of flour with olive oil for the
mincha of the one ram; |
13 And one tenth [of an ephah] of fine flour as
a meal-offering mixed with the [olive] oil for each lamb. A burnt-offering of
pleasing aroma, a fire-offering to Adonai. |
13 and one tenth of flour with olive oil for
the mincha for each lamb of the burnt offering, an oblation to be received
with favour before the Lord. |
14 Their libations [will be], one half of a hin
for (a) bull, one third of a hin for the ram, and one fourth of a hin for
(the) lamb, of wine. This is the burnt-offering of each [Rosh] Chodesh, at
its renewal throughout the months of the year. |
14 And for their libation to be offered with
them, the half of a hin for a bullock, the third of a hin for the ram, and
the fourth of a hin for a lamb, of the wine of grapes. This burnt sacrifice
will be offered at the beginning of every month in the time of the removal of
the beginning of every month in the year; |
15 And [You will also bring] one he-goat for a
sin offering to Adonai, in addition to the constant (daily) burnt-offering it
will be done, and its libation. |
15 and one kid of the goats, for a sin offering
before the Lord at the disappearing (failure) of the moon, with the perpetual
burnt sacrifice will you perform with its libation. |
|
|
Welcome to the World of P’shat Exegesis
In order to understand the
finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to
take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical output,
whereby a question/s is/are raised and an answer/a is/are given using the seven
Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and
Hebrew expression.
The Seven Hermeneutic Laws of R.
Hillel are as follows
[cf.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:
1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad
majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the scholastic
proof a fortiori.
2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical
passages containing synonyms or homonyms are subject, however much they differ
in other respects, to identical definitions and applications.
3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found
in one passage only to passages which are related to the first in content but
do not contain the provision in question.
4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding,
except that the provision is generalized from two Biblical passages.
5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ
u-kelal:
Definition of the general by the particular, and of the particular by the
general.
6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom
aḥer:
Similarity in content to another Scriptural passage.
7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the
context.
Rashi’s Commentary for: Shemot (Exod.) 34:27 – 35:29
27 these words But you are not permitted to write down the Oral Torah.
-[from Gittin 60b]
29 And it came to pass when Moses descended when he brought the latter
[second] tablets on Yom Kippur.
that…
had become radiant
Heb. קָרַן, an
expression meaning horns (קַרְנַיִם) because light radiates and protrudes like a type of horn. From
where did Moses [now] merit these rays of splendor [which he did not have when
he descended with the first tablets (Gur Aryeh)]? Our Rabbis said: [Moses
received it] from the cave, when the Holy One, blessed is He, placed His hand
on his face, as it is said: “and I will cover you with My hand” (Exod. 33:22).
-[from Midrash Tanchuma 37]
30 and they were afraid to come near him Come and see how great the
power of sin is! Because when they had not yet stretched out their hands to sin
[with the golden calf], what does He say? “And the appearance of the glory of
the Lord was like a consuming fire atop the mountain, before the eyes of the
children of Israel” (Exod. 24:17), and they were neither frightened nor
quaking. But since they had made the calf, even from Moses’ rays of splendor
they recoiled and quaked. [from Sifrei Nasso 11, Pesikta d’Rav Kahana, p. 45]
31 the princes of the community Heb. הַנְשִׂאִים
בָּעֵדָהlit., the princes in the
community, like נְשִׂיאֵי
הָעֵדָה, the
princes of the community.
and
Moses would speak to them
[sharing] the Omnipresent’s message, and this entire passage is in the present
tense.
32 Afterwards… would draw near After he taught the elders, he would
repeat and teach the chapter or the halachah to the Israelites. The Rabbis
taught: What was the order of teaching? Moses would learn from the mouth of
Almighty. Aaron would enter, and Moses would teach him his chapter. Aaron would
move away and sit at Moses’ left. His [Aaron’s] sons would enter, and Moses
would teach them their chapter. They would move away, and Eleazar would sit at
Moses’ right and Ithamar would sit at Aaron’s left. [Then] the elders would
enter, and Moses would teach them their chapter. The elders would move away and
sit down on the sides. [Then] the entire nation would enter, and Moses would
teach them their chapter. Thus, the entire nation possessed one [lesson from
Moses], the elders possessed two, Aaron’s sons possessed three, Aaron possessed
four, etc., as is stated in Eruvin (54b).
33 he placed a covering over his face Heb. מַסְוֶה, as the Targum [Onkelos] renders: בֵּית
אַפֵּי. [מַסְוֶה] is an
Aramaic expression. In the Talmud (Keth. 62b) [we read]: סָוֵי
לִבָּהּ, her heart
saw, and also in [tractate] Kethuboth (60a): Ã7 יְהַוָה
קָא מַסְוֶה
לְאַפָּה an
expression meaning “looking.” He [the nursing infant] was looking at her [his
mother]. Here too, מַסְוֶה is a garment placed in front of the face and a covering over
the eyes. In honor of the rays of splendor, so that no one would derive
pleasure from them, he [Moses] would place the covering in front of them [his
eyes] and remove it when he spoke with the Israelites, and when the Omnipresent
spoke to him until he left. When he would leave, he would leave without the
covering.
34 and speak to the children of Israel And they would see the rays of
splendor on his face, and when he would leave them.
35 Moses would replace the covering over his face until he would come
[again] to speak with Him. And when he came to speak with Him, he would
remove it from his face.
Chapter
35
1 Moses called… to assemble Heb. וַיַּקְהֵל. [He assembled them] on the day after Yom Kippur, when he came
down from the mountain. This [word] is a hiph’il [causative] expression [i.e.,
causing someone to do something], because one does not assemble people with
[one’s] hands [i.e., directly], but they are assembled through one’s speech.
Its Aramaic translation is וְאַכְנֵשׁ.
2 Six days He [Moses] prefaced [the discussion of the details of] the
work of the Mishkan with the warning to keep the Sabbath, denoting that it
[i.e., the work of the Mishkan] does not supersede the Sabbath. -[from
Mechilta]
3 You shall not kindle fire Some of our Rabbis say that [the
prohibition of] kindling was singled out for a [mere] negative commandment,
while others say that it was singled out to separate [all types of labor].
-[from Shab. 70a]
4 This is the word that the Lord has commanded me to say to you.
5 generous-hearted person Heb. נְדִיב
לִבּוֹ. Since his
heart moved him to generosity, he is called “generous- hearted” (נְדִיב
לֵב). I already explained the
offering for the Mishkan and its work in the place of their command [Exod. 25
through 34].
11 The Mishkan The bottom curtains, which appear inside it [the
Mishkan], are called Mishkan.
its
tent That is the
tent [made] of the curtains of goat hair, made for a roof.
and
its cover The
cover of ram skins and tachash skins.
12 and the screening dividing curtain Heb. פָּרֽכֶת
הַמָּסָךְ. The
dividing curtain, [which serves as a] screen. Anything that protects, whether
from above or from the front, is called a screen (מָסָךְ) or a cover (סְכָךְ). Similarly, “You made a hedge (שַׂכְתָּ) about him”(Job 1:10); “behold I will close off (שָׂךְ) your way” (Hos. 2:8).
13 the showbread I already explained (Exod. 25:29) that it was called לֶחֶם
הַפָּנִים because it
had faces [i.e., surfaces] looking in both directions, for it was made like a
type of box, without a cover.
14 and its implements Its tongs and its scoops.
its
lamps Ses luzes,
lozes in Old French, spoons in which the oil and the wicks are placed.
and
the oil for lighting
That too required wise-hearted [people] because it was different from other
oils, as is explained in Menachoth (86a): he picks it [the olives] at the top
of the olive tree, and it is crushed and pure.
15 and the screen of the entrance The screen in front of the eastern
side, for there were no planks or curtains there.
17 its pillars, and its sockets Heb. אֶת-עַמֻּדָיו
וְאֶת-אֲדָנֶיהָ. Thus “courtyard” (חָצֵר) is referred
to here both as masculine and feminine [since עַמֻּדָיו is a masculine possessive and אֲדָנֶיהָ is a feminine possessive], and so are many [other] nouns.
and
the screen of the gate of the courtyard The screen spread out on the eastern side,
[covering] the middle twenty cubits of the width of the courtyard, for it [the
courtyard] was fifty cubits wide, and fifteen cubits of it toward the northern
side were closed off, and similarly toward the south. As it is said: “The
hangings on the shoulder [shall be] fifteen cubits” (Exod. 27:14).
18 the pegs [used] to drive [into the ground] and to tie the ends of
the curtains with them into the ground, so that they [the curtains] would not
move with the wind.
and
their ropes Heb.
מֵיתְרֵיהֶם, ropes [used] to tie [the curtains].
19 the meshwork garments to cover the ark, the table, the menorah, and
the altars when they [the Israelites] would leave for their travels. 22 [The men came]
with
the women Heb. עַל
הַנָּשִׁים, lit., [the
jewelry was still] on the women. The men came with the women and [stood] near
them. (The reason the Targum [Onkelos] left the passage in its simple sense is
that he does not render וַיָּבֽאוּ
הָאֲנָשִׁים as וַאֲתוֹ
גַבְרַיָא, and the men came, but he renders: וּמַיְתַן, [and the men] brought, meaning that they brought bracelets and
earrings while they were still on [i.e., being worn by] the women, as Rashi
writes on “spun the goat hair” (verse 26), [which signifies that the women spun
the hair while it was still on the goats].)
bracelets Heb. חָח. This is a round golden ornament placed on the arm, and it is
the צָמִיד.
and
buckles Heb. וְכוּמָז. This is a
golden ornament placed over a woman’s private parts. Our Rabbis explain the
name כּוּמָז as [an acrostic]: כַּאן
מְקוֹם זִמָּה, [meaning] here is the place of lewdness. -[from Shab. 64a]
23 And every man with whom was found Blue wool or purple wool or
crimson wool or ram skins or tachash skins, all brought [them].
26 spun the goat hair This constituted a superior skill, for they [the
women] spun it on the backs of the goats. -[from Shab. 74b]
27 And the princes brought Heb. וְהַנְשִׂיאִם. Rabbi Nathan said: What prompted the princes [lit., what did
the princes see] to donate for the dedication of the altar first [before the
rest of the Israelites] while [in contrast] they did not donate first for the
work of the Mishkan? This is what the princes said, “Let the community donate
what they will donate, and what[ever] they are missing [i.e., whatever is left
to be donated] we will complete.” Since the community completed everything, as
it is said: “And the work was sufficient” (Exod. 36:7), the princes said, “What
are we to do?” So they brought the shoham stones, etc. Therefore, they brought
[donations] first for the dedication of the altar. Since at first they were
lazy [i.e., they did not immediately donate], a letter is missing from their
name, and וְהַנְשִׂיאִם is written [instead of וְהַנְשִׂיאִים, with additional “yud”s]. [from Num. Rabbah 12:16, Sifrei Num.
7:2, Midrash Chaseroth V’Yetheroth p. 268, Midrash Tanchuma Pekudei 11]
Welcome to the World of Remes
Exegesis
Thirteen rules compiled
by Rabbi Ishmael b. Elisha for the elucidation of
the Torah and for making halakic deductions from it. They are, strictly
speaking, mere amplifications of the seven Rules of Hillel, and are collected in
the Baraita of R. Ishmael, forming the
introduction to the Sifra and reading a follows:
Ḳal wa-ḥomer: Identical with the
first rule of Hillel.
Gezerah shawah: Identical with the
second rule of Hillel.
Binyan ab: Rules deduced from a
single passage of Scripture and rules deduced from two passages. This rule is a
combination of the third and fourth rules of Hillel.
Kelal u-Peraṭ: The general and the
particular.
u-Peraṭ u-kelal: The particular and the
general.
Kelal u-Peraṭ
u-kelal: The
general, the particular, and the general.
The general which requires
elucidation by the particular, and the particular which requires elucidation by
the general.
The particular implied in the general
and excepted from it for pedagogic purposes elucidates the general as well as
the particular.
The particular implied
in the general
and excepted from it on account of the special regulation which corresponds in
concept to the general, is thus isolated to decrease rather than to increase
the rigidity of its application.
The particular implied
in the general and
excepted from it on account of some other special regulation which does not
correspond in concept to the general, is thus isolated either to decrease or to
increase the rigidity of its application.
The particular implied
in the general and
excepted from it on account of a new and reversed decision can be referred to
the general only in case the passage under consideration makes an explicit
reference to it.
Deduction from the
context.
When two Biblical
passages contradict each other the contradiction in question must be solved by
reference to a third passage.
Rules seven to eleven
are formed by a subdivision of the fifth rule of Hillel; rule twelve
corresponds to the seventh rule of Hillel, but is amplified in certain
particulars; rule thirteen does not occur in Hillel, while, on the other hand,
the sixth rule of Hillel is omitted by Ishmael. These rules are found also on
the morning prayers of any Jewish Orthodox Siddur together with a brief
explanation for each one of them.\
Ramban’s
Commentary for: Shemot (Exodus) 34:27 – 35:29
27.
WRITE FOR YOURSELF THESE WORDS.
G-d commanded Moses that he write a book of covenant and read it in
the hearing of the people,[1]
and they should accept it upon themselves by saying, we will do and we will obey,[2] as
they had done at first; for He wanted that the whole procedure with the first
Tablets should now be repeated with the second Tablets. There is no doubt that
Moses actually did repeat it; however, Scripture did not want to prolong the
account by saying, "and Moses did so," as I have shown you in many
places.[3]
The correct interpretation
appears to me to be, that since Israel had sinned and violated the [first]
covenant, the Holy One, blessed be He, had to renew the covenant with them, so
that He should not nullify His covenant with them, and so He told Moses to
write the conditions [of the renewed covenant]. This is the sense of the verse,
for
after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.
The meaning of with you is that for your sake I have done it with them, and it
will not be necessary for them to bring themselves into the bond of this
covenant.[4]
However, G-d, blessed be He, had to make with them a covenant on the forgiveness
that He extended to them [for their sin with the calf], and so [Moses] wrote
the forgiveness, and the conditions [of the new covenant].
28.
AND HE WAS THERE WITH THE ETERNAL FORTY DAYS AND FORTY NIGHTS ... AND HE WROTE
UPON THE TABLETS THE WORDS OF THE COVENANT, THE TEN WORDS. The verse is stating that Moses
was on top of the mountain for forty days and forty nights, and he wrote there
upon the Tablets. And in the opinion of our Rabbis[5]
the meaning of the verse is that Moses was there with G-d for forty days and
forty nights,[6]
during which time He wrote on the Tablets the words of this second covenant.
But he had stayed there for another forty days[7]
prior to these to pray for all his requests, as is narrated in the section
beginning, See, You say unto me: Bring up this people;[8] and
with reference to these days it is said in the Book of Deuteronomy, So I
fell down before the Eternal the forty days and forty nights that I fell down;
because the Eternal had said He would destroy you.[9]
Here, however, Scripture did not explain how many days were the duration of
this period of supplication and prayer, for it is known that it was from the
time he went up to the mountain until he came down to hew the second Tablets.[10]
But it said that the matter of the second Tablets was like that of the first in
every respect - the writing of G-d, and the number of days he stood before G-d,
so that he should not think that he had already learned the Torah during the
first time, and that therefore it would not be necessary for him to stay there
many days.
'Va'yichtov' upon the Tablets - this means that G-d wrote, and
does not refer back to Moses [mentioned in the preceding phrase, he
did neither eat bread, nor drink water], for so He said, and I
will write upon the Tablets.[11]
Similarly, in the Book of Deuteronomy it says, and I hewed two Tablets of stone
like unto the first, and went up into the mount, having the two Tablets in my
hand. And He wrote on the Tablets, according to the first writing.[12]
And since it says according to the first writing, we know that they were written
with the finger of G-d.[13]
Thus the meaning of the expression, and I will write[14]
means "with the finger," and you know [already] the meaning of "finger" from that of "the hand.” [15]
31.
'VA'YEDABER MOSHEH' (AND MOSES SPOKE) TO THEM. "This whole section denotes
a [continuing] present action [thus making the sense of the verbs: 'and Moses
used to speak .. .' 'and they used to come near, . .'].
32.
AND AFTERWARDS ALL THE CHILDREN OF ISRAEL CAME NEAR. After Moses had taught the
elders, he would again teach the section or the specific law to the Israelites.
All this is Rashi's language. But it is not so [that this section describes a
continuing occurrence - whenever Moses spoke to Israel]. Rather, Scripture is
stating that when all Israel went forth to meet him [upon his descent from the
mountain with the second Tablets], they saw the beams of glory streaming from
his face, and they were afraid to come near him[16]
and stepped backwards. Perhaps they thought that the Glory of G-d was there, or
that the angels of Him on high were with him, and they feared lest
the Eternal break forth upon them.[17] Then
Moses called unto them; and Aaron and all the princes, who walked before
them returned
unto him,[18]
and Moses spoke to them words of peace,[19]
and told them the tidings of the forgiveness of their sin and of the Tablets he
brought down. And afterwards when all the children of Israel saw that he was
speaking with the princes of the congregation, they all came near to him, and
then he commanded them all that the Eternal had spoken with him in
Mount Sinai,[20]
these being the second Ten Commandments that He gave him, and all that was said
to him from the beginning of, Observe that which I am commanding you this
day,[21]
to the end of the section; for he told them that G-d had commanded him to make
a covenant with them after the tenor of these words.[22]
Scripture, however, shortened the account and narrated the matter in general
terms. Then Scripture says that when Moses had done speaking with them
the whole subject mentioned, he put a veil upon his face,[23]
for he understood that upon his return [from the mountain] the skin of his face sent forth
beams,[24]
or perhaps they told it to him. Finally, after having told the account of the
events of that day, Scripture states, But when Moses went in before the Eternal
etc.[25]
It is this part of Scripture that represents the continuing action, meaning
that so did Moses conduct himself with them all the days.[26]
35:l.
AND MOSES ASSEMBLED ALL THE CONGREGATION OF THE CHILDREN OF ISRAEL. The expression all
the congregation of the children of Israel includes the men and women,
for all donated to the work of the Tabernacle. Thus Moses, after having
commanded Aaron, and the rulers and all the children of Israel --
the men - all that the Eternal had spoken with him in Mount Sinai,[27] following
the breaking of the Tablets, and after he had put the veil on his face[28] [as
all this is narrated in the preceding section], again commanded that the people
be assembled, whereupon the whole congregation gathered to him - men, women,
and children.
It is possible that this occurred
on the day following his descent from the mountain, and he told all of them the
subject of the Tabernacle which he had been previously commanded, before[29]
the breaking of the Tablets. For since the Holy One, blessed be He, became
reconciled with them and gave Moses the second Tablets, and also made a new
covenant that G-d would go in their midst,[30]
He thereby returned to His previous relationship with them, and to the love of
their "wedding,”[31] and
it was obvious that His Presence would be in their midst just as He had
commanded him at first, even as He said, And let them make .He a Sanctuary, that I
may dwell amongst them.[32]
Therefore Moses now commanded them all that he had been told at first.
THESE
ARE THE THINGS WHICH THE ETERNAL HAS COMMANDED, THAT YOU SHOULD DO THEM. 2. SIX
DAYS WILL WORK BE DONE.
The expression, these are the things which the Eternal has commanded refers to
the construction of the Tabernacle,[33]
all its vessels and all its various works. He preceded [the explanation of the
construction of the Tabernacle] with the law of the Sabbath, meaning to say
that the work of these things should be done during the six days, but not on the
seventh day which is holy to G-d. It is from here that we
learn the principle that the work of the Tabernacle does not set aside the
Sabbath, and not from the interpretation of the word ach (but - 'but' you shall keep My
Sabbaths),[34]
as I have explained in the section of Ki Thisa.[35]
3.
YOU WILL KINDLE NO FIRE THROUGHOUT YOUR HABITATIONS UPON THE SABBATH DAY. The meaning of this verse is
clearly to prohibit also on the Sabbath doing any work necessary for the
preparation of food, since He said, whosoever does work therein will be put to
death,[36]
and He further explained that they should also not kindle fire, in
order to bake bread and boil meat, for fire is needed in the preparation of all
food. This had to be stated because He did not say here: "whosoever does
'any manner' of work," just as He said in the Ten Commandments, you
will not do any manner of work,[37] but
instead He merely said "work" without specifying any type. Therefore
we might have excluded from the general statement [whosoever does war" ...
] all activity necessary for the preparation of food, for we find it said about
the feast of unleavened bread, you will not do work therein,[38]
and yet the preparation or food is not included [in the scope or its
prohibition]. It is for this reason that here He mentioned expressly that the
preparation of food is also forbidden on the Sabbath.
I have found a similar text in
the Midrash:[39]
"Rabbi Nathan says: You will kindle no [ire throughout your
habitations upon the Sabbath-day. Why is this said? Because
it is stated, And Moses assembled all the congregation of the children of
Israel.[40]
I might think that one should be allowed to light a candle, to put away food to
be kept warm, and to make a fire on the Sabbath. Therefore Scripture says, You
will kindle no fire throughout your habitations upon the Sabbath-day."
This corresponds closely to that which we have said, that these works
[mentioned in the Mechilta], since they are of direct benefit to the body, were
not included in the first prohibition. Thus Rabbi Nathan wanted to say that the
purpose of the verse here is not to prohibit baking, cooking, and the rest of
the activities involved in the preparation of food, for these have already been
prohibited to them by the verse, Bake that [on the sixth day of the
week] which you will bake [i.e., which you intend to bake on the
Sabbath], and seethe that which you will seethe.[41]
But yet I might think that all activities which benefit man in such a way that
the benefit is only to the body - such as lighting a candle, making fire, or
washing one's whole body in hot water - should be allowed, for these are part of
the delight of the Sabbath.[42]
Therefore it says, You will kindle no fire - to prohibit all [mentioned activities
even if done for these purposes].
Our Rabbis in the Talmud[43]
have yet another Midrash on this verse, because it does not say:
"whosoever does any manner of work therein will be put to death," or:
"whosoever kindles fire throughout your habitations will be put to
death." Therefore they said that the kindling of fire was singled out in
order to make it punishable in a less stringent manner, [namely by stripe],
since it is a mere negative command, [whereas violation of the Sabbath by doing
any of the other kinds of work is punishable by death]. But another Sage[44]
holds that it was singled out in order to separate it, since it was included in
the prohibition, you will not do any manner of work.[45]
5.
'Y'VI'EHA' (LET HIM BRING IT), THE ETERNAL'S OFFERING. This is like "yavi
(let him bring) the Eternal's offering." But Scripture mentions a
pronoun and then returns to explain it. Similarly: And she opened and saw him, the
child;[46]
when
he went in, the man;[47] the
nation and the kingdom which will not serve him, Nebuchadnezzar;[48] which
I do give to them, the children of Israel.[49]
There are many similar instances.
By way of the Truth, [the mystic
lore of the Cabala], the phrase here is like "let him bring it 'with' the
Eternal's offering," meaning that he is to bring the higher offering as
alluded to in the secret of and they take for Me an offering.[50] I
have already explained it.[51]
Our Rabbis have a Midrash[52]
on the verse, and she opened and saw him, the child,[53]
that she saw with him the Divine Glory.
Now it was necessary for Moses to
tell the whole congregation all the work which G-d had commanded him, in order
to let them know that they had to bring large donations, for the work is great.[54]
That is why he told them, The Tabernacle, its tent, and its covering
etc.,[55]
mentioning all in a general way. The reason for the definite article in 'eth
hamishkan' (the Tabernacle),[56] 'eth
ha'aron.' (the ark),[57] 'eth
hashulchan' (the table),[58]
and all those mentioned with the definite article, is as if to say: "the
Tabernacle and the vessels which we will explain to the wise men doing the work
in their details and measurements," but speaking now to the whole
congregation, he told them only their names in general.
2l.
AND THEY CAME, EVERY ONE WHOSE HEART STIRRED HIM UP. This is said with reference to
the wise men who did the work, for we do not find the use of this phrase, "the
stirring up of the heart," in connection with those who merely
brought the donations; Scripture rather mentions "generosity of heart"
with reference to them. Now the reason for using such a phrase, whose
heart stirred him up, is because they undertook to do the work,
although there was no one amongst them who had learned these crafts from an
instructor, or had trained his hands at all to do them. Rather, a person who felt in his nature that he knew how to do such skills, his
heart was lifted up in the ways of the Eternal[59]
to come before Moses and say to him, "I will do all that my lord
speaks." I have already mentioned this in another section.[60]
Thus Scripture is stating that there came before Moses everyone whose heart
stirred him up to undertake the work, and everyone whom his spirit made willing
brought the offering. Then Moses said to all of them that G-d had called by
name Bezalel,[61]
and Oholiab.[62]
Afterwards Moses called them and every wise-hearted man[63]
to come before him, and he gave them the whole donation [brought by the people
so that they could proceed to do the work].
22.
AND THE MEN CAME 'AL HANASHIM' (WITH THE WOMEN). The meaning of this expression
is that because donations of ornaments were more common amongst women, and they
all had these jewels [cited in the verse: nose-rings, and ear-rings, and signet-rings,
and golden beads, all jewels of gold], therefore they immediately
pulled off their ear-rings and signet-rings and were the first to come to Moses,
and [afterwards] they brought with them those men with whom they found
ornaments. For the phrase al hanashim indicates that they were
there first, while the men joined them later. Similar usage of the word al is
found in these verses: Aram is confederate 'al' Ephraim,[64]
for that war [against Judah] was mainly led by Ephraim [i.e., the kingdom of
Israel]; and he did not put them 'al' (unto) Laban's flock;[65] 'u'alau'
(and next unto him) will be the tribe of Manasseh.[66] There
are other similar instances. Thus Scripture is stating that all - men and women
- came with nose-rings, and ear-rings, and signet-rings, and golden beads, and with
all jewels of gold, such as bracelets and ear-rings, as all of the
people found some jewelry to bring. It further states that some of them brought
an offering of gold, in some broken form or as a coin.
And every man, with whom was
found blue-purple and red-purple.[67]
The reason for this expression is that these items were found only amongst a
few of the people. Then Scripture states again, and every man, with whom was
found acacia-wood.[68]
because the people who had this kind of wood were still fewer in number. It
states, Everyone that did set apart an offering of silver and brass,[69]
because most people had silver and brass in coins or vessels. Scripture,
however, did not mention this above together with all jewels of gold, because
it mentioned there the women, and they did not have silver and brass ornaments
but gold ones, just as Aaron said, Pull off the golden rings, which are in the
ears of your wives.[70]
And every man that 'heinif
tenufath' (brought an offering of) gold. This is so phrased because the number of these
people was not as great as those who brought silver and brass. Thus the amount
of gold brought was not as much as that of silver and brass. It is for this
reason that the gold donation is called tenufah (waving), whilst that of
silver and brass is called terumah (offering),[71] for one who brings gold waves it with his hand to show the importance
of the donation, or it may be that those who take it from him wave the gold to
show up the donor in a praiseworthy light for having brought such a donation.
However, in the section of Eileh Pekudei Scripture calls the
donations of both gold and brass tenufah,[72]
because there it does not mention at all terumah (free-will offering,) but
only the silver of them that were numbered.[73]
It is possible that brass also was called tenufah because it was more important
to them than silver, since they did not have much of it. Or it may have been
very important on its own merit, similar to that which is said, and
two vessels of fine bright brass, precious as gold.[74]
Ketubim:
Tehillim (Psalms) 68:1-36
Rashi |
Targum |
1. For the conductor, a psalm, a song of David.
|
1. For praise, of David. A hymn and song. |
2. May God rise; His enemies scatter, and those
who hate Him flee from before Him. |
2. God will arise, His enemies will be
scattered, and His foes will flee from His presence. |
3. As smoke is driven away, You will drive
[them] away; as wax melts before fire, the wicked will perish from before
God. |
3. Just as the smoke is driven out, they will be driven; just as wax will melt in the presence of fire,
the wicked will perish in the presence of God. |
4. And the righteous will rejoice, yea, they
will exult before God and they will delight with joy. |
4. And the righteous/generous will rejoice
and exult in the presence of the LORD, and they will rejoice joyfully. |
5. "Sing to God, sing praises to His name,
praise Him Who rides in Aravoth by His name Yah, and rejoice before Him. |
5. Give praise in the presence of God,
praise His glorious name; magnify the one who sits on His glorious throne in
Araboth; Yah is His name; and be glad in His presence. |
6. O Father of orphans and Judge of widows,
O God in His holy dwelling place." |
6. Father of the orphans, and judge of widows
such is God in the dwelling place of His holy presence. |
7. God settles the solitary in a house; He
takes the prisoners out at the most opportune time, but the rebellious dwell
in an arid land. |
7. God, who
makes matches, joining the
solitary to mates; who
brought out the house of Israel,
who were bound in Egypt; for
the correct deeds of their fathers;
He redeemed them; in public procession; but Pharaoh and his armies, who refused
to let them go, dwelt in
thirst. |
8. O God, when You went out before Your people,
when You marched through the wilderness, forever. |
8. O God, when You went forth in a pillar of
cloud and in a pillar of fire before Your people, when You travelled in the
wilderness of Jeshimon forever, when You gave the Torah to Your people, |
9. The earth quaked, even the heavens dripped;
this is Sinai, because of God, the God of Israel. |
9. The earth shook, also the heavens dropped
dew in the presence of the LORD; as for this Sinai, its smoke went up like
the smoke of a furnace before the LORD, God of Israel, was manifested upon
it. |
10. Generous rain You poured
down, O God; Your heritage, which was weary, You established. |
10. When
the house of Israel heard the voice of Your power, their souls flew away; at
once He made to descend upon them the dew of resurrection; O
God, You brought the favorable rain to Your inheritance, and You supported the
assembly which was exhausted. |
11. Your congregation dwelt therein; You prepare
with Your goodness for the poor, O God. |
11. You caused Your
vigor to go back to it; You
appointed a troop of angels to
do good to the poor of God. |
12. The Lord will give out a word; they will
announce it to a great multitude. |
12. The LORD gave the words of Torah to His people; truly, Moses and Aaron were proclaiming the word of God to the great army. |
13. Kings of hosts will wander, yea they will
wander, and she who dwells in the house will divide the spoils. |
13. Kingdoms with
their armies went into exile from
their palaces, and the wise were
exiled from their knowledge;
but the assembly of Israel divides
the spoil from heaven. |
14. If you lie between the borders-the
feathers of a dove covered with silver, and its pinions with brilliant gold. |
14. The God of Israel
said; If you wicked kings lay
down among the rubbish heaps, the
assembly of Israel, likened to a dove flying in the clouds of glory, divides the spoil of the Egyptians
silver that is refined, and her treasures
full of pure gold. ANOTHER
TARGUM: If you wicked kings sleep
in the theatres, which are likened to rubbish heaps,
behold, the sons of the
assembly of Israel, which are likened to the wings of a dove, are covered with the words of Torah, which are likened
to silver, and her scholars,
which are likened to the pinions of a young dove in pure gold. |
15. When the Almighty spreads out for kings
therein, it will become as white as snow in darkness. |
15. When she spread her hands over the sea
in prayer, Shaddai abased kingdoms, and on her account clouded over Gehinnom
like snow; He delivered them from the shadow of death. ANOTHER TARGUM: Because of this, when the
priests spread their hands and bless the people of Israel, Shaddai agrees
with them and kings are subdued beneath them; and because of their merits,
their sins are made white as snow, and Gehinnom is cooled for the wicked who
have received punishment in their children and have repented of their bad
deeds. |
16. The mountain of God is the mountain of
Bashan; the mountain of peaks is the mountain of Bashan. |
16. Mount Moriah, the place where the
patriarchs worshipped in the presence of the LORD, was chosen for the
building of the sanctuary; and Mount Sinai for the giving of Torah; Mount
Mathnan, Mount Tabor, and Carmel were disqualified, and a hump was made for
them like Mount Mathnan. ANOTHER TARGUM: Mount Moriah was chosen
first for the worship of the patriarchs in the presence of the LORD, and was
chosen second for the building there of the sanctuary; and Mount Sinai was
pulled up from there and chosen third for the Torah; Mount Buthnin was removed
and set far away; Mount Tabor a miracle was performed there for Barak and
Deborah; Mount Carmel miracles were performed there for Elijah the prophet.
And they were racing, one against the other, and arguing one with the other.
One said, "On me the presence will abide," and the other would say,
"On me the presence will abide." And the LORD of the World, who
sharpens the proud and rebellious with the humble, struck them down and they
were disqualified. A hump was made for them like Mount Buthnin. |
17. Why do you lurk, you lofty mountains,
for the mountain that God desired for His dwelling? Even the Lord will dwell
[there] forever. |
17. God said, Why do you leap, O mountains?
It is not My will to give the Torah on proud, contemptuous mountains. Behold,
Mount Sinai which is humble; the word of the LORD desires to place His
presence upon it; but in the highest heaven the LORD will abide forever. |
18. God's chariot is twice ten thousand times
thousands of angels. The Lord was among them at Sinai in His holiness. |
18. The chariots of God are two myriads of burning fire, two thousand
angels guiding them; the presence of the LORD rests on them, on the mountain of Sinai, in
holiness. |
19. You ascended on high, you
took captives; you took gifts to be among men, and also rebellious ones for
Yah God to dwell. |
19. You ascended to the firmament,
O prophet Moses; you captured captives, you taught the words of Torah, you
gave gifts to the sons of men, and even the stubborn who are converted turn
in repentance, and the glorious presence of the LORD God abides upon them.
|
20. Blessed is the Lord; every day God lavishes
upon us our salvation forever. |
20. Blessed be the LORD, every day He weighs
us down, adding commandments to commandments; the mighty one, who is our
redemption and our helper forever. |
21. God is to us the God of salvations, but
God the Lord has the ways to death. |
21. God is for us might and redemption; and
from God the LORD death and loss of breath are inflicted on the wicked
through suffocation. |
22. Indeed God will wound His enemies' head, the
hairy pate of him who goes with his guilt. |
22. Truly God will break the heads of His
enemies, He will make fall out the hair of the man who keeps walking in his
sins. |
23. The Lord said, "I shall restore from
Bashan; I shall restore from the depths of the sea. |
23. The LORD says, "I will bring back
the righteous/ generous who have died and been eaten by wild beasts from
Buthnin; I will bring back the righteous/generous who have drowned in the
depths of the sea." |
24. In order that your foot may wade through
blood; the tongue of your dogs will have its portion from the enemies." |
24. So that they will see the punishment of
the wicked, they will dip their feet in the blood of the slain; the tongue of
the wild beast will grow fat from their plumpness, some of them will be sated
on the enemies. |
25. They saw Your ways, O God, the ways of
my God, my King in sanctity. |
25. The house of Israel has seen the paths
of Your presence on the sea, O God; they say, "The paths of God, king of
all the world in holiness!" |
26. Singers went first, minstrels
afterwards, in the midst of maidens playing timbrels. |
26. They rose up early and uttered a song
after Moses and Aaron who were playing melodies before them, in the midst of
the righteous/generous women who were with Miriam playing timbrels. |
27. In congregations bless God the Lord, from
the womb of Israel. |
27. In the midst of the assemblies, bless
God, exalt the LORD, O fetuses in the bellies of their mothers, O seed of
Israel! |
28. There Benjamin the youngest rules over
them; the princes of Judah pelt them with stones, as do the princes of Zebulun
and the princes of Naftali. |
28. There Benjamin, least of the tribes, who
first of all went into the sea-- because of this, he received kingship; and
after them went down the princes of Judah; the tribes stoned them with
stones, and they received dominion after them; the princes of Zebulun were
their merchants, and the princes of Naphtali were their warriors. |
29. Your God has commanded your strength; show
this strength, O God, which You have wrought for us. |
29. God has commanded your strength; be
strong, O God, abide in this sanctuary You have made for us! |
30. From Your Temple, which is over Jerusalem,
kings will bring You tribute. |
30. From Your temple You will accept
sacrifices; Your presence abides on Jerusalem; from their palaces the kings
will bring to You sacrifices. |
31. Rebuke the people of the forest, the
congregation of mighty bulls among people like calves, submitting himself for
pieces of silver; he scatters peoples, they always desire battles. |
31. Rebuke the armies of sinners, shatter
them like reeds, the assembly of warriors who trust in calves, the idols of
the Gentiles. His favour is toward the people who are occupied
willingly in the Torah, which is purer than silver. Scatter the
peoples who desire to wage war! |
32. Gifts will be brought from Egypt; Cush will
cause his hands to run to God. |
32. The children of Ham, the Osmani, will
come from Egypt to be converted; the children of Cush will run to spread
their hands in prayer before God. |
33. Kingdoms of the earth, sing to God, sing
praises to the Lord forever. |
33. O kingdoms of the earth, sing praise in
the presence of the LORD, sing praise to the LORD forever. |
34. To Him Who rides on the heaven of
heavens of old; behold, He gives forth with
His voice a voice of strength. |
34. To the one who sits on his throne in the
heaven of heavens; in the beginning He, by His
command, gave through His voice the voice of the spirit of prophecy to the
prophets. |
35. Attribute strength to God; over Israel
is His pride, and His strength is in the skies. |
35. Ascribe the glory of strength to God,
whose excellence is over Israel, and whose strength is in heaven. |
36. You are feared, O God, from Your
Sanctuary; the God of Israel-He gives strength and power to the people;
blessed be God. |
36. Fearful is God, from Your sanctuary; the
mighty one of Israel has given strength and might to His people. Blessed be
God! |
|
|
Rashi’s Commentary on
Psalm 68:1-36
2 May God rise; His enemies scatter Amalek and his ilk.
3 As smoke is driven away as it is driven away. As the smoke is
driven away so will You drive [them] away.
from
before God From
before the Ark in the days of Moses. (And it came to pass when the Ark
traveled, that Moses said, “Arise, O Lord, and Your enemies will scatter.”Shem
Ephraim) And when it rested, he would say, “Return, O Lord, etc.”
4 and they will delight with joy And this is the joy, and so will
they say, “Sing to God, etc.”
5 praise Heb. סולו, an
expression of praise. Similarly (Job 28:16): “It cannot be praised (תסלה) with the jewelry of Ophir”; (Lam. 4:2), “worth their weight (המסלאים) in fine gold.”
by
His name Yah By
the name י־ה, which is
an expression of fear, as we translate it דחילא, fear (below 118:14): “My might and my praise is the fear of
the Lord (י־ה).” Likewise (Exod. 17:16): “For a hand is on the throne of the
Lord (י־ה),” in the Targum: [And he said, “This is stated with an oath
from below the fear of the Shechinah on the throne of His glory, etc.]
Similarly (Isa. 26:4): “for in Yah the Lord,” is paraphrased by the Targum: for
then You will be redeemed by the word of the fear of the Lord, the Strongest of
the world.” The Psalmist says, “Praise Him, fear Him, and rejoice.” This
resembles what is said elsewhere (above 2:11): “and rejoice with quaking.”
6 O Father of orphans And this is the praise that You shall praise
before Him: the entire matter until the end of the psalm.
Father
of orphans Who
became a father to Israel, who are orphans, as it is said (Lam. 5:3): “We were
orphans without a father.”
and
Judge of widows
Who performed the judgment of Jerusalem, concerning which it says (Lam. 1:1):
“was like a widow.”
7 settles the solitary in a house Israel, who were spread out. He
gathered together each one from the place where he was lost and settled them in
a complete household and a complete nation.
He
takes the prisoners out at the most opportune time He took Israel out of Egypt in
the month that is best suited for travelers, neither hot nor cold.
but
the rebellious
The Egyptians.
dwell
in an arid land
Their land remained arid and thirsty. I found [this].
8 when You marched When You stepped with your step.
forever There You showed me that this is
Your way forever: for every distress, redemption.
9 this is Sinai That too quaked because of the Lord God of Israel.
10 Generous rain You poured down This too You did for us: if we
needed rain, You lifted them and poured upon us constantly rains of generosity
and blessing.
Your
heritage, which was weary, You established When the heritage of Your land was weary and
thirsty for rain, You established it [Your heritage]. I found:
Your
heritage which was weary
Which is called your heritage, and which is weary; i.e., sometimes it is so.
11 Your congregation dwelt therein Heb. (חיתך). Your
congregation has dwelt therein, as (II Sam. 23:11): “and the Philistines
gathered together their camp (sic) into a troop (לחיה).” Another
explanation: The congregation of Israel is known as the animal and the beast of
the Holy One, blessed be He.
You
prepare with your goodness
When they left Egypt, You led them around in the desert for forty years because
the Canaanites rose and cut down the trees. During the interim, when they
tarried in the desert, they rose and rectified it all.
12 The Lord will give out a word; they will announce it to a great
multitude Heb. אמר, [like] מאמר, statement.
He will yet roar with [His] voice to allow the hosts of the great nations to
hear it. Now what is the word? The kings of the hosts of nations will wander,
yea they will wander. They will wander and be cast out of the land of Israel,
and the congregation of Israel, who is the dweller of the house, will divide
their spoils, as it is said (Isa. 23:18): “And her commerce and her hire shall
be holy, etc.”
14 If you lie between the borders, etc. All this is the word. He says
to them, “If you had lain between your borders and had enjoyed pleasures, this
My dove, My congregation, whose feathers are covered with silver.” Now what is
the silver, and what is the gold?
(15)
When the Almighty spreads out, etc.
When the Holy One, blessed be He, explained His Torah, with which the kings are
“snowed and whitened” in a land of the Shadow of Death and darkness then its
feathers (dove’s feathers) were covered with the desire and yearning for the
Torah and [its] Commandments.
the
feathers of a dove
Plumes in French.
and
its pinions Its
wings, with which it flies.
with
brilliant gold
Heb. בירקרק
חרוץ. Dunash the son of Labrat
interpreted חרוּץ as gold.
Therefore, the Psalmist juxtaposed it to silver, and ירקרק
חרוץ is the gold brought from the
land of Havilah and from the land of Cush; very good gold, neither yellow nor
red. Therefore, it is called ירקרק, as (Lev. 13:42): “reddish white (לבן
אדמדם),” which is
neither white nor red. Therefore, it is doubled: אדמדם, ירקרק.
15 kings These are the Torah scholars, as
it is said (Prov. 8:15): “Kings reign with me.”
When...spreads
out Heb. בפרש, an
expression of (Deut. 22:17): “and they will spread out (ופרשו) the garment”; they clarify the matter as a new garment.
16 The mountain of God is the mountain of Bashan And where did He
spread it out? On Mt. Sinai, which is the mountain of God and is near Bashan on
the eastern side of the Jordan.
the
mountain of peaks
The special mountain among the mountains.
peaks Heb. גבננים, an expression of mountains, because of their height, as (Ezek.
16:24): “and you built for yourself a platform (גב).” Any high
thing is called גַב.
17 Why do you lurk, you lofty mountains All this refers back to “The
Lord will give out a word.” He says further to them, “Why do you lurk (תרצדון), you lofty mountains?” Why do you lurk, you lofty mountains, to
destroy the mountain that God desired for His dwelling, to cause His Shechinah
to rest upon it? That is the Temple Mount. Even He will dwell there forever.
Its sanctity is a perpetual sanctity. After it was chosen for His dwelling, the
Shechinah did not rest elsewhere. I saw in the works of Rabbi Moshe Hadarshan
that רצד is “ambush”
in Arabic. But Menachem (p. 166) explained תרצדוּן like תרקדוּן, you prance. That expression, too, fits the context.
18 God’s chariot, etc. This too refers back to the “The Lord will give
forth a word,” to mention the love of His people. Even when God’s chariot of
“twice ten thousand times thousands of” brilliant “sharpened” angels appeared,
and the Lord was among them at Sinai with His holiness, there too, you, the
leader of His people, Moses the son of Amram ascended
on high and took captives.
19 and also rebellious ones for Yah God to dwell Also you brought
about that the Holy One, blessed be He, rested in the Tabernacle of the Torah, and you took gifts from the celestial beings to give them to the sons
of men, also among a people who were rebellious and were rebelling against Him
and provoking Him.
20 Blessed is the Lord, etc. This is part of the song mentioned above:
“Sing to God.”
lavishes
upon us He will
give us a great salvation, [greater] than any burden, as much as we can carry.
(I found:
every
day...lavishes upon us
He always behaves in this manner to us, that for every distress there is a
salvation.)
21 God is to us the God of salvations God is our Savior, but He has
many paths, i.e., kinds of death. תוצאות means, ways to death. However, He does not lay them upon us,
but with them He wounds the head of His enemies.
22 the hairy pate The pate of Esau, who is a “hairy man,” and who
always goes with his guilt.
23 The Lord said, “I shall restore from Bashan” For so He promised to
restore us from the mighty ones of Bashan and from the islands of the sea.
24 In order that your foot may wade through blood When He crushes the head
of the enemy, our feet will wade through their blood. תִּמְחַץ is an expression of splitting into the blood, as (Jud. 5:26):
“she split (ומחצה)and penetrated his temple,” like בָּקְעָה, she split.
This is Mishnaic Hebrew: “and the pilgrims were wading (בוקעים) up to their knees in blood.” Another explanation: תִּמְחַץ The name of
a vessel with which they draw wine from the pit is called מַחַץ, in Tractate Avodah Zarah (72b).
from
the enemies From
the blood of the enemies.
will
have its portion
Heb. מנהו, its
sustenance will be, as we say (Suc. 39b): “How do we know that מן is an expression of food?” For it is written (Dan. 1:10): “who
appointed (מנה) your food, etc.”
25 They saw Your ways, O God That is to say, it is fitting that You
save these people, for when they saw Your ways in Your sanctity in the sea,
singers came first to sing before You the Song of the Sea, and after them came
the minstrels these are the angels.
26 in the midst of maidens playing timbrels With Miriam and her
maidens, who took the timbrel in her hand, and they said with their praise...
27 In congregations bless God, the Lord, from the womb of Israel Even the fetuses in their mothers’ wombs recited the Song.
28 There Benjamin the youngest became the ruler over them.
rules
over them Heb. רֽדֵם, like רֽדָם, with a
“kamatz.” From there, he merited to become king because he
descended first into the sea, and so did Samuel say to Saul (I Sam. 15:17):
“Even if you are small in your own eyes, are you not the head of the tribes of
Israel?” which Jonathan paraphrases: The tribe of Benjamin crossed the sea at
the head of all the other tribes.
the
princes of Judah pelt them with stones
They envy them and throw stones at them, and so do the princes of Zebulun and
the princes of Naftali. So, he says to him, “Your God has commanded your
strength.” Another explanation: רִגְמָתָם is the equivalent of רִקְמָתָם, their embroidery, their embroidered garments, an expression of
purple (ארגמן). In this way Menachem associated it (p. 161).
29
show this strength, O God, etc.
Now the Psalmist returns to his prayer that he prayed, “Let God rise, and let
His enemies scatter.” Show Your strength, O God, and strengthen Yourself, for
You have wrought all these for us.
30 From Your Temple, which is over Jerusalem, etc. And since the kings
will see the glory of Your temple, which is over Jerusalem, they will bring You
a gift and a tribute.
31 Rebuke the people of the forest This is Ishmael [Esau], who is
compared to the “boar from the forest,” which dwells among the reeds (below
80:14).
the
congregation of mighty bulls, among peoples like calves A people that has become fat and
thick like mighty bulls among the other nations, which are merely like calves
as compared to them.
submitting
himself for pieces of silver
They do not submit themselves to any person unless he persuades them with
money.
he
scatters peoples
They scattered the tribes, as it is said: (Deut. 33:3): “Also He loves the
peoples,” and they always desire battles. They want to fight with us.
32 Gifts will be brought (Then, when You destroy Esau and
the King Messiah arises, they will bring you gifts from Egypt and from Cush.
Parshandatha) Then, when You scatter the enemy, and the King Messiah arises in
the future, they will bring you gifts from Egypt and from Cush. Menachem
interpreted חשמנים as the name of a
province, the dwellers of Hashmonah (p. 96), but the commentators interpret it
as an expression of a gift.
33 sing to God Who showed His greatness and redeemed His people.
34 behold He gives forth Heb. יתן, behold He gives.
36 You are feared, O God, from Your Sanctuary Because You destroyed
it, You are feared. If He did not show favoritism to His [own] Sanctuary,
surely [He will] not [show favoritism] to the wicked of the heathens. The
Midrash Aggadah explains: Do not read: מִמִּקְדָּשֶׁיךָ, “from Your Sanctuaries,” but מִמְּקֻדְּשֶׁיךָ, “from Your hallowed ones.” When the Holy One, blessed be He,
executes justice upon the righteous, He is feared, elevated, and praised.
Similarly, it is said (Lev. 10:3): “Through those near to me I will be
sanctified.” [Also] (Exod. 29:43), “and it will be sanctified with My honor”
[i. e., with My honored ones]. With the death of Aaron’s two sons (Zev. 115b).
Our Rabbis, however, expounded on the entire psalm until (verse 20): “Blessed
is the Lord; every day” as referring to the giving of the Torah; (verse 10)
“generous rain” refers to the giving of the Torah, and (verse 11) “Your
congregation dwelt therein,” means that they became engrossed in Torah (Mid.
Ps. 68 with variations). But as for me I feel uncertain in explaining the
expression ישבוּ as meaning
that they became engrossed in Torah. Also, my heart is uneasy at explaining
(verse 17) “the mountain that God desired for His dwelling” as referring to Mt.
Sinai, because He did not desire it for His dwelling and [did] not [want] to
dwell there forever, whereas here it is written: “Even the Lord will dwell
there forever.” Likewise (verse 13): “Kings (מלכי) of hosts,”
he explained as “angels (מלאכי)of hosts,” which is not the
language of Scripture.
Meditation from the Psalms
Psalms 68:1-36
By: H.Em. Rabbi Dr. Hillel ben
David
The superscription of this psalm
attributes authorship to David. This psalm was composed by David as a prayer
for success in all his wars, even as HaShem had brought about great deliverance
for our patriarchs. For His is the power and the might to do what He wants.[75]
Some perceive this psalm as
relating to Sanncherib and his army. David foresaw prophetically that
Sanncherib would wage war against King Hezekiah, and he prayed for his defeat.[76]
Others say that it was composed about the war of Gog and Magog, when the
nations will gather against HaShem’s redeemers.[77]
Another interpretation is that
the psalm was composed by David when he was forced to wage war against the
children of Ammon. Ammon had “sent and hired Aram of Bet-rechob, and Aram of
Tzoba, ... and King Ma’acha and Ish-tob,” and David found himself fighting in
front and in the rear.[78] He prayed for
HaShem to rise up against them and cause them to flee, for there was no natural
way that the Israelites could otherwise be saved. His prayer was answered. Aram
fled before Israel and David smote their commander Shobach. Then all the other
kings made peace with David. Accordingly, part of the present psalm is a prayer
and part of it is a song of exultation.[79]
When the war against these
enemies took place, most of David’s army was comprised of the tribes of Judah,
Benjamin, Zebulun and Naphtali. Their valor and might were displayed in the
fighting, and for this reason they are mentioned here.[80] The
proof of their valor is that His enemies were scattered.[81]
Some say that David pleaded on
behalf of his people in their future exile. May HaShem bestow His loving-kindness
upon them, even as He had shown His wonders in the past, from the time of the
exodus from Egypt until the present. Thus David speaks of a “psalm” and a
“song”, one for the past and one for the future.[82]
The theme of this composition is the Revelation at Sinai, which the
psalmist describes with unsurpassed eloquence and ecstasy. This Revelation at
Sinai affected the whole world; it was a cataclysmic event, an upheaval second
only to the Creation in its colossal proportions.[83]
Midrash Rabbah -
Exodus XXIX:9
God came down to Sinai to give the Decalogue so that the world shall not
totter,[84]
as it says, The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of
God.[85]
Tehillim
(Psalms) 68:9
The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God;
even Sinai trembled at the presence of
God, the God of Israel.
From
this traumatic transformation, Israel emerged as the chosen people, a nation
rising heavenward in obedience to the Divine summons; and as this one nation
ascended, the seventy alien societies fell, eternally estranged, for they had
rejected HaShem’s invitation to join His ranks.[86]
As
HaShem drew closer to Israel, the nations recoiled further from the Jewish
people; each fresh outpouring of Divine love for the sacred nation was met with
a new wave of bitter hatred from the gentiles. The Talmud explains[87] that Mount Sinai (סיני) received this name
because it is the source of the nations’ hatred (שנאה) for the Jews. It also
was called Chorev (חורב),
the Talmud continues, because from this mountain,
devastation (חורבן),
descended upon the nations.
Therefore, the opening verses of this psalm describe the gentiles’ many
attempts to surround and destroy Israel.[88]
The Gaon of Vilna[89] designates this as the Song of the Day for
the second day of Shavuot, which
is the festival commemorating the Sinaitic Revelation.
We are
reading this psalm on the Sabbath closest to Shemini Atzeret (עצרת),[90] the conclusion of Succoth.
Shemini Atzeret[91] also shares the name atzeret
(עצרת)[92] with Shavuot, the
conclusion of Passover. The giving of our Torah occurred on Shavuot – the
conclusion of Passover, yet Simchat Torah, the rejoicing with the Torah, took
place at the conclusion of Succoth. In the bimodal perspective, these two
festivals align with each other. Due to the bimodality of the Torah lectionary,
this Torah portion is read on the Shabbat closest to Shavuot in the Tishri
cycle, and on the Shabbat closest to Shemini Atzeret in the Nisan cycle. How
cool is that?
The
following charts illustrate some of the connections between the first and the
seventh months:
Tekufah of Nisan (Vernal Equinox)
Nisan – The First Month Ripening of grain |
||||||||||
1 New Year for counting months. The pur is cast. The Mishkan and Temple start
operating. |
10 Sacrifice (Passover lamb) is
selected. Israelites enter the promised
land. Abraham and household are circumcised Physical freedom begins. Judgment of the firstborn. Shabbat HaGadol – the Great
Sabbath. We examine a lamb for blemishes. |
14-15 Festival Sabbath HaShem’s people enter
protective abode. Passover Seder. Messiah dies. Israel must eat matza. Lulav is burned with bedikat
chametz |
16 |
17 |
18 Read Shir HaShirim and Shemot
33:12 – 34:26 on the weekly Sabbath during Pesach |
19 |
20 |
21 Festival Sabbath We read the judgment of Egypt
at the Yam Suf. |
Iyar
18 Lag B’Omer |
Festival Sabbath Shavuot Atzeret Torah was given Large loaves waved. Pilgrimage festival. Read the book of Ruth No distinctive practice for the
people. |
Feast of Matza – the bread of
affliction. Israelites begin living in
Succoth while traveling. Pilgrimage festival. First harvest (barley). Barley
is waved. Israel may eat only unleavened
food. |
||||||||||
Tekufah of Tishri (Autumn
Equinox) Tishri – The Seventh Month Ripening of grapes and olives |
||||||||||
1-2 Festival Sabbath Yom Teruah. New Year for counting years. Judgment day. Messiah, our Temple, comes! |
10 Festival Sabbath Sacrifice is (two goats)
selected. We return to the state we
enjoyed in Eden. Adam was circumcised when
created. Total Jubilee freedom begins. Neilah – judgment complete. On The Sabbath before Yom
HaKippurim Shabbat Shuvah (“Sabbath of Repentance”) |
15 Festival Sabbath HaShem’s people enter
protective abode. Messiah is born. Israel must live in Succah |
16 |
17 |
18 Read the book of Kohelet
and Shemot 33:12 – 34:26 on the weekly Sabbath during Succoth. |
19 |
20 |
21 Hoshana
Rabbah – The final judgment. |
|
22 Festival Sabbath Reading of Torah is concluded
and started again. Torah scrolls are waved. No distinctive practice. |
The feast of our JOY! HaShem’s people live in Succoth
for seven days at rest. It is a mitzvah to feast in the
Succah. Pilgrimage festival. Final harvest. Lulav and etrog
are waved. The world is judged for water Israel must eat all of their
meals in the Succah. |
Ohr
Yashar (Straight
light) Male |
Ohr
Chozer (Curved
light) Female |
Nisan Shabbat HaChodesh Fast of the firstborn (out of place) Shabbat HaGadol Pesach Pesach 7th day |
Tishri Rosh HaShana Fast of Gedalia Yom Kippurim Succoth Hoshana Rabba Shemini Atzeret |
Iyar Pesach Sheni (2nd
chance for Pesach) Lag B’Omer |
Heshvan |
Sivan Shavuot (atzeret) |
Kislev Shemini Atzeret (Moved because of rain) Chanukah (2nd chance for Succoth
– moved because of war.) |
Tammuz Fast of Tammuz 17 |
Tevet Fast of Tevet 10 |
Av Tisha B’Av Tu B’Av |
Shevat Severe famine in Jerusalem
before the destruction of the First Temple. Jeremiah 32:9 Tu B’Shebat |
Elul 25th of Elul, Adam was
created. Tu B’Ab is forty days
earlier. |
Adar Purim 25th of Adar, Adam was
conceived. Tu
B’Shebat is forty days earlier. |
Tu B’Shebat Rosh HaShanah (New Year) for trees. (Beit Shammai said the proper
day was the first of Shevat; Beit Hillel said the proper day was the 15th of
Shevat.) Holiday of seven species. 30
days till Purim. |
Purim The bride-to-be is tested. Begin cleaning leaven out of
our house. Eating and drinking are
required. 10/30th of the year.
The 5th of 12/13 months. Holiday of wine. 30
days till Pesach. |
Pesach 7 day feast In the spring. The bride is chosen. Requirements for eating matza
the first day. Conclusion of the first
triennial Torah cycle and the beginning of the second triennial cycle. Same Mussaf each day. Holiday of Matza. 50
days till Shavuot. |
Shavuot (Atzeret) The Torah is given on The bride is made ready, by
betrothal. No food requirement. Dairy
custom. |
Pesach Sheni A second chance to celebrate
Pesach. A one day feast. |
Physical renewal |
||||
|
||||
Rosh
HaShanah (Yom
Teruah) New Year for counting years. First of Tishri. Holiday of auspicious foods. 10
days till Yom HaKippurim. |
Yom HaKippurim (a day like Purim). The bride is married. Begin cleaning sin out of our
lives. Eating is a requirement. (on
the day before.) 10/30th of the
month. 5
days till Succoth. |
7 day feast In the fall. The marriage feast. Requirements for eating in the
Succah the first day. Conclusion of the second
triennial Torah cycle and the beginning of the first triennial cycle. Different Mussaf each day. Holiday of four species. 8
days till Shemini Atzeret. |
Shemini Atzeret + Simchat Torah We rejoice in the Torah and
finish Devarim (Deuteronomy) and start Bereshit (Genesis). The bride rejoices. No food requirement. |
Chanukah A second chance to celebrate
Succoth. An eight days feast. Holiday of pure olive oil. |
Spiritual renewal |
Passover is introduced by Purim
and concluded by Shavuot, the Feast of Weeks. So, too, Succoth, the Feast of
Tabernacles, is introduced by the awesome days, which include Rosh HaShana, the
Feast of Trumpets (Yom Teruah), and Yom HaKippurim, the Day of Atonement, and
is concluded by Shemini Atzeret, the Eighth Assembly.
Shemini Atzeret, the Biblical
festival that occurs on Tishrei 22, means Eighth
Assembly. This feast comes after the last and greatest day of the feast of
Succoth. It is “The eighth day”. It marks the beginning of the rainy season in
Israel. This feast is separate and distinct from Hag HaSuccoth, the Feast of
Tabernacles, yet somehow connected to Succoth.
Shemini
Atzeret is a very special day in that it concludes Succoth. It shares
remarkable similarity to Shavuot, or Chag HaAtzeret as it is referred to in the
Torah. These two Atzerets bare the root atzur,[93] ‘to stop’, and are ends to
the two seven day festivals of Passover and Succoth. Shavuot, or Chag HaAtzeret
is fifty one days following the first day of Passover (one day of Passover,
forty-nine days of Sefirat HaOmer, and Shavuot), and similarly Shemini Atzeret
is the fifty first day after Rosh Chodesh Elul (twenty-nine days of Elul, ten
days from Rosh HaShana until Yom Kippur, four days until Succoth, and eight
days of Succoth including Shemini Atzeret). Besides this similarity, there is a
striking inner connection between these two days.
The
Slonimer[94] Rebbe writes that the
holiness of all the holidays escalate, culminating with these two days of
‘Atzeret’, which are the most holy. Seven is a number that corresponds to the
natural cycle, while eight is a number representing one above nature. Both
Shemini Atzeret and Shavuot share this characteristic of the number eight.
Shemini Atzeret is the eighth and final day of Succoth (in Israel) and Shavuot
is the eighth day, following the counting of Sefirat HaOmer, which is seven
weeks of seven. These two days are ones in which Bne Israel experience an extra
closeness with HaShem. The Midrash says[95]
that after the seven days of Succoth, HaShem held Bne Israel one day longer as
a display of his closeness and love for us. Shavuot, also, commemorates a time
in which Bne Israel became especially close to HaShem, as they purified
themselves to reach a level worthy of receiving the Torah. Moreover, both these
holidays share one more important theme: The Torah. On Shavuot we received it
and on Shemini Atzeret/Simchat Torah[96]
we complete it each year.
Both
these holidays of Atzeret are not only conclusions of the holiday
season, but also chances for us to stop as well. This is why neither Shemini
Atzeret nor Shavuot (Chag HaAtzeret) have any specific mitzvot such as matza on
Passover, or Lulav and succah on Succoth. It is strictly a day for us to get
closer to HaShem before the daily routine commences.
Passover
and Shavuot are actually two parts of the same whole; two holidays inextricably
connected to one another through spirit and time. Where’s the connection? In the simplest sense, the very name of
Shavuot gives it all away. Most
festivals have names that reference their times or most noteworthy practices:
on Succoth we sit in succoth, on Yom Kippur[97]
we atone for our sins, etc. The name
Shavuot , however, betrays nothing of the holiday’s own function. Instead, it links it to the prior holiday,
emphasizing that this holiday is celebrated a certain number of weeks (in
Hebrew, shavuot) after Passover.
Ramban[98] draws a comparison between
Shavuot and Shemini Atzeret by explaining that Shavuot serves the same function
for Pesach as Shemini Atzeret does for Succoth.
Thus, both Pesach and Succoth last for seven days, with a semi-independent
eighth day holiday that culminates the main one. (Ramban further notes that
Shavuot is always referred to as Atzeret in rabbinic literature.)
Pesachim
68b R.
Eleazar said: All agree in respect to the Feast of Weeks [‘azereth][99]
that we require [it to be] ‘for you’ too. What is the reason? It is the day on
which the Torah was given.[100]
Rosh HaShana 6b
R. Ashi said: What is meant by the statement ‘we ate its young as a
peace-offering on the Festival - חג’?
it means, the Feast of Weeks. What says the other to this? — [He says that]
wherever [Pentecost] is mentioned in connection with Passover, it is called
‘Assembly’ [‘azereth].[101]
Based
on this approach, Ramban makes the assertion that the days of sefirat ha-omer
are really a type of chol ha-moed.
Wow!
All of this from Psalm 68. Clearly our Torah readings, the psalms, the
festivals, and indeed the entire year all have bifurcated aspects. When we read
about things that have time periods of 3½ years,[102]
1260 days,[103] or forty-two months,[104] we have some idea of the
importance of these numbers and we have many ways to understand them.
Ashlamatah: Jeremiah 31:32-39 + 32:40-41
Rashi |
Targum |
30. Behold, days are coming, says the
Lord, and I will form a covenant with the house of Israel and with the house
of Judah, a new covenant. |
30. “Behold, the days are coming,”
says the LORD, “when I will make a new covenant with those of the house of
Israel and with those of the house of Judah. |
31. Not like the covenant that I formed with their
forefathers on the day I took them by the hand to take them out of the land
of Egypt, that they broke My covenant, although I was a lord over them, says
the Lord. |
31. Not like the covenant which I made with their fathers
on the day that I took them by their hand to bring them out from the land of
Egypt, which covenant of Mine they changed, although I took pleasure in
them," says the LORD. |
32. For this is the covenant that I will form with the
house of Israel after those days, says the Lord: I will place My law in
their midst and I will inscribe it upon their hearts, and I will be their God
and they shall be My people. |
32. But this is the covenant which I will make with the
house of Israel after those days, says the LORD: I will put My Law in
their inward parts, and upon their heart I will write it; and I will be their
God, and they will become a people before Me. |
33. And no longer
shall one teach his neighbor or [shall] one [teach] his brother, saying,
"Know the Lord," for they shall all know Me from their smallest to
their greatest, says the Lord, for I will forgive their iniquity and their
sin I will no longer remember. {S} |
33. And a man
shall no longer teach his neighbor and his brother, saying, Know how to fear
from before the LORD; for all of them will learn to know the fear of Me, from
their smallest even to their greatest ones, says the LORD; for I will forgive
their debts, and their sins; they will not be remembered anymore." {S} |
34. So said the
Lord, Who gives the sun to illuminate by day, the laws of the moon and the
stars to illuminate at night, Who stirs up the sea and its waves roar, the
Lord of Hosts is His name. |
34. Thus says the
LORD, who has set the sun to give light by day, the decree of the moon and
the stars to give light in the night-time; rebuking the sea, and its waves
roar, the LORD of Hosts is His Name: |
35. If these laws depart from before Me, says the Lord, so
will the seed of Israel cease being a nation before Me for all time.
{S} |
35. "Just as it ii impossible that these covenants
should pass away from before Me, says the LORD, so the seed of Israel will
not cease from being a people serving before Me continually." {S} |
36. So said the Lord: If the heavens above will
be measured and the foundations of the earth below will be fathomed, I too
will reject all the seed of Israel because of all they did, says the Lord. {S} |
36. Thus says the
Lord: "Just as it is impossible that a man should know" the measure
of the heavens above, nor even how to examine the foundations of the earth
beneath, so My Memra will not loathe all the seed of Israel, concerning all
that they have sinned before Me," says the LORD. {S} |
37. Behold days
are coming, says the Lord, and the city shall be built to the Lord, from the
tower of Hananel until the gate of the corner. |
37. "Behold,
the days are coming," says the Lord, "when the city Jerusalem will
be rebuilt before the LORD, from the tower of Piqqus, the corner gate. |
38. And the
measuring line shall go out further opposite it upon the hill of Gareb, and
it shall turn to Goah. |
38. Then the measuring-line of the building will
again go forth in front of it until it comes to the hill which is close to
Gareb, and it will be carried round to the calf-pool. |
39. And the whole
valley of the dead bodies and the ash and all the fields until the Kidron
Valley, until the corner of the Horse Gate to the east, shall be holy to the
Lord; it shall never again be uprooted or torn down forever. {P} |
39. And every
valley, the place where the corpses of the camp of the Assyrians fell, and
all the brooks up to the Wadi of Kidron, as far as the corner gate, the place
of the king's race-course eastward, will be holy before the LORD: it will not
be uprooted, nor will it be destroyed forever." {P} |
|
|
36. And now, therefore, so said the Lord God of
Israel concerning this city which you say, "It has been given into the
hand[s] of the king of Babylon by the sword and by famine and by
pestilence"; |
36. And now therefore. thus says the LORD,
the God of Israel, concerning. this city of which you say: It is handed over
into the power of the king of Babylon with the sword, and the famine, and the
pestilence. |
37. Behold I will gather them from all the
lands where I have driven them with My anger and with My wrath and with great
fury, and I will restore them to this place and I will cause them to dwell
safely. |
37. Behold, I am gathering them together
from all the countries whither I have exiled them in My anger, and in My wrath,
and in great fury; and I will restore them to this place and make them dwell
safely. |
38. And they shall be My people, and I will be
their God. |
38. And they shall become a people before
Me, and I will be their God. |
39. And I will give them one accord and one way
to fear Me all the time, so that it be good for them and for their children
after them. |
39. And I will give them one heart and one
way to fear before Me continually, that it may be well for them and for their
children after them. |
40. And I will form for them an
everlasting covenant, that I will not turn away from them to do them good,
and My fear I will place in their heart, not to turn away from Me. |
40. And I will make an everlasting
covenant for them, for My Memra will not return from them to do good for
them; and I will put My fear in their heart so that they should not turn
aside after My worship. |
41. And I will rejoice over them
to do good to them, and I will plant them in this land truly with all My
heart and with all My soul. {S} |
41. And My Memra will rejoice over
them to do good for them, and I will establish them in this land in truth
according to My Memra and according to My will. {S} |
|
|
Rashi’s Commentary on Jeremiah
31:32-39 + 32:40-41
34 to illuminate (esclarzir in Prov. or eclaircir in O.F., eclairer in
Modern French), to brighten, and so did Jonathan render: לְאַנְהָרָא, to illuminate.
Who
stirs up the sea
He breaks the sea, moves it and “boils” it, and it becomes wrinkles. Cf. “my
skin became wrinkled (רָגַע) ” (Job
7:5).
35 depart “He would not move away (יָמִיש) ” (Exod. 13:22).
36 If the heavens... will be measured How much is their altitude.
I
too will reject...Israel
That is to say that just as they can neither be measured nor fathomed so will
Israel not be rejected because of all that they sinned.
39 valley of the dead bodies The valley where the bodies of the camp
of Sennacherib fell.
and
the ash The
place where the ashes are poured out, which was outside Jerusalem, they will
add to the city and include all this within its walls. Now this prophecy
relates to the future, to the final redemption, since it did not take place in
the time of the Second Temple.
the
fields
(Kanpanjje in O.F.) (campagne in Modern French, open country.
Special Ashlamatah: I Samuel 20:18,42
Rashi |
Targum |
18. And Jonathan said to him, "Tomorrow is
the new moon, and you will be remembered, for your seat will be vacant. |
18. And Jonathan said to him: “Tomorrow is
the (new) moon, and you will be sought out, for your dining place will be
empty.” |
42. And Jonathan said to David, "Go in
peace! (And bear in mind) that we have sworn both of us in the name of the
Lord, saying, 'May the Lord be between me and you, and between my descendants
and your descendants forever.' And he arose and went away; and Jonathan came
to the city. |
42. And Jonathan said to David: “Go in
peace, for the two of us have sworn by the name of the LORD saying, ‘May the
Memra of the LORD be a witness between me and you, and between my sons and
your sons forever.’” And he arose and went; and Jonathan entered the city. |
|
|
Verbal Tallies
By: H. Em. Rabbi Dr. Hillel ben
David
& HH Giberet Dr. Elisheba
bat Sarah
Shemot (Exodus) 34:27 – 35:29
Yeremyahu (Jeremiah) 31:32-39 + 32:40-41
Tehillim (Psalms) 68
Mk
9:9-13, Acts
17:32-34
The
verbal tallies between the Torah and the Ashlamata are:
LORD - יהוה,
Strong’s number 03068.
Said / Saying - אמר,
Strong’s number 0559.
Write - כתב,
Strong’s number 03789.
Made / Make - כרת,
Strong’s number 03772.
Covenant - ברית,
Strong’s number 01285.
Israel - ישראל,
Strong’s number 03478.
The
verbal tallies between the Torah and the Psalm are:
LORD - יהוה,
Strong’s number 03068.
Said / Saying - אמר,
Strong’s number 0559.
Israel - ישראל,
Strong’s number 03478.
Shemot
(Exodus) 34:27 And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto
Moses, Write <03789> (8798) thou these
words: for after the tenor of these words I have made
<03772> (8804) a covenant
<01285> with thee and with Israel
<03478>.
Yeremyahu
(Jeremiah) 31:32 But this
shall be the covenant <01285> that I
will make <03772> (8799) with the
house of Israel <03478>; After those
days, saith the LORD <03068>, I will
put my law in their inward parts, and write
<03789> (8799) it in their hearts; and will be their God, and they
shall be my people.
Yeremyahu
(Jeremiah) 31:34 And
they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying <0559> (8800), Know the LORD <03068>: for they shall all know me,
from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD <03068>: for I will forgive their
iniquity, and I will remember their sin no more.
Tehillim
(Psalms) 68:16 Why
leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea,
the LORD <03068> will dwell in it for
ever.
Tehillim
(Psalms) 68:22 The
Lord said <0559> (8804), I will bring
again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
Hebrew:
Hebrew |
English |
Torah Seder Ex 34:27 – 35:29 |
Psalms Psa 68:1-35 |
Ashlamatah Jer 31:32-39 + 32:40-41 |
ba' |
father |
Ps 68:5 |
Jer 31:32 |
|
rx;a; |
afterward, after |
Exod 34:32 |
Ps 68:25 |
Jer 31:33 |
vyai |
everyone, men, man |
Exod 35:21 |
Jer 31:34 |
|
hL,ae |
these |
Exod 34:27 |
Jer 31:36 |
|
~yhil{a/ |
GOD |
Ps 68:1 |
Jer 31:33 |
|
~ai |
when |
Ps 68:13 |
Jer 31:36 |
|
rm;a' |
said |
Exod 34:27 |
Ps 68:22 |
Jer 31:34 |
#r,a, |
earth, land |
Ps 68:8 |
Jer 31:32 |
|
vae |
fire |
Exod 35:3 |
Ps 68:2 |
|
rv,a] |
which, who |
Exod 34:34 |
Jer 31:32 |
|
aAB |
went, go |
Exod 34:34 |
Jer 31:38 |
|
tyIB; |
home, house |
Ps 68:6 |
Jer 31:33 |
|
tyrIB. |
covenant |
Exod 34:27 |
Jer 31:32 |
|
hy"h' |
came, come |
Exod 34:29 |
Jer 31:36 |
|
hNEhi |
behold |
Exod 34:30 |
Jer 31:38 |
|
rh; |
mountain, mount |
Exod 34:29 |
Ps 68:15 |
|
hz< |
this |
Exod 35:4 |
Ps 68:8 |
|
dy" |
hand |
Exod 34:29 |
Ps 68:31 |
Jer 31:32 |
[d'y" |
know, known |
Exod 34:29 |
Jer 31:34 |
|
hwhy |
LORD |
Exod 34:27 |
Ps 68:16 |
Jer 31:32 |
~Ay |
days |
Exod 34:28 |
Ps 68:19 |
Jer 31:32 |
~y" |
sea |
Ps 68:22 |
Jer 31:35 |
|
ac'y" |
came, go, come |
Exod 34:34 |
Ps 68:6 |
Jer 31:32 |
laer'f.yI |
Israel |
Exod 34:27 |
Ps 68:8 |
Jer 31:33 |
lKo |
all, every |
Exod 34:30 |
Jer 31:34 |
|
@s,K, |
silver |
Exod 35:5 |
Ps 68:13 |
|
tr'K' |
made |
Exod 34:27 |
Jer 31:32 |
|
bt;K' |
down |
Exod 34:27 |
Jer 31:33 |
|
ble |
heart |
Exod 35:5 |
Jer 31:33 |
|
lyIl; |
nights |
Exod 34:28 |
Jer 31:35 |
|
xq;l' |
take, received |
Exod 35:5 |
Ps 68:18 |
|
!mi |
before |
Ps 68:1 |
Jer 31:36 |
|
~yIr'c.mi |
Egypt |
Ps 68:31 |
Jer 31:32 |
|
hb'd'n> |
freewill offering |
Exod 35:29 |
Ps 68:9 |
|
@Wn |
presented |
Exod 35:22 |
Ps 68:9 |
|
!t;n" |
put, ascribe |
Exod 34:33 |
Ps 68:11 |
Jer 31:33 |
rWs |
take off, turn away |
Exod 34:34 |
Jer 32:40 |
|
yn"ysi |
Sinai |
Exod 34:29 |
Ps 68:8 |
|
hd'[e |
congregation |
Exod 34:31 |
Ps 68:30 |
|
l[; |
accordance, over |
Exod 34:27 |
Ps 68:34 |
Jer 32:41 |
~ynIP' |
face, before, front |
Exod 34:29 |
Ps 68:1 |
Jer 31:36 |
ab'c' |
host |
Ps 68:11 |
Jer 31:35 |
|
hw"c' |
commanded |
Exod 34:32 |
Ps 68:28 |
|
vd,qo |
holy |
Exod 35:2 |
Ps 68:5 |
|
ha'r' |
saw, see |
Exod 34:30 |
Ps 68:24 |
|
bWv |
return |
Exod 34:31 |
Ps 68:22 |
Jer 32:40 |
fWf |
rejoice |
Ps 68:3 |
Jer 32:41 |
|
~v' |
there |
Exod 34:28 |
Ps 68:27 |
|
~ve |
name |
Ps 68:4 |
Jer 31:35 |
|
~yIm;v' |
heavens |
Ps 68:8 |
Jer 31:37 |
|
r[;v; |
gate |
Exod 35:17 |
Jer 31:38 |
|
~[; |
people |
Ps 68:7 |
Jer 31:33 |
|
hf'[' |
do, does |
Exod 35:1 |
Jer 31:37 |
Greek:
Greek |
English |
Torah Seder Ex 34:27 – 35:29 |
Psalms Psa 68:1-35 |
Ashlamatah Jer 31:32-39 + 32:40-41 |
Peshat Mk/Jude/Pet Mk 9:9-13 |
Remes 2 Acts/Romans Acts 17:32-34 |
ἀνήρ |
men |
Exo 35:22 |
Acts 17:34 |
|||
ἄνθρωπος |
man |
Psa 68:18 |
Mark 9:9 |
|||
ἀνίστημι |
rise up rose |
Psa 68:1 |
Mark 9:9 |
|||
γῆ |
earth |
Psa 68:8 |
Jer 31:32 |
|||
γράφω |
written |
Exo 34:27 |
Jer 31:33 |
Mark 9:12 |
||
γυνή |
woman |
Exo 35:22 |
Acts 17:34 |
|||
διαστέλλομαι |
drew apart, ordered |
Psa 68:14 |
Mark 9:9 |
|||
ἐξέρχομαι |
went forth |
Exo 34:34 |
Jer 31:39 |
Acts 17:33 |
||
ἔρχομαι |
come |
Exo 35:10 |
Jer 31:38 |
Mark 9:11 |
||
θέλω /
ἐθέλω |
wanting, wished |
Psa 68:30 |
Mark 9:13 |
|||
καρδία |
heart |
Exo 35:5 |
Jer 31:21 |
|||
καταβαίνω |
went down |
Exo 34:29 |
Mark 9:9 |
|||
λέγω |
saying, said, say |
Exo 35:4 |
Jer 31:34 |
Mark 9:11 |
Acts 17:32 |
|
μέσος |
midst |
Psa 68:25 |
Acts 17:33 |
|||
νεκρός |
dead |
Mark 9:9 |
Acts 17:32 |
|||
ὄνομα |
name |
Psa 68:4 |
Jer 31:35 |
Acts 17:34 |
||
ὄρος |
mountains |
Exo 34:29 |
Psa 68:15 |
Mark 9:9 |
||
οὐρανός |
heaven |
Psa 68:8 |
Jer 31:37 |
|||
πᾶς |
all, every, whole |
Exo 35:22 |
Jer 31:34 |
Mark 9:12 |
||
πατήρ |
father |
Psa 68:5 |
Jer 31:32 |
|||
περί |
concerning |
Jer 31:37 |
Acts 17:32 |
|||
πολύς / πολλός |
many, much, great |
Psa 68:11 |
Mark 9:12 |
|||
υἱός |
sons |
Exo 34:30 |
Mark 9:9 |
|||
φημί |
said |
Jer 31:27 |
Mark 9:12 |
Nazarean
Talmud
Sidra of Sh’mot (Ex.) 34:27– 35:29
“K’tav L’kha” “Write for yourself”
By: H. Em Rabbi Dr. Adon Eliyahu ben Abraham &
H. Em. Hakham Dr. Yosef ben Haggai
School of Hakham Tsefet
Peshat
Mordechai (Mk) 9:9-13
Mishnah
א:א
And when they were
coming down from the mountain,[105] he distinctly ordered[106] them (his three chief talmidim) that they should tell no one the things that they had seen until the
Ben Adam (Son of Man) had risen from
the dead.[107] And they kept (shomer – guarded and held) his saying[108]
to themselves, and they discussed (drash) with one another what his, (Ben Adam) rising from the dead would mean.[109]
And they inquired (drash) of him,[110]
saying, Why do the soferim[111] say it is necessary for Eliyahu HaNabi to come first? And he answered and told
them, Eliyahu HaNabi truly does come
first and restores all things to their former and intended state. And how has
it been written of the Ben Adam (Son of Man) that he should suffer many things and be despised? But I say to you
that Eliyahu HaNabi has indeed come,
and they have done to him whatever they delighted, as it is written of him.
School of Hakham Shaul
Remes
2 Luqas (Acts) 17:32-34
Mishnah
א:א
Now
when
they heard about the resurrection of the
dead, some derided him,
but others said,
“We will have to hear you about this again.” So at that point Hakham Shaul
went and left
them. But some men (and women who were more
noble)
joined him and became faithfully obedient (to the Mesorah of the Master),
among whom also were
Dionysius[112]
the Areopagite[113]
and a woman named Damaris[114]
and others with them.
Nazarean Codicil to be read in
conjunction with the following Torah Seder
Ex 34:27 – 35:29 |
Ps 68 |
Jer 31:32-39 + 32:40-41 |
Mk 9:9-13 |
Acts 17:32-34 |
Commentary to Hakham
Tsefet’s School of Peshat
This Peshat
pericope grapples with two very specific questions.
1. What is the “Messianic Secret” and how did it
affect Yeshua’s trio of the inner circle?
2. What are we to derive from this pericope’s
discussion on the resurrection?
The Messianic Secret
The footnoted
passages deal with the “messianic secret.”[115] Scholars have tried to make
heads or tails of the enigma for ages. They are no closer to understanding this
great “secret” today than they were yesterday. Why is it that they are unable
to discern simple Peshat? They call it a mystery or an enigma. These are not
the words of Peshat. As we have recently learned, they “see men as trees.” When
you label a Peshat pericope with the title “Mystery,” you have already lost the
battle of interpretation. This is tantamount to reading the “Revelation” in
Peshat. Furthermore, if it was such a great “secret” why do we know about it.
Yes, we perfectly understand that Yeshua expelled shedim, (demons/spirits) from those who were miraculously healed
and even his talmidim were warned not to tell the “secret.” In every case where
Yeshua commands someone not to tell the secret, they have come in close
personal contact with the Master and are perfectly aware of his spiritual
identity. Whenever the Master’s identity as Messiah, “G-d’s Anointed King” is
revealed he silences the revelation.
Scholars
erroneously believe that Yeshua told them to be silent as reverse psychology.
We cannot accept the thought that the Master would need to stoop to such
aberrant means. If we resort to making the Master play mind-games with his
talmidim and others we have berated him. Furthermore, we would fall into the
trap of not being able to discern his words and true intent.
Firstly, the
Master was not a petty pseudo-prophet who needed to resort to these devious
methods. His commands are sincere. Do not tell anyone in Peshat terms means,
“do not tell anyone” not the reverse. As a true Tsaddiq – Hakham his true piety
was in his study of the Torah and the traditions passed down by his ancestors.
As “Ben HaElohim” (Son of the Judges) his life and mission was the “Sum of the
Judges.” In other words, Yeshua could only be what the Sages of blessed memory
made of him. His personification of the Torah, specifically the Oral Torah
governed every moment of his life. When Hakham Tsefet records that he arose a
great while before day[116] to
seclude himself in prayer, it was because the Hakhamim ordered him (and all our
Jewish brethren) to recite the Shema early in the morning.
Mk 1:35-37And early
in the morning, long before daylight[117]
he (Yeshua) got up[118] and went out to an
isolated place and prayed there. And Shim’on (Hakham Tsefet) and those
(talmidim) who were with him (Hakham Tsefet) followed[119]
him (Yeshua). And having discovered[120]
from him [the true halakhic practice concerning the recital morning Shema and
Amidah], they said to him, “everyone is searching[121]
for you.”
m. Ber 1:2 From what time do they recite the
Shema in the morning? From the hour that one can distinguish
between [the colors] blue and white. R. Eliezer says, “Between blue and green.”
And one must complete it before sunrise. R. Joshua says, “Before the third
hour. “For it is the practice of royalty to rise [at] the third hour. [Thus we deem the third hour still to be
‘morning.’]” One who recites later than this [i.e., the third hour] has not
transgressed [by reciting a blessing at the wrong time, for he is viewed
simply] as one who recites from the Torah.[122]
b. Ber 2b It has been taught on Tannaite authority along these same
lines: The old-timers would complete the recitation
of Shema exactly at dawn so as to place the prayer for redemption[123] [with
which the Shema closes] right next to the Prayer [of supplication], and one
will turn out to say the Prayer in daylight.”[124]
Consequently, we can see that the Master was the sum of
the Hakhamim. To qualify as “Messiah” he must be a walking Torah Scroll. Hakham
Tsefet reveals the true crux of the dilemma in saying “everyone is searching[125] for you.” The
question is then raised, what or who were they looking for? It was not a man
that they were looking for. They were looking for the quintessential expression
of the Torah. What does the talmid of the Master want to know the most? What we
desire the most is how to fulfill the expectations of G-d as expressed in the
Torah. How do we learn to be a living expression of the Torah? By following a
Hakham who is a living Torah.
We have been reading in the Torah Seder repetitive
accounts of the Mishkan’s (Tabernacle) construction. Why does the Torah devote
some 50 chapters to tell us about the construction and operation of the
Mishkan? The Mishkan is a detailed description of:
1. Communion with
G-d
2. Abodah –
worship and service
3. Halakhah – how
we are to walk
While we will offer only a partial list of what it means
to be in “service” (abodah) to HaShem
we will note that these aspects speak of a greater whole.
1. Berakhot
2. Birkat Ha-Mazon
(Bendigamos)
3. K’riat Shema
We have selected these specific items because they
represent an organic whole, furthermore they are the beginning point for
service as described in the Mishnah. Our fascination is with the K’riat Shema.
This because the recital of the Shema is not the simple recital of a few verses
of the Torah associated with D’barim (Deut) 6:4. The Shema as an organic whole
stands for commitment to the whole of the Torah, Oral and Written and
subjection to the Malkuth HaShamayim.[126] Therefore, “K’riat Shema”
represents complete commitment to talmud Torah (Torah Study). As an act of
worship, K’riat Shema stands for prayer. Therefore, the Shema represents a life
that is devoted to talmud Torah and Prayer. Through K’riat Shema and talmud
Torah we rectify the damage we have committed against the earth.
Arriving at the conclusion that Yeshua is the Messiah is
not a great revelation. Those who Yeshua silenced were those who either saw him
as a Messianic King, who would overthrow the Roman regime, put an end to the
angelic rage and rebellion or be the quintessential Torah Scholar that would
bring Y’mot HaMashiach, (the days of Messiah). Interestingly Yeshua was none of
the above. He was a Hakham, a living Torah. His Mesorah/message was to emulate
his life of Mesorah observance. Through this lifestyle, the world would find
healing that would indeed produce the Messianic Age. Yeshua demonstrates a
powerful truth. The truth that the Messianic figure we have conjured will not
be a “Messiah” to usher in the “Days of Messiah” as we would expect is
daunting. While we have oversimplified the whole idea, the title to Rabbi
Levine’s books says it all, “there is no
Messiah and you’re it.” We are not promoting his work; we are simply
stating a powerful truth. Each of us has a seed of Messiah. If we have to cry
Messiah with every breath, again we have missed the point. What we need to
learn from this thought is that collectively we are Messiah.
So what lesson do we learn from Yeshua silencing those
who seem to know who he is? The wrong Messianic picture needs to hushed.
The Resurrection
The subtleties of the resurrection have dotted the Peshat
narrative from the beginning. Questions of who Yochanan HaMatvil (John the
Baptist) is clearly show that the belief in the resurrection was a regular part
of Jewish life in the first century.[127] As we will see, it is their
concept of the resurrection that the Talmidim struggle with. We must not be
confused or entertain Greco-Roman concepts that were present in the diaspora.
The Greco-Roman view was more in tune with the idea of dying as humans and
being resurrected as gods who could then “float” on the celestial clouds as it
were.
The complexity of the drash
being discussed by the trio of talmidim is confusing at first. Their question
does not wholly make sense. This is because Yeshua is not speaking about the
“general resurrection.” However, this is exactly what they are talking about.
They have not been able to comprehend the idea that a single soul could be
resurrected apart from the “general resurrection” or why it should be that way.
While we realize that, there are many facets to this
problem we must note that the explanation of these “mysteries” cannot be
discussed in Peshat. However, it is most interesting that the subject is
discussed by Hakham Shaul in the Remes portion of the Nazarean Talmud.
Good Talmidim
Yeshua’s command not to tell about what they have seen
would most likely be for the sake of those who would not be able to grasp what
the trio of talmidim saw on the mountain. Yeshua revealed himself to the trio
who could differentiate between the varied levels of hermeneutic. In other
words, they knew the difference between trees and men, i.e. Peshat and So’od.
The key to understanding this pericope is simple. You do not teach talmidim the
deeper levels of hermeneutic until they have been properly trained in
elementary levels. By holding back the information that was received (kibal) on the mountain from the other
talmidim, Yeshua was actually doing them a favor. Yeshua is not showing
preferential treatment to the trio he took with him. Actually, if Yeshua had
not taken these three he would have been retarding their spiritual development.
It truly takes a Hakham to know and understand when, how and how much to reveal
to his talmidim without damaging their souls.
These three talmidim discussed (drash) among themselves.
The trio knew their Mishnah well.
m. Sotah 9:15 R. Pinhas b. Yair says, “Heedfulness leads to
cleanliness, cleanliness leads to cleanness, cleanness leads to abstinence,
abstinence leads to holiness, holiness leads to modesty, modesty leads to the
fear of sin, the fear of sin leads to piety, piety leads to the Holy Spirit,
the Holy Spirit leads to the resurrection of the dead, and the resurrection of the dead comes through Elijah, blessed be his
memory, Amen.”[128]
This Mishnah helps us to reconcile several problems while
reading the Nazarean Codicil. Firstly, noting the question that the talmidim
posit, Why do the soferim (scribes, most likely the “scribes of the P’rushim)[129] say
it is necessary for Eliyahu come first? The “soferim” (scribes) in the present context are those who have written
down pieces of the Mishnah that were collected by the P’rushim for later
generations.[130]
Secondly, we note that the idea of the Soferim here should not be viewed in the
negative. Thirdly, we note that Yeshua’s talmidim were educated in the
Mishnah/Oral Torah. Fourthly, we would also opine that the talmidim were beyond
the level of Peshat, i.e. Mishnah. Fifthly, we note that they had this material
memorized. Certainly, they were not carrying a copy of the Encyclopedia Judaica
up and down the mountain as a reference source, and the first century version
of Google Books was a Tanna.[131]
We would do well to emulate the talmidim of Yeshua in
mastering as much of the master’s material as possible.
Commentary to Hakham
Shaul’s School of Remes
Warning the Remes materials MUST be read as Remes
otherwise, we will see men as trees.
Hakham Tsefet has placed a key thought for Hakham Shaul
to expound upon in his Remes. The previous pericope of Hakham Tsefet juxtaposes
the names of Moshe Rabbenu and Eliyahu HaNabi.
Mordechai (Mk) 9:4 And they
saw Eliyahu with Moshe, and they were talking with Yeshua.
Why is Eliyahu mentioned before Moshe Rabbenu? The
juxtaposition of names and their order is a flag that there is a Remes
explanation to this reversal of name order. Following what is posited in the
Peshat commentary above we note that the flag of Eliyahu HaNabi’s preeminence
in order should be investigated by the serious talmid. Hakham Shaul lectures
the Athenians on the resurrection. However, Hakham Shaul does not present a
simple lecture to his Athenian audience of philosophers. There are those times
when the teacher/Hakham must overturn the applecart’s in our minds to get us to
think outside of the box.
The Remes text tells us that there were those who joined
Hakham Shaul, becoming faithfully obedient to the Master’s Mesorah. They are
said to have “joined” Hakham Shaul. This “joining” is much more than a simple
attachment. This attachment is a total devotion to the teachings of Hakham
Shaul as he elucidated the Mesorah of the Master.
It is significant
that Dionysius, a member of the Areopagus, became a believer, since the
Areopagus was a closed body and to belong to it was a great honor[132]
Hakham Shaul’s opposition and postponement is due to the
Grecian view of the soul. The Greco-Roman view did not hold that there would be
a “general resurrection” at the end of the age.[133] The Grecian view was more
related to that of the Epicureans causing overindulgence and depravity. The
refrain “We will have to hear you about this again” may have been sincere.
However, it is obvious that the gathering was not wholly convinced.
The question of Messiah and the resurrection is adopted
from the “secret” that the trio of talmidim in our Peshat pericope. Hakham
Shaul has an awareness that was handed down to him by these three. It is
ludicrous to believe that Hakham Shaul’s revelation of Messiah was not from the
mouths of this Bet Din.
The Messiah – the Firstborn –
Ben Peretz
The question that
the talmidim pondered in the Peshat pericope is, How Ben Adam’s (Son of Man)
resurrection apart from the general resurrection is of importance to the
redemptive plan. To understand this quandary we need to review the Messianic
title “Peretz” or “Ben Peretz.” Therefore, the Messianic title “Ben Peretz” is
of paramount importance to our understanding of Messiah. The word paretz,
wherever used, signifies the breaching of a fence and passing through, just as:
I will break down ('p'rotz') the fence thereof; (Isaiah
5:5) Why have You broken down ('paratzta') her fences? (Psalms
80:13) And in the language of the Rabbis: “Pirtzah (a breach in a
wall) calls forth to the thief” (b. Sotah 26a). Indeed, Hebrew uses the term p'rotz when referring to
anything that oversteps its boundary: And you will break forth ('upharatzta') to the west, and to the east; And the man
broke forth (‘vayiphrotz ')
exceedingly.
The name “Peretz”
is often used as a title for Messiah. Furthermore, as noted above the name פֶּרֶץ (Peretz) means to
“break through.” This thought is very Remes and needs elucidation.
Midrash Rabbah – B’resheet (Gen) XII:6 Though these things
were created in their fullness, yet when Adam sinned they were spoiled, and
they will not again return to their perfection until the son of Perez [viz. Messiah]
comes; [for in the verse] These are the toledoth (generations) of Perez,
toledoth is spelled fully, with a vav.
These are they: his lustre, his
immortality, his height, the fruit of the earth and the fruit of trees, and the luminaries.
Usually Messiah is
represented by two Messianic figures. These are commonly known as Messiah ben
Yosef and Messiah ben David. Messiah ben Yosef is a Peretz of sorts in that he
broke through the barrier hindering the resurrection. The Master’s “breaking
through” made the resurrection possible for all of G-d’s people. Yeshua’s
talmidim failed to realize what Yeshua was saying and what would be necessary
for the general resurrection to take place. Yet the question also presents
itself as to why the Master would have to “break through” any type of barrier
to provide resurrection for everyone else.
Yehudah 1:9 But
when Michael the principal Messenger of the Divine contended with the adversary
for the body of Moshe Rabbenu, he did not attempt to bring condemnation against
him, but said “The Lord rebuke you!” But these dreamers slander what they do not understand and are destroyed by those things
that irrational animals know by instinct.
Again, here we are forced to ask the question, who is the
“adversary” that the Arch-Angel Michael is contending with. Any theologian that
knows how to write will tell you that Michael is fighting a war with the “Devil
– Lucifer” who wants the body of Moshe to deceive the B’ne Yisrael. Ba-lo-ney! Michael as the death angel’s
intentions are to take Moshe, body and all into the Olam HaBa. Does he succeed?
No! Why? Because the adversary – the Earth
demanded its dirt (dust). We might
have heard “mother earth” argue, “you can have the soul but the dust is mine.”
Adam, man is a gathering of the dust (afar) of the earth (adamah).[134] So
seeing that the earth (adamah) is an adversary and the life giving energy of
the Yetser HaRa we now know why the Yetser HaRa wants us dead every day. This
is because the Earth wants its dust
back. After all, “dust you are, and
to dust you will return.”[135] And
“the dust will return to the earth
as it was, and the spirit-Nefesh Yehudi will
return to G-d who gave it” as the Jewish soul breaths out the Shema in its
final breath.[136] The
adversary/Yetser HaRa wants to grind you up like dust. “Shim’on, Shim’on, behold, HaSatan – Yetser HaRa has desired you, that he
may sift you as wheat/dust.”[137]
Melekh David said, “Let the Yetser HaRa pursue my soul and overtake it;
And let him trample my life down into the earth, And lay my glory in the dust. Selah.”[138]
The great wrestling match between Michael and the earth (HaEretz) was a battle Michael lost. Why
does Michael the “Arch-Angel” fail?
The Ramban gives us a hint to the answer to this great
dilemma by telling us that the phrase “Let us make man in our image” is G-d
entering into a contract with the earth to make man.[139] This thought is based on the
previous statement where G-d says, “let the earth bring forth grass, the herb
yielding seed.”[140] We
would also opine that the agreement is also extended to the element of water “mayim” as it is said, “let the waters
bring forth.”[141] Man
is made of dust, water and the Divine breath. Having already noted that man is
created from a gathering of “dust” (afar),
it is only after the sin of Adam that G-d tells him that his body will return
to the dust from which it came. Had Adam not failed he would have his corporeal
body return to the “dust.” Again, this makes the adversary the earth who would
reclaim the “dust” that was gathered to make the corporeal man.
The
dust of the earth has become the repository of many lives, bodies and figures.
It is also the repository of much blood.
B’midbar
(Num.) 35:33-34 “So you will not pollute the land where you are; for blood
defiles the land, and no atonement can be made for the land, for the blood that
is shed on it, except by the blood of him who shed it. Therefore do not defile
the land which you inhabit, in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell
among the children of Israel.”
We
have stated that the great mission of tikun given to the B’ne Yisrael must also
atone for the bloodshed in all the earth. The intricate details of this mission
are multifarious and copious. Space and time will not allow us to elaborate on
all the possibilities and gradations.
Messiah’s
activities as Ben Peretz are related to the solution if we can accept it. While
there were those who died and were resuscitated, they did not live longer than
a natural life would permit. Likewise, we will not at present discuss those who
are said to have entered “heaven” i.e. the spiritual domain alive body and
soul. Each of these characters is a maggid
(telling/message) of the redemptive plan.
The
first disclosed mention of the resurrection of the dead is found in the
writings of Daniel HaNabi (Daniel the Prophet).
Daniel 12:1-3 ¶ "At that time
Michael will stand up, The great prince who stands watch over the sons of your
people; And there will be a time of trouble, Such as never was since there was
a nation, Even to that time. And at that time your people will be delivered,
Everyone who is found written in the book. And many of those who sleep in the dust of the earth will
awake, Some to everlasting life, Some to shame and everlasting contempt. Those
who are wise[142] will shine like
the brightness of the firmament, And those who turn many to righteousness like
the stars forever and ever.
Of
course, the great question here is how is it that Michael is successful in this
passage of prophecy and was not in the carrying away of Moshes’ body?
Yesha’yahu (Isa). 26:19-21 Your dead
will live; Together with my dead body[143] they will arise. Awake and
sing, you who dwell in dust; For your dew is like the dew of herbs, And
the earth will cast out the dead. Come, my people, enter your chambers
(hiding places), And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for
a little moment, Until the indignation is past. For behold, the LORD comes out
of His place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; The
earth will also disclose (uncover)
her blood, And will no more cover her slain.
The
earth will “cast out,” reject the dead. Before we further elucidate the
combining materials above, we must offer another passage of intervention.
Mishle (Pro.) 6:22 When you walk about (halakh), it will lead you;
When you sleep, they will keep you; And when you awake, it will speak
with you.
We
have not chosen the analogy of the Keri’at
Shema above in vain. Note that the Proverb is speaking of the Torah. The
Sages of blessed memory have interpreted this verse to read, “When you walk (in
this present world) the (Torah) will lead you. And when you lay down (in the
grave) it will watch over you, when you wake (rise from the grave) it will talk
with you.”
How
is it that the earth will give up the dead willingly? Why will she uncover the
blood of those who were slain? Questions, questions, and more questions. Where
is the Hakham?
The
Master as Ben Peretz has established the opening of the matrix that will be the
floodgate of rebirth into the Y’mot HaMashiach. To explain this idea we must
understand that Messiah must close one breech and open another. How is it that
Messiah can make and repair these breeches?
Yesha’yahu
(Isa.) 11:4 But with righteous/generosity he will judge the poor, And decide
with equity for the meek of the earth; He will strike the earth with the rod of
his mouth, And with the breath of his lips he will slay the wicked.
We
will encourage the reader to remember the passage of Yesha’yahu cited above
where G-d has told His people to “shut the doors and hide yourselves for a
moment.” This is reminiscent of the first redemption from Mitzrayim. Close the
door to the death angel, G-d Himself is “Passing over.” The “Rod of his mouth”
can be nothing other than the Mesorah of the Master.
We
must solve one more piece of the riddle before we can conclude.
We
have noted above and in our past writings ad nauseam that the earth is our
adversary. But, we have yet to understand how this all came about. Was the
contention because of Adam’s sin or do the Scriptures hint at something deeper?
In
review of Adam and Chava’s sin, we note the following:
·
Adam blames Chava
·
Chava blames the Nachash (serpent)
·
The Nachash (serpent) is “cursed”
·
The woman is punished
Then
the paradigm shift
·
The earth is “cursed”
·
Adam’s punishment in relation to the
earth
The
sequence goes un-noticed until we are forced to ask the questions posited by
the Hakhamim. How is it that the earth is “cursed” because of Adam’s failure?
Something here seems amiss. It would seem correct to say that Adam would have
trouble trying to accomplish his duty because the earth would not co-operate.
However, this is not the case. Neither the text nor the Rabbis ever posit this
scenario. So how are we to solve our dilemma? Midrash Rabbah discusses
B’resheet 1:11 in the following terms.
B’resheet Rabba V:9 Three entered for judgment, yet four came out guilty.
What
are the Hakhamim saying? Are they implying that the earth is in some way guilty
and involved in Adam’s sin? If this were true we could then understand the
great age old contention between man and the earth.
B’resheet Rabba V:9 Adam and Eve and
the serpent entered for judgment, whereas the earth was punished with them, as
it is written, Cursed is the ground,[144] which means that it would
produce accursed things for him [Adam], such as gnats, insects, and fleas. Then
let it produce [pests as large as] a camel? Said R. Isaac of Magdala: In that
there would be benefit too. Now why
was [the earth] punished? R. Judah b. R. Shalom said: Because she disobeyed [God's] command.
For the Holy One, blessed be He, said thus: LET THE EARTH PUT FORTH GRASS, HERB
YIELDING SEED, AND FRUIT-TREES BEARING FRUIT: just as the fruit is eaten, so
should the tree be edible. She, however, did not do thus, but AND THE EARTH
BROUGHT FORTH GRASS, HERB YIELDING SEED AFTER ITS KIND, AND TREES BEARING FRUIT
(I, 12): the fruit could be eaten but not the tree.
R.
Phinehas said: She exceeded His command, thinking to do the will of her
Creator: thus AND TREES BEARING FRUIT implies that even non-fruit-bearing trees
yielded fruit. Now no difficulty arises on R. Judah's view. But on R.
Phinehas's view, why was she cursed? It is in fact as one might say: Cursed be
the breast that suckled such a one as this.
AND
THERE WAS EVENING AND THERE WAS MORNING, A THIRD DAY-SHELISHI (ib. 13); i.e.
the day in which strong ones were created, as you read, Captains (shalishim)
and councilors, all of them riding upon horses (Ezek. XXIII, 23). But when iron
was created, the trees began to tremble. Said He to them, Why do you tremble?
Let none of your wood enter it, and not one of you will be harmed.[145]
Now
we can see why there is a contention between man and the earth. The earth
either disobeyed G-d’s command or exceeded it. Adam is guilty of the same
crimes. The punishment of Adam, Chava and the earth will come to an end when
Messiah breathes the words of his mouth and smites the earth with a rod.
Yesha’yahu (Isa.) 11:4 He
will strike the earth with the rod of his mouth (i.e. the Mesorah), And with the breath of his lips (the
Mesorah) he will slay the wicked.
These
passages tell us just how important it is to publish the Mesorah of the Jewish
Hakhamim. They will cause the final redemption to take place through the breech
established by the Master. And the earth will cast out the dead.
and The earth will also disclose (uncover)
her blood, And will no more cover her slain. How will this happen?
Yermi’yahu (Jer.) 4:23-28 I beheld the earth, and indeed it was without form, and void; And the
heavens, they had no light. I beheld the mountains, and indeed they
trembled, And all the hills moved back and forth. I beheld, and indeed there was no man, And all the birds
of the heavens had fled. I beheld, and indeed the fruitful land was a
wilderness, And all its cities were broken down At the presence of the LORD, By
His fierce anger.
¶ For thus says the LORD: "The whole earth will be desolate; Yet I will not make a full end.
For this will the earth mourn, And the heavens above be black, Because I have
spoken. I have purposed and will not relent, Nor will I turn back from it.
We
must remind the reader that the Cosmos is the Oral Torah. Or, we might read it
that the Oral Torah is the Cosmos. When Messiah smites the earth with the rod
of his mouth the evil and wickedness of the earth will disappear, melt the
elements with great heat.[146] As
the earth begins the process of dissolving, it will cast out the dead and
uncover the blood of the slain. The Archangel will be able to harvest the
bodies of the righteous/generous as they are “cast out” of the earth. There
they will be reunited with the Divine breath, which will reanimate them.
According to Hakham Tsefet, this is the birth of the New Heavens and New earth.
Hakham
Shaul elaborates on this Remes experience in his letter to the Roman Esnoga.
Rom. 8:19-23 For creation waits with
earnest expectation of the unveiling of the sons of God (B’ne Elohim – those who have accepted
the fullness of the Mesorah). For the
creation was subjected to vanity,[147]
not willingly, but because of him who subjected it in confidence;
because the creation itself also will be set free from the bondage of decay and
obtain the freedom and honor of the children of God. For we know that all of
creation groans and labors with (Messianic) birth pangs together until now. Not only that, but we also who
have the firstfruits of the Mesorah (Oral Torah of the Master which is the
seminal part of the Oral Torah), even we
ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the
redemption of our body.
Hakham
Shaul shows here that the cosmos is redeemed through the tikun of the B’ne
Elohim, sons of the Judges. Here we interpret the “Sons of the Judges” to mean
those who follow the halakhah of the Judges, i.e. Hakhamim. From their lips, as
though they were Messiah the cosmos will find its healing and repair.
It
is most interesting that these passages are read in such close proximity to
Chag Sukkot. The sukkah represents the temporal state of the Olam HaZeh as it
is compared to the Olam haBa.
The
true genius of Hakham Tsefet and Hakham Shaul should never be underestimated!
Questions for Reflection
Blessing After Torah Study
Barúch
Atáh Adonai, Elohénu Meléch HaOlám,
Ashér
Natán Lánu Torát Emét, V'Chayéi Olám Natá B'Tochénu.
Barúch
Atáh Adonái, Notén HaToráh. Amen!
Blessed
is Ha-Shem our God, King of the universe,
Who
has given us a teaching of truth, implanting within us eternal life.
Blessed
is Ha-Shem, Giver of the Torah. Amen!
“Now
unto Him who is able to preserve you faultless, and spotless, and to establish
you without a blemish,
before
His majesty, with joy, [namely,] the only one God, our Deliverer, by means of
Yeshua the Messiah our Master, be praise, and dominion, and honor, and majesty,
both now and in all ages. Amen!”
Next Shabbat:
Shabbat: “Rosh Chodesh Hesvan”
– Sabbath: “New Moon of Heshvan”
Shabbat |
Torah Reading: |
Weekday Torah Reading: |
יִפְקֹד
יְהוָה |
|
Saturday
Afternoon |
“Yif’qod Adonai” |
Reader 1 – B’Midbar 27:15-17 |
Reader 1 – Shemot 35:30-32 |
“Let Appoint Ha-Shem” |
Reader 2 – B’Midbar 27:18-20 |
Reader 2 – Shemot 35:33-35 |
“Ponga el SEÑOR” |
Reader 3 – B’Midbar 27:21-23 |
Reader 3 – Shemot 35:30-35 |
B’Midbar (Num.) 27:15 – 28:26 |
Reader 4 – B’Midbar 28:1-9 |
|
Ashlamatah: Is 66:1-24 |
Reader 5 – B’Midbar 28:10-14 |
Monday & Thursday Mornings |
|
Reader 6 – B’Midbar 28:15-18 |
Reader 1 – Shemot 35:30-32 |
Proverbs 7:1-27 |
Reader 7 – B’Midbar 28:19-25 |
Reader 2 – Shemot 35:33-35 |
|
Maftir – B’Midbar 28:23-25 |
Reader 3 – Shemot 35:30-35 |
N.C.: Col. 2:16-23 |
Isaiah 66:1-24 |
|
Shalom Shabbat ve Rosh Chodesh
Heshvan Tob!
Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi Dr. Hillel ben David
Rabbi Dr. Eliyahu ben Abraham
[1] Above, 24:7.
[2] Ibid.
[3] Ibid., 10:2,
etc.
[4] Ezekiel 20:37.
[5] Shemoth Rabbah
47:12.
[6] From the first
of Ellul to the tenth of Tishri, which is the Day of Atonement.
[7] From the
nineteenth of Tammuz to the twenty-ninth of Ab.
[8] Above, 33:12.
[9] Deuteronomy
9:25.
[10] This was on the
first day of Ellul (see Ramban above, 33:7). Having hewn the Tablets, he went
up to the mountain and stayed until the tenth of Tishri. From this we learn
that the forty-day period of prayer preceded it, which brings it to the days
between the nineteenth of Tammuz and the twenty-ninth of Ab.
[11] Above, Verse 1.
[12] Deuteronomy
10:3-4.
[13] Above, 31:18.
[14] Above, Verse 1.
[15] Ibid., 14:31.
See Ramban there.
[16] Verse 30.
[17] Above, 19:22.
[18] Verse 31.
[19] Esther 9:30.
[20] Verse 32.
[21] Above, Verse 11.
[22] Ibid., Verse 27.
[23] Verse 33.
[24] Verse 29.
[25] Verse 34.
[26] But not, as
Rashi put it, that this whole section (from Verses 31 to 35) represents a
frequentative action. According to Ramban this applies only to Verses 34-35.
[27] Above, 34:32.
[28] Ibid., Verse 33.
[29] Ramban follows [here as elsewhere] the natural sequence of Scripture which tells of the command to build the Tabernacle [in Chapters 25-30] before the people's sin with the calf [in Chapter 32]. The actual building thereof was delayed until after Moses' intercession and the complete reconciliation of G-d with Israel. Rashi, however, following the principle that there is no strict chronological order in the narrative of the Torah, clearly writes: "The incident of the golden calf happened a considerable time before the command regarding the building of the Tabernacle was given" (Rashi above, 31-18). See my Hebrew commentary, p. 526, for further elucidation of this point.
[30] See Ramban
above, 34:9.
[31] See Jeremiah
2:2.
[32] Above, 25:8.
[33] And not as Ibn
Ezra explains [in his short commentary on the Book of Exodus], that these are
the words refers to the law of the Sabbath, it being mentioned in the plural
"words" because the Sabbath is as important as all the other
commandments. But according to Ramban, the reference is to the building of the
Tabernacle, and the plural is used because the allusion is also to all its
vessels, etc.
[34] Above, 31:13.
[35] Ibid.
[36] Verse 2.
[37] Above, 20:10.
[38] Deuteronomy
16:8.
[39] Mechilta here.
[40] Verse l. -
Reference here in the Mechilta is of course to Verse 2: whosoever does work therein
... , and as Ramban explained above. The insertion of the word "etc."
at the end of the verse mentioned in the text of Ramban, would clarify the
matter completely. It is present in texts of the Mechilta.
[41] Above, 16:23.
[42] See Isaiah
58:13.
[43] Shabbath 70 a.
[44] This is Rabbi
Nathan.
[45] Above, 20:10. It
was thus singled out to indicate a general principle: just as in the case of
kindling, which is specifically mentioned although it is included in the
prohibition, you will not do any manner of work in it, one becomes liable to
punishment for transgressing it alone, so also in the case of all the other
thirty-nine categories of forbidden work on the Sabbath, one becomes liable
upon transgressing each one of them by itself. For otherwise we might have
thought that only if one has done all thirty-nine main classes of
"work" he is liable to punishment; therefore kindling of fire was
singled out in order to teach that the punishment applies even if he has done
but one kind of "work" (Rashi, Yebarnoth 6b). For it is one of
the thirteen rules of interpretation of the Torah: "If anything is
included in a general proposition and is then made the subject of a special
statement, that which is predicated of it is not to be understood as limited to
itself alone, but is to be applied to the whole of the general
proposition." Similarly we might have thought that if one has
done all thirty-nine main classes of "work" on the Sabbath through
error he is liable to bring but one sin-offering, therefore kindling of fire
was singled out to teach that he is liable to bring such an offering for each
of the main classes of "work" he has done.
[46] Above, 2:6
[47] Ezekiel 10:3. It
should have said: b'vo ha'ish - when the man went in.
[48] Jeremiah 27:8.
[49] Joshua 1:2.
[50] Above, 25:2.
[51] Ibid., Verse 3.
[52] Sotah 12 b.
[53] Above, 2:6
[54] I Chronicles
29:1.
[55] Verse 11.
[56] Ibid.
[57] Verse 12.
[58] Verse 13.
[59] II Chronicles
17:6.
[60] Above, 31:2.
[61] Further Verse
30.
[62] Ibid., Verse 34.
[63] Ibid., 36:2.
[64] Isaiah 7:2.
[65] Genesis 30:40.
[66] Numbers 2:20.
[67] Verse 23.
[68] Verse 24.
[69] Verse 24.
[70] Above 32:2.
[71] Thus in verse 24
Everyone
that ‘meirim terumath’ (set apart an offering of) silver and brass …
[72] Further 38:24 – And
the gold of ‘hatenufah’ … and in verse 29: And the brass of ‘hatenufah’ …
[73] Ibid. Verse 25.
And since everyone had to give the half-shekel in order to be counted, it is
not called Terumah which indicates a fre-will offering. See Ramban above
at the beginning of Seder Ki Thisa.
[74] Ezra 8:27.
[75] The Book of Tehillim, Me’am Lo’ez, Psalms III, Chapters 62—89, by Rabbi Shmuel Yerushalmi,
Translated and adapted by Dr. Zvi Faier.
[76] Sanncherib’s
downfall took place on the night of Passover, as we read in the haggada.
[77] Ibid. 75, cf. Obadiah 1:21
[78] 2 Samuel 10:6-7
[79] Ibid. 75
[80] Tehillim
(Psalms) 68:28.
[81] Ibid. 75, Tehillim
(Psalms) 68:2.
[82] Ibid. 75
[83] The ArtScroll
Tanach Series, Tehillim, A new
translation with a commentary anthologized from Talmudic, Midrashic, and
rabbinic sources. Commentary by Rabbi Avrohom Chaim Feuer, Translation by Rabbi
Avrohom Chaim Feuer in collaboration with Rabbi Nosson Scherman.
[84] It was the Torah
that set the earth on a solid foundation; Gen. R. 66:2.
[85] Tehillim
(Psalms) 68:9
[86] Ibid. 83
[87] Shabbat 89b
[88] Ibid. 83
[89] Maaseh Rav 196
[90] Shemini Atzeret
is the 22nd/23rd
of Tishri. On Shemini Atzeret we begin praying for rain. This tallies
well with our psalm: 10 A bounteous rain did You pour down, O God;
when Your inheritance was weary, You did confirm it.
[91] Atzeret means
detention, gathering, concluding feast. Atzeret in general designates ‘Atzeret
Pesach’, i.e., Shavuot (the Feast of Weeks, Pentecost) to be distinguished from
Shemini Atzeret, the concluding festival of Succoth.
[92] Menachoth 65a
[93] No one really
knows exactly what atzeret means. Possibly it comes from the word atzar,
meaning “stop”, and thus implies that we are to refrain from work. On the
other hand, atzeret may also be defined by its textual context, which
implies that it is some sort of deliberate extension of the prior seven days.
This lack of verbal clarity is likely the reason why the rabbinic sages seemed
to struggle with the precise meaning of the holiday.
[94] Slonim is
a Hasidic dynasty originating in the town of Slonim, which is now in Belarus.
[95] Vayikra 23:33 Rashi, Vayikra Rabbah
[96] Simchat Torah is
the second day of Shemini Atzeret in the diaspora.
[97] The Day of Atonement
[98] Vayikra 23:36
[99] Lit., ‘the
solemn assembly’ — without a further determinant this always means the Feast of
Weeks.
[100] Therefore we
must demonstrate our joy in it by feasting.
[101] The Rabbinic
term for Pentecost; and therefore חג here must mean
Tabernacles.
[102] The length of
time it takes us to complete the triennial Torah lectionary.
[103] 3½ years when
expressed in days.
[104] 3½ years when expressed in months.
[105] Verbal
connection to Sh’mot (Ex.) 34.29
[106] διαστέλλω – diastellomai in Mordechai (Mark) the word is used only of Yeshua when he gives a
command or “order” to his talmidim.
[107] Verbal
connection with II Luqas (Acts) 17:32. The Theological dictionary of the New Testament reports,
1. “The word διαστέλλω – diastellomai presupposes a power of
differentiation in the subject.
2. So that what is ordered is a planned and conscious
decision.” In other words, Yeshua has carefully thought things through to their
conclusion and planned a specific course of action.
Here we must also submit that the command not to tell anyone else of
these things until the Ben Adam has risen from the dead is directly linked with
what they saw on the mountain.
[108] “Kept (shomer – guarded and held) his saying” implying that they had
memorized his Mesorah (Oral Traditions). The three talmidim were the repository
of Yeshua’s wisdom, ChaBaD. They were also his “tannaim,” the ones who
memorized his words and teachings. Yeshua himself had memorized the teachings
of our forefathers. Therefore, he is called Ben Elohim, son (sum) of the
Judges. The special gift Yeshua handed down to his talmidim was his
interpretation of the Mesorah from a “Messianic” understanding. Therefore, each
pericope of the Nazarean Codicil is joined with a specific Torah Seder and
Festival for the sake of seeing:
1. The practical application of the incumbent mitzvoth
2. The “messianic” interpretation of the Torah and
those mitzvoth
[109] The previous Toseftan
pericope of Luqas gave us a hint as to the conversation between Moshe, Eliyahu
and Yeshua. That conversation now becomes a matter of drash. However, we cannot
permit the thought that the talmidim were not consciously aware of the
principles of the resurrection. By the time of the first century, a positive
awareness of this fundamental was solidly rooted in the Tanakh. Furthermore, as
we see below they were well acquainted with the teachings of the “Soferim.”
This tells us that Yeshua’s talmidim were schooled in Rabbinic thought before
they became his talmidim.
[110] Note here that
the drash among them was only
temporal. They knew to ask the Hakham what he was trying to convey to them.
[111] Some versions
read ὅτι λέγουσιν
οἱ Φαρισαῖοι
καὶ οἱ
γραμματεῖς, therefore it is
reasonable to assume that the “scribes,” most likely the “scribes” are of the
P’rushim. However, in reading the text we are also left with the impression
that the “Soferim” here are much more than just the “Soferim” of the P’rushim.
Here we would surmise that “soferim” is synonymous with the Hakhamim/Sages of
the previous verses from which Hakham Tsefet has derived that Yeshua must be
the “Anointed one of G-d.”
[112] The name Dionysius means “devoted
to Bacchus” herein showing that he turned from idolatry to Judaism.
[113] A member of the
court of Areopagus
[114] “Damaris” an
Athenian woman converted to Judaism by Hakham Shaul’s teachings of the Mesorah.
Damaris means “a heifer,” however it may
also allude to the concept of being “tame” or “restraint.”
[115] Mk 1:21-28, 29-34, 40-45; 3:7-12; 4:10-12, 33-34;
5:21-43; 7:31-37; 8:22-26, 27-30; 9:2-13, 30-32; and 13:3-4.
[116] Mk 1:25-39
[117] From three to
six a.m. The temporal expression echoes Mark 1:32 where Yeshua must have
recited the Habdalah. Now we see Yeshua “early
in the morning, long before daylight” reciting the Morning Shema and The
Amidah. see Mark 1:32, Luke 6:12, 11:1 and others where it seems
that temporal markers suggest either halakhic practices or halakhah concerning
prayer, i.e. Zemanim
[118] Verbal
connection to Psa 12:5
[119] καταδιώκω (katadioko) v. From 2596 and 1377; GK 2870; AV
translates as “follow after” once. 1 to
follow after, follow up.
[120] “The term may
sometimes apply to ordinary earthly and possibly contingent facts, but its
reference is predominantly to the surprising discovery and mysterious
understanding of human existence and historical occurrence in their hidden
relationships as seen from the standpoint of and with an ultimate view to the
kingdom of God.” Theological dictionary of the New Testament.
1964-c1976. Vols. 5-9 edited by Gerhard Friedrich. Vol. 10 compiled by Ronald
Pitkin. (G. Kittel, G. W. Bromiley & G. Friedrich, Ed.) Grand Rapids, MI:
Eerdmans. (2:769). The Lukan text, Luke 11:1 could be an elucidation of
this passage. Luke 11:1 It happened
that while Yeshua was praying in a certain place, after he had finished, one of
his talmidim said to Him, "master, teach us to pray just as Yochanan (the
immerser) also taught his talmidim."
[121] The Greek term
clearly indicates that people are looking for Yeshua. We have two things to
note. 1. They must be looking for him “early in the morning.” And, they must be
looking for him to determine the true halakhic practice concerning recital of
the morning Shema.
[122] Neusner, J.
(1988). The Mishnah: A new translation.
New Haven, CT: Yale University Press. p. 3
[123] “Our Redeemer!
Adonai, [Master] of Hosts is His Name, Holy One of Israel. Blessed are You
Adonai, who redeems Israel.
[124] Neusner, J. (2005). The Babylonian Talmud, A
Translation and Commentary (Vol. 1 Berakhot). Peabody, MA: Hendrickson
Publishers. p. 54
[125] The Greek term
clearly indicates that people are looking for Yeshua. We have two things to
note. 1. They must be looking for him “early in the morning.” And, they must be
looking for him to determine the true halakhic practice concerning recital of
the morning Shema.
[126] Kingdom/governance
(sovereignty) of G-d through the Hakhamim and Bate Din as opposed to
human kings and presidents, whereas until
that time Israel had been under kings
appointed by G-d, a new dispensation, for lack of a better word, of the
governance of G-d was about to be inaugurated after the fall of the Temple and
the discontinuance of the Sanhedrin whereby G-d’s people would be ruled by
judges and Rabbinic tribunals as it was after Joshua. This system of Judges and
Rabbinic Tribunals (Bate Din) required a legal tradition (body of oral Law)
which is the “good news” that Yeshua was proclaiming.
[127] Cf. Mark 6:14ff
where Herod believes that Yeshua is Yochanan the Immerser raised from the dead.
[128] Jacob Neusner, The Mishnah A New Translation, (New Haven &
London: Yale University Press) 1988.
[129] Some versions
read ὅτι λέγουσιν
οἱ Φαρισαῖοι
καὶ οἱ
γραμματεῖς
[130] Schiffman,
Lawrence H. From Text to Tradition: a History of Second Temple and Rabbinic
Judaism. Hoboken, N.J: Ktav Pub. House, 1991. p. 177
[131] “Kept (shomer – guarded and held) his saying” implying that they had
memorized his Mesorah (Oral Traditions). The three talmidim were the
repository of Yeshua’s wisdom, ChaBaD. They
were also his “tannaim,” the ones who memorized his words and teachings.
Yeshua himself had memorized the teachings of our forefathers. Therefore, he is
called Ben Elohim, son (sum) of the Judges. The special gift Yeshua handed down
to his talmidim was his interpretation of the Mesorah from a “Messianic”
understanding. Therefore, each pericope of the Nazarean Codicil is joined with
a specific Torah Seder and Festival for the sake of seeing:
1. The practical application of the incumbent mitzvoth
2. The “messianic” interpretation of the Torah and
those mitzvoth
[132] Newman, B. M.,
& Nida, E. A. (993], c1972). A handbook on the Acts of the Apostles.
Originally published: A translator's handbook on the Acts of the Apostles,
1972. UBS handbook series; Helps for translators. New York: United Bible
Societies. p. 345
[133] Albrecht Oepke,
TDNT, vol. 1, p. 369. See also Colin Brown, NIDNTT, vol. 3, p. 261. Kistemaker,
S. J., & Hendriksen, W. (1953-2001). Vol. 17: New Testament commentary: Exposition of the Acts of the Apostles.
Accompanying biblical text is author's translation. New Testament Commentary. Grand Rapids: Baker Book House.
[134] Gen. 2:7 And the
LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his
nostrils the breath of life; and man became a living being.
[135] Cf. B’resheet
3:19
[136] Cf. Ecc 12:7
[137] Luqas 22:31
[138] Cf. Ps 7:5
[139] Ramban
Nachmanides: Commentary on the Torah. [S.l.]: Shilo Pub. House. p52ff.
[140] Cf. B’resheet
(Ge) 1:11
[141] Cf. B’resheet
(Ge) 1:20
[142] Of the
seventy-four times the verb form is used, all but two appear in the Hiphil
stem. In many instances sakal is synonymous with bîn (see hokhma
for discussion of synonyms), but there is a fine distinction. While bîn
indicates "distinguishing between," sakal relates to an
intelligent knowledge of the reason. There is the process of thinking through a
complex arrangement of thoughts resulting in a wise dealing and use of good
practical common sense. Another end result is the emphasis upon being
successful.
[143] Following
Masoretic Text and Vulgate; Syriac and Targum read [their dead bodies];
Septuagint reads [those in the tombs].
[144] Cf. B’resheet
3:17
[145] Iron cannot harm
the tree unless the tree first furnishes a handle for the axe.
[146] 2 Tsefet 3:10 But the “ Day of the Lord”
will come as a thief in the night in which the heavens,
with a rushing sound of the
shofar will be passed over and a
burning heat will dissolve the elements bringing to an end the earth and
its works totally incinerating them.
2 Tsefet 3:12 While waiting for the “Day of God,” (Elohim
the Judge) by whom the heavens and
elements will dissolve with great heat. But looking for new heavens and earth
according to His declaration (prophecy) in which righteousness /generosity dwells.
[147] Cf. Kohelet, and notice the proximity to Chag Sukkot where we read the book of Kohelet.