Esnoga Bet Emunah 4544
Highline Dr. SE Olympia,
WA 98501 United
States of America © 2012 E-Mail: gkilli@aol.com |
|
Esnoga Bet El 102
Broken Arrow Dr. Paris
TN 38242 United
States of America © 2012 E-Mail: waltoakley@charter.net |
Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) /
Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)
Three and
1/2 year Lectionary Readings |
Second Year of the Triennial
Reading Cycle |
Tishri 10, 5773 – Sept. 25 – Sept. 26, 2012 |
Fifth Year of the Shmita
Cycle |
YOM
HA-KIPPURIM
(Day
of Atonements) 5773 Ano Mundi
Candle Lighting and Habdalah Times:
Conroe &
Austin, TX, U.S. Tue Sep
25 2012 – Candles at 7:05 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:58 PM |
Brisbane,
Australia Tue Sep
25 2012 – Candles at 5:27 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 6:20 PM |
Bucharest,
Romania Tue Sep
25 2012 – Candles at 6:50 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:49 PM |
Chattanooga, & Cleveland, TN, U.S. Tue Sep
25 2012 – Candles at 7:15 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 8:09 PM |
Jakarta,
Indonesia Tue Sep
25 2012 – Candles at 5:30 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 6:19 PM |
Manila & Cebu, Philippines Tue Sep
25 2012 – Candles at 5:32 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 6:21 PM |
Miami,
FL, U.S. Tue Sep
25 2012 – Candles at 6:46 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:47 PM |
Olympia,
WA, U.S. Tue Sep
25 2012 – Candles at 6:45 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:46 PM |
Murray,
KY, & Paris, TN. U.S. Tue Sep
25 2012 – Candles at 6:28 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:23 PM |
Sheboygan & Manitowoc, WI, US Tue Sep
25 2012 – Candles at 6:24 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:23 PM |
Singapore,
Singapore Tue Sep
25 2012 – Candles at 6:41 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:30 PM |
St.
Louis, MO, U.S. Tue Sep
25 2012 – Candles at 6:35 PM Wed Sep
26 2012 – Havdalah 7:30 PM |
For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp
Roll of Honor:
This
Torah commentary comes to you courtesy of:
His Honor
Rosh Paqid Adon Hillel ben David and beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah
His Honor
Paqid Adon Mikha ben Hillel
His Honor
Paqid Adon David ben Abraham
Her
Excellency Giberet Sarai bat Sarah & beloved family
His Excellency
Adon Barth Lindemann & beloved family
His Excellency
Adon John Batchelor & beloved wife
His Excellency
Adon Ezra ben Abraham and beloved wife HE Giberet Karmela bat Sarah,
His
Excellency Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef and beloved wife HE Giberet Tricia
Foster
His
Excellency Adon Yisrael ben Abraham and beloved wife HE Giberet Elisheba bat
Sarah
His
Excellency Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HE Giberet Vardit bat
Sarah
Her
Excellency Giberet Laurie Taylor
His Honor
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham and beloved wife HH Giberet Dr. Elisheba bat
Sarah
Her
Excellency Prof. Dr. Conny Williams & beloved family
Her
Excellency Giberet Gloria Sutton & beloved family
His
Excellency Adon John Hope & beloved family
For their regular and sacrificial giving, providing
the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be upon their
lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah
Scholars, amen ve amen!
Also a
great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list
about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.
If you want to subscribe to our list and ensure that
you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to
receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with
your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!
יוֹם
הַכִּפֻּרִים – Yom HaKippurim
Day
of Atonements - 5773
For further study see:
http://www.betemunah.org/kohen.html; http://www.betemunah.org/atonemen.html; http://www.betemunah.org/kippur.html; http://www.betemunah.org/awesome.html;
Evening
(Arbit) Service:
Book of Jonah 1:1 –
4:11
JPS Tanakh 1985
Jonah 1:1 ¶ The word of the LORD came to Jonah son of Amittai:
2 Go at once to Nineveh, that great
city, and proclaim judgment upon it; for their wickedness has come before Me.
3 Jonah, however, started out to
flee to Tarshish from the LORD's service. He went down to Joppa and found a
ship going to Tarshish. He paid the fare and went aboard to sail with the
others to Tarshish, away from the service of the LORD.
4 But the LORD cast a mighty wind
upon the sea, and such a great tempest came upon the sea that the ship was in
danger of breaking up.
5 In their fright, the sailors
cried out, each to his own god; and they flung the ship's cargo overboard to
make it lighter for them. Jonah, meanwhile, had gone down into the hold of the
vessel where he lay down and fell asleep.
6 The captain went over to him and
cried out, "How can you be sleeping so soundly! Up, call upon your god!
Perhaps the god will be kind to us and we will not perish."
7 The men said to one another,
"Let us cast lots and find out on whose account this misfortune has come
upon us." They cast lots and the lot fell on Jonah.
8 They said to him, "Tell us,
you who have brought this misfortune upon us, what is your business? Where have
you come from? What is your country, and of what people are you?"
9 "I am a Hebrew," he
replied. "I worship the LORD, the God of Heaven, who made both sea and
land."
10 The men were greatly terrified,
and they asked him, "What have you done?" And when the men learned
that he was fleeing from the service of the LORD -- for so he told them --
11 they said to him, "What
must we do to you to make the sea calm around us?" For the sea was growing
more and more stormy.
12 He answered, "Heave me overboard,
and the sea will calm down for you; for I know that this terrible storm came
upon you on my account."
13 Nevertheless, the men rowed hard
to regain the shore, but they could not, for the sea was growing more and more
stormy about them.
14 Then they cried out to the LORD:
"Oh, please, LORD, do not let us perish on account of this man's life. Do
not hold us guilty of killing an innocent person! For You, O LORD, by Your
will, have brought this about."
15 And they heaved Jonah overboard,
and the sea stopped raging.
16 The men feared the LORD greatly;
they offered a sacrifice to the LORD and they made vows.
Jonah 2:1 The LORD provided a huge fish to swallow Jonah; and
Jonah remained in the fish's belly three days and three nights.
2 Jonah prayed to the LORD his God
from the belly of the fish.
3 He said: In my trouble I called
to the LORD, And He answered me; From the belly of Sheol I cried out, And You
heard my voice.
4 You cast me into the depths, Into
the heart of the sea, The floods engulfed me; All Your breakers and billows
Swept over me.
5 I thought I was driven away Out
of Your sight: Would I ever gaze again Upon Your holy Temple?
6 The waters closed in over me, The
deep engulfed me. Weeds twined around my head.
7 I sank to the base of the
mountains; The bars of the earth closed upon me forever. Yet You brought my
life up from the pit, O LORD my God!
8 When my life was ebbing away, I
called the LORD to mind; And my prayer came before You, Into Your holy Temple.
9 They who cling to empty folly
Forsake their own welfare,
10 But I, with loud thanksgiving,
Will sacrifice to You; What I have vowed I will perform. Deliverance is the
LORD's! {S}
11 The LORD commanded the fish, and
it spewed Jonah out upon dry land. {P}
Jonah 3:1 ¶ The word of the LORD came to Jonah a second time:
2 "Go at once to Nineveh, that
great city, and proclaim to it what I tell you."
3 Jonah went at once to Nineveh in
accordance with the LORD's command. Nineveh was an enormously large city a
three days' walk across.
4 Jonah started out and made his
way into the city the distance of one day's walk, and proclaimed: "Forty
days more, and Nineveh shall be overthrown!"
5 The people of Nineveh believed
God. They proclaimed a fast, and great and small alike put on sackcloth.
6 When the news reached the king of
Nineveh, he rose from his throne, took off his robe, put on sackcloth, and sat
in ashes.
7 And he had the word cried through
Nineveh: "By decree of the king and his nobles: No man or beast -- of
flock or herd -- shall taste anything! They shall not graze, and they shall not
drink water!
8 They shall be covered with
sackcloth -- man and beast -- and shall cry mightily to God. Let everyone turn
back from his evil ways and from the injustice of which he is guilty.
9 Who knows but that God may turn
and relent? He may turn back from His wrath, so that we do not perish."
10 God saw what they did, how they
were turning back from their evil ways. And God renounced the punishment He had
planned to bring upon them, and did not carry it out.
Jonah 4:1 This displeased Jonah greatly, and he was grieved.
2 He prayed to the LORD, saying,
"O LORD! Isn't this just what I said when I was still in my own country?
That is why I fled beforehand to Tarshish. For I know that You are a
compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in kindness,
renouncing punishment.
3 Please, LORD, take my life, for I
would rather die than live." {S}
4 The LORD replied, "Are you
that deeply grieved?"
5 Now Jonah had left the city and
found a place east of the city. He made a booth there and sat under it in the
shade, until he should see what happened to the city.
6 The LORD God provided a ricinus
plant, which grew up over Jonah, to provide shade for his head and save him
from discomfort. Jonah was very happy about the plant.
7 But the next day at dawn God
provided a worm, which attacked the plant so that it withered.
8 And when the sun rose, God
provided a sultry east wind; the sun beat down on Jonah's head, and he became
faint. He begged for death, saying, "I would rather die than live."
9 Then God said to Jonah, "Are
you so deeply grieved about the plant?" "Yes," he replied,
"so deeply that I want to die."
10 Then the LORD said: "You
cared about the plant, which you did not work for and which you did not grow,
which appeared overnight and perished overnight.
11 And should not I care about Nineveh,
that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand
persons who do not yet know their right hand from their left, and many beasts
as well!" {P}
MORNING
(Shacharit) SERVICE
|
Torah
Reading: |
אַחֲרֵי
מוֹת, שְׁנֵי בְּנֵי
אַהֲרֹן |
|
“Achare
Mot, Sh’ne B’ne Aharon” |
Reader
1 – Vayikra 16:1-6 |
“after
the death of the two sons of Aaron” |
Reader
2 – Vayikra 16:7-11 |
“después que murieron los dos hijos de Aarón” |
Reader
3 – Vayikra 16:12-17 |
Vayikra (Leviticus) 16:1-34 B’midbar (Numbers) 29:7-11 |
Reader
4 – Vayikra 16:18-24 |
|
Reader
5 – Vayikra 16:25-30 |
Ashlamatah: Isaiah 57:14 - 58:14 |
Reader
6 – Vayikra 16:31-34 |
Psalm 69 |
|
|
Maftir – B’midbar (Num.) 29:7-11 |
N.C.: I Lukas (Luke) 4:16-28 |
Isaiah 57:14 - 58:14 |
Rashi & Targum Pseudo Jonathan for: Vayikra
(Leviticus) 16:1-34
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
1. And Adonai
spoke to Moshe after the death of two sons of Aharon, who brought an
[unauthorized] offering before Adonai and they died. |
1. And the LORD
spoke with Mosheh, after that the two sons of Aharon the high priest had died
(or, the priests the two elder sons of Aharon had died) at the time of
their offering extraneous fire (aisha baria)
before the LORD; died they by the flaming fire. [JERUSALEM.
The two sons of Aharon, in their offering extraneous fire.] |
2. Adonai
spoke to Moshe: Speak to your brother Aharon that he not come at all times
into the Holy [Sanctuary] that is inside of the Curtain, before the Ark-cover
that is on the Ark so that he not die, for in a cloud I shall appear on the
Ark-cover. |
2. And the LORD
said unto Mosheh: Speak with Aharon your brother, that
he enter not at any time into the holy place within the veil before the
mercy-seat; for the cloud of the glory of My Shekinah is revealed over the place of the
mercy-seat. |
3. With this
shall Aharon come into the Holy [Sanctuary]; with a young bullock, for a
sin-offering and a ram, for a burnt-offering. |
3. This will
be the rite (mida) for the entering of Aharon into the holy place. With a
young bullock, having no mixture, for the sin offering, and a ram for the burnt
offering. |
4. He shall
don a sanctified, linen tunic and linen pants shall be on his body. He shall
gird himself with a linen sash and place a linen turban on his head. These
are sacred garments; he shall bathe his body in water and clothe himself in
them. |
4. With the
vestments of fine linen, the holy robe, will he be dressed, and linen drawers will
be upon his flesh, and with the girdle of
fine linen will he be bound, and the mitre of fine linen will be ordained for
his head. These are the holy garments; but with the golden robes he will not enter,
that there be not brought to memory the sin of
the golden calf; and at the time when he is to enter he will wash his flesh
in forty seahs of water, and attire himself with them. |
5. He shall
take, from the congregation of Israel two he-goats for sin-offerings and one
ram for a burnt-offering. |
5. And from
the congregation of the sons of Israel let him take two kids of the goats,
without mixture, for a sin offering, and one ram for a burnt offering. |
6. Aharon
shall bring the sin-offering bullock which is his and atone on his own behalf
and on behalf of his household. |
6. And Aharon
will offer the bullock of the sin offering
which (has been purchased) with his own money, and make an atonement with
words of confession for himself and for the men of his house. |
7. He shall
take the two he-goats and stand them before Adonai, at the entrance of the
Tent of Meeting. |
7. And he
will take the two goats, and cause them to stand
before the LORD, at the door of the tabernacle of ordinance. |
8. Aharon
shall put lots on the two he-goats; one lot [marked] "for Adonai"
and one lot [marked] "for Azazel." |
8. And Aharon
will put upon the goats equal lots; one lot for the Name of the LORD, and
one lot for Azazel: and he will throw them
into the vase, and draw them out, and put them upon the goats. |
9. Aharon
shall bring the goat upon which the lot [marked] "for Adonai" came
up and do (offer) it as a sin-offering. |
9. And Aharon
will bring the goat upon which came up the lot for the Name of the LORD, and
make him a sin offering. |
10. The goat
upon which came up the lot [marked] "for Azazel" shall be placed,
alive, before Adonai, to achieve atonement with it to send it to Azazel, in
the desert. |
10. And the
goat on which came up the lot for Azazel he will make to stand alive before
the LORD, to expiate for the sins of the people of the house of Israel, by sending him
to die in a place rough and hard in the rocky
desert which is Beth HaDurey. |
11. Aharon
shall bring the sin-offering-bullock which is his and atone on his behalf and
on behalf of his household, and he shall slaughter his sin-offering-bullock. |
11. And
Aharon will bring the bullock which is for himself, and make atonement with
confession of words for himself, and for the men of his house, and kill the
bullock for his sin offering. |
12. He shall
take a full hand-shovel of fiery coals from atop the altar, which is before Adonai
and full handfuls of finely-ground incense and he shall bring [them] inside
of the curtain. |
12. And he
will take a censer full of coals burning with fire from off the altar from
before the LORD, and with his hand full of sweet incense, beaten small, he will
enter within the veil. |
13. He shall
put the incense on the fire before Adonai and the cloud of incense will cover
the Ark-cover that is on the [tablets of] Testimony, that he not die. |
13. And he
will put the sweet incense upon the fire before the LORD, and the cloud of
the fuming incense will envelope the
mercy-seat that is over the testimony, that he may not die by the flaming
fire before the LORD. |
14. He shall
take some of the bullock's blood and he shall sprinkle with his finger, above
the surface of the Ark-cover on its eastern part; and before the Ark-cover,
he shall sprinkle, some blood, with his finger, seven times. |
14. And he
will take of the blood of the bullock, and sprinkle with his right finger
upon the face of the mercy-seat eastward, and before the mercy-seat he will sprinkle
the blood seven times with his right finger. |
15. He shall
slaughter the he-goat sin-offering that belongs to the people, and he shall
bring its blood inside of the Curtain. He shall do [with] its blood just as
he did with the bullock's blood and he shall sprinkle it on the Ark-cover and
before of the Ark-cover. |
15. Then will
he kill the goat of the sin offering which is (purchased with) the money of
the people, and carry in of the blood of the goat within the veil, and do
with the blood of the goat as he did with
the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the
mercy-seat. |
16. He will
atone for the Sanctuary, from the impurities of Bnei Yisroel and from their
rebellious sins for all their transgressions. He shall do likewise for the
Tent of Meeting, that dwells with them in the midst of their impurity. |
16. And he
will make atonement for the holy place, with confession of words for the
uncleanness of the children of Israel, and for their rebellions, and for their sins;
and so will he do for the tabernacle of ordinance
which remains with them in the midst of their uncleanness. |
17. No man
shall be present in the Tent of Meeting when he comes in to atone for the
Holy [Sanctuary] until he leaves. He shall atone on his behalf and on behalf
of his household and on behalf of the entire assembly of Israel. |
17. But let
no one be in the tabernacle of ordinance at the time of his going in to make
atonement in the holy place for the sins of
Israel, until the time of his coming out; and so will he make atonement for
himself, and for the men of his house, and for all the congregation of Israel. |
18. He shall
go out to the altar that is before Adonai and atone on it. He shall take some
of the bullock's blood and some of the he-goat's blood and put it atop the
corners of the altar, all around. |
18. And he
will withdraw, and come forth from the holy place, unto the altar which is
before the LORD, and make atonement upon it with confession of words, and take of
the blood of the bullock and of the blood of
the goat, mingled together, and put it upon the horns of the altar round
about. |
19. He shall
sprinkle on it from the blood that is on his finger seven times and purify it
and sanctify it from the impurities of Bnei Yisroel. |
19. And he will
sprinkle upon it from the blood with his right finger seven times, and
cleanse it, and sanctify it from the defilements of the children of Israel. |
20. When he finishes
atoning for the Holy [Sanctuary] and [for] the Tent of Meeting and [for] the
altar he shall bring the live he-goat. |
20. And when
he has completed to make atonement for the holy place, and for the tabernacle
of ordinance, and for the altar, with confession of words, he will
bring near the living goat. |
21. Aharon
shall lay his two hands on the head of the live he-goat and confess on it all
the iniquities of Bnei Yisroel and all their rebellious transgressions for
all their sins, and put them on the head of the goat and send it away with
the man [so] designated, to the desert. |
21. And Aharon
will lay his hands (upon him) in this order, his right hand upon his left,
upon the head of the living goat, and confess over him all the lawlessness of the
children of Israel, and all their rebellions,
and all their sins, and will put them, with an oath uttered and expressed
with the Great and glorious Name, upon the head of the goat, and send (him) away
by the hand of a man prepared from the year
foregoing, to take him into a rocky desert which is Beth hadurey; |
22. The goat
shall carry upon itself all of their iniquities to a desolate land, and [the
man shall] send the goat into the desert. |
22. and the
goat will bear upon him all their sins into a desert place; and the man
will send forth the goat to a rocky desert; and
the goat will go up on the mountains of Beth hadurey, and a tempestuous wind
from the presence of the LORD will carry him away, and he will die. |
23. Aharon
will [then] come into the Tent of Meeting and remove the linen garments that
he wore when he came into the Holy [Sanctuary] and place them there. |
23. And
Aharon will enter the tabernacle of ordinance, and take off the robes of fine
linen with which he was attired at the time of his going into the holy place, and
will lay them aside there. |
24. He shall
wash his flesh in water in a sacred place and don his garments. He shall go
out and do (offer) his burnt-offering and the people's burnt-offering and
atone on his behalf and on behalf of the people. |
24. Then will
he wash his flesh in the sanctuary, and afterward attire himself,
and withdraw, and come forth, and perform his
burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for
himself and for his people. |
25. The fat
of the sin-offering, he shall burn on the altar. |
25. And the
fat of the sin offering he will burn at the altar. |
26. He who
sends the goat to Azazel shall wash his garments, and bathe his body in
water, and afterwards he shall come into the encampment. |
26. And he
who led away the goat to Azazel will wash his clothes, and bathe his flesh in
forty seahs of water, and afterward he may enter the camp. |
27. The
sin-offering-bullock and the sin-offering-goat whose blood was brought to
achieve atonement in the Holy [Sanctuary], he shall have removed beyond the
encampment. They shall burn in fire their skins, their flesh and their waste
[that are in their intestines]. |
27. But the
bullock for the sin offering, and the goat for the
sin offering, whose blood was brought into the sanctuary to make atonement,
will be carried away upon carriages by the hands of young men who are priests;
and they will bear them without the camp, and
burn them with fire, their skin, their flesh, and their dung. |
28. He who burns
them shall wash his garments and bathe his body in water and afterwards he
shall come into the encampment. |
28. And he
who burns them will wash his clothes, and bathe his flesh in forty seahs of
water, and afterwards he may enter the camp. |
29. It shall
be for an everlasting statute for you; in the seventh month, on the tenth of
the month, you shall afflict yourselves and not do any work, the native-born
and the proselyte residing among you. |
29. And this
will be to you for an everlasting statute: in the seventh month, it is the
month Tishri, on the tenth day of the month, you will humble your souls, (abstaining)
from food, and from drinks, and from the use
of the bath, and from rubbing, and from sandals, and from the practice of the
(matrimonial) bed: nor will you do any work, neither the
native-born nor the stranger who dwells among
you. |
30. For on
this day He will make atonement for you, to purify you from all your sins,
before Adonai, you will be purified. |
30. For on
this day He will make ATONEMENT for you to cleanse you from all your sins; and
you will confess your transgressions before the LORD, and will be clean. |
31. It is a
Shabbat of Shabbatot to you and you must afflict yourselves; it is an
everlasting statute. |
31. It is a
Sabbath of rest to you: no work of business will you do, but will humiliate your
souls. [JERUSALEM.
But in it you will fast for your souls.] It is an
everlasting statute. |
32. The
kohein will atone--- he who himself will be anointed and who will be
initiated--- to serve in his fathers stead and dress in the linen garments,
the sacred garments. |
32. And the
priest who is anointed, and who has offered his oblation to minister instead
of his father, will be clothed in the robes of fine linen, even the consecrated
robes. |
33. He will
atone for the Holy [Sanctuary]; and for the Tent of Meeting and for the
altar, he will atone; for the kohanim and for the entire people of the
congregation, he will atone. |
33. And he
will make atonement for the Holy of Holies, and for the tabernacle of ordinance, and
for the altar; and for the priests, and for all
the people of the congregation, will he atone, with confession of words. |
34. This
shall be for you as an everlasting statute, to achieve atonement for Bnei
Yisroel from all their sins, once a year. He did as Adonai commanded Moshe. |
34. And this
will be to you for an everlasting statute, to expiate the children of
Israel from all their sins, once in the year.
And Aharon did as the LORD commanded Mosheh. |
|
|
Rashi & Targum Pseudo Jonathan for:
B’midbar (Numbers) 29:7-11
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
7. On the
tenth day of this seventh month there shall be a sacred holiday to you, when
you shall fast and not do any work. |
7. And on the
tenth of the seventh month, the month of Tishri, you will have a holy
convocation, and castigate your souls (by abstaining) from food and drink, the
bath, friction, sandals, and the marriage bed;
and you will do no servile labor, |
8. You shall
bring a burnt-offering for a pleasing aroma to Ad-noy, [consisting of] one
young bull, one ram, and seven yearling lambs. They shall [all] be without
blemish. |
8. but offer
a sacrifice before the Lord to be received with
favor; one young bullock, one ram, lambs of the year seven, unblemished, will
you have; |
9. Their
meal-offering [shall be] fine flour mixed with [olive] oil, three tenths [of
an eiphah] for the bull, two tenths [of an eiphah] for the one ram, |
9. and their
mincha of wheat flour mingled with olive oil, three tenths for the bullock,
two tenths for one ram, |
10. and one
tenth [of an eiphah] for each of the seven lambs. |
10, a single
tenth for a lamb, so for the seven lambs |
11. [You
shall also bring] one he-goat as a sin-offering, aside from the atonement
sin-offering, and the constant (daily) burnt-offering and its meal-offering,
and their libations. |
11. one kid
of the goats for a sin offering; beside the
sin offering of the expiations, and the perpetual sacrifice and their minchas,
and the wine of their libations. |
|
|
Ketubim:
Targum Tehillim (Psalms) 69:1-37
JPS |
Targum on the Psalms |
1. For the Leader; upon Shoshannim. A Psalm of David. |
1. For
praise; concerning the exiles of the Sanhedrin; composed by David. |
2. Save me, O
God; for the waters are come in even unto the soul. |
2. Redeem me,
O God, for an army of sinners has come to trouble me, like water that has
reached to the soul. |
3. I am sunk
in deep mire, where there is no standing; I am come into deep waters, and the
flood overwhelms me. |
3. I am sunk
in exile like water of the deep, and there is no place to stand; I have come
to the mighty depths; a band of wicked/lawless men and a wicked/lawless king
have sent me into exile. |
4. I am weary
of my crying; my throat is dried; my eyes fail while I wait for my God. |
4. I am weary
of calling out, my throat has become rough, my eyes have ceased to wait for
my God. |
5. They that
hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would
cut me off, being mine enemies wrongfully, are many; should I restore that
which I took not away? |
5. Those who
hate me without a cause are more numerous that the hairs of my head; those
who dismay me – my enemies, false witnesses – have grown strong; what I never
stole I will [have to] repay, because of their false witness. |
6. O God, You
know my folly; and my trespasses are not hid from You. |
6. O God, you
know my folly; my sins have not been hidden from Your presence. |
7. Let
not them that wait for You be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; let
not those that seek You be brought to confusion through me, O God of Israel. |
7. Those
who trust in You will not be disappointed in me; those who seek instruction
from You will not be ashamed of me, O God of Israel. |
8. Because
for Your sake I have borne reproach; confusion has covered my face. |
8. For
on Your account I have borne disgrace; shame has covered my face. |
9. I am
become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children. |
9. I
have been accounted a stranger to my brothers, and [I am] like a Gentile to
the sons of my mother. |
10. Because
zeal for Your house has eaten me up, and the reproaches of them that reproach
You are fallen upon me. |
10. For zeal
for the sanctuary has consumed me; and the condemnation of the wicked/lawless
who condemn You when they prefer their idols to Your glory has fallen on me. |
11. And I
wept with my soul fasting, and that became unto me a reproach. |
11. And I
wept in the fasting of my soul; and my kindness became my shame. |
12. I made
sackcloth also my garment, and I became a byword unto them. |
12. And I put
sackcloth in place of my clothing; and I became a proverb to them. |
13. They
that sit in the gate talk of me; and I am the song of the drunkards. |
13. Those
who sit in the gate will speak about me in the marketplace, and [in] the
songs of those who come to drink liquor in the circuses. |
14. But
as for me, let my prayer be unto You, O LORD, in an acceptable time; O God,
in the abundance of Your mercy, answer me with the truth of Your salvation. |
14. But
as for me, my prayer is in Your presence, O LORD, in the time of favor; O
God, in the abundance of Your goodness answer me in the truth of Your
redemption. |
15. Deliver
me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that
hate me, and out of the deep waters. |
15. Deliver
me from exile, which is likened to mud, and I will not sink; let me be
delivered from my enemies, who are like the depths of waters. |
16. Let not
the water-flood overwhelm me, neither let the deep swallow me up; and let not
the pit shut her mouth upon me. |
16. A mighty
king will not send me into exile, and the powerful deep will not swallow me
to cover me up, and the mouth of Gehenna will not be opened up for me. |
17. Answer
me, O LORD, for Your mercy is good; according to the multitude of Your
compassions turn You unto me. |
17. Answer
me, O LORD, for Your kindness is good; look towards me with the abundance of
Your compassion. |
18. And hide
not Your face from Your servant; for I am in distress; answer me speedily. |
18. And do
not remove Your presence from Your servant, for I am in distress; hasten,
answer me. |
19. Draw near
unto my soul, and redeem it; ransom me because of my enemies. |
19. Draw near
to my soul, redeem it, so that my enemies may not claim superiority over me,
redeem me. |
20. You know
my reproach, and my shame, and my confusion; my adversaries are all before
You. |
20. You know
my disgrace and my shame and my dishonor; before You stand all my oppressors. |
21. Reproach
has broken my heart; and I am sore sick; and I looked for some to show
compassion, but there was none; and for comforters, but I found none. |
21. Disgrace
has broken my heart, and behold, it is ill; and I waited for those skilled in
mourning, but they were not; and for those skilled in comfort, and I found
them not. |
22. Yes, they
put poison into my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink. |
22. And as my
meal they gave me bitter gall and poison; and for my thirst, they gave me
vinegar to drink. |
23. Let their
table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a
trap. |
23. Let their
table that they set before me with my food become a snare before them; and
their sacrifices an offense. |
24. Let their
eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to
totter. |
24. Let their
eyes darken so they cannot see, and let their loins continually tremble. |
25. Pour out
Your indignation upon them, and let the fierceness of Your anger overtake
them. |
25. Pour out
Your anger upon them, and may Your harsh anger overtake them. |
26. Let their
encampment be desolate; let none dwell in their tents. |
26. Let their
tent became deserted, may no one settle in their tent. |
27. For they
persecute him whom You have smitten; and they tell of the pain of those whom
You have wounded. |
27. For they
have pursued the one You have smitten, and they will tell of the one wounded
for Your slain. |
29. Add
iniquity/lawlessness unto their iniquity/ lawlessness; and let them not come
into Your righteousness/generosity. |
28. Give
iniquity/lawlessness for their iniquity/ lawlessness, and let them not be
purified to enter the assembly of Your righteous/generous ones. |
29. Let them
be blotted out of the book of the living, and not be written with the
righteous/generous. |
29. Let them
be erased from the Memorial Book of Life, and let them not be written with
the righteous/generous. |
30. But I am
afflicted and in pain; let Your salvation, O God, set me up on high. |
30. But I am
poor and wounded; Your redemption, O God, will save me. |
31. I will
praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving. |
31. I will
praise the name of my God with song, and I will magnify Him with
thanksgiving. |
32. And it
will please the LORD better than a bullock that has horns and hoofs. |
32. And my
prayer will be more pleasing in the presence of the LORD than a choice fatted
ox that the first Adam sacrificed, whose horns preceded its hooves. |
33. The
humble will see it, and be glad; you that seek after God, let your heart
revive. |
33. The
humble have seen; so let those who seek instruction from the presence of God
be glad and let their heart live. |
34. For the
LORD hearkens unto the needy, and despises not His prisoners. |
34. For the LORD
accepts the prayer of the lowly, and has not despised His prisoners. |
35. Let
heaven and earth praise Him, the seas, and every thing that moves therein. |
35. Let the
angels of heaven and those who dwell on earth praise him; the seas, and all
that swarms in them. |
36. For God
will save Zion, and build the cities of Judah; and they will abide there, and
have it in possession. |
36. For God
will redeem Zion and repair the cities of Judah, and they will return thither
and inherit it. |
37. The seed
also of His servants will inherit it; and they that love His name will dwell
therein. |
37. And the
sons of His servants will succeed to it, and those who love His name will
abide in its midst. |
|
|
Ashlamatah: Isaiah 57:14 - 58:14
JPS |
The Isaiah Targum |
14. And
He will say: cast up, cast up, clear the way, take up the stumbling-block out
of the way of My people. |
14. And he will say, “Teach, and
exhort, turn the heart of the people to a correct way, remove the obstruction
of the wicked/lawless from the way of the congregation of My people. |
15. For thus
says the High and Lofty One that inhabits eternity, whose name is Holy: I
dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and
humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of
the contrite ones. |
15. For thus
says the high and lofty One who dwells in the heavens, whose name is Holy; in
the height he dwells, and his Shekhinah is holy. He promises to deliver the
broken in heart and the humble of spirit, to establish the spirit of the
humble, and to help the heart of the broken. |
16. For I
will not contend forever, neither will I be always wroth; for the spirit that
enwraps itself is from Me, and the souls which I have made. |
16. “For I
will not so avenge forever, nor will my anger always be (so); for I am about
to restore the spirits of the dead, and the breathing beings I have made. |
17. For the
iniquity/lawlessness of his covetousness was I wroth and smote him, I hid
Myself and was wroth; and he went on frowardly in the way of his heart. |
17. Because
of the sins of their mammon, which they robbed, my anger was upon them, I
smote them, removed my Shekhinah from them and cast them out; I scattered
their exiles because they went astray after the fantasy of their heart. |
18. I have
seen his ways, and will heal him; I will lead him also, and requite with
comforts him and his mourners. |
18. The way
of their repentance is disclosed before Me, and I will forgive them; I will
have compassion on them and requite them with consolations, and those who
mourn them. |
19. Peace, peace, to him that is
far off and to him that is near, says the LORD that creates the fruit of the
lips; and I will heal him. |
19. The one who creates speech of
lips in the mouth of every man says, Peace will be done for the
righteous/generous, who have kept my law from the beginning, and peace will
be done for the penitent, who have repented to My Law recently, says the
LORD; and I will forgive them. |
20. But the
wicked/lawless are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters
cast up mire and dirt. |
20. But the
wicked/lawless are like the tossing sea which seeks to rest and it cannot,
and its waters disturb mire and dirt. |
21. There is
no peace, says my God concerning the wicked/lawless. |
21. There is
no peace, says my God, for the wicked/lawless.” |
|
|
1. Cry aloud,
spare not, lift up your voice like a horn, and declare unto My people their
transgression, and to the house of Jacob their sins. |
“Prophet,
call with your throat, spare not, lift up your voice like the sound of the
trumpet; declare to My people their apostasies, to the house of Jacob their
sins. |
2. Yet they
seek Me daily, and delight to know My ways; as a nation that did righteousness/
generosity, and forsook not the ordinance of their God, they ask of Me
righteous/generous ordinances, they delight to draw near unto God. |
2. Yet before
me they seek teaching daily, as if they wished to know ways which are correct
before Me, as if they were a people that did virtue and were not forsaken
from the judgment of their God; they ask before Me a true judgment, as if
they wished to draw near to the fear of the LORD. |
3. ‘Wherefore
have we fasted, and You see not? Wherefore have we afflicted our soul, and
You take no knowledge?’ - Behold, in the day of your fast you pursue your
business, and exact all your labors. |
3. They say,
‘Why have we fasted, as is disclosed before You?
Why have we afflicted ourselves, as is known before You?’ Prophet, say to
them: Behold, in the day of your fasts you seek your own pleasures, and bring
near all your stumblings. |
4. Behold,
you fast for strife and contention, and to smite with the fist of
wickedness/lawlessness; you fast not this day so as to make your voice to be
heard on high. |
4. Behold,
you fast only for quarrel and for contention and to hit with the
wicked/lawless fist. You will not fast with fasts like these to make their
voice to be heard on high. |
5. Is such
the fast that I have chosen? The day for a man to afflict his soul? Is it to
bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him?
Will you call this a fast, and an acceptable day to the LORD? |
5. Is this
it, the fast that I take pleasure in, a day for a man to afflict himself? Is
it to bow down his head like a rush that is bowed down, and to lodge upon
sackcloth and ashes? Do you call this a fast, and a day that is a pleasure
before the LORD? |
6. Is not
this the fast that I have chosen? To loose the fetters of wickedness/lawlessness,
to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that you
break every yoke? |
6. Is not
this it, the fast that I take pleasure in: disperse a wicked/lawless
congregation, undo bands, writings of perverted judgment, let those who were
robbed depart free, and remove every perverted judgment? |
7. Is it not
to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor that are cast
out to your house? When you see the naked, that you cover him, and that you
hide not yourself from your own flesh? |
7. Will you
not nurture from your bread the hungry, and bring needy outcasts into the
midst of your house; when you will see the naked, cover him, and not suppress
your eye from a relative of your flesh? |
8. Then will
your light break forth as the morning, and your healing will spring forth
speedily; and your righteousness/generosity will go before you, the glory of
the LORD will be your rearward. |
8. Then will
your light be revealed as the dawn, and the healing of your stroke go up
speedily; your virtues will go before you, in glory before the LORD you will
be gathered. |
9. Then will
you call, and the LORD will answer; you will cry, and He will say: ‘Here I
am.’ If you take away from the midst of you the yoke, the putting forth of
the finger, and speaking wickedness/lawlessness; |
9. Then you
will pray, and the LORD will accept your prayer; you will beseech before Him
and He will carry out your request. If you take away from your midst
perversion of judgment, pointing with the finger and speaking sayings of
oppression, |
10. And if
you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then
will your light rise in darkness, and your gloom be as the noon-day; |
10. if your
soul is kindled before the hungry and satisfies the soul of the afflicted,
then will your light arise in the darkness and your gloom will be as the
noonday. |
11. And the
LORD will guide you continually, and satisfy your soul in drought, and make
strong your bones; and you will be like a watered garden, and like a spring
of water, whose waters fail not. |
11. And the LORD
will lead you continually, and satisfy your soul in the years of drought, and
your body will live in everlasting life; and your soul will be full of
pleasures like a channeled garden which is watered, like a spring of water,
whose waters cease not. |
12. And they
that will be of you will build the old waste places, you will raise up the
foundations of many generations; and you will be called The repairer of the
breach, the restorer of paths to dwell in. |
12. And they
will build from you ancient ruins; you will raise up the foundations of many
generations; they will call you the one who establishes the correct way, the
restorer of the wicked/lawless to the Law. |
13. If you
turn away your foot because of the Sabbath, from pursuing your business on My
holy day; and call the Sabbath a delight, and the holy of the LORD honorable;
and will honor it, not doing your wonted ways, nor pursuing your business,
nor speaking thereof; |
13. If you
turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on My holy
day, and celebrate the Sabbath with delights, honor the holy day of the LORD;
if you give honor before it, not going your own way, or supplying your own
pleasure, or talking sayings of oppression; |
14. Then will
you delight yourself in the LORD, and I will make you to ride upon the high
places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your
father; for the mouth of the LORD has spoken it. |
14. then you
will take delight before the LORD, and He will make you dwell upon the
strongholds of the earth; He will feed you with the fruits of the heritage of
Jacob your father, for by the Memra (Word) of the LORD it is so
decreed." |
|
|
I Hillel
(Lukas/Luke) 4:16-28
16.
And he came to the city of branches (Tsefat), where he had been brought up, and
he went in, according to his custom, on the Sabbath-day, to the synagogue, and
stood up to read;
17.
And there was given over to him a roll of Isaiah the prophet, and having
unfolded the roll, he found the place where it has been written:
18.
“The Spirit of the LORD is upon me, Because He did anoint me; To proclaim good
news to the poor, Sent me to heal the broken of heart, To proclaim to captives
deliverance, And to the blind the receiving of sight, To send away the bruised
with deliverance,
19.
To proclaim the acceptable year of the Lord.” (Isa. 61:1, 2)
20.
And having folded the roll, having given it back to the officer, he sat down,
and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.
21.
And he began to say unto them—“Today has this writing been fulfilled in your
ears (i.e. “the acceptable year of the LORD – the Yobel (Jubilee) has
commenced);”
22.
And all were bearing testimony to him, and were wondering at the gracious words
that are coming forth out of his mouth, and they said, “Is not this the son of
Joseph?”
23.
And he said unto them, “Certainly you will say to me this simile, Physician,
heal yourself; as great things as we heard done in Capernaum, do also here in your
country;”
24.
And he said, “Amen ve Amen I say to you--No prophet is accepted in his own
country;
25. And of a truth I say to you, Many widows were
in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months,
when great famine came on all the land,
26.
And unto none of them was Elijah sent, but--to Sarepta of Sidon, unto a woman,
a widow;
27.
And many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of
them was cleansed, but--Naaman the Syrian.”
28. And
all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things.
Afternoon
(Mincha) SERVICE
Shabbat |
Torah
Reading: |
כְּמַעֲשֵׂה
אֶרֶץ-מִצְרַיִם |
|
“K’Ma’Aseh
Eretz Mitsrayim” |
Reader
1 – Vayikra 18:1-5 |
“After
the doings of the land of Egypt” |
Reader
2 – Vayikra 18:6-21 |
“Como hacen en la tierra de Egipto” |
Reader
3 – Vayikra 18:22-30 |
Vayikra (Leviticus) 18:1-30 |
Maftir – Vayikra 18:22-30 |
Ashlamatah: Jonah 1:1–4:11* & Micah 7: 18-20 |
Jonah 1:1–4:11* & Micah 7: 18-20 |
Psalm 32 |
|
N.C. II Hillel (II
Lukas/Acts) 27:1-44 |
|
*
Those congregations who choose to read Jonah 1:1 – 4:11 on the Evening Service
beginning Yom Kippur do not need to reread this Prophetic lesson in the
afternoon service, except for Micah 7:18-20.
Rashi & Targum Pseudo Jonathan
for: Vayikra (Leviticus) 18:1-30
RASHI |
TARGUM
PSEUDO JONATHAN |
1. Adonai
spoke to Moshe, saying. |
1. And the LORD
spoke with Mosheh, saying: |
2. Speak to
Bne Yisrael and say to them I am Adonai, your G-d. |
2. Speak with
the sons of Israel, and say to them, I am the LORD
your God. |
3. After the
practice of the Land of Egypt in which you have lived, you will not do, and
the practice of the Land of Canaan, to which I am bringing you, you will not
do and you will not follow their statutes [customs]. |
3. After the
evil/lawless work of the people of the land of Mizraim, among whom you have
dwelt, you will not do; so likewise, after the evil/lawless work of the
people of the land of Kenaan, whither I am bringing you, you will not do, neither will
you walk according to their laws; |
4. You will
fulfill My laws and you will keep My statutes to follow them, I am Adonai,
your G-d. |
4. but you
will perform the orders of My judgments, and observe My statutes to walk in
them: I am the LORD your God. |
5. You will
keep My statutes and My laws which if a man obeys he will live through them;
I am Adonai. |
5. And you
will keep My statutes, and the order of My judgments, which if a man do
he will live by them, in the life of eternity, and his portion will be with
the just/generous: I am the LORD. |
6. Each and
every person--- to any of his close kin--- You will not approach to uncover
[their] nakedness, I am Adonai. |
6. No man,
either young or old, will come near to any of the kindred of his flesh to
dishonor (their) nakedness by carnality, or by the knowledge of their nakedness. I
am the LORD. |
7. The
nakedness of your father and the nakedness of your mother you will not
uncover; she is your mother, you will not uncover her nakedness. |
7. The
nakedness of your father, or the nakedness of your mother, you will not
dishonor. A woman will not lie with her father,
nor a man with his mother; she is your mother: you will not discover her
nakedness. |
8. The
nakedness of your father's wife you will not uncover; it is your father's
nakedness. |
8. The nakedness
of your father's wife you will not dishonor, for it is the nakedness of your
father. |
9. The
nakedness of your sister [whether she is] your father's daughter or your
mother's daughter; whether she is born in the house, or she is born outside,
you will not uncover their nakedness. |
9. The nakedness
of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother,
(or of her) whom, your father begat by another wife, or of your mother, whom
your mother bare by your father or by another husband, you will not dishonor. |
10. The
nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter; you will not
uncover their nakedness, for their nakedness is your own. |
10. The
nakedness of your son's daughter, or the daughter
of your daughter, you will not dishonor, because they are as your own
nakedness. |
11. The
nakedness of the daughter of your father's wife who is born to your father;
she is your sister, you will not uncover her nakedness. |
11. The nakedness
of your father's wife's daughter, who have been begotten of your father, she
is your sister, you will not dishonor. |
12. The
nakedness of your father's sister you will not uncover; she is your father's
kin. |
12. The
nakedness of your father's sister you will not dishonor; she is of kin
to your father's flesh. |
13. The
nakedness of your mother's sister you will not uncover, for she is your
mother's kin. |
13. The
nakedness of your mother's sister you will not dishonor; for she is of kin
to your mother's flesh. |
14. The
nakedness of your father's brother you will not uncover. You will not
approach his wife, she is your aunt. |
14. The
nakedness of your father's brother you will not dishonor, nor come near to
his wife carnally; she is the wife of your father's brother. |
15. The
nakedness of your daughter-in-law you will not uncover; she is your son's
wife, you will not uncover her nakedness. |
15. The
nakedness of your daughter-in-law you will not dishonor;
she is the wife of your son, you will not dishonor her nakedness. |
16. The
nakedness of your brother's wife you will not uncover; it is your brother's
nakedness. |
16. The
nakedness of your brother's wife you will not dishonor in the life‑time of your
brother, or after his death, if he have children;
for it is the nakedness of your brother. |
17. The
nakedness of a woman and her daughter you will not uncover. The daughter of
her son and the daughter of her daughter you will not take to uncover her
nakedness, they are kin; it is lewdness. |
17. The
nakedness of a woman and of her daughter you
will not dishonor, neither will you take her son's daughter or the daughter
of her daughter, to dishonor their nakedness; for they are of kin to her flesh; it is
corruption. |
18. You will
not take a woman and her sister to vex [her] to uncover her nakedness with
the other, in her lifetime. |
18. Neither
will you take a wife in the lifetime of her sister, to aggrieve her by
dishonoring her nakedness, over her, all the days
of her life. |
19. To a
woman while in her menstrual impurity, you will not approach to uncover her
nakedness. |
19. And unto
the side of a woman in the time of the separation of her uncleanness you will
not draw near to dishonor her nakedness. |
20. With your
friend's wife you will not lie carnally, to defile yourself through her. |
20. Nor unto
the side of your neighbor's wife will you come
to defile her. |
21. You will
not hand over any of your children to be passed through [the worship of]
Molech and you will not defile the Name of your G-d, I am Adonai. |
21. And of
your offspring you will not give up any to lie carnally with the daughters
of the Gentiles, to perform strange worship; nor will you profane the Name of
your God: I am the LORD. [JERUSALEM.
Neither will you profane the Name of your God: thus speaks the LORD.] |
22. You will
not lie with a male [conjugally] as one lies with a woman; it is an
abomination. |
22. Nor with
a male person will you lie as with a woman; it is an abhorrent thing. |
23. Together
with any animal you will not lie [conjugally] to defile yourself with it. A
woman will not stand before an animal to copulate with it; it is defilement. |
23. Neither
will you lie with any beast to corrupt yourself therewith nor will any woman
approach before a beast for evil pleasure; it
is confusion. |
24. Do not
defile yourselves in any one of these [ways], for in all of these [ways] the
nations have become defiled [those] that I am driving away from before you. |
24. Defile
not yourselves by any one of all these; for by all these have the peoples
defiled themselves whom I am about to drive away from before you. |
25. The land
became defiled and I judged its iniquities/lawlessness upon it and the land
expelled its inhabitants. |
25. And the
land has been defiled, and I have visited the guilt upon it, and the land
delivers itself of its inhabitants. |
26. You will
adhere to My statutes and to My laws and not do any of these abominations
[both] the native born and the proselyte who resides among you. |
26. But you,
O` congregation of Israel, observe My statutes, and the order of My
judgments, and commit not one of these abominations, neither (you who are) native born,
or the strangers who sojourn among you. |
27. For all
of these abominations were done by the people of the land who came before you
and the land became defiled. |
27. For these
abominable things have been done by the men of the land who have been before
you, so that the land has been polluted: |
28. [So that]
the land not expel you when you defile it as it expelled the nation before
you. |
28. lest,
when you pollute the land, it cast you forth, as it
will have delivered itself of the people that were before you. [JERUSALEM.
And the land cast you not forth.] |
29. For
anyone who will do any of these abominations, their souls will be cut off,
those who do these things, from among their people. |
29. For
whoever commits any one of these abominations, the souls who do so will be destroyed
from among their people. |
30. You will
keep my watch that you will not do any of the abominable customs that were
done before you and you will not defile yourselves through them. I am Adonai,
your G-d. |
30. Observe
you (then) the keeping of My Word, in being careful to
avoid the practice of these abominable rites, which have been practiced in
the land before you, and the defilement of yourselves by them: I am the LORD. |
|
|
Ketubim: Targum Tehillim
(Psalms) 32:1-11
JPS |
Targum on the Psalms |
1. A Psalm of David. Maschil. Happy is he whose transgression is
forgiven, whose sin is pardoned. |
1. Of David.
Good counsel. David said, “How blessed is the one whose impieties they
forgive, whose sins they cover over.” |
2. Happy is
the man unto whom the LORD counts not iniquity/lawlessness, and in whose
spirit there is no guile. |
2. How happy
was Moses, son of Amram, to whom the LORD did not reckon his sins, because
there was no guile in his spirit. |
3. When I
kept silence, my bones wore away through my groaning all the day long. |
3. Because I
have been silent from the Words of Torah, my bones waste away while I groan
all day. |
4. For day
and night Your hand was heavy upon me; my sap was turned as in the droughts
of summer. Selah |
4. Because
day and night Your punishment is severe upon me, my moisture is turned to, as
it were, the hot wind of summer forever. |
5. I
acknowledged my sin unto You, and my iniquity/lawlessness have I not hid; I
said: ‘I will make confession concerning my transgressions unto the LORD’ -
and You, You forgave the iniquity/lawlessness of my sin. Selah |
5. My sin I
will tell you and my iniquity/lawlessness I have not covered. I said, “I will
confess my rebellions in the presence of the LORD”; and you forgave the
iniquity/lawlessness of my sin forever. |
6. For this
let everyone that is godly pray unto You in a time when You may be found;
surely, when the great waters overflow, they will not reach unto him. |
6. Because of
this let every pious man pray in Your presence at the time of His favor;
indeed, at the time when many Gentiles come like waters, to him they will not
come near to do harm. |
7. You are my
hiding-place; You will preserve me from the adversary; with songs of
deliverance You will compass me about. Selah |
7. You are
the LORD; hide me, from the oppressor guard me; the joy of salvation will
surround me forever. |
8. ‘I will instruct
you and teach you in the way which you will go; I will give counsel, My eye
being upon you.’ |
8. I will
enlighten you and teach you; in this way you will go; I will advise you and
put My eye upon you for good. |
9. Be you not
as the horse, or as the mule, which have no understanding; whose mouth must
be held in with bit and bridle, that they come not near unto you. |
9. Do not be
like a horse or mule who have no intelligence; both muzzle and halter are its
trappings to be kept silent; let it not come near you. |
10. Many are
the sorrows of the wicked/lawless; but he that trusts in the LORD, mercy
compasses him about. |
10. Many are
the pains of the wicked/lawless; but favor will surround the one who trusts
in the LORD. |
11. Be glad
in the LORD, and rejoice, you righteous/generous; and shout for joy, all you
that are upright in heart. |
11. Rejoice
in the Word of the LORD, and be glad, O righteous/generous; and give praise,
all you with upright hearts. |
|
|
Ashlamatah:
Micah 7: 18-20
Rashi |
Targum |
18. Who is a God like You, Who
forgives iniquity and passes over the transgression of the remnant of His
heritage? He does not maintain His anger forever, for He desires
loving-kindness. |
18. There is none besides You; you are the God forgiving iniquities
and passing over the transgressions of the remnant of His inheritance, who does
not extend His anger forever, because He delights in doing good. |
19. He shall return and grant us compassion; He shall hide our iniquities,
and You shall cast into the depths of the sea all their sins. |
19. His Memra
will again have mercy on us, He will tread upon our
transgressions in His love and He will cast all the sins of Israel into the
depths of the sea. |
20. You shall give the truth of Jacob, the loving-kindness of Abraham, which
You swore to our forefathers from days of yore. {P} |
20. You will
show (Your) faithfulness to Jacob to his sons, as
you swore to him in Bethel, Your kindness to Abraham to his seed after him,
as You swore to him between the pieces; You will
remember for us the binding of Isaac who was bound upon the altar before You.
You will perform kind deeds with us as You swore to
our fathers in days of old. {P} |
|
|
|
|
II
Hillel (II Lukas/Acts) 27:1-44
1.
And when it was decided for us to sail to Italy, they delivered up both Hakham
Shaul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of a cohort of
Augustus.
2.
And boarding a ship of Adramyttium which was about to sail alongside Asian
places, we set sail, Aristarchus a Macedonian of Thessalonica being with us.
3.
And on the next day we landed at Sidon. And treating Hakham Shaul kindly,
Julius allowed him to go to his friends to receive care.
4.
And setting sail from there, we sailed close to Cyprus, because of the winds
being contrary.
5.
And sailing over the sea against Cilicia and Pamphylia, we came to Myra of
Lycia.
6.
And the centurion finding there an Alexandrian ship sailing to Italy, he put us
into it.
7.
And in many days, sailing slowly and with difficulty, hardly coming against
Cnidus, the wind not allowing us, we sailed close to Crete against Salmone.
8.
And coasting along it with difficulty, we came to a certain place named Fair
Havens, near to which was a city, Lasea.
9.
And much time having passed, and the voyage already being dangerous, because the Fast of Yom
HaKippurim already had gone by, Hakham Shaul warned them,
10.
Saying, Men, I see that the voyage is about to be with injury and much loss,
not only of the cargo and of the ship, but also of our souls.
11.
But the centurion was rather persuaded by the helmsman and the ship master,
than by the things spoken by Hakham Shaul.
12.
And the port not being fit for wintering, the most gave counsel to set sail
from there, if somehow they may be able to pass the winter, arriving at
Phoenix, a port of Crete looking toward the southwest and toward the northwest.
13.
And a south wind blowing gently, thinking to have gained the purpose, raising
anchor they sailed along close by Crete.
14.
And not much after, a stormy wind being called Euroclydon beat down on it.
15.
And the ship being seized, and not being able to beat against the wind, giving
way we were borne along.
16.
But running under an islet being called Clauda, we were hardly able to get
mastery of the boat;
17.
Which taking, they used helps, undergirding the ship. And fearing lest they
fall into Syrtis, lowering the tackle, so they were borne along.
18.
But we having been exceedingly storm tossed, they made a casting on the next
day.
19.
And on the third day they threw out the ship's tackle with their hands.
20.
And neither sun nor stars appearing over many days, and no small tempest pressing
hard, now all hope of our being saved was taken away.
21.
And there being much fasting, then standing up in their midst, Hakham Shaul
said, Truly, O men, being obedient to me you ought not to have set sail from
Crete, and to have come by this injury and loss.
22.
And now I exhort you to be cheered, for there will be no casting away of soul
from among you, only of the ship.
23.
For tonight stood by me an angel of God, whose I am, and whom I serve,
24.
Saying, Do not fear, Shaul, You must stand before Caesar. And, behold, God has
granted to you all those sailing with you.
25.
Therefore, be cheered, men, for I believe God, that it will be so according to
the way it was spoken to me.
26.
But we must fall on a certain island.
27.
And when the fourteenth night came, we being carried about in the Adriatic Sea,
toward the middle of the night the sailors supposed us to come near some
country.
28.
And sounding, they found twenty fathoms; and moving a little and sounding
again, they found fifteen fathoms.
29.
And fearing lest they should fall on rock places, and casting four anchors out
of the stern, they wished day to come.
30.
But the sailors seeking to flee out of the ship, and lowering the boat into the
sea, pretending to be about to cast out anchors from the prow,
31.
Hakham Shaul said to the centurion, and to the soldiers, Unless these remain in
the ship, you cannot be saved.
32.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall.
33.
And until day was about to come, Hakham Shaul begged all to partake of food,
saying, Today is the fourteenth day you continued waiting without food, not
having taken anything.
34.
Because of this I beg you to take of food, for this is to your deliverance, for
not a hair of your head will perish.
35.
And saying these things, and taking bread, he gave thanks to God before all;
and breaking, he began to eat.
36.
And all having become cheered, they also took food.
37.
And we were, all the souls in the ship, two hundred seventy six.
38.
And being filled with food, they lightened the ship, throwing the wheat out
into the sea.
39.
And when day came, they did not recognize the land, but they noted a certain
bay having a shore, into which they purposed, if they were able, to drive the
ship.
40.
And casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time
loosening the bands of the rudders, and raising the foresail to the breeze,
they held to the shore.
41.
And coming on a place between two seas, they drove the vessel. And indeed the
prow having stuck firmly, it remained. But the stern was broken by the violence
of the waves.
42.
And the mind of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any
swimming out should escape.
43.
But being minded to save Hakham Shaul, the centurion kept them back from their
purpose and commanded those able to swim, first casting themselves overboard,
to go out on the land.
44.
And the rest went, some indeed on boards, and others on some of the things from
the ship. And so it happened that all were saved on the land.
Midrash Pesiqta DeRab Kahana: Pisqa 26
[The Lord spoke to Moses] after the
death of the two sons of Aaron [when they drew near before the Lord and died;
and the Lord said to Moses,
'Tell Aaron your brother not to come at all times into the holy place within
the veil, before the mercy seat which is upon the ark, lest he die for I
will appear in the cloud upon the mercy seat. But thus will Aaron come into the
holy place: with a young bullfor a sin-offering and a ramfor a
burnt-offering. lIe will put on the holy linen coat and will have the linen
breeches on his body, be girded with the linen girdle, and
wear the linen turban; these are the holy garments. He will bathe his body in
water and then put them on. And he will take from the
congregation of the people of Israel two male goats for a sin-offering and one
ram for a burnt-offering"] (Leviticus
16:1-5).
XXVI:I
R.
Simeon b. R. Abin opened [the discourse by citing the following verse of
Scripture]: "Since one fate comes to all, to the righteous/generous and
the wicked, [to the good and
the evil, to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does
not sacrifice].” (Qoh. 9:2). One fate to the
righteous/generous refers to Noah: And Noah was righteous/generous (Gen. 6:9).
R. Phineas, R. Yohanan, son of R. Eliezer, son of R. Yose the Galilean: When Noah went forth from the ark, the lion bit and maimed him, so
that he was not fit [having suffered blemishes to make an offering], so his
son, Shem, made an offering in
his place. [Simeon
continues.] And to the wicked refers to Pharaoh Necho (2 Kgs. 23:29). When he wanted to sit in Solomon's throne, he did not know how its
mechanism worked, and a lion bit and maimed him. So this one [Noah] died lame, and that one [Necho] died lame. [Is
it not so, then, that] one fate comes to all?
To
the good ... to the clean and the unclean (Qoh. 9:2). To the good
refers to Moses, for it is said, And she looked at him, for he was good
(Ex. 2:2). It was because
he had been born already circumcised. The clean refers to Aaron, who was responsible for the cuI tic purifieation
of Israel. And to the
unclean refers to the spies. These
[spies] reported bad things about the land of Israel and did not enter the land
of Israel, while those [Moses and Aaron] were totally righteous/generous, but
also did not enter the
land of Israel. Is it not so, then, that one fate comes to the righteous/generous
and to the clean, to the good and to the unclean?
[To him who sacrifices and him who does not
sacrifice (Qoh. 9:2):] To him who sacrifices refers to Josiah: And
Josiah sacrificed of the flock, lambs and kids (2 Chron, 35:7). And to the one who does not sacrifice (Qoh. 9:2)
refers to Ahab, who brought about the cessation of sacrifices from the altar. But is it not written, And Ahab sacrificed for himself [an
abundance of animals from the flock and herd] (2 Chron. 18:2)? The
reference to for himself indicates that it was for himself that he made
the sacrifice, and he did not sacrifice for the sake of offerings [to God]. Now
this one died in a hail of
arrows, and that one died in a hail of arrows. Now this one died in a hail of arrows: The archers shot at king
Josiah (2 Chr. 35:23). ... and that
one died in a hail of arrows: A certain man drew his bow not intending the
result and smote the king of Israel between the lower armor and the breatplate
(2 Chr. 18:33).
Is it not so,
then, that one fate comes to him who sacrifices and to him who does not
sacrifice?
As
to the good man, so is the sinner and he who swears is as he who shuns an oath
(Qoh. 9:2): As to the good man refers to David: And he sent and
brought him, and he was
ruddy, with a lovely face, and good appearance (1 Sam.
16:12). So is the
sinner refers to Nebuchadnezzar: Break off your sin through
righteousness/generosity (Dan. 4:24). This one [David) built the house of
the sanctuary and ruled for forty years, while that one destroyed it and ruled
for forty-five years. Is it not the
case of a single fate affecting them both?
[And he who swears is as he who shuns an oath
(Qoh. 9:2):) He who swears refers to Zedekiah: And he also rebelled
against King Nebuchadnezzar to whom he had taken an oath by God (2 Chron. 36:13). By what had he
taken the oath? R. Yose b. R.
Hanina said, By the altar had he taken the oath. As he who shuns an oath
(Qoh. 9:3) refers to Samson: And Samson said to them, 'You take an oath to
me that you yourselves will not attack me' (Jud. 15: 12). This one died with his eyes having been put out, and that one died
with his eyes having been put out. This
one died with his eyes having been put out: And he blinded the eyes of
Zedekiah (2 Kgs. 25:7), ... and that
one died with his eyes having been put out: And the Philistines seized him
and put out his eyes (Judges 6:21). Is it not the case of a single fate's affecting them both?
Another interpretation of the verse Since one fate comes to all,
to the righteous/generous and the wicked, [to the good and the evil, to
the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice]
(Qoh. 9:2): The righteous/generous
refers to [supply: the sons of] Aaron, concerning whom it is written, He
walked with me in peace and uprightness [and did turn many away from iniquity]
(Mal. 2:6). And to the
wicked refers to the congregation of Korach, concerning whom it is
written, Depart, please, from the tents of these wicked men (Num.
16:26). The latter went in to make an offering when
they were divided by contentiousness, and they ended up burned. And these went
in to make an offering not divided by
contentiousness, and they too ended up burned. That is in line with the following verse of Scripture: [The Lord
spoke to Moses] after the death of the two sons of Aaron [when they drew near
before the Lord and died]
(Leviticus 16:1-5)
XXVI:II
I
said of laughter, It is mad, [and of pleasure, What use is it?]
(Qoh. 2:2): R. Abba bar
Kahana said, [Interpreting the word for mad to mean minglcd.] how mingled [with
confusion) is the laughter of the nations of the world in their theaters and circuses. ...and of pleasure, What use is it? (Qoh, 2:2): What business have disciples of Sages to do there?
Another
interpretation of the verse, I said of laughter, It is mad, and of pleasure,
What use is it? (Qoh. 2:2): Said
R. Aha, Said Solomon, 'Matters that the attribute of divine justiee has treated
as punishable I have treated as mere lunacy [and so violated the Law by doing what I did not think mattered).' "It is written: He will not take a great many wives
(Deut. 17:17). And it is written, And he had as wives seven hundred
princesses and three hundred concubines (1 Kgs. 11:3). It is written, He will not have a great many horses (Deut.
17:16). And it is
written, And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots
and twelve thousand horsemen (1 Kgs, 5:6). It is written, He will not collect a great deal of silver and
gold (Deut. 17:17). And it is written, The king made silver in Jerusalem
as commonplace as stones (1 Kgs. 10:27). But were the silver stones not
stolen? Said R. Yose b.
R. Haninah, They were complete stones ten cubits high by eight cubits broad. It
was taught on Tannaite authority by R. Simeon b. Yohai, Even the scales in the
time of Solomon were made of gold: Silver was not regarded as worth a thing in the time of Solomon (1
Chr. 9:20). ...
of pleasure, What use is it? (Qoh. 2:2): Said the Holy One,
blessed be He, to him, "What is this crown doing in your possession? Go,
descend from your throne." At
that moment an angel descended in the guise of Solomon and sat on the throne,
and Solomon made the rounds of all the synagogues and school houses which were in Jerusalem saying to the people, I, Qohelet, was king
over Israel in Jerusalem (Qoh. 1:12). And the people replied to him, King Solomon is sitting on his
throne, and you say I am King Solomon?" What did they do to him? They beat
him with reeds and set before him a bowl of grits. At that moment he said, Vanity
of vanities, all is vanity, said Qohelet (Qoh. 1:2).
Another
interpretation of the verse, I said of laughter, It is mad, and of pleasure,
What use is it? (Qoh, 2:2): Said
R. Phineas, If joy is only mixed, then what use is rejoicing? There was the
case of one in Kabul, who married off his son. On the fourth day [of the week
of rejoicing], he
invited the groomsmen as guests to his house. [After they had eaten and drunk and made merry.] he said to his
son, "Go up and bring us a jug of wine from the upper room." When he
got up there, a snake bit him and he died. He waited for him to come down, but
he did not come down. His father said, "Will I not go up and see what's
going on with my son?" He went up and found that a snake had bitten him
and he had died, and he was sprawled out between the jugs. What did he do? He waited until the guests had eaten and drunk [and
finished their meal]. When the guests had eaten and drunk, he said to them,
"Is it not to say a blessing for my son as a groom that you have come? Say
a blessing for him as mourners. Is it not to bring my son into the marriage
canopy that you have come? Rather, bring him to his grave." R. Zakkai of
Kabul came and gave an eulogy for him, I said of laughter, It is mad
(Qoh, 2:2).
Another
interpretation of the verse, I said of laughter, It is mad, and of pleasure,
What usc is it? (Qoh. 2:2): How
mixed [with sorrow] was the laughter that the attribute of justice brought
forth for the generation of the flood. For it is written: Their bull
gendered and did not fail, their cow calved and did not abort. They sent forth
their little ones already grown up like a flock of sheep, and the children could dance.
They dance to the timbrel and harp and rejoiced at the sound of the pipe. They
spent their days in prosperity and went down to the grave in peace (Job
21:10-13). When they said,
What is the Almighty that we should serve Him? And what profit should we
have if we pray to Him (Job 21:15), said to them the Holy One, blessed be He, " ... and of
pleasure. What use is it? (Qoh. 2:2)? "By your lives! I will wipe you out of the earth." So it
is written, And he blotted out all that existed (Gen. 7:23).
Another
interpretation of the verse, I said of laughter. It is mad. and of pleasure.
What use is it? (Qoh, 2:2): How
mixed [with sorrow] was the laughter that the attribute of justice brought
forth for Sodom and Gomorrah, for it is written, As for the earth out of it
comes bread; but underneath it is turned up as by fire. Its stones are the
place of sapphires. and it has dust of gold. That path no bird of prey knows.
and the falcon's eye
has not seen it. [The proud beasts have not trodden it; the lion has not passed
over it. Man puts his hand to the flinty rock and overturns mountains by the roots. /Ie cuts out channels in
the rocks and his eye sees every precious thing. lie binds up the streams so
that they do not trickle and the thing that is hid he brings to light]
(Job 28:5-11). When they said,
"Let us blot out travellers from among us," as it is written, They
open shafts in a valley away from where men live; they are forgotten by travelers; they hang afar from men.
they swing to and fro (Job 28:4), said to them
the Holy One, blessed be He, ... and of pleasure. What use is it? (Qoh.
2:2). By your lives, I will drive you out of the world. That is in line with
what is written in the following verse: The Lord caused to rain on Sodom and
Gomorrah brimstone and fire ... he turned those cities upside down
(Gen. 24, 25).
Another
interpretation of the verse, I said of laughter. It is mad, and of pleasure.
What use is it? (Qoh. 2:2): How
mixed [with sorrow] was the laughter that the attribute of justice brought
forth for Elisheba, daughter of Amminadab. Elishcba, daughter of Amminadab, saw
four occasions for rejoicing in a single day: her husband as high priest, her
levirate husband as king, her brother as patriarch,
and her two sons as prefects of the priesthood. When her sons went in to make an offering,
they came out burned, and her rejoicing turned to mourning. That is in line with the following verse of Scripture: After the
death of the two sons of Aaron (Lev. 16:2).
XXVI:III
R. Levi
commenced discourse [by citing the following:] I say to the boastful (לַהוֹלְלִים), Do not boast, [and to the wicked, Do not
lift up your horn] (Ps, 75:5): I say to the
boastful (לַהוֹלְלִים): [The word for boastful is to be interpreted
as confused, mixed up, hence]. ‘I say to those who are confused [in combining
joy with grief].' This
refers to those whose hearts arc filled with bad thoughts [Mandelbaum, p. 8]. R.
Levi would call them, "Woe-sayers." They are those who bring woe to
the world.
I
say to the boastful (לַהוֹלְלִים), [Do not
boast, and to the wicked, Do not lift up your horn]. And to the wicked, Do
not lift up your hom (Ps. 75:4). Said
the Holy One, blessed be He, to the wicked, "The righteous/generous men do
not make merry in My world, but you seek to make merry in My world. The first
man did not make
merry in My world, but you seek to make merry in My world." R. Levi in the name of R. Simeon b. Menassia said, The round end of
the first man's heel was brighter than the orb of the sun! "And do not find that fact surprising, for in ordinary
practice a person makes for himself two salvers, one for himself and one for a
member of his household. Which of the two is
the finer? Is it not his own? So the first
Man was created for the service of the Holy One, blessed be He, while the orb
of the sun was created only for the service of the created world. Is it not an
argument a fortiori that the round part of the first Man's heal outshone the
orb of the sun? And the countenance of his face all the more so! R. Levi in the
name of R. Hama b. R. Hanina: Thirteen canopies did the Holy One, blessed be
He, weave for the first man in the Garden of Eden. This is in line with the following verse of Scripture: You were
in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, carnelian, topaz, and jasper, chrysolite,
beryl, and onyx, sapphire, carbuncle, and emerald; and wrought in gold were your
settings and your engravings (Ez. 28:13). R. Simeon b. Laqish said, They were eleven. And rabbis say, Ten. But there is no real disagreement
between them. The one who maintains that there were thirteen treats the
reference, Every precious stone was your covering, to count as three. The one who holds that there were eleven treats
that reference as indicating only one. And
the one who maintains that there were ten does not treat that reference as
counting even one of them. Yet after all
this glory: For you are dirt, and you go back to dirt (Gen. 3:19).
[I say to the boastful (לַהוֹלְלִים), Do not boast, and to the wicked, Do not
lift up your horn:] Abraham did not make merry in My world, and yet you make merry in My world. To Abraham was born a son when he was one hundred
years old, and yet in the end, the Holy One, blessed be He, said to him, Take
your son, [your only son, whom you
have loved, and offer him .. for a burnt¬offering] (Gen. 22:2). Now Abraham, our father, made a journey of three days. That is in
line with this verse of Scripture: On the third day Abraham lifted up his
eyes and saw the place from
a distance (Gen. 22:4). What did he see? He saw a cloud on top of a mountain.
[He said, It appears to me that this is the place at "which the Holy One, blessed be He, told me to offer up Isaac, my son.] He
said to Isaac, "Do you see what I see?" He said to him,
"Yes." He said to him,
"And what do you see?" He said to him, "I see a cloud on top of
the mountain." He said to his lads, [Ishmael and to Eliezer], "Do you
se what I see?" They said
to him, "Not a thing." He said to them, "Since you do not see
anything, and this ass here does not see anything, You stay here with the
ass (Gen. 22:5) - you are people that are like an ass." What did he do?
He took Isaac, his son, and took him up the mountain and built an altar and
laid out the wood and arranged the offering and took a knife to slay him. Now if the Holy One, blessed be He, had not spoken to
him, saying, Do not put your hand to the boy [and do nothing to him]
(Gen. 22:12), [Isaac] would
have been slaughtered. When Isaac came
back to his mother, she said to him. "What did father do to you, my
son?" And he said to
her, "Father took me and walked me up mountains and down valleys. He took
me up a certain mountain, built an altar, arranged matters properly, laid out wood, tied me on the altar, and took a knife in
his hand to slaughter me. Now if the Holy One, blessed be He, had not spoken to
him, saying, Do
not put your hand to the boy [and do nothing to him] (Gen. 22:12), [I]
would have been slaughtered." She
said, "Woe is the son of this unfortunate woman! If the if the Holy One,
blessed be He, had not spoken to him, saying, Do not put your hand to the
boy and do nothing to
him (Gen. 22: 12), [you] would have been slaughtered." She had not finished the matter off before she died. That is in line with the following verse of Scripture: And
Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her (Gen. 23:2). Whence did he come? From Mount Moriah did he come.
It
is as if to say that the Holy One, blessed be He, did not make merry in his
world, and yet you are making merry in My (God's) world. The Lord has rejoiced in His works is
not written, but rather, The Lord will rejoice in his works (Ps.
104:31). The Holy One,
blessed be He, is destined to rejoice in the works of the righteous/generous in
the age to come.
[I say to the boastful (לַהוֹלְלִים), [Do not boast, and to the wicked, Do not
lift up your horn]. The Israelites did not make merry in My world, and yet you want to make merry. Israel rejoiced in His maker is not
written here, but rather will rejoice (Ps. 149:2). They are going to rejoice in the works of the Holy One, blessed be
He, in the age to come.
Elisheba daughter of Amminadab did not rejoice, and do you want to
rejoice in My world? Elisheba daughter of Amminadab saw four occasions for
rejoicing in a single day: her husband as high priest, her levirate husband as
king, her brother as patriarch,
and her two sons as prefects of the priesthood. When her sons went in to make an offering, they came out burned,
and her rejoicing turned to mourning. That
is in line with the following verse of Scripture: After the death of the two
sons of Aaron (Lev. 16:2).
XXVI:IV
R.
Yudan of Galia opened [discourse by citing the following verse:] Is it at
your command that the eagle mounts up [and makes his nest on high? On the rock he dwells and makes his home in the
fastness of the rocky crag. Thence he spies out the prey; his eyes behold it
afar off] (Job 38:27-29). Said the Holy
One, blessed be He, to Aaron, 'Aaron, at your word I brought My Presence to
rest on the ark, or at your word I took My Presence away from the ark.'
The first sanctuary: On the rock he dwells and makes his home
(Job 38:28) - one night's stay. The second sanctuary: In the fastness of the
rocky crag - many nights' st ay. For we have learned in the Mishnah [M.
Yoma 5:2]: Once the ark was taken away, there remained a stone from the days
of the earlier prophets, called Shetiyyah. It was three fingerbreadths high, and on it did (the
high priest) put (the firepan). [T. Yoma 2:14:] And why was the rock called S hetiyyah
("foundation")? Said
R. Yose b. Halapta, "For from it the world was founded [as
it is written, Out of Zion, the perfection of the world (Ps. 50:2)]. [Y. Yoma 5:3:] What was the prayer of the high priest on the Day of
Atonement when he came out of the sanctuary? [He says,] "May it be pleasing to You, our God and God of our
fathers, that the year be a year of rain, drying out, and dew, a year of
inexpensive market prices, a year of
abundance, a year of pleasure, a year of blessing, a year of trading, and a
year in which Your people, the house of Israel, do not stand in need of one
another's help, and a year in which Your people Israel do not lord it over one
another." And the Rabbis of Caesarea say, "(We pray) for our brothers
of Caesarca, that they not lord it
over one another." And the Rabbis of the south say, "We pray for our
brothers of the south that their houses not tum into their tombs."
Thence
he spies out the prey (Job 38:29): From there he
would spy out (or foresee) food for the entire year. His eyes behold it afar
off (Job 38:29) - from the beginning of the year he would know what would
come at the end of the year. How so? When he
would look at the pillar of smoke ascending from the pile, if it arose toward
the south, he would know that the south would enjoy plenty. If it arose toward the west, he would know that the
west would enjoy plenty. If it arose toward the north, he would know that the
north would enjoy plenty. If it
ascended toward the east, he would know that the east would enjoy plenty, and
so forth for each direction. If
it went straight up to the firmament, he would know that the entire world would
enjoy plenty. After all of this glory: His
young ones suck up blood; [and where the slain are, there is he] (Job
38:30): [Aaron] saw his
young writhing on the ground and he kept silent. ... and where the slain
are, there is he (Job 38:30) refers to the presence of God. R. Yudan in the name of R. Joshua b. Levi, R. Berekhiah in the name
of R. Hiyya b. R. Abba said, "Come near and take up your brothers from
before the ark' is not written
here, but rather, from before the presence of the Holy One (Lev. 10:4).
It was like a man who says to his fellow, 'Remove this corpse from before this
mourner! How long should this mourner be pained?’ After the death of the two
sons of Aaron (Lev. 16:2).
XXVI:V
R.
Ahwa b. R. Zeora opened [discourse by citing the following verse:] At this
also my heart trembles and leaps out of its place (Job 37:1). What is the
meaning of trembles (וְיִתַּר) and leaps? The usage is
in line with the meaning of the same words In the following verse: Wherewith
to leap (לְנַתֵּר) on the ground (Lev. 11:21).
This we translate, to leap. Said Job, The sons of Aaron were not like his staff. The staff of
Aaron came in dried up and went out full of sap, as it is said, [And on the
morrow Moses went into the
tent of the testimony; and behold, the rod of Aaron for the house of Levi] had
sprouted and put forth buds [and produced blossoms and it bore ripe almonds]
(Nurn. 17:8). The wicked Titus went into the house of the Holy of Holies with
his drawn sword in his hand and cut into the curtain and his sword came out
covered with blood. He
went in in peace and came out in peace. Yet the sons of Aaron went in to make an offering and came out
burned up. After the death of the two sons of Aaron (Lev. 16:2).
XXVI:VI
R.
Berekhiah opened [discourse by citing the following verse of Scripture]: To
punish a righteous/generous man is not good; [to flog noble men for the sake of
uprightness]
(Prov. 17:26). Said the Holy
One, blessed be He, 'Even though I punished Aaron and took his two sons from
him, it is not good.' To punish a righteous/generous man is not good. But it was to flog noble men for the sake of uprightness
(Prov. 17:26). After the death of the two sons of Aaron (Lev. 16:2).
XXVI:VII
It
was taught in the name of R. Eliezer: Nadab and Abihu died only because they
gave instruction in the presence of Moses, their master. There was the case of
a disciple who gave instruction in the presence of his master. R. Eliezer. He
said to Imma Shalom. his wife. "He is not going to live out the week." The Sabbath had not come before he died.
His students came and said to him. "Rabbi. are you then a
prophet?" He said to
them. "I am not a prophet nor the disciple of a prophet (Amos
7:14). but this is the
tradition which I have received: 'Any (disciple) who teaches a Law in his master's presence is liable
to the death penalty.”
It
was taught on Tannaitc authority in the name of R. Eliezer: It is forbidden for a disciple
to teach a Law in the presence of his master - until he will be twelve mils away from him. the
breadth of the camp of Israel. That is in line with the following verse of
Scripture: They encamped
by the Jordan from Beth-Jeshimoth as far as Abet-shiuim [in the plains of Moab]
(Num. 33:49). [And how long is that distance? It is twelve mils. (that is. the breadth of the camp of Israel)].
R. Tanhurn bar Jeremiah was in Happar, and a question was brought
to him. and he gave instruction. so too a second time. Someone said to him.
"And did you not teach
us. Rabbi. 'It is forbidden for a disciple to teach a Law in the presence of
his master - until he will be twelve mils away from him. the breadth of the camp of Israel?' Now lo. R. Mana. your master. dwells in
Sepphoris!" He said to him.
"May a curse come upon me. if I knew it!" From that moment he gave no
further instruction (in that place. at that time).
XXVI:VIII
[Said R. Jeremiah b. Elcazar.] At four
passages (Lev. 10:1. 16:1; Num. 3:4. 26:61) Scripture makes mention of the
death of the sons of Aaron.
and at each point Scripture also makes mention of their offense. Why so? To let
you know that this was the only sin for which they were responsible. Said R. Eleazar the Moditc, Come and
see how painful is the death of the sons of Aaron before the Omnipresent. for
each passage in which Scripture makes
mention of their death. it also specifies their offense. Why so? So that no one
in the world should have an excuse to say that they were responsible for a
whole range of improper actions in secret. on which account they perished.
Bar Qappara in the name of R. Jeremiah b. Eleazar: On account of
four matters did the two sons of Aaron die: because of drawing near to the holy
place, because of the offering they made, because of bringing strange fire, and
because they did not take counsel with one another. Because of drawing near: for they
entered the inner sanctum. Because of the
offering: for they offered a sacrifice which had not been commanded. Because of the strange fire: it
was fire from the kitchen that they brought in. Because they did not take
counsel with one another, as it is written, And Nadab and Abihu, each
one of them, took his censer (Lev. 10:1). Each one took his censer - each one on
his own account, for they did not take counsel with one another. [The word for
censer is similar to word for destruction.]
XXVI:IX
R.
Mani of Sheab, R. Joshua of Sikhnin in the name of R. Levi: On account of four
matters did the sons of Aaron die, and in connection with each one of them the death penalty is specified in Scripture: Because they
entered the sanctuary drunk, and in that regard the death penalty is
specified in Scripture: Wine and strong drink you will not drink ... [lest you die] (Lev. 10:9); Because they entered the sanctuary
not having [washed their hands and feet: And they will
wash their hands and feet, lest they die] (Ex. 30:21). And it is written, When they go into the tent of meeting, they will
wash with water, lest they die (Ex. 30:20); Because they were not wearing the required garments for the
priestly service, and in that regard the death penalty is specified in Scripture: And
they will be worn by
Aaron and his sons when [they go into the tent of meeting ... lest they bring
guilt upon themselves and die] (Ex. 28:43)." Which garments had they left off? Said R. Levi, They had left off
the robe, concerning which the death penalty is specified in Scripture: And
Aaron will wear it when he
officiates ... [lest he die] (Ex. 28:35)." [The authorities continue:] and
because they had no children, concerning which the death penalty is
specified. That is in line with the following verse of Scripture: And Nadab and Abihu died, and they had no children
(Num, 3:4). Abba Hanan said, It was because they had no wives, while it
is written: And he will
atone for himself and for his house (Lev. 16:6),
and one's house is his wife!
R. Levi said, They were snooty. Many unmarried women were
sitting gloomy (sad) and waiting for them. But what did they have to say about
themselves? 'Our father's
brother is king, our mother's brother is patriarch. our father is the high
priest. we two are deputy high priests! What woman is worthy of us? R. Menahama in the name of R. Joshua b.
Nehemiah: Fire devoured their young men, [and their maidens had no marriage
song] (Ps. 78:63). And why did fire
devour their young men? Because their maidens had no marriage song.
[And the fact that they were power hungry may] further [be shown
in] the following: And He said to
Moses, Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, [and seventy of the
elders of Israel] (Ex. 24:1). This teaches that Moses and Aaron went first, then
Nadab and Abihu went after them, while all Israel followed after them. So the
two brothers said, "In a little while
these two old men will die, and you and I are going to lord it over this
community." R. Yudan in the
name of R. Aibu said, "They said this out loud to one another. " R.
Phineas said, "They merely thought it in their hearts." Said R. Berekhiah,
"The Holy One, blessed be He, said to them, Do not take pride today
concerning what will be tomorrow (Prov. 27:1). Many foals have died and had their hides turned into saddles for their mothers'
backs.
[And the fact that they were power hungry] may further [be shown
in] the following: And He did not lay his hand on the chief men of the
people of Israel; they beheld God and ate and drank (Ex. 24: 11). Said R. Phineas, "On the basis of this verse we learn that
they were entitled to have the hand laid on them [but God did not do so]."
R. Hoshaia
said, "Did a loaf of bread go up with them at Sinai, that it should be
stated, And they beheld God and ate and drank (Ex. 24:11)? "This
teaches that they feasted their
eyes on the Presence of God, like a man who stares at his fellow while eating
and drinking." R. Yohanan
said, "It was actual eating (not merely thinking about food). That is in
line with the following verse of Scripture: In the light of the king's face
is life (Prov. 16:15)." Said R. Tanhuma, "This teaches that they took pride and stood
up and feasted their eyes on the Presence of God."
R.
Joshua of Sikhnin in the name of R. Levi: "Moses did not feast his eyes on
the Presence of God, but he benefited from the Presence. He did not feast his
eyes on the Presence of God: And Moses hid his face (Ex. 3:6). He benefited from the Presence? And Moses did not know that a
beam of light shown from his face (Ex. 34:29).” Another matter: Moses
hid his face, for he was afraid (Ex. 3:6): And the people were afraid to
come near him (Ex. 34:30). ...to look ...
(Ex. 3:6): And he will look upon the likeness of the Lord (Num. 12:8). Nadab and Abihu, for their part, did feast their eyes upon the
Presence of God, but then they did not benefit from the Presence of God."
A
further [proof for the fact that they were snooty and so were punished derives
from the following]: Nadab and Abihu died before the Lord (Num. 3:4). Said R. Yohanan, "Now did they die before the Lord? [Was it
not before their father?] But this
teaches that it is hard for the Holy One, blessed he He, when the children of
the righteous/generous die while the parents are yet alive." R. Nahman of
Jaffa raised the following question before R. Phineas b. R. Hama in the name of R. Simon: "Here Scripture says, Before
the Lord, Before the Lord (Nurn. 3:4), two times, while elsewhere
Scripture states, Before their father (1 Chron. 24:2), only one time. [Why so?] What this teaches is that it was twice as hard on the Holy One,
blessed be He, as it was on their father."
In the wilderness of Sinai
(Num. 3:4). Was it in the wilderness of Sinai that they died? [Surely it was at
the tent of meeting.] But this teaches that it was at Mount Sinai that they
received their death sentence.
The matter may be compared to the king who was marrying off his daughter, and
some sort of irregularity turned up with regard to the best man. Said the king, "If I kill them now, I will mingle my daughter's joy
with sorrow. So tomorrow I will have my happy day, and it is better that the
deed be done on my happy day
than on my daughter's." So said the Holy One, blessed be He, "If I
kill Nadab and Abihu now, I will mingle the rejoicing of the Torah with sorrow.
Tomorrow my time of rejoicing will come, and it is better (that the deed be
done) on my happy day than on the happy day of the Torah." That is in line
with the following verse of Scripture: On the day of his wedding, [and on
the day on which his heart was happy] (Song 3:11). On the day of his wedding refers to
Mount Sinai, and on the day on which his heart was happy refers to the consecration
of the tent of meeting.
XXVI:X
[But
Nadab and Abihu died before the Lord when they offered unholy fire before the
Lord in the wilderness of Sinai.] and they had no children
(Num. 3:4). R. Jacob b. R.
Abayye in the name of R. Aha, "Lo, if they had had children, the sons
would have taken precedence over (the brothers) Eleazar and Ithamar [as high priests]. [For we have
learned there (T. Sheq. 2:15)]: Whoever takes precedence in inheritance
takes precedence in matters of dignity (inheriting office), so long as that person conforms to the customs
of his fathers."
So
Eleazar and lthmar served as priests in the presence of Aaron their father
(Num. 3:4). R. Issac said.
"It was when he was alive." R.
Hiyya b. R. Abba Said, "It was after he died." In conformity with the
view of R. Isaac, who said that it was while he was yet alive. here the word "presence"
is written. and elsewhere it says, And Haran died in the presence of Terah his father
(Gen. 11:28). Just as the use of the word "presence" in
that other context indicates that this was while (Tcrah) was alive, so here the meaning is the same. In the view of R. Hiyya b. R. Abba. who has said that they
ministered only after his death, we find support in the following: here the
word "presence" is used, and in another verse you find the following: And Abraham
arose from before the presence of his deceased (Gen. 23:3). Just as in that
latter usage the word
indicates that it was after death. so here we find the same meaning. In the view of R. Isaac, who said that it was while Aaron was yet
alive, [how do we explain the fact that they ministered during their father's
lifetime]? The reason was that when Aaron suffered some form of cultic
disqualification, Eleazar served in his place. When Eleazar likewise suffered a
cultic disqualification. Ithamar served in his place.
[Y. Yoma 1:1] There is the case of Simeon b. Qimhit, who went to
take a walk with an Arabian king, [following Y.'s version: on the Day of
Atonement at twilight], and a
spurt of spit [from the king's mouth] splattered on the priest's garment and so
rendered him unclean. Judah his brother went in and served in his stead as high priest. On that day, their
mother [Qimhit] had the pleasure of seeing two sons in the office of the high
priest. The sages say:
Seven sons did Qimhit have, and all of them served in the high priesthood. They
went and said to Qimhit, "Now what kinds of good deeds [did you do to merit such
glory]?" She replied to them, "May [a terrible thing] happen to me,
if even the beams of my house ever once gazed upon the hair of my head or the
thread of my chemise in my
entire life [because of modesty]." They said, "All meal (QMH) is
fine, but the meal of Qimhit is the finest of fine flour." They recited in her regard the following verse: The princess is
decked in her chamber with gold-woven robes (Ps, 45:14).
In
the view of R. Hiyya b. R. Abba, who said that it was after he had died,
(first) Aaron died and Eleazar served in his place, then Eleazar died, and
Ithamar served in his
place.
XXVI:XII
Said
R. Abba bar Zabina, "On what account is the story of the death of Miriam
[Num. 20] juxtaposed to the rules [Num. 19] governing preparation of the ashes of the red cow [to be issued for purification rites in the case of
corpse uncleanness]? It is to teach
that, just as the red cow achieves atonement, so the death of Miriam achieved
atonement." Said R. Yudan, "On what account is the story of the death
of Aaron juxtaposed to the story of the breaking of the tablets [of the law]? It is to teaeh that the death of Aaron was as hard on the Holy One,
blessed be He. as the breaking of the tablets." Said R. Hiyya b. R. Abba,
"On the first day of Nisan the two sons of Aaron died. So why does the
Scripture make mention of their death only in connection with the Day of Atonement [Lev. 16]? It is to teach that just as the Day of Atonement achieves
atonement, so the death of the righteous/generous achieves atonement. How do we know that the Day of Atonement achieves atonement? For
on this day will atonement be made for you (Lev. 16:30). And how do we know that the death of the righteous/generous
achieves atonement? And they buried the bones of Saul [and his son Jonathan
in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of Kisn his father; and they did
all that the king commanded.] And
after that God heeded supplications for the land (2 Sam.
21:14)."
Meditation
on the Ashlamatah of Micah 7: 18-20
General
Requirements
For All
of the Ten Men of the Esnoga
As Found
in “Tomer Devorah” -“The Palm Tree of Devorah”
By:
Rabbi Moshe Cordovero
With
comments by Hakham Dr. Yosef ben Haggai
Rabbi
Moshe Cordovero (Mosheh ben Ya’aqob Cordovero), (1522–1570) was a central
figure in the historical development of Kabbalah, and leader of a mystical
school in 16th-century Safed, Israel. He is known by the acronym the Ramak. He
was born in Safed to a distinguished family of Spanish decent, from the city of
Cordova (Spain). He is author to many land-mark works on Torah and the
Kabbalah. He starts this work by concentrating on the 13 Supernal Attributes of
Mercy and the need for man to emulate G-d (Imitatio Dei). He, therefore starts
stating:
It is proper for man to emulate his
Creator, for then he will attain the secret of the Supernal Form in both image (tzelem)
and likeness (demut).
For if a person's physical form reflects the Supernal Form, yet his actions do
not, he falsifies his stature. People will say of him, "A
handsome form whose deeds are ugly." For the essential aspect of the
Supernal 'Form' and 'Likeness' is that they are the
deeds of the Holy One, Blessed Be He. Therefore, what good is it for a person to
reflect the Supernal Form in physical form only if his deeds do not
imitate those of his Creator? Thus, it is proper that man's actions imitate the
Thirteen Supernal Attributes of Mercy - the functions of
the sefirah of Keter - hinted at in these verses:
Who is G-d like You, who pardons
iniquity and forgives the transgression of the remnant of His heritage? He does
not maintain His anger forever, for He delights in kindness. He will again show us
compassion, He will vanquish our iniquities, and You will cast all their
sins into the depths of the sea. Show faithfulness to Ya'aqob, kindness to
Avraham, which You have sworn to our fathers from days
of old. (Michah 7:18-20)
Consequently, it is proper that
these Thirteen Attributes, which we will now explain, should also be found in
man.
Note: For Ramak as well as for Hakham
Shaul, the sphere of Keter, (i.e. the Crown of Messiah) permeates the whole of the
Sephirotic tree (i.e. the rest of the Ten Sephirot). Therefore, since in
Ephesians Hakham Shaul concludes that “Messiah is the head of the body” all
candidates to occupy any of the ten offices of the Esnoga should be required to
embody these 13 Attributes in their behaviours as a general norm, and
constantly remember them so as to ensure that these are being followed by each
of these ministers and their assistants.
The
Ramak continues:
Atribute
#
1. "Who is G-d like You - מִי אֵל
כָּמוֹךָ - Mi El Khamokha"
This attribute refers to the Holy
One, Blessed Be He, as a tolerant King Who bears insult in a manner beyond
human understanding. Without doubt, nothing is hidden from His view. In addition, there
is not a moment that man is not nourished and sustained by virtue of
the Divine power bestowed upon him.
Thus, no man ever sins against G-d
without G-d, at that very moment, bestowing abundant vitality upon him, giving
him the power to move his limbs. Yet even though a person uses this very vitality to
transgress, G-d does not withhold it from him. Rather, the Holy One,
Blessed Be He, suffers this insult and continues to enable his limbs to move.
Even at the very moment that a person uses that power
for transgression, sin, and infuriating deeds, the Holy One, Blessed Be He,
bears them patiently.
One cannot say, G-d forbid, that G-d
cannot withhold His benevolence from a person, for it is within His power to
shrivel up a person's arms or legs instantly, just as He did with Yaravam (Jereboam). Yet
even though it is within G-d's power to withdraw vitality, and He could argue, "Since
you sin against Me, sin with that which belongs to you, not with that which
belongs to Me," He does not withhold His goodness from
man. He bears the insult and continues to bestow His power and benevolence on
man. Such an insult and the forbearance thereof defy
description.
For this reason, the ministering
angels refer to the Holy One, Blessed Be He, as the long-suffering King. This
is the meaning of "Who is G-d like You" - "You, G-d, are kind and benevolent,
possessing the power to exact revenge and claim what is rightfully Yours, and yet
You are patient and tolerant until man repents."
This, then, is a virtue man should
emulate - namely, tolerance. Even when he is insulted to the degree mentioned
above he should not withdraw his benevolence from those upon whom he bestows it.
Note: Ramak finds that the virtue of
this attribute is “Tolerance.” And he further defines “Tolerance” as “Even when
insulted to the degree mentioned above he should not withdraw his benevolence from those
upon whom he bestows it.” Equally, the Master taught: “You are blessed when
people are hateful towards you and when they exclude you, berate you, and call you wicked names on the account of the Son of Man.
Rejoice in that day and leap for joy because
your reward is in the heavens (the Y’mot HaMashiach and the ever coming world); for this is what
our forefathers did to the prophets.” (Luke 6:22-23)
The
Ramak continues:
Attribute # 2. “Who pardons iniquity - נֹשֵׂא
עָוֹן - Nose A'avon"
This attribute is greater than the
previous one, for when a person transgresses, a destructive creature is
created. As stated in the Mishnah, "He who commits a single transgression acquires
against himself a single accuser" who stands before the Holy One, Blessed Be
He, and states, "So-and-so made me."
Considering that no being in the
world exists except by virtue of the fact that the Holy One, Blessed Be He, grants it
life, how does this force of destruction stand before Him? The strict letter
of the Law would justify that the Holy One, Blessed Be He, should claim,
"I do not nourish destructive creatures! Go to him who made
you, and derive your sustenance from him." Then the destructive creature
would immediately descend and take the life of the sinner,
or cut him off from his spiritual source, or punish him according to his just
desserts, until the destructive being would cease to be.
Nevertheless, the Holy One, Blessed
Be He, does not make this claim. Rather, He bears the sin and endures it, and
just as He sustains the entire world, He sustains this destructive creature until one
of three things happens:
1) The sinner
repents, destroying or nullifying the destructive creature by his acts of
penance.
2) The
righteous/generous Judge nullifies it through the suffering or death of the
sinner.
3) The sinner
descends to Gehinom to pay his debt. This is also the explanation of Kayin's
plea, "Is my sin too great to bear?" (Beresheet 4:13),
which our sages interpreted as: "You bear and desire and nourish and
sustain the entire world! Is my sin so severe that You cannot
sustain it [i.e., the destructive creature] until I repent and rectify the
sin?"
It is thus with tremendous tolerance
that G-d nourishes and sustains the evil creature created by the sinner until
he repents. From this, man
should learn to what extent he, too, should be tolerant and bear the yoke of
his fellow and his evil, even though his transgressions are
of such magnitude that the evil remains. He should tolerate one who
sinned against him until the sinner mends his ways or the sin disappears
of its own accord.
Note: The Ramak finds this second
attribute of Mercy, “Who pardons iniquity” to go far beyond the first attribute
– i.e. "Who is G-d like You." He further describes this attribute as "being
able to bear the yoke of his fellow
and his evil, even though his transgressions are
of
such magnitude that the evil remains, he should tolerate one who sinned against him until the sinner mends his ways or the
sin disappears of its own accord.
The
Ramak continues:
Attribute # 3. “And forgives ... transgression - וְעֹבֵר
עַל פֶּשַׁע - V'Over Al Pesha'a"
This attribute is even greater than
the preceding one, for when G-d forgives a sinner, He does not convey His
pardon through an emissary. Rather, the Holy One Himself, Blessed Be He, grants the
pardon, as it is written: "For with You is forgiveness ... " (Tehillim
130:4). What is the nature of this forgiveness? He washes away the
sin, as it is written: "When G-d has washed away the filth of the daughters
of Tziyon ... " (Yeshayahu 4:4). Similarly, it is written: "And I will
sprinkle purifying waters upon you ... " (YechezkeI 36:25). This,
then, is the quality of forgiveness of transgression - G-d sends purifying
waters and washes away the sin.
A person should behave in exactly
the same way. He should certainly not say, "Why should I be the one to rectify
so-and-so's sins or perversions?" For when man sins, the Holy One Himself,
Blessed Be He, rectifies the perversion, not by way of an emissary, and He washes
away the filth of a person's sins. From this, one can also understand
that a person should be too ashamed to return to his sinful ways,
for the King Himself cleanses the filth of his garments.
Note: The Ramak finds this third
attribute of Mercy, “And forgives ... transgression” greater
and more difficult to implement that the previous two. This personal
characteristic requires one to be actively and personally involved in
rectifying the sins or perversions of others.
The
Ramak continues:
Attribute
# 4. “And forgives the transgression of the remnant of His heritage - וְעֹבֵר
עַל פֶּשַׁע, לִשְׁאֵרִית, נַחֲלָתוֹ V'Over
Al Pesha'a LiSh'erit Nachalato"
The Holy One, Blessed Be He,
conducts Himself towards Israel in this way: He says, "What will I do for
[the people of] Israel, who are My relatives? I have the obligations of My own flesh [she'er
bassar] towards them!" For the people of Israel are the spouse of
the Holy One, Blessed Be He, and He calls them, "My
daughter," "My sister," and "My mother." As our sages
explain the phrase "the children
of Israel, a people close to Him" (Tehillim
148:14), "He has an actual blood relationship with them, and they are His
children."
This, too, is the meaning of the
words "the she'erit [remnant] of His heritage,"
implying she'er bassar, a blood relationship. In the final analysis,
the children of Israel are G-d's inheritance. Says the Holy One, Blessed Be He:
"If I punish them, the pain is Mine!" as it is written,
"In all their trouble, He is afflicted ... " (Yeshayahu 63:9).
The verse is written (לא צָר) (with an aleph), implying that
the pain of Israel extends to the level of keter called peleh,
and how much more so to the level of the 'dual visage,' tiferet
and malchut, through which the
world is mainly run. [But] the verse is read (לוֹ צָר) (with a vav), signifying that the pain is His.
This is also the intention of the verse "
... His soul became impatient with the misery of Israel" (Shofetim
10:16), for He cannot bear [the Israelites'] suffering and disgrace, since they
are the she'erit of His heritage.
A person should conduct himself the
same way towards his friend, since all [the people of] Israel are
blood relatives, being that all souls are united, and each person has a part of
all others. This is why an individual who carries out the commandments
can't compare to a multitude of people who do so, since they all complement one
another. And thus, our sages explain regarding one
who numbers among the first ten to arrive at the synagogue that even if one
hundred come after him, he receives a reward
equivalent to [the combined reward of] them all. One hundred is to be
understood literally, since the souls of each of the first ten
are included in each other, so there are ten times ten, equalling a hundred.[1] Thus, the ten include a
hundred souls. Therefore, even if a hundred people come after one of the first ten, his reward
equals all of theirs. This is why "all [the people of] Israel are
guarantors for one another," since each individual Jew has a
portion of all the others. When one individual sins, he blemishes not only
his own soul but the portion of him that every other Jew possesses. It
follows that his fellow Jew is a guarantor for that portion.
Hence, all Israelites are family,
and one should therefore desire the best for his fellow, view his neighbour’s
good fortune benevolently, and cherish his friend's honour as his own - for they are one and the
same! For this reason, too, we are commanded to "love your fellow
Israelite as yourself" (VaYikra 19:18) - and it is proper
that a person desire the well-being of his fellow, and he should never speak
ill of him or desire that evil befall him. Just as the Holy One, Blessed Be He,
desires neither our disgrace nor our suffering, because we are His relatives,
a person should not desire to see his fellow's disgrace, suffering, or
downfall. Rather, a person should be pained by it as if he himself were the
victim. The reverse applies to his fellow's good fortune.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that “it is proper that a person desire the well-being of his fellow, and
he should never speak ill of him or desire that evil befall him. Just as the Holy One, Blessed Be He, desires neither our disgrace nor
our suffering, because we are His relatives, a person should not desire to see his fellow's disgrace, suffering, or downfall.
Rather, a person should be pained by it as if he himself
were the victim. The reverse applies to his fellow's good fortune.
The
Ramak continues:
Attribute # 5. “He does not maintain His anger forever - לֹא
הֶחֱזִיק
לָעַד אַפּוֹ – Lo Hecheziq La'ad Apo"
This attribute is different from
those mentioned above, for even though a person persists in sinning, the Holy
One, Blessed Be He, does not persist in His anger. And even when He does become angry, it is
not forever. Rather, He assuages His anger even if a person does not
repent, as we find in the days of Yaravam ben Yoash, when the Holy One, Blessed
Be He, restored the borders of the Land of Israel (II
Melachim 14): Even though the people were unrepentant worshippers of calf
idols, He had compassion for them. Why? Because of this
attribute of not maintaining His anger forever. On the contrary, He
deliberately mitigates His anger, even though the sin still exists.
And He does not exact punishment; rather, He waits hopefully and
compassionately for sinners to repent. This is the intention of
the verse "Not forever will He do battle, nor will He bear a grudge for
eternity" (Tehillim 103:9). Rather, the Holy One, Blessed Be He,
conducts Himself with both tenderness and severity, as Israel's benefit
requires.
This is a fitting attribute for a
person to acquire in his conduct towards his fellow. Even if one is permitted
to chastise his friend or his children severely, and they would accept the rebuke, this is no
reason to harshen his chastisement and persist in his wrath, even if he is
naturally angry. Instead, he should assuage his anger and not linger over it,
even where it would be permissible to do so.
This idea is comparable to our
Sages' explanation of the verse "When you see the donkey of your hated
enemy struggling under his load ...עָזֹב
תַּעֲזֹב, עִמּוֹ - you will surely help him"
(Shemot 23:5). They explain the cause of the hatred mentioned in the verse as
being that he saw his enemy transgressing, and, being a lone witness, he
cannot testify in the rabbinical court. Thus, he is permitted to hate the fellow
as regards his sin. Even so, the Torah demands, עָזֹב
תַּעֲזֹב, עִמּוֹ- "you will surely help him,"
meaning, "abandon (עָזֹב) the anger in
your heart." Indeed, it is a religious obligation to draw the person closer
with love, for perhaps this method will succeed. This is exactly
the attribute of "He does not maintain His anger forever."
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that if a person is naturally angry, he should assuage his anger and not
linger over it, even where it would be
permissible to do so. Indeed, it is a religious obligation to draw the person
closer with love, for perhaps this method will succeed.
Therefore, King Shlomoh teaches: Be not hasty in thy spirit to be angry; for
anger resteth in the bosom of fools” (Kohelet 7:9). And Hakham Shaul,
likewise teaches: “Be angry and do not sin; do not let the sun set on your
anger” (Ephesians 4:26).
The
Ramak continues:
Attribute
# 6.
“For He delights in kindness:
כִּי חָפֵץ
חֶסֶד הוּא- Ki Chafets Chesed Hu”
We have already explained elsewhere
that angels in a certain celestial chamber are appointed to receive the kind
deeds man performs in this world. When the attribute of severity accuses Israel, these
angels immediately exhibit those acts of kindness before the Heavenly Court,
and the Holy One, Blessed Be He, shows compassion to Israel, since He delights
in kindness. And even though [the people of
Israel] may be guilty, He shows them mercy if they are kind to one another.
This can be compared to when the
Holy Temple was destroyed, when G-d said to the angel Gavriel: "Go in
between the galgal, beneath the keruv, and fill your hands with
burning coals from among the keruvim, and throw them on the city ... "
(Yechezkel 10:2). For Gavriel is the angel of judgment and severity, and
G-d gave him permission to receive the powers of severity from
the fire on the Altar, which is between the galgal, below the keruinm.
This is judgment according to the severities of malchut, which
became so severe that it sought to destroy everything and annihilate the seed
of Israel, which had incurred the penalty of destruction.
However, the passage continues, "The form of a man's hand appeared
under the wings of the keruvim" (ibid. 10:8). The meaning
of this is that the Holy One, Blessed Be He, said to Gavriel, "Since they
do kindness towards one another, even though they are
guilty, they will be saved, and a remnant of them will be left." The
reason for this is the attribute of "He delights in kindness,"
that is, the kindness that one Israelite shows another, for He remembers
it in [the Israelites'] favour, even though, from another point of view, they are
unworthy.
Hence, a person should emulate this
attribute in his own conduct. Even if one is aware that another person is doing
him evil, and this angers him, if that person has some redeeming quality, e.g., he is
kind to others, or he possesses some other virtue, this should be sufficient
cause for one to dissipate his anger and find the other person pleasing, i.e.,
to delight in the kindness he does. One should say, "It
is enough for me that he has this good quality." How much more so
does all this apply to one's spouse; as our sages have said: "It is enough
that they raise our children and save us from sin." So,
too, should a person say to himself with regard to every man, "It is
enough that he has been good to me or to someone else in
such-and-such a way, or that he has such-and-such a positive quality." In
this way, one should delight in kindness.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought to delight in doing kindness seeing all as having good
qualities and the potential for perfection, and this particularly to one’s
spouse. Thus, Hakham Shaul instructs: “Let the husband heap due kindness to his
wife, and likewise the wife also to the husband” (1 Cor. 7:3).
The
Ramak continues:
Attribute # 7. “He will again show us compassion - יָשׁוּב
יְרַחֲמֵנוּ – Yashuv Y’rachamenu”
The Holy One, Blessed Be He, does
not behave as man behaves. For when a person is provoked, he cannot bring
himself to love the one who offended him to the same degree as before, even
after he is appeased. But if a person sins and afterwards repents, his stature before the
Holy One, Blessed Be He, is even greater than before.
This is the intention of a statement
our sages made, "The perfectly righteous cannot stand where repentant sinners
stand." They explain as follows:
"Why is the letter hei (ה) shaped like a porch? So that anyone who wants to go astray can do
so!" The explanation of this is as follows: The physical world was created
with the letter hei (ה), for
the Holy One, Blessed Be He, created the world in such a way that it is wide-open to evil and
sin. There is no area where the opportunity to sin,
the evil urge, and blemishes of the soul are absent! It is just like a
wide-open, unfenced porch, which has no barriers
against danger, as symbolized by the gap at the bottom of the hei.
Anyone who desires to forgo the World to Come
has many exits, since wherever he turns, he can find evil and sin through which
he can enter the domain of the Outside Forces.
And yet, the hei also
has a gap in the top left comer, symbolizing repentance, which will be accepted
by C-d. But why shouldn't a person re-enter by the
same path through which he left? Answer our sages: "Because this will have
no effect!" For it is not enough for a repentant
sinner to guard himself against sin the same way a perfectly righteous/generous
person does. A saint who has not sinned requires only a
minor barrier, whereas for a repentant sinner, a small barrier is insufficient
- he needs a number of tough restraints, since this frail defence
was already smashed through once, and if he approaches the fence again, his
evil urge might seduce him.
Therefore, he should not re-enter
via the same path by which he left, through the part of the porch he broke
through. Rather, he should ascend to the narrow gap at the top of the hei,
representing the restraints and penances he accepts upon himself in mending the
broken fence, and he should enter through there.
For this reason, "The perfectly
righteous/generous cannot stand where repentant sinners stand" - for the
latter did not enter through the same door as the
righteous/generous such that they should stand together. Instead, they
mortified themselves in order to ascend through the upper door,
and they inflicted penances on themselves and distanced themselves from sin much
more than the righteous/generous. They have therefore ascended
and attained the level of the hei that is called "the Fifth
Palace of Gan Eden," that is to say, the roof of the hei,
whereas the righteous/generous have entered only through the lower opening of
the hei - the entrance to the porch.
Therefore, when a person does teshuvah
(תשובה), that is to say, tashuv hei (ה תשוב),
when he returns the hei to its proper place, then the Holy One,
Blessed Be He, will return His Shechinah to him. And the Holy One, Blessed Be
He, will restore His love for the repentant person not
only as it was originally but in an even greater measure. This is the
explanation of the attribute "He will again show us compassion": He
will increase His compassion for Israel, perfecting us and drawing us closer to
Himself.
This is also
how a person should behave towards his fellow. He should not nurse the hatred
born of anger he once felt. Rather, when he
sees that his fellow desires his friendship, he should show him even greater
compassion and love than before, saying, "He is like the penitents
in whose place even the perfectly righteous/generous cannot stand." In
this way, a person will draw his fellow very close to himself - much
closer than he would draw those who have behaved perfectly
righteously/generously towards him, never wronging him.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought to love the genuine penitent even more than the righteous/generous,
as King Shlomoh instructs that our chief aim is: “The fruit of the
righteous/generous is a tree of life; and he that is wise (Heb. “a Hakham”)
wins souls” (Prov. 11:30).
The
Ramak continues:
Attribute
# 8. “He will vanquish our iniquities - יִכְבֹּשׁ
עֲוֹנֹתֵינוּ – Yik’bosh A’avonoteinu”
The relationship of the Holy One,
Blessed Be He, to Israel is according to this attribute, namely, the secret of
vanquishing iniquity. For the precepts are compared to a grapevine that's "budding,
its blossoms bursting forth" (Beresheet 40:10) - it shoots upwards
without limit, entering His blessed Presence. However, sins have no
entrance there, G-d forbid! Rather, He suppresses them, denying them entry,
as it is written: " ... no harm will befall you
יְגֻרְךָ (Tehillim 5:5), which our sages interpret as
implying that "no harm will befall man in Your dwelling place מגורך." Thus, sin has no
entry into the Inner Sanctum.
Since the precepts reside in His
blessed Presence, they have no reward in this world. For how could G-d grant
spiritual reward in the material world? Behold, the entire world is unworthy of a single
precept and the spiritual bliss of His Presence.
For the same reason, G-d does not
take the precepts as bribes. For instance, the Holy One, Blessed Be He, does
not say, G-d forbid, "He has fulfilled forty commandments and committed ten transgressions;
thus, thirty commandments remain, for ten are deducted in repayment
for the ten transgressions!" Rather, if even a perfectly
righteous/generous individual commits a single sin, it is as if he has burnt
the Torah. But when he pays his debt, he receives reward for all the
precepts he has fulfilled. This is a great kindness that the Holy One, Blessed
Be He, does for the righteous/generous - He does not deduct from the precepts
they fulfil, for these are very precious to Him and ascend directly
to His blessed Presence. Indeed, how could transgressions, whose punishment is
a portion of that which is most despicable - Gehinom
- detract from precepts, whose reward is the radiance of the Shechinah, which
is so highly valued? How could one be exchanged for
the other? Instead, the Holy One, Blessed Be He, collects the debt due for
transgressions, and then He bestows the reward
for all the precepts a person has fulfilled.
This is the attribute of
"vanquishing iniquity" -that is, transgressions do not prevail before
G-d as the commandments do. Rather, He suppresses transgressions, preventing
them from ascending and entering His Presence. And although He watches
all the ways of man, both bad and good, He does not suppress the good. Rather,
it rises up, ascending to the very heights where all
the precepts merge to build an edifice and form a precious garment.
Transgressions, however, lack this special quality - instead, He vanquishes
them, so they'll have no success and no entry into the Inner Sanctum.
A person should also conduct himself
according to this attribute - he should not suppress his fellow's virtues but
remember the evil he has done. On the contrary, he should vanquish the evil, erasing
it from memory and abandoning it, so that he will find no evil in his fellow,
and his good qualities will be spread out before him. Thus,
a person should always remember the good, intensifying it over all the
evil actions his fellow has done to him. He should not
detract from this good in his heart, saying, “Although he did me a good turn, he
also did bad to me," thereby forgetting his fellow's qualities. This one
should not do. Rather, he should allow himself to be appeased in
every possible way regarding his fellow's misdeeds, never overlooking his good
qualities. And he should turn a blind eye to his faults
as much as possible, just as the Holy One, Blessed Be He, does in vanquishing
our iniquities.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought to “vanquish the evil, erasing it from memory and
abandoning it, so that he will find no evil in his fellow, and his good qualities will be spread out before
him. Thus, a person should
always remember the good, intensifying it over all the evil actions his fellow has done to him.”
The
Ramak continues:
Attribute # 9. “And You will cast all their sins into the
depths of the sea - וְתַשְׁלִיךְ
בִּמְצֻלוֹת
יָם, כָּל
חַטֹּאותָם - V'TashLikh BiM'tsulot Yam, Kol Chato'tam"
This attribute is the goodness of
the Holy One, Blessed Be He. For when [the children of] Israel sinned, he delivered
them into the hands of Pharaoh. But when they repented, why should He have
punished Pharaoh, or Sancheriv, or Haman and others like them? Yet the
Holy One, Blessed Be He, is not content with saying to [the children of]
Israel, "Repent!" and then no further evil will befall them, for
Haman, Pharaoh, or Sancheriv will be removed from them. This is not enough;
instead, the iniquity of Haman reverts onto his own head,
and so, too, with Pharaoh and Sancheriv.
The reason the Holy One, Blessed Be
He, conducts Himself in this manner is to be found in the secret contained in
the verse "The goat will
bear all the sins of Israel upon it to the land of Gezerah ...”
(VaYikra 16:22). The explanation is that the goat itself bears the punishment
for their sins! Now this is very hard to understand, for if Israel sinned, why
should the goat be responsible?
This is understood as follows: When
a person confesses with the intention of accepting upon himself the cleansing
of his sin - as King David states: "Cleanse me thoroughly of my wrongdoing ...
" (Tehillim 51:4), and as we pray, "Erase my sin in Your great
compassion" - he hopes his punishment will be light in order that it not
interfere with his Torah study. As we say in our prayers: " ... but not
by way of severe suffering." This was also
King David's intentions when he stated, "You are just with regard
to all that befalls me," expressing a willingness to accept
suffering upon himself for those sins that can be purged only by means of
severe affliction or death. And so it is - when a person confesses his
wrongdoing in vidduy, the Holy One, Blessed Be He, immediately
decrees severe suffering upon him for his sins. Then Samae-I appears to claim
his due, for this is the portion allotted him, as
the Zohar on "Pikudei" explains. But all the person's sins ultimately
devolve upon his head. This way, Israel is purified. This is just like
the goat that bore the sins of Israel to its death in Gezerah.
The reason for this is that the Holy
One, Blessed Be He, decreed upon His world that all who punish Israel will be
annihilated. That's why any animal that is party to a transgression must be killed.
Similarly, the stones used to carry out the sentence of those condemned to
death by stoning, and the sword used to carry out the sentence of those
condemned to decapitation, must be buried in order to nullify their
existence and power after they have carried out the judgment.
This is also the secret of the
statue Nebuchadnetzar saw in his dream (Daniel 2:32-34): When the people of
Israel were given into the hand of the Babylonian king, symbolized by "a head of
gold," this same king was eventually subjugated by the king of Persia,
symbolized by "a silver chest and arms," who was
in tum expelled by another nation, and so on, until Israel descended to the "legs
... of iron and clay.” And what will be the final happy
ending? Eventually, the Holy One, Blessed Be He, will execute favourable judgment
upon Israel, as it is written: " ... I
will spend My arrows upon them" (Debarim
32:23), meaning that the arrows will be spent but not on Israel. "And
then the parts of iron, clay, brass, silver, and gold together will be crushed ...
" (Daniel 2:35). First, it is written, "And he smote the
idol to its legs" (ibid. 2:34), implying that there was nothing left of the idol but
its legs, the head, arms, and torso having lost all their power. Nevertheless,
later it is written, "together [they] will be crushed" (ibid.
2:35), for in the future, the Holy One, Blessed Be He, will indict Samae-l
and all his evil agents, who carry out his deeds, and He will execute justice
upon them.
This is the attribute of "and
You will cast all their sins into the depths of the sea," implying
that the Holy One, Blessed Be He, will send forth
the attribute of judgment to cast down those who are called "the
depths of the sea," as the verse states: "The wicked are
like the troubled sea, for it cannot rest, and its waters cast up mud and
mire" (Yeshayahu 57:20). This refers to those who execute judgment on Israel:
He will return their recompense upon their own heads, for after the people of
Israel receive their judgment, the Holy One, Blessed
Be He, regrets His original demand that they be shamed. And this is not all,
for " ... I was only a little angry, and [the nations of
the world] helped make it worse" (Zechariah 1:15).
A person also
ought to behave this way with his fellow. Even if the latter is wicked and
crushed through suffering, he should not despise
him, for "having been whipped, he is like your brother." On the
contrary, he should draw close the downcast and those who are punished,
have compassion for them, and save them from their enemies. He should not say,
"His sin caused his suffering," but he should have
compassion upon him in accordance with this attribute.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought “not to despise anyone suffering, for
"having been whipped, he is like your brother." On the contrary, he
should draw close the downcast and those who are punished, have compassion for them, and save them from
their enemies. He should not say, "His sin caused his suffering," but
he should have compassion upon him in accordance
with this attribute.
The
Ramak continues:
Attribute # 10. “Show faithfulness to Ya'aqob - תִּתֵּן
אֱמֶת
לְיַעֲקֹב - Titen Emet L'Ya'aqob"
The name Israel refers to a higher
level than the name Ya'okob. This attribute, "show faithfulness to
Ya'akob," applies to those individuals of
average spiritual stature, who do not know how to go beyond what the Law
requires. They are called 'Ya' akob.' for they adhere
faithfully only to the strict requirements of the Law. The Holy One, Blessed Be
He, also has this aspect of faithfulness regarding correctness
in judgment. Towards those whose conduct in this world is correct, the Holy
One, Blessed Be He, also conducts Himself with
this quality of faithfulness, having compassion for them in executing justice
and fairness.
So, too, a
person should act towards his fellow with fairness and faithfulness, and he
should not pervert the justice due his friend. He should
have compassion for his fellow and be faithful, just as the Holy One, Blessed
Be He, shows compassion for His creatures of average
stature, according to this quality of faithfulness, in order to perfect them.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought to “act towards his fellow with fairness and faithfulness,
and he should not pervert the justice due his friend. He should have compassion for his fellow and be faithful, in
order to perfect him/her,” as it is said: “And indeed he (Messiah) gave some to
be Hakhamim ... with a view to the perfecting of the Tsadiqim.” (Eph. 4:11-12)
The
Ramak continues:
Attribute # 11. Kindness to Avraham - חֶסֶד
לְאַבְרָהָם - Chesed L'Avraham"
This attribute applies to those
whose conduct goes beyond the requirements of the Law, like Avraham our
Patriarch. Thus, the Holy One, Blessed Be He, also conducts Himself towards them in a way
that goes beyond the requirements of the Law. That is, He does not demand
the strict execution of justice, not even regarding correctness. Rather, He
goes beyond the letter of the Law, just as they do. This
is the aspect of "kindness to Avraham" - the Holy One,
Blessed Be He, displays the attribute of kindness towards those whose conduct
is like Avraham's.
So, too, with man: Although he
conducts himself properly and correctly, with justness towards all men, towards
those who are particularly righteous/generous and pious, his conduct should go
beyond the strict requirements of the Law. Wherever he displays patience towards
all men, with the righteous/generous and pious he should have much more
patience, showing them compassion beyond what the Law requires
in his dealings with others. They should be exceedingly important to him and
especially beloved, and they should be among his
friends.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought to “conduct oneself beyond the strict requirements of the
Law particularly with those who are righteous/generous, pious, and fellow
labourers in G-d’s vineyard,” as it is said: “Let the elders who take the lead
well be counted worthy of double honor, especially those laboring in Word and
teaching.” (1 Timothy 5:17)
The
Ramak continues:
Attribute
# 12. “Which You have sworn to our fathers - אֲשֶׁר
נִשְׁבַּעְתָּ
לַאֲבֹתֵינוּ – Asher Nishba’ta La’Avoteinu”
Some people are unworthy, yet the
Holy One, Blessed Be He, has compassion for all. On the verse " ... I
will have mercy and show kindness
to whomever I desire" (Shemot 33:19), the Talmud comments:
The Holy One, Blessed Be He, says,
"This storehouse is for those who are unworthy." But there is another
storehouse - of grace - from which the Holy One, Blessed Be He, bestows grace on the
righteous/generous as an unearned gift. For the Holy One, Blessed Be He, said, "Behold,
they have the merit of their fathers. I made an oath to the Patriarchs, so even
if they are unworthy, they will merit, because they
are of the seed of the Patriarchs, to whom I swore. Therefore, I will lead them
and guide them until they are perfected." (Berachot
7a; Shemoi Rabbah 45)
This is also how a person should
conduct himself. Even if he meets wicked people, he should not behave cruelly
towards them or abuse them and so on. Rather, he should show them compassion,
saying, "Ultimately, they are the children of A vraham, Yitzchak, and Ya'
akov. Although they may not behave properly, their
fathers were upright and worthy. Hence, one who despises the sons despises the
fathers, too. I do not wish their fathers to be despised
because of me!" Thus, he should conceal their disgrace and improve them as
much as he can.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought to be characterized by the absence of any form of cruelty
or abuse towards any human being even if wicked, but rather showing compassion
to all, as it is said: “And finally, all of you be harmonious, sympathetic,
showing mutual affection, compassionate, humble, not repaying evil for evil or
insult for insult, but on the other hand blessing others, because for this
reason you were called, so that you could inherit a blessing.” (1 Tsefet
3:8-9).
The
Ramak continues:
Attribute
# 13. “From days of old – מִימֵי
קֶדֶם - Mimei Qedem”
This is the attribute with which the
Holy One, Blessed Be He, conducts Himself towards the people of Israel when
their merit and all else fail, and they are unworthy. What, then, does the Holy One,
Blessed Be He, do? The verse states: "I recall My kindness towards you
in your youth, My love for you on the day of your marriage ... "
(Yirmeyahu 2:2). The Holy One, Blessed Be He, recalls the days of old and the
love He felt towards the people of Israel, and His compassion is aroused.
This way, He remembers all the commandments they have fulfilled since their
birth and all the good qualities with which the Holy
One, Blessed Be He, conducts His world. From all these, the Holy One, Blessed
Be He, fashions a special treasure with which to show
them compassion. This attribute includes all the others, as explained in the
"ldra ."
So, too, should a person improve his
conduct towards others. For even if he cannot find a reason for showing love
and compassion to his fellows from amongst those mentioned previously, he should say,
"There was surely a time when they had not yet sinned, and in that
time or in former days they were worthy." For their sake, he should recall
the love of " .. .those just weaned from milk and torn away
from the breast" (Yeshayahu 28:9). This way, he will not find a single person
unworthy of kindness, prayers, or compassion.
Note: The Ramak finds this attribute to
mean that one ought to
The
Ramak continues:
Conclusion:
Until now, we have explained the
Thirteen Attributes in which a person should emulate his Creator. These are the
Supernal Attributes of Mercy, and their special property is that just as a person
conducts himself here below, so will he be worthy of opening up the channel
of the same Supernal Attribute Above for himself. Exactly according
to his behavior will the outflow of mercy be bestowed from Above, and he will
cause this attribute to shine in the world. For this
reason, he should not ignore these Thirteen Attributes or allow these verses to
depart from his mouth. Rather, they should be a constant
reminder to him when the occasion for making use of one of these attributes
arises. He should
remember and say to himself, "This situation requires this particular attribute.
I will not budge from it, lest this attribute become concealed or disappear
from the world."
In
summary, a person must continually remember and imitate in his conduct the 13
Attributes of G-d’s Mercy, as it is written: “Therefore become imitators of
G-d, as beloved sons” (Ephes. 5:1). And these are as follows:
Atribute # 1. "Who is G-d like You” -
“Even
when insulted to any degree he should not withdraw
his benevolence from those upon whom he bestows it.” Equally, the
Master taught: “You are blessed when people are hateful towards you and when
they exclude you, berate you, and call you wicked names on
the account of the Son of Man. Rejoice
in that day and leap for joy because your reward is in the heavens
(the Y’mot HaMashiach and the ever coming world); for this is what our
forefathers did to the prophets.” (Luke 6:22-23)
Attribute # 2. “Who pardons iniquity” –
One
ought to be able to bear the yoke of his fellow and his evil, even though his
transgressions are of such magnitude that the evil remains, he should tolerate one who sinned
against him until the sinner mends his ways or the sin disappears
of its own accord.
Attribute # 3. “And forgives ... transgression"
-
This
requires one to be actively and personally involved in rectifying the sins or perversions
of others.
Attribute # 4. “And forgives the transgression of the remnant of
His heritage” -
It
is proper that a person desire the well-being of his fellow, and he should
never speak ill of him or desire that
evil befall him. Just as the Holy One, Blessed Be He, desires
neither our disgrace nor our suffering, because we are His relatives,
a person should not desire to see
his fellow's disgrace, suffering, or downfall. Rather,
a person should be pained by it as if he himself were the victim. The reverse
applies to his fellow's good fortune.
Attribute # 5. “He does not maintain His anger forever "
-
If a
person is naturally angry, he should assuage his anger and not linger over
it, even where it would be permissible to do so.
Indeed, it is a religious obligation to draw the
person closer with love, for perhaps this method will succeed. Therefore,
King Shlomoh teaches: “Be not hasty in your spirit to be angry; for anger rests
in the bosom of fools” (Kohelet 7:9). And Hakham Shaul, likewise teaches:
“Be angry and do not sin; do not let the sun set on your anger” (Ephesians
4:26).
Attribute # 6. “For He delights in kindness” -
One
ought to delight in doing kindness seeing all as having good qualities and hret
potential for perfection, and this particularly to one’s spouse. Thus, Hakham
Shaul instructs: “Let the husband heap
due kindness to his wife, and likewise the wife also to the husband” (1
Cor. 7:3).
Attribute # 7. “He will again show us compassion” -
One
ought to love the genuine penitent even more than the righteous/ generous, as
King Shlomoh instructs that our chief aim is: “The fruit of the righteous/generous
is a tree of life; and he that is wise (Heb. “a Hakham”) wins souls”
(Prov. 11:30).
Attribute # 8. “He will vanquish our iniquities” -
One
ought to vanquish the evil, erasing it from memory and abandoning it,
so that he will find no evil in his fellow, and his
good qualities will be spread out before him. Thus, a person should always remember the
good, intensifying it over all the evil
actions his fellow has done to him.”
Attribute # 9. “And You will cast all their sins into the depths of the
sea” -
One
ought to not despise anyone suffering, for “having been whipped,
he is like your brother." On the contrary, he should draw close the
downcast and those who are punished, have compassion for them, and
save them from their enemies. He should not say, "His sin caused his suffering,"
but he should have compassion upon him in accordance with this
attribute.
Attribute # 10. “Show faithfulness to Ya'aqob” -
One
ought to “act towards his fellow with fairness and faithfulness, and he should
not pervert the justice due his friend. He should
have compassion for his fellow and be faithful, in order to perfect him/her,” as it
is said: “And indeed he (Messiah) gave some to be Hakhamim ... with a
view to the perfecting of the Tsadiqim.”
(Eph. 4:11-12)
Attribute # 11. “Kindness to Avraham” -
One
ought to conduct oneself beyond the strict requirements of the Law particularly
with those who are righteous/generous, pious, and fellow labourers in
G-d’s vineyard, as it is said: “Let the elders who take the lead well be
counted worthy of double honor, especially those laboring in Word and
teaching.” (1 Timothy 5:17)
Attribute # 12. “Which You have sworn to our fathers” -
One
ought to be characterized by the absence of any form of cruelty or abuse towards
any human being even if wicked, but rather showing compassion to all, as
it is said: “And finally, all of you be harmonious, sympathetic, showing
mutual affection, compassionate, humble, not repaying evil for evil or
insult for insult, but on the other hand blessing others, because for this reason you
were called, so that you could inherit a blessing.” (1 Tsefet
3:8-9).
Attribute # 13. “From days of old” -
Even
if we cannot find a reason for showing love and compassion to our fellows from amongst those mentioned
previously, we should say, "There was surely a time when they had not yet
sinned, and in that time or in former days they were worthy." For their sake,
we should recall the love of " .. .those just weaned from milk and torn
away from the breast" (Yeshayahu
28:9). This way, we will not find a single person unworthy of kindness,
prayers, of compassion.
May
our Maker, most blessed be He, show mercy upon us and to all Yisrael and help
us to succeed in this path of perfection and triumph over our Yetser Hara, amen
ve amen!
Gamar Chatima Tova!
May you end with a good signature (sealing)!
May it go well with you and loved ones over the fast!
Hakham
Dr. Yosef ben Haggai
Rosh
Paqid Adon Hillel ben David
Paqid Dr. Adon Eliyahu ben Abraham
[1] What is intimated by this example is that the Ten Men of the
Synagogue should be the first to arrive for Synagogue prayers and other
meetings, and as they are supposed to be leaders of tens – it follows that a
Esnoga should normally do not have more than 100 heads of families.